LiitoKala Lii-402

LiitoKala Lii-402 Universal Battery Charger

Bedienungsanleitung

1. Produktüberschreitungview

The LiitoKala Lii-402 is a smart, universal 4-bay battery charger designed for various rechargeable battery types, including Li-ion (3.7V, 3.85V, 3.2V) and NiMH (1.2V). It features independent charging slots, flexible current selection, a clear LED power display, and built-in safety protections. Additionally, it offers a USB output function, allowing it to serve as a portable power bank.

LiitoKala Lii-402 Charger with packaging, highlighting features like compatibility, output voltage und Ladestrom.
Figure 1: LiitoKala Lii-402 Charger and its key features.

2. Technische Daten

BesonderheitSpezifikation
EingangMicro-USB 5 V/2 A
Ausgangsvolumentage (Li-Ionen)4.2V±0.05V (for 3.7V batteries), 3.85V±0.05V, 3.65V±0.05V (for 3.2V batteries)
Ausgangsvolumentage (NiMH)1.48V±0.05V (for 1.2V batteries)
Ladestrom500mA, 700mA, 1000mA, 2000mA (adjustable for slots 1-3, fixed 2000mA for slot 4)
Abschaltstrom<100 mA
Ruhestrom<15 mA
USB-Ausgang5V/1A (4.75V–5.25V under load)
Maße116 mm × 90 mm × 30 mm
Gewicht120g (with Type-C cable)
Kompatible BatterietypenLi-ion: 10440, 14500, 16340 (RCR123), 17500, 17670, 18350, 18490, 18650, 20700, 21700, 26650
NiMH/Ni-Cd: AA, AAA, SC
LiitoKala Lii-402 Charger showing input/output ports and dimensions.
Abbildung 2: Vorderseite view of the charger with input/output details and dimensions.
LiitoKala Lii-402 Charger showing Type-C input and USB output, along with dimensions and weight.
Abbildung 3: Ausführlich view of Type-C input, USB output, and physical dimensions.
LiitoKala Lii-402 Charger displaying various compatible battery sizes like AAA, AA, 18650, 26650, 21700, 18350.
Figure 4: Wide compatibility with various battery types.

3. Einrichtung

  1. Strom anschließen: Connect the provided Type-C cable to the charger's input port (IN: 5V/2A) and plug the other end into a 5V/2A USB power adapter (not included). The charger's LEDs will light up instantly.
  2. Netzteil: Ensure your power adapter provides 5V/2A for optimal charging performance.
Oben und seitlich view of the LiitoKala Lii-402 charger, showing the IN: 5V/2A port for power input and OUT: 5V port for USB output.
Figure 5: Charger input and output ports.
LiitoKala Lii-402 charger connected to various power sources like a wall adapter, power bank, car charger, and laptop, indicating that the power supply needs to be purchased separately.
Abbildung 6: Bspamples of compatible 5V/2A power sources (power supply sold separately).

4. Bedienungsanleitung

4.1. Batterien laden

  1. Batterie einlegen: Place a rechargeable battery into any of the four independent charging slots, ensuring correct polarity (+/-).
  2. Automatische Erkennung: The charger will automatically detect the battery type (Li-ion or NiMH) and its voltage. The LEDs will flash, indicating the battery type setting.
  3. Select Battery Type (Li-ion only): For Li-ion batteries, if the detected voltage is not what you intend (e.g., 3.7V vs 3.85V), you can short press the 'MODE' button within 5 seconds of insertion to cycle through the Li-ion voltage options (3.2V, 3.7V, 3.85V). The NiMH 1.2V mode cannot be manually selected for other battery types.
  4. Ladestrom auswählen: For slots 1-3, you can adjust the charging current by long pressing the 'MODE' button for 2 seconds to cycle through 500mA, 700mA, 1000mA, and 2000mA. Slot 4 is fixed at 2000mA for fast charging.
  5. Aufladen des Monitors: The 4 LED indicators (25%, 50%, 75%, 100%) will show the real-time charging progress. When all 4 LEDs are solid, the battery is fully charged.
LiitoKala Lii-402 charger demonstrating automatic battery type identification and output current settings for different slots.
Figure 7: Automatic battery type identification and current selection.
LiitoKala Lii-402 charger showing the multi-function LED display and how to use the MODE button to select charging current.
Figure 8: LED indicators and button operation for current selection.

4.2. Using USB Output (Power Bank Function)

The Lii-402 can function as a portable power bank to charge external devices via its USB output port (OUT: 5V/1A).

  1. Geladenen Akku einlegen: Ensure at least one fully charged Li-ion battery (e.g., 18650, 21700) is inserted into any slot.
  2. Gerät verbinden: Plug your device's USB charging cable into the charger's USB output port.
  3. Ladevorgang starten: The charger will automatically begin supplying 5V/1A power to your device.
LiitoKala Lii-402 charger acting as a power bank, charging a smartphone via its USB output port.
Figure 9: Charger used as a power bank to charge a phone.
LiitoKala Lii-402 charger demonstrating its portable mobile power supply function with USB 5V/1A output, charging a smartphone.
Figure 10: Portable power supply function for various devices.

4.3. Videodemonstration

Video 1: Demonstration of battery insertion, charging current selection, and USB output function.

5. Wartung

  • Halten Sie das Ladegerät sauber und trocken. Vermeiden Sie Feuchtigkeit und extreme Temperaturen.
  • Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu zerlegen oder zu modifizieren.
  • Bewahren Sie das Ladegerät an einem kühlen, trockenen Ort auf, wenn Sie es nicht verwenden.
  • Regularly check the charging slots and contacts for any debris or corrosion.

6. Fehlerbehebung

  • Ladegerät lässt sich nicht einschalten: Ensure the Type-C cable is securely connected to both the charger and a functional 5V/2A power adapter. Try a different cable or adapter.
  • Akku wird nicht aufgeladen: Check battery polarity. Ensure the battery is compatible with the charger. If the battery is deeply discharged (0V), the charger has a 0V activation function, but some extremely low voltage batteries might not be recognized.
  • LEDs flashing abnormally: This might indicate a faulty battery or an error. Remove the battery and reinsert it. If the issue persists, the battery might be damaged.
  • USB-Ausgang funktioniert nicht: Ensure a sufficiently charged Li-ion battery is inserted. The USB output requires power from an inserted battery.

7. Sicherheitshinweise

⚠️ Bitte beachten Sie die potenzielle Brandgefahr und befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung zum Laden und zur Lagerung unbedingt.

  • Überladeschutz: Der Ladevorgang stoppt automatisch, sobald die Batterien voll sind.
  • Überentladungsschutz: Prevents batteries from being discharged too low when used as a power bank.
  • Kurzschlussschutz: Schützt vor Kurzschlüssen.
  • Verpolungsschutz: Verhindert Schäden bei falschem Einlegen der Batterien.
  • 0V Lautstärketage Activation Function: Kann tiefentladene Batterien aktivieren.
  • Intelligent Identification of Bad Battery: Helps detect and prevent charging of damaged batteries.
  • Nur zur Verwendung im Innenbereich: This charger is designed for indoor use. Do not expose to rain or moisture.
  • Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien auf.
  • Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
LiitoKala Lii-402 charger illustrating various safety protection features like overcharge, over-discharge, 0V activation, intelligent identification of bad battery, short circuit, and reverse battery protection.
Figure 11: Built-in safety protection features.
Unten view of the LiitoKala Lii-402 charger showing ventilation holes and safety certifications like FC, CE, RoHS.
Figure 12: Charger bottom with ventilation and safety certifications.

8. Benutzertipps

  • For faster charging of a single battery, use slot 4 which provides a fixed 2000mA current.
  • When using the USB output, ensure the inserted Li-ion battery has sufficient charge to power your external device effectively.
  • Always double-check the battery type and voltage selection for Li-ion batteries to ensure proper charging and prevent damage.
  • If you have multiple batteries to charge, consider using lower current settings (e.g., 500mA or 700mA) for a gentler charge, which can prolong battery life, especially for smaller capacity batteries.

9. Garantie und Support

This LiitoKala Lii-402 charger comes with a 1 Jahr Herstellergarantie, guaranteeing it against defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

Bei Fragen zu technischem Support oder Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer oder Hersteller.

© 2023 LiitoKala. Alle Rechte vorbehalten.

Documents - LiitoKala – Lii-402
[pdf] Dokumentieren
Untitled Konstantin Láska Nabíječka LiitoKala Lii 402 pro Li ION Fe a Ni MH baterie laskakit cz › user related files liitokala lii402 navod |||
Nabjecka LiitoKala Lii-402 pro Li-ION, Li-Fe a Ni-MH baterie Uzivatelsk manul Made in PRC, Imported by LaskaKit s.r.o. t. 420 499 111 222 objednavky laskakit.cz Jirskova 2009, 516 01 Rychnov nad Knznou, Cesk republika IC: 176 08 007 - DIC: CZ17608007 Bastli s lskou na www.laskakit.cz 1. vod P...
Punktzahl: 33 fileGröße: 2.13 M Seitenzahl: 5 Dokumentdatum: 2024
[pdf] Dokumentieren
spol s r o Kosmova 11 702 00 Ostrava CR Pavel Sykora Hadex czG823 Nabíječka LiitoKala Lii 402 1 4x pro Li Ion nebo Ni MH Výrobce HADEX Přívoz Typ G823 Technické údaje g823hadex cz prohl g823 |||
H A D E X, spol. s r.o., Kosmova 11, 702 00 Ostrava ICO: 13643983, DIC: CZ13643983 Tel.: 420 596 1 ... nickch pedpis, ze vrobek je za podmnek obvyklho pouzit bezpecn. Vrobek : G823 Nabjecka LiitoKala Lii-402, 1-4x pro Li-Ion nebo Ni-MH Vrobce: HADEX spol. s r.o., Kosmova 11, 702 00, Ostrava-Pvoz ...
Punktzahl: 32 fileGröße: 126.99 K Seitenanzahl: 1 Dokumentdatum: 2022
LiitoKala Lii-402 Akkuladegerät Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch für das LiitoKala Lii-402 Ladegerät, mit detaillierter Beschreibung der Merkmale, Spezifikationen, Funktionen und Sicherheitsvorkehrungen für das Laden verschiedener Batterietypen.
Punktzahl: 23 fileGröße: 1.61 M Seitenzahl: 1 Dokumentdatum: 2020
LiitoKala Lii-402 Battery Charger - Certificate of Compliance
Official Certificate of Compliance for the LiitoKala Lii-402 Battery Charger, confirming adherence to EMC Directive 2014/30/EU and relevant EN standards.
Punktzahl: 21 fileGröße: 403.7 K Seitenanzahl: 1 Dokumentdatum: 2026
Verification of Conformity - LitoKala Lii-402 Battery Charger FCC Part 15
Official verification of conformity for the LitoKala Lii-402 Battery Charger, confirming compliance with FCC Part 15 regulations. Tested by Shenzhen STONG Compliance Testing Laborary Co., Ltd.
Punktzahl: 21 fileGröße: 402.5 K Seitenanzahl: 1 Dokumentdatum: 2026
[pdf] Dokumentieren
Legend User Lii 402 ROHS TRF R20170628546R img tomist liitokala down3 zip
...
Punktzahl: 20 fileGröße: 1.56 M Seitenzahl: 9 Dokumentdatum: 2017
[pdf] Prüfbericht
EMC TEST REPORT Sky Zhang Lii 402 TRF R20170628544E img tomist liitokala down3 zip
...
Punktzahl: 19 fileGröße: 2.35 M Seitenzahl: 47 Dokumentdatum: 2017
[pdf] Dokumentieren
Shenzhen Sunspring Electronics Co Ltd Keyboard OJWCG107C Violet Wang Lii 402 FCC TRF R20170628545F img tomist liitokala down3 zip
...
Punktzahl: 18 fileGröße: 1.96 M Seitenzahl: 17 Dokumentdatum: 2017
[pdf] Dokumentieren
C Users User AppData Local Temp mso2A14 tmp Зарядное устройство LiitoKala Lii 402 LIITOKALA Характеристики зарядного устройства DC вход 5V 2 0A Ток заряда 500mA для 4х аккумуляторов 700mA 3х 1000mA 2х и 2000mA для  lii402 liitokala 65ca11850595b cdn21vek by img galleries 7594 155 |||
mwestlink gmail.com /,,72. / /,,- WZ Z - s E-D,s-s -/Zs s -/Zss - ss E-D,E -Z WK ZZ h s-- DZh /,,72. / /LLWR.DOD/LL- ED -Z WK s -Z E-D, E Z WK ZZ - --- E-D, s - s -Zs -Z ,Z WZ h s E...
Punktzahl: 16 fileGröße: 1.14 M Seitenzahl: 2 Dokumentdatum: 2021
[pdf] Dokumentieren
C Users User AppData Local Temp mso2A14 tmp Зарядное устройство LiitoKala Lii 402 LIITOKALA DNSХарактеристики зарядного устройства DC вход 5V 2 0A Ток заряда 500mA для 4х аккумуляторов 700mA 3х 1000mAzaradnoe ustrojstvo liitokala lii instrukcia 172519 22072025drv dns shop ru drivers oth Z zaradnoe 22072025 |||
mwestlink gmail.com /,,72. / /,,- WZ Z - s E-D,s-s -/Zs s -/Zss - ss E-D,E -Z WK ZZ h s-- DZh /,,72. / /LLWR.DOD/LL- ED -Z WK s -Z E-D, E Z WK ZZ - --- E-D, s - s -Zs -Z ,Z WZ h s E...
Punktzahl: 16 fileGröße: 1.14 M Seitenzahl: 2 Dokumentdatum: 2021