1. Einleitung
Welcome to the user manual for your new Kodak RDPF-708C 7-Inch Digital Photo Frame. This device is designed to bring your cherished memories to life, displaying photos, playing videos, and music with ease. Featuring a high-definition screen and a convenient remote control, it also includes practical functions such as a clock, calendar, and alarm. Please read this manual thoroughly to ensure proper setup and optimal use of your digital photo frame.
2. Sicherheitshinweise
- Always use the provided AC adapter. Using an incorrect power adapter may damage the device and void your warranty.
- Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.
- Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen auszusetzen.
- Halten Sie das Gerät von starken Magnetfeldern fern.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
- Clean the screen with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or sprays.
3. Packungsinhalt
Bitte kreuzen Sie das Kästchen für die folgenden Elemente an:
- 1 x Kodak Digitaler Bilderrahmen
- 1 x AC Adapter
- 1 x Fernbedienung
- 1 x Fotorahmenständer
- 1 x Benutzerhandbuch

4. Spezifikationen
| Besonderheit | Beschreibung |
|---|---|
| Modellnummer | RDPF-708C |
| Material | Dunkle Holzmaserung |
| Bildschirm | 7" HD LED Display |
| Bildschirmauflösung | 1024 x 600 |
| Stromquelle | AC 100~240V DC5V 2A (Inbox adaptor included) |
| Steckeroptionen | US/UK/EU for Option |
| Eingebauter Speicher | Keiner |
| Externer Speicher | Yes (Support TF Card/U Disk, Max: 32GB) |
| Fotoformat | JPEG/JPG/BMP/PNG/GIF |
| Videoformat | MP4, MKV, MOV |
| Audioformat | MP3, WMA, MP2, OGG, AAC, M4A, MA4, FLAC, APE, 3GP, WAV |
| Audioausgang | Stereo-Audioausgang, Kopfhörerausgang |
| Lautsprecher | 2 x 2 W |
| Funktionen | Video Playback, MP3, Clock, Calendar, Time Switch, Browsing Pictures with Background Music |
| Sprachunterstützung | Vereinfachtes Chinesisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Japanisch, Russisch |

5. Einrichtung
- Befestigen Sie den Ständer: Insert the photo frame stand into the designated slot on the back of the digital photo frame to ensure stable placement.
- Stromanschluss: Connect the provided AC adapter to the DC5V port on the back of the photo frame, then plug the adapter into a power outlet. The frame will power on automatically.
- Insert Memory Card/USB Drive: Since the frame does not have built-in memory, insert a compatible SD/SDHC card or USB flash drive (up to 32GB) into the respective slot on the side or back of the frame. Ensure it is inserted correctly.

6. Bedienungsanleitung
The digital photo frame can be operated using the buttons on the device or the included remote control.
6.1 Fernbedienungsfunktionen
The 21-button multi-function remote control allows for easy navigation and control from a distance.

6.2 Grundlegende Navigation
- Use the directional arrows on the remote or frame to navigate menus.
- Press 'ENTER' to select an option or play media.
- Press 'EXIT' or 'BACK' to return to the previous menu.
6.3 Medienwiedergabe
- Fotos: Select the 'Photo' option from the main menu. Your photos will be displayed in a slideshow. You can adjust slideshow speed and transition effects in the settings.
- Videos: Select the 'Video' option. Browse and select video files zu spielen.
- Musik: Select the 'Music' option. Browse and select audio files zu spielen.
- Hintergrundmusik: You can set music to play in the background while viewing photos. Access this option in the settings menu.
6.4 Clock, Calendar, and Alarm
- Access the 'Clock' or 'Calendar' function from the main menu to view die aktuelle Uhrzeit und das Datum.
- Set alarms through the 'Alarm' option in the settings to remind you of important events.
6.5 Timer Ein/Aus
The frame supports a timer switching function, allowing you to set specific times for the device to automatically turn on and off. This is useful for energy saving and convenience.

7. Wartung
- Reinigen des Bildschirms: Wischen Sie den Bildschirm vorsichtig mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab. Bei hartnäckigen Flecken leicht andrücken.ampen the cloth with water, then wipe dry immediately. Do not use chemical cleaners.
- Rahmen reinigen: Use a dry, soft cloth to wipe the frame.
- Lagerung: When not in use for extended periods, disconnect the power adapter and store the frame in a cool, dry place.
8. Fehlerbehebung
| Problem | Mögliche Ursache | Lösung |
|---|---|---|
| Der Rahmen lässt sich nicht einschalten. | Kein Strom oder defekter Adapter. | Ensure the AC adapter is securely connected to the frame and a working power outlet. |
| Es werden keine Fotos/Videos angezeigt. | No memory card/USB drive inserted, or files are not in supported format. | Insert a compatible SD card or USB drive with supported media files (JPEG, MP4, etc.). Ensure the memory device is not full or corrupted. |
| Fernbedienung funktioniert nicht. | Die Batterien sind leer oder die Fernbedienung ist außer Reichweite. | Replace the remote control batteries. Ensure you are pointing the remote directly at the frame within a reasonable distance. |
| No sound from videos/music. | Die Lautstärke ist zu niedrig oder der Ton ist stummgeschaltet. | Increase the volume using the remote control or the frame's buttons. Check if the audio file ist beschädigt. |
| Der Bildschirm ist leer oder eingefroren. | Vorübergehender Softwarefehler. | Unplug the power adapter, wait 10 seconds, then plug it back in to restart the device. |
9. Benutzertipps
- No Built-in Memory: Remember that this digital photo frame does not include built-in memory. Always insert your own SD card or USB drive to store and display your media.
- Benutzerfreundlichkeit: The frame is designed for simplicity. There's no need to download complicated applications or software; simply plug and play your media.
- Optimal Viewing: Die 178° breite viewing angle of the IPS screen ensures that your pictures are clear and vibrant from almost any perspective in the room.
- Energiequelle: The device operates on AC power and does not contain an internal battery. Ensure it is always plugged into a power source for operation.

10. Garantie und Support
Kodak products are manufactured to high standards and undergo rigorous quality control. For specific warranty details and terms, please refer to the warranty card included in your product packaging or contact Kodak customer support. If you encounter any issues not covered in the troubleshooting section, please reach out to our customer service team for assistance.





