1. Einleitung
Thank you for choosing the Master Professional Dehumidifier DH 720. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your dehumidifier. Please read these instructions carefully before using the appliance and retain them for future reference.
The Master DH 720 is designed to effectively remove excess moisture from indoor environments, helping to prevent the formation of mold, mildew, and the proliferation of bacteria. Its integrated active carbon filter also helps to reduce unpleasant odors, contributing to a healthier and more comfortable living or working space.
2. Sicherheitshinweise
To ensure safe operation and prevent damage to the unit or injury to yourself, always adhere to the following safety precautions:
- Read all instructions thoroughly before initial use.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgungslautstärketage entspricht dem Nennleistungsetikett des Geräts.
- Betreiben Sie den Luftentfeuchter nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker.
- Vor der Reinigung, der Durchführung von Wartungsarbeiten oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss immer der Netzstecker gezogen werden.
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, um ein Umkippen und Auslaufen von Wasser zu verhindern.
- Maintain adequate clearance around the unit (at least 20 cm) for proper airflow.
- Führen Sie keine Gegenstände in die Lufteinlass- oder -auslassgitter ein.
- Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung und brennbaren Materialien fern.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Verwendung des Geräts.
- Do not use the dehumidifier in areas where water is likely to splash onto it, such as bathrooms or laundry rooms, unless specifically designed for such environments.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder zu verändern. Wenden Sie sich für alle Reparaturen an qualifiziertes Servicepersonal.
3. Produktüberschreitungview
Hauptmerkmale
- Dehumidification capacity up to 20 liters per day.
- Integrierter Hygrostat zur automatischen Feuchtigkeitsregelung.
- Active carbon filter for odor absorption.
- Quiet operation (48 dBA).
- Compact design with easy transport features.
- Electronic control panel for user-friendly operation.
- Transparent water tank for easy level monitoring.
- UV-lamp for protection against bacteria and pathogens.
Komponenten
The Master DH 720 dehumidifier consists of the main unit, a removable water collection tank, an air filter, and a power cord. The control panel is located on the top of the unit, and air intake/outlet grilles are positioned on the front and sides.

Abbildung 1: Master Professional Dehumidifier DH 720. A white Master Professional Dehumidifier DH 720 unit, shown from a slight angle. The front features a large grille for air intake, and a control panel with a digital display and buttons is visible on the top. The transparent water collection tank is located at the bottom right, and a black power cord with a European plug is coiled next to it.
4. Einrichtung
Befolgen Sie diese Schritte, um Ihren Luftentfeuchter für die erste Inbetriebnahme einzurichten:
- Auspacken des Geräts: Nehmen Sie den Luftentfeuchter vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie sämtliches Verpackungsmaterial für die spätere Lagerung oder den Transport auf.
- Wählen Sie einen Standort: Place the dehumidifier on a firm, level surface in the area where dehumidification is desired. Ensure there is at least 20 cm (8 inches) of space around the unit for unrestricted airflow. Avoid placing it near heat sources or in direct sunlight.
- Stromanschluss: Ensure the power switch is in the 'OFF' position. Plug the power cord into a properly grounded electrical outlet that matches the voltage Anforderungen der Einheit.
- Wassertank: Ensure the water collection tank is correctly inserted into the unit. The unit will not operate if the tank is not properly seated or is full.
5. Bedienungsanleitung
Bedienfeld
The control panel on top of the unit features a digital display and several buttons for controlling the dehumidifier's functions:
- Netzschalter: Schaltet das Gerät EIN oder AUS.
- Humidity (HUM) Button: Stellt den gewünschten Feuchtigkeitsgrad ein.
- Geschwindigkeitstaste: Selects the fan speed (e.g., Low, High).
- Timer (TIME) Button: Sets the operating time or delayed start/stop.
- Anzeige: Zeigt die aktuelle Luftfeuchtigkeit, die eingestellte Luftfeuchtigkeit oder die Timer-Einstellungen an.
Grundlegende Bedienung
- Einschalten: Press the Power button to switch on the unit. The display will show the current room humidity.
- Gewünschte Luftfeuchtigkeit einstellen: Press the HUM button repeatedly to cycle through desired humidity levels (e.g., 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, Continuous). The unit will operate until the set humidity is reached, then cycle on and off to maintain it.
- Lüftergeschwindigkeit anpassen: Press the Speed button to select your preferred fan speed. Higher speeds result in faster dehumidification but may produce more noise.
- Timer einstellen: Press the TIME button to set an auto-off timer (e.g., 1-24 hours) or an auto-on timer if the unit is off.
- Ausschalten: Press the Power button again to switch off the unit.
Wassertankmanagement
When the water tank is full, the unit will automatically stop operating, and an indicator light will illuminate. Carefully remove the tank, empty the collected water, and reinsert it securely. For continuous drainage, connect a suitable hose (not included) to the continuous drainage outlet (refer to the diagram in the full product manual for location) and direct it to a floor drain.
6. Wartung
Regelmäßige Wartung gewährleistet optimale Leistung und verlängert die Lebensdauer Ihres Luftentfeuchters.
Reinigen des Luftfilters
Der Luftfilter sollte je nach Nutzung und Luftqualität alle zwei Wochen oder auch häufiger gereinigt werden.
- Ausschalten und Netzstecker ziehen: Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Filter entfernen: Locate the air filter (typically behind the front grille) and carefully remove it.
- Filter reinigen: Use a vacuum cleaner to remove dust and debris from the filter. For a more thorough cleaning, wash the filter gently with lukewarm water and a mild detergent. Rinse thoroughly.
- Trocknen und Wiedereinbauen: Allow the filter to air dry completely before reinstalling it into the unit. Do not use the dehumidifier without the filter.
Reinigen des Geräts
- Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen,amp Tuch. Keine scharfen Chemikalien, Scheuermittel oder Lösungsmittel verwenden.
- Clean the water tank regularly to prevent mold and bacterial growth. Rinse it with clean water and dry thoroughly before reinserting.
Lagerung
Bei längerer Lagerung des Geräts:
- Leeren und reinigen Sie den Wassertank.
- Reinigen Sie den Luftfilter.
- Ziehen Sie den Netzstecker und wickeln Sie das Kabel ordentlich auf.
- Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort, vorzugsweise in der Originalverpackung.
7. Fehlerbehebung
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sehen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach, welche häufige Probleme und deren Lösungen aufzeigen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Das Gerät lässt sich nicht einschalten | Keine Stromversorgung Einschaltknopf nicht gedrückt Water tank full or incorrectly inserted | Netzkabel und Steckdose prüfen Drücken Sie die Einschalttaste Empty and correctly reinsert the water tank |
| Keine Entfeuchtung | Luftfilter verstopft Raumtemperatur zu niedrig Die Luftfeuchtigkeitseinstellung ist zu hoch | Reinigen Sie den Luftfilter Ensure room temperature is within operating range (5-35 °C) Reduzieren Sie die gewünschte Luftfeuchtigkeitseinstellung. |
| Gerät ist laut | Einheit steht nicht auf ebener Fläche Luftfilter verstopft Verstopfung im Lüfter | Auf eine flache, stabile Oberfläche stellen Reinigen Sie den Luftfilter Check for and remove any obstructions (after unplugging) |
| Wasserlecks | Wassertank sitzt nicht richtig Kontinuierlicher Abflussschlauch locker oder verstopft | Ensure water tank is correctly inserted Prüfen Sie die Schlauchverbindung und beseitigen Sie etwaige Verstopfungen. |
8. Technische Daten
| Spezifikation | Wert |
|---|---|
| Marke | Master |
| Modellnummer | DH-720 |
| Entfeuchtungskapazität | 20 L/Tag |
| Betriebstemperaturbereich | 5 - 35 °C |
| Luftfeuchtigkeitsbereich im Betrieb | 35 - 90 % |
| Luftstrom | 215 m³/h |
| Fassungsvermögen des Wassertanks | 5.5 Liter |
| Energieaufnahme | 390 Watt |
| Geräuschpegel | 48 dBA |
| Abmessungen (L x B x H) | 41 x 21 x 55 cm |
| Gewicht | 11 Kilogramm |
| Besondere Merkmale | Integrated hygrostat, active carbon filter, quiet operation, UV lamp |
9. Garantie und Kundendienst
This product is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions. Keep your proof of purchase for warranty claims.
For technical assistance, service, or to inquire about replacement parts, please contact your retailer or the Master customer support department. Contact information can typically be found on the manufacturer's webauf der Website oder in Ihren Kaufunterlagen.





