Einführung
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Gastroback 42709 Design Espresso Pro Machine. Please read all instructions carefully before using the appliance and retain this manual for future reference.
The Gastroback 42709 is designed for preparing espresso, cappuccino, latte macchiato, and other coffee specialties. It features a professional ULKA espresso pump with 15 bar pressure, a thermoblock heating system for quick use, and a rotating milk frothing nozzle.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät auf einer stabilen, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche steht.
- Das Gerät, das Netzkabel und der Stecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
- Halten Sie Kinder und Unbefugte während des Betriebs vom Gerät fern.
- Ziehen Sie vor der Reinigung und bei Nichtgebrauch den Netzstecker des Geräts.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder nachdem das Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör und -Ersatzteile.
- Hot surfaces: Avoid contact with hot parts of the machine, such as the brewing head, portafilter, and steam wand, during and immediately after operation.
- Steam hazard: Be cautious when using the steam wand as hot steam can cause burns.
Produktkomponenten
Machen Sie sich mit den verschiedenen Teilen Ihrer Espressomaschine vertraut.
- Wassertank: Herausnehmbar, 1.5 Liter Fassungsvermögen.
- Tassenwärmerplatte: Befindet sich oben auf der Maschine.
- Bedienfeld: Power button, espresso brewing button, steam function button.
- Siebträger: Heavy stainless steel portafilter.
- Filtereinsätze: Stainless steel filters for 1 cup, 2 cups, and E.S.E. pads.
- Steam Wand/Milk Frothing Nozzle: Rotatable for frothing milk and dispensing hot water.
- Tropfschale: Abnehmbar für einfache Reinigung.
- Messlöffel mit Tampäh: For dosing and tampgemahlenen Kaffee.
- Milchaufschäumkännchen aus Edelstahl: Included accessory.

Bild: Vorderseite view of the Gastroback 42709 Design Espresso Pro Machine, showcasing seine Edelstahl-Oberfläche und sein Bedienfeld.
Einrichtung und erste Verwendung
- Auspacken: Entfernen Sie vorsichtig sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob sämtliches Zubehör vorhanden ist.
- Erstreinigung: Before first use, clean the water tank, portafilter, and filter inserts with warm water and a mild detergent. Rinse thoroughly. Wipe the exterior of the machine with a damp Tuch.
- Befüllen des Wassertanks: Remove the water tank from the back of the machine. Fill it with fresh, cold water up to the MAX mark. Replace the water tank securely.
- System vorbereiten:
- Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
- Press the POWER button. The indicator light will flash as the machine heats up.
- Sobald die Kontrollleuchte aufhört zu blinken und dauerhaft leuchtet, ist die Maschine betriebsbereit.
- Place a cup under the steam wand. Turn the steam/hot water knob to the hot water position to dispense about 100ml of hot water. This primes the pump and heating system.
- Turn the knob back to the closed position. The machine is now ready for use.

Image: Close-up of the removable water tank with its lid open, showing the MAX fill line.
Bedienungsanleitung
Espresso zubereiten
- Bereiten Sie den Siebträger vor: Setzen Sie den gewünschten Filter (1 Tasse oder 2 Tassen) in den Siebträger ein.
- Gemahlenen Kaffee hinzufügen: Fill the filter with finely ground espresso coffee. Use the measuring spoon provided. For a single espresso, use one level spoon; for a double, use two.
- Tamp der Kaffee: Verwenden Sie das tampDrücken Sie das Kaffeepulver mit dem anderen Ende des Messlöffels fest an. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche eben ist.
- Siebträger anbringen: Align the portafilter with the brewing head and insert it. Turn it firmly to the right until it is securely locked.
- Espresso zubereiten: Place one or two pre-warmed espresso cups under the portafilter spouts. Press the ESPRESSO button. The machine will start brewing. Press the button again to stop brewing when the desired amount of espresso is reached.

Image: Stainless steel portafilter with various filter inserts for single, double espresso, and E.S.E. pads, alongside a measuring spoon.

Image: A hand using the measuring spoon to scoop ground coffee into the portafilter.

Image: A hand firmly tamping ground coffee in the portafilter using the integrated tampäh.

Image: A hand attaching the portafilter to the brewing head of the espresso machine.
Using E.S.E. Pads
- Insert the E.S.E. pad filter into the portafilter.
- Place one E.S.E. pad into the filter.
- Follow steps 4 and 5 from "Making Espresso" to brew.

Image: A single E.S.E. (Easy Serving Espresso) pad next to its dedicated filter insert.
Milch aufschäumen
- Fill the stainless steel milk frothing jug with cold milk (approximately 1/3 full).
- Press the STEAM button. The indicator light will flash as the machine heats up to steam temperature. Once steady, the machine is ready for steaming.
- Positionieren Sie die Dampfdüse in der Milch, knapp unterhalb der Oberfläche.
- Turn the steam/hot water knob to the steam position. Steam will be released.
- Move the jug slowly up and down to create foam. Once the desired texture and temperature are reached, turn the knob back to the closed position.
- Immediately after frothing, clean the steam wand by wiping it with a damp Tuch und kurz freiasing steam into an empty cup to clear any milk residue.

Image: A hand frothing milk in a stainless steel jug using the steam wand of the espresso machine.
Heißwasserfunktion
- Ensure the machine is heated (POWER light steady).
- Stellen Sie eine Tasse unter die Dampfdüse.
- Turn the steam/hot water knob to the hot water position to dispense hot water. Turn it back to close when done.
Reinigung und Wartung
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the lifespan of your espresso machine. Always unplug the machine and allow it to cool before cleaning.
- Tropfschale: Empty and clean the drip tray regularly. It is removable for easy access.
- Wassertank: Clean the water tank weekly with warm water and a mild detergent. Rinse thoroughly to prevent mineral buildup.
- Siebträger und Filter: After each use, remove the spent coffee grounds and rinse the portafilter and filter inserts under running water. Use a brush to remove any coffee residue.
- Braumeister: Wipe the brewing head with a damp cloth after each use to remove any coffee grounds.
- Dampfdüse: As mentioned in the operating section, clean the steam wand immediately after each use to prevent milk residue from drying and blocking the nozzle.
- Entkalkung: Depending on water hardness and frequency of use, descaling should be performed every 2-3 months. Use a suitable descaling solution for espresso machines and follow the manufacturer's instructions for the descaler.
- Exterieur: Wischen Sie das Äußere der Maschine mit einem weichen, damp Stoff. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.
Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Es gibt keinen Kaffeeautomaten. | No water in tank; machine not primed; portafilter not correctly inserted; coffee too finely ground/tampzu hart gearbeitet. | Fill water tank; prime the machine; re-insert portafilter correctly; use coarser grind or less pressure when tamping. |
| Der Kaffee brüht zu langsam oder tropft. | Coffee too finely ground; too much coffee in filter; coffee tampzu stark bearbeitet; Maschine muss entkalkt werden. | Use coarser grind; reduce coffee quantity; tamp weniger fest; die Maschine entkalken. |
| Coffee brews too quickly, weak coffee. | Coffee too coarsely ground; too little coffee in filter; coffee tamped zu leicht. | Feiner mahlen; Kaffeemenge erhöhen; tamp fester. |
| Aus der Dampflanze kommt kein Dampf. | Steam button not pressed; steam wand blocked; machine not at steam temperature. | Press STEAM button; clean steam wand nozzle; wait for steam indicator light to become steady. |
| Aus der Maschine tritt Wasser aus. | Water tank not correctly seated; drip tray full; portafilter not correctly inserted. | Ensure water tank is secure; empty drip tray; re-insert portafilter correctly. If problem persists, contact customer support. |
Technische Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Marke | Gastroback |
| Modellnummer | 42709 |
| Farbe | Silber/Edelstahl |
| Abmessungen (L x B x H) | 27.4 x 24 x 31.8 cm |
| Gewicht | 5.81 Kilogramm |
| Kapazität (Wassertank) | 1.5 Liter |
| Leistung | 1000 Watt |
| Material | Edelstahl |
| Pumpendruck | 15 bar (ULKA professional pump) |
| Heizsystem | Thermoblock |
| Besondere Merkmale | E.S.E. Pad compatibility, heavy stainless steel portafilter, rotating milk frothing nozzle. |
Garantie und Kundendienst
Your Gastroback 42709 Design Espresso Pro Machine comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical assistance, spare parts, or service inquiries, please contact Gastroback customer support. Contact information can typically be found on the manufacturer's official webauf der Website oder auf der Produktverpackung.
Note: Information regarding spare parts availability was not provided in the product data.





