1. Einleitung
This manual provides detailed instructions for the assembly, operation, and maintenance of your MiFuny 40% Wooden Mechanical Keyboard Kit. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper functionality and longevity of your device.
2. Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie nach dem Öffnen des Pakets, ob alle folgenden Komponenten enthalten sind:
- One walnut keyboard case
- Hot-swappable PCB
- Schalldichte Baumwolle
- Unterseite Baumwolle
- Stabilizers (referred to as "Take the shaft of a")
- Typ-C-Datenkabel
- Screws and feet
- Aluminum positioning plate

3. Spezifikationen
| Besonderheit | Detail |
|---|---|
| Produktname | ECHOME 40% Wooden Mechanical Keyboard |
| Farbe | Holz |
| Material | Holz |
| Konnektivität | Kabelgebundener Typ C |
| Anzahl der Schlüssel | 46 Tasten |
| Hot-Swap-fähig | Yes, all keys |
| Struktur | Dichtungsaufbau |
| Hintergrundbeleuchtung | Built-in RGB SMD lights, 16.8 million colors adjustable |
| Programmierunterstützung | QMK VIA |
| Tastenkappenmaterial | PBT-Kunststoff |
| Tastenkappendruck | Farbsublimation |
| Schalterhersteller | GATERON (for finished keyboards, kit requires user-supplied switches) |
| Unterstützte Betriebssysteme | Windows 7/8/10 oder macOS 10.14.6 oder höher |
| Abmessungen (ca.) | 245mm (Length) x 92.8mm (Width) x 33.6mm (Height at rear), 26mm (Height at front) |
| Zertifizierung | CE |



4. Assembly and Setup (for Keyboard Kit)
This section applies if you purchased the keyboard kit. If you purchased a finished keyboard, you can skip to Section 5.
4.1. Benötigte Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten)
- Keycap Puller
- Abzieher wechseln
- Schraubendreher (passende Größe für die mitgelieferten Schrauben)
- Switches (e.g., GATERON, compatible with hot-swap sockets)
- Keycaps (PBT plastic, dye-sublimation recommended)
4.2. Montageschritte
- Bereiten Sie die Leiterplatte vor: Ensure the hot-swappable PCB is clean and free of debris.
- Stabilisatoren einbauen: Attach the included stabilizers to the PCB in their designated positions (e.g., for spacebar, shift keys).
- Place Sound Dampening Materials: Lay the soundproof cotton on top of the PCB, aligning it with the switch cutouts. Place the bottom cotton inside the wooden case.
- Montieren Sie die Platte: Position the aluminum positioning plate over the PCB and soundproof cotton. Ensure all switch cutouts align.
- Schalter installieren: Carefully align each mechanical switch with the hot-swap socket on the PCB and the cutout on the aluminum plate. Press firmly until the switch clicks into place. Ensure the pins are straight to avoid bending.
- Secure PCB/Plate Assembly: Place the assembled PCB/plate into the walnut keyboard case. Use the provided screws and feet to secure the assembly to the case.
- Tastenkappen installieren: Attach your desired keycaps to the installed switches. Ensure they are pressed down evenly.
- Mit Computer verbinden: Connect the keyboard to your computer using the provided Type-C data cable.


5. Bedienungsanleitung
5.1. Basic Connectivity
Connect the keyboard to your computer using the supplied Type-C USB cable. The keyboard is plug-and-play and should be recognized automatically by Windows 7/8/10 or macOS 10.14.6 and above.
5.2. RGB-Hintergrundbeleuchtungssteuerung
The keyboard features built-in RGB SMD lights with 16.8 million adjustable colors. Specific key combinations or software (QMK VIA) can be used to customize lighting effects. Refer to the QMK VIA section for advanced customization.
5.3. QMK VIA Support
This keyboard supports QMK VIA for advanced key remapping, macro creation, and lighting customization. To use QMK VIA:
- Laden Sie die VIA-Software von der offiziellen VIA-Website herunter. webWebsite.
- Connect your keyboard.
- Open the VIA software. Your keyboard should be detected automatically.
- Use the software interface to remap keys, create layers, and customize RGB lighting effects.
5.4. Keyboard Layouts
The 40% layout is compact and often utilizes multiple layers for full functionality. Familiarize yourself with the default key assignments and consider customizing them via QMK VIA to suit your workflow.

6. Wartung
6.1. Reinigung
- Tastenkappen: Verwenden Sie einen Tastenkappenabzieher, um die Tastenkappen zu entfernen. Reinigen Sie sie mit milder Seife und Wasser und trocknen Sie sie anschließend gründlich ab, bevor Sie sie wieder anbringen.
- Fall: Wipe the wooden case with a soft, dry cloth. Avoid harsh chemicals or excessive moisture to preserve the wood finish.
- Schalter: Use compressed air to remove dust and debris from around the switches. For deeper cleaning, remove switches using a switch puller.
6.2. Hot-Swap Switches
The hot-swappable design allows for easy switch replacement without soldering. To replace a switch:
- Use a keycap puller to remove the keycap.
- Use a switch puller to gently grasp the switch and pull it straight up from the PCB.
- Align the pins of the new switch with the hot-swap sockets and press it firmly into place until it clicks. Ensure pins are not bent.
- Bringen Sie die Tastenkappe wieder an.
7. Fehlerbehebung
- Tastatur wird nicht erkannt:
- Stellen Sie sicher, dass das USB-C-Kabel sowohl mit der Tastatur als auch mit dem Computer fest verbunden ist.
- Probieren Sie einen anderen USB-Anschluss an Ihrem Computer aus.
- Testen Sie es gegebenenfalls mit einem anderen USB-C-Kabel.
- Starten Sie Ihren Computer neu.
- Tasten reagieren nicht:
- If using a kit, ensure switches are fully seated in their hot-swap sockets. Remove and re-insert the switch for the non-responsive key.
- Check for bent switch pins. If a pin is bent, carefully straighten it before re-inserting.
- Verify keycap installation; ensure it's not stuck or interfering with the switch.
- RGB-Beleuchtungsprobleme:
- Stellen Sie sicher, dass die Tastatur ordnungsgemäß angeschlossen ist.
- Check QMK VIA software for lighting settings and ensure they are correctly configured.
- If individual LEDs are not working, it might indicate a faulty LED or connection.
- QMK VIA not detecting keyboard:
- Ensure VIA software is the latest version.
- Verify the keyboard's firmware supports VIA.
- Try restarting VIA software and reconnecting the keyboard.
8. Benutzertipps
- Experimentieren Sie mit Schaltern: The hot-swap feature allows you to try different switch types (linear, tactile, clicky) without buying a new keyboard. This is great for finding your preferred typing feel.
- Mit VIA anpassen: Nutzen Sie alle Vorteiletage of QMK VIA to create custom key layouts and macros. This can significantly improve efficiency, especially with a compact 40% layout.
- Ebenenverwaltung: For 40% keyboards, mastering layers is crucial. Assign frequently used symbols and functions to easily accessible layers.
- Kabelmanagement: Use the Type-C cable management features (if any) to keep your desk tidy.
9. Garantie und Support
Bei Problemen, die in diesem Handbuch nicht behandelt werden, oder bei Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer oder Hersteller. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg als Kaufnachweis auf.
The product is certified with CE, indicating compliance with health, safety, and environmental protection standards.