1. Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden:
- Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen.
- Betreiben Sie den Backofen nicht, wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind. Wenden Sie sich an qualifiziertes Servicepersonal.
- Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel in verschlossenen Behältern, da diese explodieren könnten.
- Lassen Sie Kinder den Backofen nur dann ohne Aufsicht benutzen, wenn ausreichende Anweisungen gegeben wurden, sodass das Kind den Backofen sicher bedienen kann und die Gefahren einer unsachgemäßen Verwendung versteht.
- Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr.
- Beim Erhitzen von Speisen in Plastik- oder Papierbehältern sollten Sie den Ofen wegen der Entzündungsgefahr im Auge behalten.
- Wenn Sie Rauch bemerken, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und halten Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flammen zu ersticken.
- Verwenden Sie in diesem Gerät keine ätzenden Chemikalien oder Dämpfe.
- This appliance is designed for heating food and beverages. Drying of clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp Tuch und Ähnlichem kann zu Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandgefahr führen.
- The microwave oven is intended for household use only.
- Versuchen Sie nicht,amper with or make any adjustments or repairs to the door, control panel, safety interlock switches or any other part of the oven.
- Backofen nicht leer betreiben.
- Do not use metal containers for microwave cooking.
2. Produktüberschreitungview
The Sharp R642WW is a compact microwave oven with an integrated grill function, designed for efficient cooking and heating. It features a digital control panel for easy operation.
Abbildung 2.1: Vorderseite view of the Sharp R642WW microwave oven with the door open, revealing the interior cavity, turntable, grill element, and the digital control panel on the right side.
Komponenten:
- Tür: With safety interlock system.
- Bedienfeld: Digital display and push-button controls.
- Backofeninnenraum: Interior space for food.
- Drehscheibe: Dreht das Gargut, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten.
- Grillrost: For use during grill cooking.
- Türschnalle: Zum Öffnen und Schließen der Backofentür.
Figure 2.2: Closed front view of the Sharp R642WW microwave oven, showing the sleek white exterior and the dark glass door with the control panel on the right.
3. Einrichtung
- Auspacken: Remove all packaging materials from inside and outside the oven. Check the oven for any damage, such as a misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches, or dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact your dealer.
- Platzierung: Place the oven on a flat, stable surface that can support its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven. Ensure there is adequate ventilation space: at least 20 cm of space above the oven, 10 cm at the rear, and 5 cm on each side. Do not block any ventilation openings.
- Stromanschluss: Schließen Sie den Backofen an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass die Temperaturregelung korrekt eingestellt ist.tage und Frequenz entsprechen den Angaben auf dem Typenschild des Ofens.
- Ersteinrichtung: The first time you plug in the oven, the display may show '0:00' or flash. You may need to set the clock.
4. Bedienungsanleitung
4.1 Einstellen der Uhr
- Drücken Sie einmal die Taste „Uhr“.
- Use the number buttons to enter the current time (e.g., '1', '2', '3', '0' for 12:30).
- Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste „Uhr“.
4.2 Mikrowellengaren
- Die Speisen in einem mikrowellengeeigneten Behälter auf den Drehteller geben.
- Schließen Sie die Backofentür fest.
- Press the 'Microwave' button repeatedly to select the desired power level (e.g., 100%, 80%, 50%, 30%, 10%).
- Use the number buttons or '10 MIN', '1 MIN', '10 SEC' buttons to set the cooking time.
- Drücken Sie „Start“, um mit dem Kochen zu beginnen.
4.3 Grillen
Verwenden Sie die Grillfunktion zum Bräunen und Knusprigbraten von Speisen. Verwenden Sie immer den mitgelieferten Grillrost.
- Place food on the grill rack in a heat-resistant dish.
- Schließen Sie die Backofentür.
- Drücken Sie die Taste „Grill“.
- Use the number buttons or time buttons to set the grilling time.
- Drücken Sie „Start“, um mit dem Grillen zu beginnen.
4.4 Kombinationsgaren (Mikrowelle + Grill)
Diese Funktion kombiniert Mikrowellenleistung mit Grillfunktion für schnelleres Garen und Bräunen.
- Place food on the grill rack in a heat-resistant dish.
- Schließen Sie die Backofentür.
- Press the 'Combi' button repeatedly to select the desired combination mode (e.g., C-1 for 55% MW + 45% Grill, C-2 for 36% MW + 64% Grill).
- Use the number buttons or time buttons to set the cooking time.
- Drücken Sie „Start“, um zu beginnen.
4.5 Auftauen
Der Ofen bietet die Möglichkeit zum Auftauen nach Gewicht oder nach Zeit.
Dem Gewicht entsprechend auftauen:
- Die gefrorenen Lebensmittel in den Ofen geben.
- Press the 'Weight Defrost' button.
- Use the number buttons to enter the food weight (e.g., '0', '5', '0', '0' for 500g).
- Drücken Sie auf „Start“.
Auftauen nach Zeit:
- Die gefrorenen Lebensmittel in den Ofen geben.
- Press the 'Time Defrost' button.
- Use the number buttons or time buttons to set the defrosting time.
- Drücken Sie auf „Start“.
4.6 Auto Menu Functions
The oven has pre-programmed settings for common foods. Refer to the label inside the oven door or the full manual for specific auto menu codes.
- Drücken Sie die Taste „Auto Menu“.
- Use the number buttons to select the desired auto menu code.
- Drücken Sie auf „Start“.
5. Wartung und Reinigung
Regular cleaning helps maintain the oven's performance and extends its lifespan.
- Vor der Reinigung: Ziehen Sie immer den Netzstecker des Backofens aus der Steckdose.
- Ofeninnenraum: Wischen Sie das Innere des Ofens mit Ad ausamp Nach jedem Gebrauch mit einem Tuch abwischen. Bei hartnäckigen Flecken ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme verwenden.
- Ofentür: Reinigen Sie die Türdichtungen und angrenzenden Teile sorgfältig mit einem Reinigungsmittel.amp Tuch, um Verschüttungen oder Spritzer zu entfernen.
- Plattenteller und Rollenring: These can be removed and washed in warm soapy water or in a dishwasher. Ensure they are completely dry before placing them back in the oven.
- Exterieur: Wischen Sie die Außenflächen mit einem weichen, damp Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Lüftungsöffnungen gelangt.
- Grillelement: The grill element is self-cleaning to some extent during use. For any residue, ensure the oven is cool and gently wipe with a damp Tuch.
6. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Backofen startet nicht | Netzkabel nicht eingesteckt; Tür nicht richtig geschlossen; Sicherung durchgebrannt oder Leitungsschutzschalter ausgelöst. | Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest eingesteckt ist; Schließen Sie die Tür fest; Überprüfen Sie die Haus-Sicherung oder setzen Sie den Leitungsschutzschalter zurück. |
| Das Essen gart nicht gleichmäßig | Speisen wurden nicht umgerührt oder gewendet; falsche Leistungsstufe oder Garzeit; Drehteller dreht sich nicht. | Stir or turn food during cooking; Adjust power level and time; Check if turntable and roller ring are correctly placed and clean. |
| Sparking in the oven | Metal or foil used in the oven; Food residue on cavity walls. | Entfernen Sie alle Metallgegenstände; Reinigen Sie den Backofeninnenraum gründlich. |
| Backofenbeleuchtung funktioniert nicht | Die Glühbirne muss ausgetauscht werden. | Wenden Sie sich für den Glühbirnenwechsel an qualifiziertes Fachpersonal. Versuchen Sie nicht, die Glühbirne selbst zu wechseln. |
7. Spezifikationen
- Modell: R642WW
- Kapazität: 20 Liter
- Mikrowellenleistung: 800 Watt
- Grillleistung: 1000 Watt
- Energiequelle: 230 Volt
- Installationstyp: Freistehende
- Produktabmessungen (L x B x H): 35.85 x 43.95 x 25.78 cm
- Gewicht: 11.4 Kilogramm
- Material: Glass (door), Metal (interior)
- Besonderheit: Timer
8. Garantie und Support
This Sharp R642WW microwave oven comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical assistance, service, or to inquire about replacement parts, please contact Sharp customer support. Contact information can typically be found on the Sharp official webWebsite oder in der Dokumentation Ihres Geräts.
Please have your model number (R642WW) and serial number ready when contacting support to ensure efficient service.





