1. Einleitung
Vielen Dank für Ihren Einkauf.asing the Sharp R200WW Solo Microwave oven. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your appliance. Please read these instructions thoroughly before operating the microwave and retain them for future reference.
The Sharp R200WW is a compact 20-liter solo microwave designed for heating, cooking, and defrosting various food items with 800 watts of power and five adjustable power levels.
2. Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden:
- Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen.
- Betreiben Sie die Mikrowelle nicht, wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind. Wenden Sie sich zur Reparatur an qualifiziertes Servicepersonal.
- Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel in verschlossenen Behältern, da diese explodieren könnten.
- Never use metal containers or foil in the microwave, as this can cause arcing and damage the appliance.
- Do not overcook food. Monitor the cooking process, especially when heating small quantities of food.
- Verwenden Sie stets mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
- Ensure proper ventilation around the microwave. Do not block ventilation openings.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Verwendung des Geräts.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Clean the microwave regularly and remove any food deposits. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
3. Produktüberschreitungview
Familiarize yourself with the components and controls of your Sharp R200WW microwave oven.

Abbildung 3.1: Front view of the Sharp R200WW Solo Microwave. This image displays the appliance's exterior, including the door with its black panel and the control panel on the right side, featuring two rotary dials.

Abbildung 3.2: Innere view of the Sharp R200WW Solo Microwave with the door open. The image shows the microwave's internal cavity, including the glass turntable and roller ring, ready for food placement.

Abbildung 3.3: Close-up of the Sharp R200WW Solo Microwave control panel. This image highlights the two mechanical rotary dials: the upper dial for power level selection (Wattage/Defrost) and the lower dial for setting the cooking timer (minutes/weight for defrost).
Komponenten:
- Tür: Verfügt über ein viewFenster und ein Verriegelungssystem.
- Bedienfeld: Located on the right side, housing the power and timer dials.
- Drehscheibe: Eine drehbare Glasplatte sorgt für gleichmäßiges Garen.
- Rollenring: Unterstützt den Plattenspieler.
- Backofeninnenraum: Der Innenraum, in dem die Lebensmittel aufbewahrt werden.
Steuerung:
- Power Level Dial (Upper Dial): Used to select the desired cooking power or defrost function. Settings include:
- 130 W (niedrig)
- 260W (Medium-Low)
- 440W (Mittel)
- 620W (Medium-High)
- 800W (Hoch)
- Defrost (indicated by snowflake icon)
- Timer Dial (Lower Dial): Used to set the cooking time (0-35 minutes) or defrost weight (0.2kg - 1.0kg).
4. Einrichtung
- Auspacken: Nehmen Sie das Mikrowellengerät und sämtliches Verpackungsmaterial vorsichtig heraus. Prüfen Sie es auf Beschädigungen. Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen werden.
- Platzierung: Place the microwave on a flat, stable surface strong enough to hold its weight. Ensure there is adequate ventilation space: at least 20 cm (8 inches) above, 10 cm (4 inches) at the rear, and 5 cm (2 inches) on each side. Do not place it near heat sources or in a damp Umfeld.
- Plattenspieler-Installation:
- Platzieren Sie den Rollenring mittig auf dem Boden des Backofenraums.
- Position the glass turntable plate securely on top of the roller ring. Ensure it sits correctly in the center hub.
- Stromanschluss: Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärketage entspricht den Spezifikationen Ihrer Mikrowelle.
5. Bedienungsanleitung
5.1 Grundlegendes Kochen in der Mikrowelle
- Die Speisen in einem mikrowellengeeigneten Behälter auf den Glasdrehteller stellen.
- Schließen Sie die Mikrowellentür fest.
- Drehen Sie den Leistungsstufenregler (upper dial) to select the desired power setting (e.g., 800W for high power).
- Drehen Sie den Timer-Einstellrad (lower dial) to set the desired cooking time (0-35 minutes). The microwave will start automatically once the timer is set.
- When the set time expires, the microwave will automatically stop and emit an audible signal.
- Nehmen Sie die Speisen vorsichtig heraus. Verwenden Sie Ofenhandschuhe, da Behälter und Speisen heiß sein können.
5.2 Auftauen
The defrost function is ideal for thawing frozen foods.
- Legen Sie die gefrorenen Lebensmittel auf den Glasdrehteller.
- Schließen Sie die Mikrowellentür.
- Drehen Sie den Leistungsstufenregler (upper dial) to the "Defrost" setting (snowflake icon).
- Drehen Sie den Timer-Einstellrad (lower dial) to select the approximate weight of the food (e.g., 0.2kg to 1.0kg). The microwave will automatically adjust the defrost time based on the selected weight.
- Beim Auftauen kann es erforderlich sein, die Lebensmittel regelmäßig zu wenden, um ein gleichmäßiges Auftauen zu gewährleisten.
- When the set time expires, the microwave will stop. Remove the food and allow it to stand for a few minutes to complete thawing.
5.3 Anhalten des Betriebs
- To pause cooking, open the microwave door. Close the door to resume.
- To stop cooking completely before the timer expires, turn the Timer-Einstellrad back to "0".
6. Wartung und Reinigung
Regelmäßige Reinigung trägt dazu bei, die Leistungsfähigkeit und Lebensdauer Ihres Mikrowellenofens zu erhalten.
- Vor der Reinigung: Always unplug the microwave from the power outlet.
- Ofeninnenraum: Den Innenraum mit einem Tuch abwischen.amp cloth after each use. For stubborn food splatters, a mild detergent can be used. Avoid abrasive cleaners or scouring pads.
- Plattenteller und Rollenring: Der Glasdrehteller und der Rollenring können entnommen und in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken sind, bevor Sie sie wieder in den Ofen einsetzen.
- Exterieur: Reinigen Sie die Außenfläche mit einem weichen, fusselfreien Tuch.amp Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Lüftungsöffnungen eindringt.
- Türdichtungen: Halten Sie die Türdichtungen sauber, um ein ordnungsgemäßes Schließen und einen effizienten Betrieb zu gewährleisten.
7. Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme mit Ihrer Mikrowelle haben, beachten Sie bitte die folgenden häufigen Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Die Mikrowelle startet nicht. | Netzkabel nicht eingesteckt; Tür nicht richtig geschlossen; Sicherung durchgebrannt oder Leitungsschutzschalter ausgelöst. | Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest eingesteckt ist; Schließen Sie die Tür fest; Überprüfen Sie die Sicherung/den Leitungsschutzschalter im Haushalt. |
| Das Essen wird nicht erhitzt. | Falsche Leistungsstufe oder Garzeit eingestellt; mikrowellengeeignetes Kochgeschirr nicht verwendet. | Adjust power level and cooking time; Use only microwave-safe dishes. |
| Der Plattenspieler dreht sich nicht. | Drehteller oder Rollenring nicht richtig positioniert; Hindernis unter dem Drehteller. | Drehteller und Rollenring neu positionieren; etwaige Hindernisse entfernen. |
| Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs. | Turntable or roller ring not seated properly; Food container touching oven walls. | Adjust turntable and roller ring; Ensure food container does not touch oven walls. |
Sollte das Problem nach Anwendung dieser Lösungsansätze weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Servicepersonal.
8. Spezifikationen
Key technical specifications for the Sharp R200WW Solo Microwave:

Abbildung 8.1: Dimensions of the Sharp R200WW Solo Microwave. The image illustrates the width (43.94 cm), depth (25.63 cm), and height (33.81 cm) of the appliance.
- Modell: R200WW
- Typ: Solo-Mikrowellenherd
- Kapazität: 20 Liter
- Mikrowellenleistung: 800 Watt
- Leistungsstufen: 5 (130 W, 260 W, 440 W, 620 W, 800 W)
- Timer: 0-35 minutes (mechanical)
- Auftaufunktion: Yes (weight-based)
- Produktabmessungen (B x T x H): Ungefähr 43.95 cm x 33.82 cm x 25.63 cm
- Gewicht: Ca. 10.98 kg
- Bandtage: 230 Volt
- Enthaltene Komponenten: Microwave oven, glass plate, instruction manual.
9. Garantie- und Supportinformationen
For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Sharp website. For technical support or service inquiries, please contact Sharp customer service in your region. Keep your proof of purchase for warranty claims.





