1. Einleitung
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Alpine S-A60M Mono Car Audio Amplifier. The S-A60M is a Class-D amplifier designed to deliver reliable power for your car audio subwoofer system. For optimal performance and safety, please read this manual thoroughly before installation and use.

Image 1.1: Alpine S-A60M Mono Car Audio Amplifier with optional RUX-KNOB.2 remote bass control knob and wiring accessories.
2. Sicherheitshinweise
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. ampVerstärker oder Fahrzeug:
- Vor Beginn jeglicher Installationsarbeiten muss der Minuspol der Fahrzeugbatterie abgeklemmt werden.
- Ensure proper grounding to the vehicle chassis.
- Verwenden Sie für die Strom- und Erdungsanschlüsse die im Installationsabschnitt angegebenen Kabel mit dem entsprechenden Querschnitt.
- Schützen Sie alle Kabel vor scharfen Kanten und Quetschstellen.
- Montieren Sie nicht den ampVerstärker an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung, übermäßiger Hitze, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt sind.
- Befestigen Sie den amplifier to prevent it from coming loose during sudden stops or impacts.
- Vermeiden Sie die Bedienung amplifier at excessively high volume levels for prolonged periods, which can damage hearing or speakers.
- Wenn Sie sich bei irgendeinem Teil des Installationsprozesses unsicher sind, konsultieren Sie einen qualifizierten Fachmann.
3. Einrichtung und Installation
Eine fachgerechte Installation ist entscheidend für die Leistung und Langlebigkeit Ihres Produkts. ampVerstärker. Befolgen Sie diese Schritte sorgfältig.
3.1 Verdrahtung der Stromversorgung
Refer to the diagram below for correct power supply connections. Always use the specified wire gauges and ensure all connections are secure.

Image 3.1: Power Supply Wiring Diagram. This diagram illustrates the correct method for connecting the amplifier to the vehicle's power system, including the battery, fuse, and ground connections. Ensure the fuse capacity matches the ampAnforderungen des Verstärkers.
Wichtig: The total fuse capacity of the amplifier must be installed and the specified wire length. For detailed information, refer to the "Power Supply" section in the owner's manual. Always connect the power wire directly to the positive battery terminal and the ground wire to a clean, unpainted metal surface on the vehicle chassis.
- Batterie (BATT): Connect to the positive (+) terminal of the vehicle battery via an appropriate fuse.
- Fernbedienung (REM): Connect to the remote turn-on output of your head unit.
- Masse (GND): Connect to a clean, unpainted metal part of the vehicle chassis.
- Speaker Output (SPK OUT): Connect to your subwoofer(s).

Bild 3.2: Amplifier Power and Speaker Output Terminals. This image displays the terminals for power input (BATT, REM, GND) and speaker output (SPK OUT) on the Alpine S-A60M amplifier, along with the integrated fuses.
3.2 Audioeingangsanschlüsse
The S-A60M supports both low-level (RCA) and high-level (speaker wire) inputs.
- Eingang mit niedrigem Pegel (RCA): Connect RCA cables from your head unit's subwoofer or full-range pre-outs to the amplifier's INPUT (L/R) terminals.
- High-Level-Eingang: If your head unit does not have RCA outputs, connect speaker wires from your head unit's speaker outputs directly to the amplifier's high-level input terminals (if available, or use a line output converter).

Bild 3.3: Amplifier Input and Control Panel. This image highlights the various input and control settings on the Alpine S-A60M, including the input level switch, gain control, low-pass filter, bass equalizer, and the port for the optional remote bass control.
4. Bedienung des Ampschwerer
Nach der Installation einstellen ampVerstärkereinstellungen für optimale Klangqualität.
4.1 Eingangspegelanpassung
- Legen Sie die EINGANGSPEGEL switch to "LO" for low-level (RCA) inputs or "HI" for high-level inputs.
- Passen Sie die GEWINNEN control to match the output of your head unit. Start with the gain at minimum, play a familiar track, and slowly increase the gain until distortion is heard, then back off slightly.
4.2 LP Filter (Low-Pass Filter)
The LP Filter allows only frequencies below the set point to pass through to the subwoofer. This is essential for proper subwoofer integration.
- Passen Sie die LP-FILTER knob to set the desired crossover frequency (e.g., 80Hz-120Hz is common for subwoofers).
4.3 Bass-EQ
The Bass EQ provides a boost to specific bass frequencies.
- Passen Sie die BASS-EQ knob to increase or decrease bass output. Use sparingly to avoid distortion and speaker damage.
4.4 Remote Bass Control (Optional RUX-KNOB.2)
If you have the optional Alpine RUX-KNOB.2 remote bass control, connect it to the REMOTE BASS CONTROL Port auf dem amplifier. This allows for convenient, on-the-fly adjustment of subwoofer output from the driver's seat.
5. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet die Langlebigkeit und optimale Leistung Ihres Geräts ampschwerer.
- Reinigung: Wischen Sie regelmäßig ab ampReinigen Sie die Außenseite des Verstärkers mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie die Verwendung von scharfen Chemikalien oder Scheuermitteln.
- Verbindungen: Annually check all power, ground, and speaker connections to ensure they are secure and free from corrosion. Loose connections can lead to poor performance or damage.
- Belüftung: Stellen Sie sicher, dass ampDie Kühlrippen des Verstärkers sind frei von Hindernissen, um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung zu gewährleisten.
6. Fehlerbehebung
Wenn Sie Probleme mit Ihrem ampBevor Sie professionelle Hilfe in Anspruch nehmen, konsultieren Sie bitte die folgende Tabelle.
| Symptom | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Kein Strom/Kein Ton | Blown fuse, loose power/ground connection, remote wire not connected, amplifier im Schutzmodus. | Check fuses (on amplifier and in power line), verify all power and ground connections, ensure remote wire is connected to head unit's remote output, check for overheating or short circuits. |
| Verzerrter Ton | Gain set too high, improper input level switch setting, damaged speaker, poor signal source. | Reduce gain, ensure INPUT LEVEL switch matches input type (LO/HI), check speaker wiring and condition, test with a different audio source. |
| No bass output | LP Filter set too high/low, Bass EQ set too low, subwoofer wiring issue. | Adjust LP Filter to appropriate frequency, increase Bass EQ if desired (with caution), verify subwoofer connections and impedance. |
| Amplifier überhitzt | Insufficient ventilation, improper impedance load, gain set too high. | Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation um das/die/den/das ampVerstärker, prüfen Sie, ob die Lautsprecherimpedanz übereinstimmt amplifier's capabilities, reduce gain setting. |
7. Spezifikationen
Detailed technical specifications for the Alpine S-A60M ampschwerer.
- Modellnummer: S-A60M
- CTA-2006-B Power Rating:
- 330W RMS x 1 (4ohm, 14.4V, 1% THD+N)
- 600W RMS x 1 (2ohm, 14.4V, 1% THD+N)
- Signal-Rausch-Verhältnis (S/N): >85dB (ref: 1W into 4 ohm), >105dB (ref: rated power into 4 ohm)
- Gesamte harmonische Verzerrung + Rauschen (THD+N): 0.03% (ref 1W into 4 ohm)
- Frequenzgang: 10Hz-400Hz (+/-3 dB)
- Damping-Faktor: >1000
- Bandtage: 14.4 Volt (DC)
- Maximales Versorgungsvolumentage: 14.4 Volt (DC)
- Mindestvorrat Voltage: 14.4 Volt (DC)
- Montageart: Oberflächenmontage
- Paketabmessungen: 10.2 x 9.7 x 3.8 Zoll
- Gewicht: 6.8 Pfund
- Remote Bass Knob Compatible: Yes (requires RUX-KNOB.2, sold separately)
8. Garantie und Support
Alpine products are designed and manufactured to the highest quality standards. For specific warranty information regarding your S-A60M amplifier, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Alpine webWebsite.
For technical support, service inquiries, or to locate an authorized Alpine dealer, please visit the official Alpine webBesuchen Sie die Website oder kontaktieren Sie den Kundendienst. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis für Garantieansprüche auf.
Alpine Electronics of America, Inc.
www.alpine-usa.com





