Carrier ESTRELLA

Carrier 1 Tonne 3-Sterne-Fensterklimaanlage ESTRELLA PRO – Benutzerhandbuch

Model: ESTRELLA PRO

1. Einleitung

This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Carrier 1 Ton 3 Star Window AC, model ESTRELLA PRO. Please read this manual thoroughly before using the air conditioner and retain it for future reference.

Carrier 1 Ton 3 Star Window AC ESTRELLA PRO

Image 1.1: Carrier 1 Ton 3 Star Window AC ESTRELLA PRO. This image shows the front view of the white window air conditioner unit.

2. Sicherheitshinweise

Beachten Sie beim Gebrauch elektrischer Geräte stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern.

  • Stellen Sie sicher, dass das Netzteil mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
  • Do not operate the AC with wet hands or when standing on a wet surface.
  • Finger oder Gegenstände dürfen nicht in den Lufteinlass/Luftauslass eingeführt werden.
  • Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
  • Trennen Sie die Stromversorgung vor der Reinigung oder Wartung.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal.

3. Einrichtung

3.1 Auspacken

Carefully remove the air conditioner from its packaging. Inspect the unit for any damage that may have occurred during shipping. Retain packaging materials for future transport or storage.

3.2 Installation

This window air conditioner requires proper installation in a suitable window opening. Eine professionelle Installation wird dringend empfohlen to ensure correct placement, sealing, and electrical connection. Incorrect installation can lead to reduced performance, water leakage, or safety hazards. Amazon will raise an installation/demo request on your behalf within 24 hours of delivery. If you do not receive a confirmation call from the brand within this time, please contact the support number provided in the Warranty & Support section.

3.3 Stromanschluss

Connect the power cord to a dedicated electrical outlet that meets the unit's power requirements (230 Volts). Do not use extension cords or adapter plugs, as these can pose a fire hazard.

4. Bedienungsanleitung

4.1 Fernsteuerung überview

The air conditioner is operated using the provided remote control. Insert two AAA batteries (not included) into the remote control. Point the remote control directly at the indoor unit when operating. Note that the remote control for this model does not display the current room temperature.

4.2 Grundlegende Betriebsarten

  • Kühlmodus: Press the MODE button until the COOL indicator appears. Use the temperature adjustment buttons to set your desired temperature.
  • Gebläsemodus: Press the MODE button until the FAN indicator appears. The unit will circulate air without cooling. Adjust fan speed as desired.
  • Trockenmodus: Press the MODE button until the DRY indicator appears. This mode helps to reduce humidity in the room.

4.3 Temperatureinstellung

Verwenden Sie die Und buttons on the remote control to increase or decrease the desired temperature setting. The adjustable range is typically between 16°C and 30°C.

4.4 Lüftergeschwindigkeiten

Press the FAN SPEED button to cycle through available fan speeds: Low, Medium, High, and Auto. Auto fan speed adjusts automatically based on the room temperature.

4.5 Schlafmodus

Activate Sleep Mode for comfortable overnight operation. In this mode, the set temperature will gradually increase by 1°C after the first hour and another 1°C after the second hour, maintaining a comfortable sleeping environment while conserving energy.

4.6 Anti Bacterial Filter

This unit is equipped with an Anti Bacterial Filter designed to help provide cleaner air. Regular cleaning of this filter is essential for optimal performance and air quality.

5. Wartung

Regular maintenance ensures efficient operation and extends the lifespan of your air conditioner. Always disconnect power before performing any maintenance.

5.1 Luftfilterreinigung

The air filter should be cleaned every two weeks, or more frequently depending on usage and air quality. To clean:

  1. Öffnen Sie die Frontabdeckung des Geräts.
  2. Entfernen Sie vorsichtig den Luftfilter.
  3. Waschen Sie den Filter mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Gründlich ausspülen.
  4. Lassen Sie den Filter vor dem Wiedereinbau vollständig an der Luft trocknen. Setzen Sie ihn keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
  5. Reinstall the dry filter and close the front panel.

5.2 Allgemeine Reinigung

Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen,amp cloth. Do not use harsh chemicals, abrasives, or solvents, as these can damage the surface. Ensure no water enters the electrical components.

5.3 Saisonale Lagerung

Bei längerer Lagerung des Geräts:

  • Lassen Sie das Gerät einige Stunden im Lüftermodus laufen, um die internen Komponenten zu trocknen.
  • Reinigen Sie den Luftfilter und das Äußere.
  • Ziehen Sie das Netzkabel ab.
  • Cover the unit to protect it from dust and store it in a dry place.

6. Fehlerbehebung

Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren, ...view Folgende häufige Probleme und Lösungen:

Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Klimaanlage schaltet sich nicht ein. Kein Strom, Sicherungsautomat ausgelöst, lose Verbindung. Check power cord, reset circuit breaker, ensure secure connection.
Unzureichende Kühlung Dirty air filter, blocked air intake/outlet, room too large, doors/windows open, low refrigerant. Clean air filter, clear obstructions, ensure proper room size, close doors/windows. If refrigerant is low, contact service.
Gerät ist laut Loose parts, fan obstruction, unit not level. Check for loose components, clear obstructions, ensure unit is level.
Wasserleck Improper installation, clogged drain pan. Ensure proper tilt during installation. Clear drain pan. Contact service if issue persists.

If the problem persists after attempting these solutions, or if you suspect a refrigerant leak, disconnect the power and contact authorized service personnel.

7. Spezifikationen

Marke Träger
Modell ESTRELLA PRO
Kapazität 1 Tonnen
Energieeffizienz 3-Sterne-BEE-Bewertung
Kühlleistung 3550 Watt
Geräuschpegel 49 Dezibel
Installationstyp Fenster
Besonderheit Anti Bacterial Filter
Material Copper (Coil)
Bandtage 230 Volt
Artikelgewicht 39 kg
Abmessungen (LxBxH) 67.4 x 61.5 x 41.8 Zentimeter
Im Lieferumfang enthaltene Komponenten 1 main unit and warranty card

8. Garantie und Support

8.1 Produktgarantie

This Carrier air conditioner comes with a 1 Jahr GarantieDie vollständigen Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte der Ihrem Produkt beiliegenden Garantiekarte. Note: Warranty coverage may be dependent on installation by a certified Carrier technician.

8.2 Kundendienst

For any queries, installation requests, or technical assistance, please contact Carrier customer support:

Zugehörige Dokumente - ESTRELLA

Vorview Carrier CRFLTTRK001A00 Mittleres Dachklimagerät Zubehör-Filterset Installationsanleitung
Detaillierte Installationsanleitung für das Carrier CRFLTTRK001A00 Zubehörfilterset, entwickelt für mittelgroße Dachklimaanlagen (12.5 bis 27.5 Tonnen). Enthält Packungsinhalt, Sicherheitshinweise, allgemeine Informationen, Modellkompatibilität und eine schrittweise Installationsanleitung.
Vorview Carrier WeatherMaker® 48TC Dachklimaanlage: Produktdaten für Gasheizung/elektrische Kühlung
Entdecken Sie die Carrier WeatherMaker® 48TC-Serie kompakter Dachklimageräte mit Gasheizung und elektrischer Kühlung für 6 bis 15 Nennkübel. Dieses Produktdatenblatt enthält detaillierte Spezifikationen, Leistungsdaten, Optionen und Anwendungsbereiche für effiziente Klimatisierungslösungen im Gewerbebereich.
Vorview Carrier 30BAW Serie wassergekühlte Scroll-Kältemaschinen (18-50 Tonnen) – Technische Daten und Merkmale
Detaillierte technische Spezifikationen, Merkmale und Diagramme für die wassergekühlten Scroll-Kältemaschinen der Carrier 30BAW-Serie mit Leistungen von 18 bis 50 Tonnen. Beinhaltet Modellbezeichnungen, allgemeine Merkmale, Kompressordetails, Informationen zum Wärmetauscher, Schutzfunktionen, Schaltpläne, Rohrleitungspläne, Abmessungen und Umrechnungstabellen.
Vorview Verdrahtungspläne für die Wärmepumpe Carrier 25HCS3 Comfort Series – 1.5 bis 5 Tonnen
Umfassende Verdrahtungspläne für die Wärmepumpe Carrier 25HCS3 Comfort Series, für Modelle von 1,5 bis 5 Nenntonnen mit Puron®-Kältemittel. Enthält Anschlussdiagramme, Schaltpläne (Leiterdiagramm), eine detaillierte Legende der Bauteile und Verdrahtung, wichtige Hinweise sowie DIP-Schaltereinstellungen für die Abtauzykluskonfiguration.
Vorview Installationsanleitung: Handbuch DampZubehör für vertikale und horizontale Anwendungen
Detaillierte Installationsanleitung für Carriers Manual DampZubehörteil, geeignet für vertikale und horizontale HLK-Anwendungen. Enthält Sicherheitshinweise, Packungsinhalt und eine schrittweise Montageanleitung.
Vorview Packaged Air-Handling Units Duct Adapter Installation Instructions
Comprehensive installation instructions for Carrier, Bryant, and ICP 6 to 10 ton packaged air-handling unit duct adapter accessories (Part No. CADUCADP001A00). Includes safety, pre-installation, installation, start-up, and service information.