Einführung
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Sharp R-25AM microwave oven. Please read this manual thoroughly before using the appliance and retain it for future reference. Proper use will ensure optimal performance and extend the lifespan of your microwave oven.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden:
- Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen.
- Versuchen Sie nicht, diesen Backofen bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies zu einer schädlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann.
- Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen der Ofenvorderseite und der Tür und achten Sie darauf, dass sich auf den Dichtflächen keine Schmutz- oder Reinigungsmittelrückstände ansammeln.
- Betreiben Sie den Backofen nicht, wenn er beschädigt ist. Es ist besonders wichtig, dass die Backofentür richtig schließt und dass Tür, Scharniere und Dichtungen unbeschädigt sind.
- Dieses Gerät sollte nur von qualifiziertem Servicepersonal eingestellt oder repariert werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
- Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel in verschlossenen Behältern, da diese explodieren könnten.
- Verwenden Sie stets mikrowellengeeignetes Kochgeschirr.
Produkt überview
Familiarize yourself with the components of your Sharp R-25AM microwave oven.
This image displays the front of the Sharp R-25AM microwave oven. It features a stainless steel finish, a dark glass door with a chrome handle, and a control panel on the right. The control panel includes a digital time display (showing '12.30'), four power level buttons (100%, 50%, 20%, 10%), and a rotary dial for setting time or weight. The model number '2100W/R-25AM' is visible on the lower left of the unit.
- Backofeninnenraum: Der Innenraum, in dem die Lebensmittel zum Kochen bereitgestellt werden.
- Glasdrehteller: Dreht das Gargut, um ein gleichmäßiges Garen zu gewährleisten.
- Türmontage: Includes the door, latch, and viewing Fenster.
- Bedienfeld: Contains the digital display, power level buttons, and rotary dial for setting cooking time and functions.
- Türschnalle: Used to open and close the oven door.
Setup und Installation
- Auspacken: Remove all packaging materials from inside and outside the oven. Check for any damage. Do not remove the waveguide cover.
- Platzierung:
- Stellen Sie den Backofen auf eine ebene, stabile Oberfläche, die stark genug ist, um den Backofen und das zuzubereitende Essen zu tragen.
- Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Lassen Sie hinten mindestens 10 cm (4 Zoll), oben 20 cm (8 Zoll) und an beiden Seiten jeweils 5 cm (2 Zoll) Abstand.
- Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.
- Halten Sie den Backofen von Wärmequellen und starken Magnetfeldern fern.
- Elektrischer Anschluss:
- Plug the power cord into a properly grounded electrical outlet (230V, 50Hz, 16A).
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Adapter.
Bedienungsanleitung
Einstellen der Uhr
- Ensure the oven is plugged in. The display will show '0:00' or the current time if previously set.
- Drücken Sie die Uhr button (often indicated by a clock icon next to the rotary dial).
- Turn the rotary dial to set the hour. Press the Uhr erneut die Taste.
- Turn the rotary dial to set the minutes. Press the Uhr Drücken Sie die Taste ein weiteres Mal zur Bestätigung.
Kochen in der Mikrowelle
- Essen platzieren: Put food in a microwave-safe container on the glass turntable. Close the oven door securely.
- Leistungsstufe auswählen: Press one of the power level buttons (100%, 50%, 20%, 10%) to choose the desired cooking intensity. For example, press '100%' for full power (2100W).
- Garzeit einstellen: Turn the rotary dial to set the desired cooking time. The display will show the time counting down.
- Beginnen Sie mit dem Kochen: The oven will start automatically after setting the time. Some models may require pressing a separate 'Start' button.
- Ende der Garzeit: The oven will beep when cooking is complete. Open the door and carefully remove the food.
Auftauen
The defrost function allows you to thaw frozen foods efficiently.
- Legen Sie die gefrorenen Lebensmittel auf den Drehteller.
- Drücken Sie die Entfrosten button (if available, or use a lower power setting like 20% or 50%).
- Turn the rotary dial to set the defrost time or weight, depending on the model's features.
- The oven will begin defrosting. It may be necessary to turn the food over halfway through the defrosting process for even thawing.
Wartung und Reinigung
Regular cleaning and maintenance will ensure your microwave oven operates effectively and safely.
- Innenreinigung:
- Nach jedem Gebrauch den Innenraum mit einem Tuch abwischen.amp Tuch zum Entfernen von Essensspritzern.
- For stubborn stains, place a bowl of water with lemon juice inside and microwave for 2-3 minutes. The steam will loosen the grime, making it easier to wipe clean.
- Keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme verwenden.
- Reinigung der Außenseite:
- Wischen Sie die Außenflächen mit einem weichen, damp Tuch.
- For stainless steel surfaces, use a specialized stainless steel cleaner to maintain its finish.
- Reinigung des Plattenspielers: Der Glasdrehteller und der Rollenring können herausgenommen und in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken sind, bevor Sie sie wieder in den Ofen einsetzen.
- Türdichtungen: Reinigen Sie die Türdichtungen und angrenzenden Teile regelmäßig mit einem Reinigungstuch.amp Stoff, um eine ordnungsgemäße Abdichtung zu gewährleisten und Mikrowellenleckagen zu verhindern.
Fehlerbehebung
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, beachten Sie bitte die folgenden häufig auftretenden Probleme und Lösungen:
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Ofen startet nicht. | Netzkabel nicht eingesteckt; Tür nicht richtig geschlossen; Sicherung durchgebrannt oder Leitungsschutzschalter ausgelöst. | Ensure plug is firmly in outlet; close door securely; check household fuse or reset circuit breaker. |
| Das Essen wird nicht erhitzt. | Door not closed properly; incorrect cooking time or power level set. | Ensure door is closed; verify cooking time and power level settings. |
| Licht funktioniert nicht. | Die Glühbirne muss ausgetauscht werden. | Wenden Sie sich zum Glühbirnenwechsel an qualifiziertes Servicepersonal. |
| Der Plattenspieler dreht sich nicht. | Turntable not properly placed; debris under turntable. | Ensure turntable and roller ring are correctly positioned; clean any debris. |
Technische Daten
Key technical specifications for the Sharp R-25AM microwave oven:
- Modell: R-25AM
- Marke: Scharf
- Kapazität: 20 Liter
- Leistungsabgabe: 2100 Watt
- Bandtage: 230 Volt
- Frequenz: 50 Hz
- Installationstyp: Arbeitsplatte
- Material: Edelstahl
- Produktabmessungen (L x B x H): 470 x 510 x 335 mm (ca. 18.5 x 20.1 x 13.2 Zoll)
- Gewicht: 33.12 kg (ca. 73 Pfund)
- Steuerungstyp: Knopf, Drehknopf
Garantie und Support
For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Sharp website. For technical support or service inquiries, please contact Sharp customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.
Hinweis: Laut Produktinformationen sind derzeit keine Ersatzteile verfügbar.





