1. Wichtige Sicherheitshinweise
Please read all instructions carefully before using your BISSELL Pet Stain Eraser Portable Carpet Cleaner. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- Verwenden Sie immer eine geerdete Steckdose.
- Nicht in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen.
- Use only BISSELL cleaning formulas designed for this appliance.
- Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fern.
- Do not use on wet surfaces or where water is present.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren.
2. Produktüberschreitungview
The BISSELL Pet Stain Eraser is a cordless, portable spot cleaner designed for quick and easy removal of pet stains and messes from carpets, upholstery, stairs, and auto interiors.

Figure 2.1: The main unit of the Bissell Pet Stain Eraser Portable Carpet Cleaner.
Schlüsselkomponenten:
- Frischwassertank: Holds water and cleaning formula.
- Schmutzwassertank: Sammelt Schmutzwasser und Ablagerungen.
- Sprühdüse: Dispenses cleaning solution.
- Scheuerbürste: Integrated brush for agitating stains.
- Netzschalter: Schaltet das Gerät ein und aus.
- Sprühauslöser: Aktiviert die Sprühfunktion.

Figure 2.2: Diagram illustrating the spray, scrub, and suction process for effective cleaning.
3. Einrichtung
3.1 Laden des Geräts
Your Pet Stain Eraser is powered by Lithium Ion batteries. Ensure the unit is fully charged before first use for optimal performance. The charging port is located on the unit's handle.
- Schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss an.
- Stecken Sie das Ladegerät in eine normale Wandsteckdose.
- The battery indicator lights will illuminate to show charging status. A full charge is indicated when all lights are solid.
3.2 Befüllen des Frischwassertanks
The clean water tank is designed for easy filling with BISSELL formulas.
- Remove the clean water tank by pulling it upwards from the unit.
- Schrauben Sie den Deckel am Boden des Tanks ab.
- Fill with water up to the 'WATER' fill line.
- Add BISSELL cleaning formula up to the 'FORMULA' fill line. For larger areas, follow the 'LARGE AREA' markings.
- Schrauben Sie den Deckel wieder fest zu und setzen Sie den Tank wieder in das Gerät ein, bis er einrastet.

Figure 3.1: Filling the clean water tank with water and cleaning formula according to the marked lines.
4. Bedienung
The Pet Stain Eraser is ready to use once charged and filled. It is ideal for tackling fresh stains quickly.

Figure 4.1: Using the Pet Stain Eraser on a rug to remove a fresh stain.
- Einschalten: Press the power button located on the handle to turn the unit on.
- Vorbehandlung (optional): For tough or dried stains, you may pre-treat the area by holding the unit above the stain and pressing the spray trigger to apply solution. Allow it to sit for a few minutes.
- Sprühen und schrubben: Place the unit's brush directly over the stain. Press the spray trigger to release cleaning solution while moving the unit back and forth over the stain to scrub.
- Saugen: Release the spray trigger and tilt the unit slightly to engage the suction nozzle. Slowly pull the unit over the treated area to vacuum up the dirty solution. Repeat until the stain is removed and the area is as dry as possible.
Video 4.1: Official demonstration of the Bissell Pet Stain Eraser in action, showing the spray and suction process.

Abbildung 4.2: Nahaufnahme view of the powerful suction removing liquid and dirt from a carpeted surface.
5. Wartung
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your Pet Stain Eraser.
5.1 Entleeren und Reinigen des Schmutzwassertanks
- Turn off the unit and remove the dirty water tank by pulling it upwards.
- Unscrew the cap at the bottom of the tank and pour out the dirty water.
- Spülen Sie den Tank gründlich mit klarem Wasser aus.
- Lassen Sie den Tank vor dem Zusammenbau an der Luft trocknen.
5.2 Cleaning the Brush and Nozzle
- The brush roll can be removed for cleaning by pressing the release button.
- Rinse the brush roll and nozzle under running water to remove any trapped debris or hair.
- Ensure all parts are dry before reattaching.
5.3 Speicherung
Store the unit in a dry, protected area. Ensure both tanks are empty and clean before storage.
6. Fehlerbehebung
If you encounter issues with your Pet Stain Eraser, refer to the common problems and solutions below. For more detailed troubleshooting, please consult the full user manual or contact BISSELL customer support.
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Gerät sprüht nicht | Frischwassertank leer oder nicht richtig eingesetzt. | Refill tank and ensure it is securely clicked into place. |
| Schlechte Saugkraft | Dirty water tank full or not seated correctly; nozzle clogged. | Empty and clean dirty water tank; clear any clogs from the nozzle. |
| Gerät lädt nicht | Charger not properly connected or outlet not working. | Ensure charger is fully inserted and try a different outlet. |
7. Spezifikationen
- Marke: Bissell
- Modellname: Pet Stain Eraser 2003T
- Produktabmessungen: 16.5"T x 5.5"B x 7"H
- Artikelgewicht: 5.29 Pfund
- Energiequelle: Batteriebetrieben
- Batterien: 2 Lithium-Ionen-Akku (im Lieferumfang enthalten)
- UPC: 011120236309
8. Garantie und Support
For warranty information or to contact customer support, please visit the official Bissell website or refer to the warranty card included in your product packaging. BISSELL is dedicated to providing high-quality products and support.
Every BISSELL purchase helps save pets. BISSELL proudly supports BISSELL Pet Foundation and its mission to help save homeless pets.