Einführung
This manual provides instructions for the VINABTY CT-90405 replacement remote control, designed for use with various Toshiba television models. This remote control offers a direct replacement solution, requiring no complex programming or setup. Simply insert batteries to begin operation.
Aufstellen
1. Einlegen der Batterien
The VINABTY CT-90405 remote control operates on two AAA batteries (not included). Follow these steps to install them:
- Suchen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.
- Drücken Sie auf die Lasche und schieben Sie die Abdeckung ab.
- Legen Sie zwei neue AAA-Batterien ein und achten Sie darauf, dass die positiven (+) und negativen (-) Pole mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
- Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder an seinen Platz, bis er sicher einrastet.
Once the batteries are installed, the remote control is ready for immediate use with compatible Toshiba TV models. No additional programming is required.

Bild: Abgewinkelt view of the VINABTY CT-90405 remote control, showing its ergonomic design and the battery compartment on the underside.
Bedienungsanleitung
The VINABTY CT-90405 remote control features an ergonomic design for comfortable handling and provides a stable, long-distance transmission for reliable operation. Below is a guide to its primary functions:

Bild: Vorderseite view of the VINABTY CT-90405 remote control, displaying all buttons and their labels.
Tastenfunktionen:
- Ein-/Ausschalten (roter Knopf): Schaltet den Fernseher ein oder aus.
- 3D: Aktiviert oder deaktiviert den 3D-Modus (sofern vom Fernseher unterstützt).
- CD/II: Switches between audio languages or sound modes.
- Untertitel: Displays or hides subtitles.
- Zifferntasten (0-9): Kanäle direkt auswählen oder numerische Werte eingeben.
- AD (Audiobeschreibung): Toggles audio description for visually impaired viewERS.
- Schnell: Accesses a quick menu or frequently used settings.
- Lautstärke (+/-): Erhöht oder verringert die Lautstärke.
- Channel (P^/P˅): Schaltet den Fernsehkanal hoch oder runter.
- Mute (Speaker with cross): Schaltet den Ton des Fernsehers stumm oder hebt die Stummschaltung auf.
- Text: Opens or closes teletext.
- Liste: Zeigt eine Liste von Kanälen oder aufgezeichneten Programmen an.
- Speisekarte: Öffnet das Hauptmenü des Fernsehers.
- Führung: Accesses the electronic program guide (EPG).
- Navigationsschaltflächen (Hoch, Runter, Links, Rechts): Navigieren Sie durch Menüs und Optionen.
- OK: Bestätigt die Menüauswahl.
- Zurück: Kehrt zum vorherigen Bildschirm oder Menü zurück.
- Ausfahrt: Schließt das aktuelle Menü oder die aktuelle Anwendung.
- Wiedergabesteuerung (Zurückspulen, Wiedergabe/Pause, Vorspulen, Stopp): Steuert die Medienwiedergabefunktionen.
- Farbige Knöpfe (Rot, Grün, Gelb, Blau): Access specific functions within menus or applications, often indicated on-screen.
- REC (Aufnahme): Initiates recording (if supported by TV and connected device).
Wartung
Batteriewechsel:
Replace batteries when the remote control's response becomes sluggish or inconsistent. Always use new AAA batteries and ensure correct polarity. Do not mix old and new batteries, or different types of batteries.
Reinigung:
Um die Fernbedienung zu reinigen, wischen Sie ihre Oberfläche vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Bei hartnäckigem Schmutz kann ein leicht dämpfendes Tuch helfen.amp Verwenden Sie ein Tuch und wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Vermeiden Sie Scheuermittel, Lösungsmittel und übermäßige Feuchtigkeit, da diese die Fernbedienung beschädigen können.
Fehlerbehebung
- Fernbedienung reagiert nicht:
- Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt und mit der richtigen Polarität eingelegt sind.
- Ersetzen Sie alte Batterien durch neue.
- Stellen Sie sicher, dass eine direkte Sichtverbindung zwischen der Fernbedienung und dem Infrarotempfänger des Fernsehers besteht. Entfernen Sie alle Hindernisse.
- Confirm that the remote control is pointed directly at the TV.
- Limited Operating Range:
- Dies deutet in der Regel auf einen niedrigen Batteriestand hin. Tauschen Sie die Batterien aus.
- Ensure no strong light sources (like direct sunlight or bright fluorescent lights) are interfering with the infrared signal.
- Bestimmte Funktionen funktionieren nicht:
- Verify that your Toshiba TV model is listed as compatible with the CT-90405 remote control.
- Some advanced functions may be specific to the original TV remote or require TV menu navigation.
Technische Daten
| Marke | VINABTY |
| Modellnummer | CT-90405 |
| Farbe | Schwarz |
| Konnektivitätstechnologie | Infrarot (IR) |
| Besondere Merkmale | No programming required, Ergonomic design |
| Controllertyp | Tastensteuerung |
| Anzahl der Tasten | Ungefähr 50 |
| Maximale Reichweite | 10 Meter |
| Kompatible Geräte | Toshiba TV models including: 32TL933, 32TL963G, 32UL975G, 40TL933F, 40TL933G, 40TL938, 40TL938F, 40TL938G, 40TL939, 40TL963G, 40TL966, 40TL968, 40TL968G, 40UL975G, 42VL963G, 42XL975, 42XL975G, 46TL933F, 46TL933G, 46TL938F, 46TL938G, 46TL966G, 46TL968G, 46UL975G, 47VL963G, 47WL968B, 47WL968F, 47XL975G, 47YL985G, 55VL963, 55XL975G, and many other Toshiba TV models. |
Garantieinformationen
This VINABTY CT-90405 remote control comes with a 90-day warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and ensures excellent return service. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
Unterstützung
If you encounter any issues or require assistance with your VINABTY CT-90405 remote control, please do not hesitate to contact our customer support. For the quickest resolution, please provide your purchase details and a description of the issue.
You can typically find contact information for the seller or manufacturer on your purchase receipt or the platform where the product was acquired.





