1. Wichtige Sicherheitshinweise
Please read these instructions carefully before using your Bosch MFQ40304 Hand Mixer. Keep this manual for future reference.
- Vor dem Zusammenbau, der Demontage, der Reinigung oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie immer den Netzstecker.
- Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie mit einem Reinigungsmittel.amp nur Stoff.
- This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities unless supervised or instructed by a responsible person.
- Avoid contact with moving parts during operation. Keep hands, hair, and clothing away from beaters and kneading hooks.
- Use only original Bosch accessories supplied with the appliance.
- Überprüfen Sie, ob die LautstärketagDie auf dem Gerät angegebene e entspricht Ihrer örtlichen Netzvoltage vor dem Anschließen.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, oder wenn das Gerät Fehlfunktionen aufweist oder heruntergefallen ist.
2. Produktüberschreitungview
The Bosch MFQ40304 Styline Colour Hand Mixer is a powerful and versatile kitchen appliance designed for efficient mixing, beating, and kneading. Its ergonomic design ensures comfortable handling during use.

Image: Bosch MFQ40304 Styline Colour Hand Mixer in Red Diamond/Silber with FineCreamer beaters attached.
Komponenten:
- Motorblock: The main body containing the 500W motor, speed controls, and accessory slots.
- FineCreamer Beaters: Innovative beaters designed to incorporate more air for lighter, fluffier results in creams and meringues.
- Knethaken: Robust stainless steel hooks for processing heavy doughs like bread or pizza.
- Geschwindigkeitswähler: Dial to choose between 5 different speed settings.
- Turbo-Taste: Provides an instant burst of maximum power.
- Accessory Release Button: For easy and safe removal of beaters and kneading hooks.
3. Aufbau und Montage
Attaching Beaters or Kneading Hooks:
- Ensure the hand mixer is unplugged from the power outlet.
- Insert the desired beaters or kneading hooks into the openings on the underside of the motor unit.
- Push them in firmly until you hear a click, indicating they are securely locked in place.
- For kneading hooks, ensure they are inserted correctly into their respective slots (one hook typically has a collar, the other does not, or they may be marked).
4. Bedienungsanleitung
Ein-/Ausschalten:
Plug the appliance into a suitable power outlet. The mixer is turned on by selecting a speed setting and turned off by setting the speed selector to '0'.
Geschwindigkeitskontrolle:
The hand mixer features 5 speed settings. Rotate the speed selector to choose the appropriate speed for your task:
- Geschwindigkeit 1-2: For gentle mixing, folding, or starting to combine ingredients.
- Geschwindigkeit 3-4: For general mixing, beating batters, or mashing.
- Geschwindigkeit 5: For whipping cream, egg whites, or heavy-duty mixing.
Verwendung der Turbo-Funktion:
Press and hold the 'Turbo' button for a short burst of maximum power, regardless of the selected speed setting. Release the button to return to the previously selected speed or to stop if the speed selector is at '0'.
Mixing and Kneading Tips:
- Always start at a low speed to prevent splashing, then gradually increase to the desired speed.
- Move the mixer slowly through the ingredients to ensure even mixing.
- For heavy doughs, use the kneading hooks and avoid overworking the dough.
- Do not operate the mixer continuously for more than 5 minutes. Allow it to cool down for a few minutes before resuming use.
5. Wartung und Reinigung
Zubehör abnehmen:
- Ensure the hand mixer is unplugged from the power outlet.
- Hold the mixer firmly and press the accessory release button.
- The beaters or kneading hooks will eject, allowing you to remove them safely.
Reinigen der Motoreinheit:
Wischen Sie die Außenseite der Motoreinheit mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.amp cloth. Do not use abrasive cleaners, scouring pads, or harsh chemicals. Never immerse the motor unit in water or place it under running water.
Reinigungszubehör:
The FineCreamer beaters and kneading hooks are dishwasher-safe. Alternatively, they can be washed by hand in warm, soapy water and rinsed thoroughly before drying.
6. Fehlerbehebung
- Das Gerät lässt sich nicht einschalten:
Ensure the power cord is securely plugged into a working electrical outlet. Check if the speed selector is set to a position other than '0'. - Attachments are difficult to insert or remove:
Ensure the accessory release button is fully pressed when attempting to remove attachments. Check for any food residue or obstructions in the attachment slots. - Unusual noise or vibration during operation:
Stop the appliance immediately. Check that the attachments are correctly and securely inserted. If the issue persists, discontinue use and contact customer support.
7. Technische Daten
| Marke | Bosch |
| Modellnummer | MFQ40304 |
| Leistung | 500 Watt |
| Bandtage | 230 Volt |
| Geschwindigkeitseinstellungen | 5 + Turbofunktion |
| Material | Plastic (housing), Stainless Steel (attachments) |
| Gewicht | 1.1 Kilogramm |
| Abmessungen (L x B x H) | 7.49 x 19.99 x 14.19 cm |
| Geräuschpegel | 1 Decibel (Note: This value may refer to specific test conditions; actual operational noise may vary.) |
| Spülmaschinenfeste Teile | Beaters and Kneading Hooks |
8. Garantie und Support
Garantieinformationen:
This Bosch MFQ40304 Hand Mixer comes with a 2 Jahr Garantie Die Garantie deckt Herstellungsfehler ab Kaufdatum ab. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantieansprüche auf.
Ersatzteile:
Ersatzteile für dieses Gerät sind für einen Zeitraum von 1 Jahr. For information on purchasing spare parts, please contact Bosch customer service.
Kundendienst:
For technical assistance, service, or any questions regarding your Bosch hand mixer, please refer to the contact information provided in your product packaging or visit the official Bosch webWebsite für Ihre Region.





