014G1115 Ally Radiator Thermostat
“
Product Specifications:
- Transmission Frequency: 2.4 GHz
- Transmission Power: Less than 40 mW
Product Usage Instructions:
Safety Precautions:
The thermostat must be disposed of as electronic waste. Ensure
to follow proper disposal guidelines for electronic devices.
Homepage:
Visit the Danfoss Ltd. homepage at www.allyapprovals.danfoss.com
for more information and support.
System Setup:
To continue system setup, use the Danfoss AllyTM App available
for download. Follow the specific instructions provided in the app
based on your language preference.
FAQ:
Q: What should I do with the thermostat when I no longer need
it?
A: The thermostat must be disposed of as electronic waste.
Please do not discard it with regular household trash.
Q: Where can I find additional adapter codes for the
product?
A: The remaining adapter codes can be found below each
illustration in the product packaging. If needed, additional
adapters can be purchased separately.
“`
EN: Please use the manual provided with your gateway, and follow the instruction to download the App. DE: Bitte verwenden Sie das Handbuch ihres Smart Home Routes/Gateways und folgen Sie den Instruktionen zum Herunterladen der dazu passenden App. DK: Venligst anvend manualen, der er vedlagt din gateway og følg vejledningen til at downloade appen. FR: Merci de télécharger l’application et suivez les instructions. IT: Utilizzare il manuale del pannello/gateway e seguire le istruzioni per scaricare l’App. ES: Utilice el manual proporcionado con su puerta de enlace y siga las instrucciones para descargar la aplicación. PL: Postpuj zgodnie z instrukcj dolczon do bramki sieciowej, aby pobra aplikacj mobiln. CZ: Pouzijte prosím návod dodaný s vasí centrální jednotkou (gateway) a postupujte podle pokyn ke stazení aplikace.
RA
UA: , , , , . SE: Använd manualen som medföljer din gateway och följ instruktionerna för att ladda ner appen. NL: Gebruik de handleiding die bij uw gateway is geleverd en volg de instructies om de app te downloaden.
Youtube Video Guide
RAV
1 2
014G0251
RTD
1 2
014G0250
M28
RAVL
1 2
014G0250
CALEFFI
Danfoss AllyTM Radiator Thermostat
Quick Guide
M30
30mm
2 1
014G0252
GIACOMINI
2 1
014G0253
28mm
2 1
014G0264
1 2
(M30)
014G0263
1 2
(M30) 014G0263
EN: The adapters from the right box side are included. Remaining adapters in the overview above must be purchased separately. Adapter code numbers can be found below each adapter illustration. DE: Die seitlich gezeigten Adapter sind im Lieferumfang enthalten. Die anderen Adapter der Übersicht müssen separat erworben werden. Die Adapter-Codenummern finden Sie unter jeder Adapterabbildung. DK: Adapterne ved siden af er inkluderet i kassen. Resterende adaptere i oversigten skal købes separat. Adapterkodenumre kan findes under hver adapterillustration. FR: Les adaptateurs à côté sont inclus dans la boîte. Les adaptateurs restants dans l’aperçu doivent être achetés séparément. Les numéros de code de l’adaptateur se trouvent sous chaque illustration de l’adaptateur.
IT: Gli adattatori laterali sono inclusi nella confezione. Gli adattatori rimanenti nella panoramica devono essere acquistati separatamente. I codici dell’adattatore sono disponibili sotto ogni illustrazione.
ES: Los adaptadores del lado derecho de la caja están incluidos. Los adaptadores restantes en la descripción general anterior deben comprarse por separado. Los números de código del adaptador se pueden encontrar debajo de cada ilustración del adaptador.
A
014G1001
RA
M30
EN: How to mount the thermostat. 1a. The batteries are inside the Danfoss AllyTM. Remove the insulation pull-tab to power up the thermostat. 1b, Remove the battery cover as shown in the diagram and insert two AA batteries. Make sure the batteries are correctly oriented. Screw the Danfoss AllyTM onto the mounted adapter until a click sound appears. Press and hold the button for 3 seconds. The temperature set point will show on the screen once the Danfoss AllyTM is mounted. DE: Wie das Thermostat zu montieren. 1a. Die Akkus befinden sich im Danfoss AllyTM. Entfernen Sie die Zuglasche der Wärmedämmung, um den Temperaturregler einzuschalten. 1b. Entfernen Sie die Batterieabdeckung wie in der Abbildung gezeigt und legen Sie zwei AA-Akkus ein. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Akkus. Schrauben Sie den Danfoss AllyTM auf den montierten Adapter, bis Sie ein Klicken hören. Halten Sie die Schaltfläche 3 Sekunden lang gedrückt. Der Temperatursollwert wird auf dem Bildschirm angezeigt, sobald der Danfoss AllyTM montiert ist. DK: Sådan monteres termostaten. 1a Batterierne er inde i Danfoss AllyTM. Fjern isoleringstappen for at tænde for termostaten. 1b. Fjern batteridækslet som vist på billedet, og sæt to AA-batterier i. Vær opmærksom på at batterierne vender rigtigt. Skru Danfoss AllyTM på den monterede adapter, indtil der høres et klik. Tryk på knappen, og hold den inde i 3 sekunder. Temperatursætpunktet vises på skærmen, når Danfoss AllyTM er monteret.
1a
1b
2
014G1001
1 3
014G1115
EN: How to reset the thermostat. 1. Remove the cover and take out one battery. 2. Press and hold , Keep holding while reinserting the battery. The screen will go blank after approximately 3 seconds. DE: Wie die Thermostat zurückgesetzt. 1. Entfernen Sie die Abdeckung und nehmen Sie eine Batterie heraus. 2. Halten Sie die Taste gedrückt, während Sie die Batterie wieder einlegen. Der Bildschirm geht nach ca. 3 Sekunden aus, danach die Taste wieder loslassen. DK: Sådan nulstilles termostaten. 1. Fjern dækslet, og tag et batteri ud. 2. Tryk og hold nede, og fortsæt med at holde, mens du sætter batteriet i igen. Skærmen bliver blank efter ca. 3 sekunder.
FR: Comment monter le thermostat. 1a Batterierne er inde i Danfoss AllyTM. Fjern isoleringstappen for at tænde for termostaten. 1b. Fjern batteridækslet som vist på billedet, og sæt to AA-batterier i. Vær opmærksom på at batterierne vender rigtigt. Skru Danfoss AllyTM på den monterede adapter, indtil der høres et klik. Tryk på knappen, og hold den inde i 3 sekunder. Temperatursætpunktet vises på skærmen, når Danfoss AllyTM er monteret. IT: Come montare il termostato. 1a. Le batterie si trovano all’interno di Danfoss AllyTM. Rimuovere la linguetta di coibentazione per accendere il termostato. 1b. Rimuovere il coperchio del vano batterie come mostrato nello schema e inserire due batterie AA. Assicurarsi che le batterie siano orientate correttamente. Avvitare Danfoss AllyTM sull’adattatore montato fino a quando non si sente un clic. Tenere premuto il pulsante per 3 secondi. Il setpoint della temperatura verrà visualizzato sullo schermo una volta montato Danfoss AllyTM. ES: Cómo montar el termostato. 1a. Las pilas están dentro del Danfoss AllyTM. Quita la lengüeta de aislamiento para encender el termostato. 1b. Quita la tapa de las pilas como se muestra en el diagrama e inserta dos pilas AA. Asegúrate de que las pilas estén correctamente orientadas. Enrosca el Danfoss AllyTM en el adaptador montado hasta que escuches un clic. Mantén pulsado el botón durante 3 segundos. El punto de ajuste de temperatura se mostrará en la pantalla una vez que el Danfoss AllyTM esté montado.
2
FR: Comment réinitialiser le thermostat. 1. Retirez le couvercle et sortez une pile. 2. Maintenez appuyé tout en réinsérant la pile. L’écran se videra après environ 3 secondes. IT: Comment réinitialiser le thermostat. 1. Rimuovere il coperchio e rimuovere una batteria. 2. Tenere premuto , continuare a tenere premuto mentre si reinserisce la batteria. Lo schermo diventerà vuoto dopo circa 3 secondi. ES: Cómo restablecer el termostato. 1. Retire la tapa y saque una batería. 2. Mantén presionado , continúa presionando mientras reinsertas la batería. La pantalla se quedará en blanco después de aproximadamente 3 segundos. PL: Jak zresetowa termostat. 1. Zdejmij pokryw i wyjmij jedn bateri.
PL: Adaptery wskazane z boku znajduj si w pudelku. Pozostale adaptery mona dokupi osobno, ich numery katalogowe znajduj si pod ilustracj kadego z adapterów. CZ: Adaptéry jsou soucástí balení. Zbývající adaptéry uvedené v pehledu je nutné zakoupit samostatn. Kódy pro objednání jsou uvedeny pod obrázky jednotlivých adaptér. UA: . –
B
014G1115
. . SE: Adaptrarna från den högra lådans sida medföljer. Resterande adaptrar i översikten ovan måste köpas separat. Adapterns kodnummer finns under varje adapterillustration. NL: De adapter aan de rechterkant van de doos zijn inbegrepen. Overige adapters in bovenstaand overzicht dienen apart aangeschaft te worden. Adaptercodenummers vindt u onder elke adapterafbeelding.
RA
RAV
M30
RAVL
PL: Jak zamontowa termostat. 1a. Baterie znajduj si wewntrz termostatu Danfoss AllyTM. Aby wlczy zasilanie termostatu, naley zdj wycigany pasek izolacji. 1b. Zdejmij pokryw baterii, jak pokazano na rysunku, i wló dwie baterie AA. Upewnij si, e baterie s wloone prawidlowo. Przykr termostat Danfoss AllyTM do zamontowanego adaptera, a uslyszysz kliknicie. Nacinij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Warto zadana temperatury zostanie wywietlona na ekranie po zamontowaniu termostatu Danfoss AllyTM. CZ: Jak pipojit termostat. 1a. Baterie jsou umístny uvnit termostatické hlavice Danfoss AllyTM. Pro zapnutí termostatu odstrate izolacní stahovací pásek. 1b. Sejmte kryt baterie podle obrázku a vlozte dv baterie typu AA. Ujistte se, ze jsou baterie správn orientovány. Nasroubujte hlavici Danfoss AllyTM na namontovaný adaptér, dokud neuslysíte cvaknutí. Stisknte a podrzte tlacítko na 3 sekundy. Po nainstalování termostatické hlavice Danfoss AllyTM se na displeji zobrazí nastavená hodnota teploty. SE: Hur man monterar termostaten. 1a. Batterierna sitter inuti Danfoss AllyTM. Ta bort isoleringsflikarna för att slå på termostaten. 1b, Ta bort batterilocket enligt bilden och sätt i två AA-batterier. Se till att batterierna är rätt orienterade. Skruva fast Danfoss AllyTM på den monterade adaptern tills ett klickljud visas. Håll knappen intryckt i 3 sekunder. Temperaturbörvärdet visas på skärmen när Danfoss AllyTM är monterat.
NL: Hoe de thermostaat te monteren. 1a. De batterijen bevinden zich in de Danfoss AllyTM. Verwijder het isolatielipje om de thermostaat van stroom te voorzien. 1b, Verwijder het batterijklepje zoals weergegeven in het diagram en plaats twee AA-batterijen. Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst. Schroef de Danfoss AllyTM op de gemonteerde adapter totdat u een klikgeluid hoort. Houd de knop 3 seconden ingedrukt. Het ingestelde temperatuurpunt wordt op het scherm weergegeven zodra de Danfoss AllyTM is gemonteerd. UA: . 1a. Danfoss AllyTM. , . 1b. , , . , . Danfoss AllyTM , . 3 . Danfoss AllyTM.
3
4
3 sec
2. Nacinij i przytrzymaj przycisk podczas wkladania baterii. Ekran po okolo 3 sekundach zganie. CZ: Jak resetovat termostat. 1. Odejmte kryt a vyjmte jednu baterii. 2. Stisknte a pidrzte , drzte po celou dobu vracení baterie. Obrazovka zhasne piblizn po 3 sekundách. UA: . 1. . 2. , . 3 . , . SE: Hur man återställer termostaten. 1. Ta bort locket och ta ut ett batteri.
2. Tryck och håll , fortsätt hålla ned medan du sätter i batteriet igen. Skärmen blir tom efter cirka 3 sekunder. NL: Hoe de thermostaat te resetten. 1. Verwijder de afdekkap en haal één batterij eruit. 2. Houdt ingedrukt terwijl u de batterij opnieuw plaatst. Het scherm wordt na ongeveer 3 seconden leeg.
1
2
EN: Continue system setup in the App.
DE: Setzen Sie die Systemeinrichtung in der App fort.
DK: Fortsæt system installation via appen.
FR: Continuez la mise en service dans l’application.
IT: Continuare l’impostazione del sistema tramite l’App.
ES: Continúe con la configuración del sistema en la aplicación.
PL: Kontynuuj konfiguracj systemu w aplikacji mobilnej.
CZ: S nastavením systému pokracujte v aplikaci.
UA: .
SE: Fortsätt systeminstallationen i appen.
NL: Ga door met de systeemconfiguratie in de app.
Download Guide
PDF
GUIDE
ally.danfoss.com
Transmission Frequency: 2,4 GHz
Transmission Power: < 40 mW
The thermostat must be disposed of as an electronic waste.
Safety precautions
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Danfoss A/S declares that the radio equipment type Danfoss AllyTM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.danfoss.com The thermostat is not intended for children and must not be used as a toy. Do not leave packaging materials where children may be tempted to play with them, as this is extremely dangerous. Do not attempt to dismantle the thermostat as it contains no user-serviceable parts.
Danfoss Ltd., 22 Wycombe End, HP9 1NB, GB
Homepage: www.allyapprovals.danfoss.com
Danfoss cannot accept any responsibility for possible errors in catalogues, brochures, videos and other material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products ordered but not delivered provided that such alterations can be made without changes to form, fit or function of the product. All trademarks in this material are property of Danfoss A/S or Danfoss group companies. Danfoss and the Danfoss logo are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
AN31775663747303-000301| 013R9675
© Danfoss
05/2025
DK
Sikkerhedsregler
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Danfoss A/S, at radioudstyrstypen type Danfoss AllyTM er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.allyapprovals.danfoss.com Termostaten er ikke beregnet til børn og må ikke bruges som legetøj. Efterlad ikke emballagen, hvor børn kan blive fristet til at lege med den, da det er særdeles farligt. Forsøg ikke at skille termostaten ad. Den indeholder ikke dele, som en bruger kan reparere.
DE
Sicherheitshinweise
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Danfoss A/S, dass der Funkanlagentyp Danfoss AllyTM der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.allyapprovals.danfoss.com Der Thermostat ist nicht für Kinder geeignet und darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Verpackungsmaterialien nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren, damit diese nicht in Versuchung geraten, damit zu spielen dies wäre extrem gefährlich. Den Thermostat bitte nicht zerlegen, er enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
FR
Consignes de sécurité
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, Danfoss A/S, déclare que l’équipement radioélectrique du type Danfoss AllyTM est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.allyapprovals.danfoss.com Le thermostat n’est pas destiné aux enfants et ne doit pas être utilisé comme un jouet. Ne laissez pas les matériaux d’emballage à la portée des enfants. Ils pourraient être tentés de jouer avec, ce qui est très dangereux. N’essayez pas de démonter le thermostat, car l’entretien de ses pièces n’est pas du ressort de l’utilisateur.
Sendefrekvens: 2,4 GHz
Sendestyrke: < 40 mW
Termostaten bortskaffes som elektronisk affald.
Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz
Übertragungsleistung: < 40 mW
Der Thermostat muss als Elektronikschrott entsorgt werden.
Fréquence de transmission: 2,4 GHz
Puissance de transmission: < 40 mW
Le thermostat doit être éliminé comme un déchet électronique.
IT
Precauzioni di sicurezza
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, Danfoss A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Danfoss AllyTM è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.allyapprovals.danfoss.com Il termostato non è concepito per i bambini e non deve essere usato come un giocattolo. I materiali della confezione possono essere estremamente pericolosi per i bambini. Non lasciarli in luoghi dove possano giocarci. Il termostato non contiene parti riparabili dall’utente. Non tentare di smontarlo.
SE
Säkerhetsåtgärder
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar Danfoss A/S att denna typ av radioutrustning Danfoss AllyTM överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.allyapprovals.danfoss.com Termostaten är inte avsedd att hanteras av barn, och får inte användas som leksak. Lämna inte förpackningsmaterialet där barn kan komma åt att leka med det, eftersom farliga situationer lätt kan uppstå. Försök aldrig att plocka isär termostaten eftersom den inte innehåller några delar som kan repareras av användaren.
PT
Precauções de segurança
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a), Danfoss A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio Danfoss AllyTM está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.allyapprovals.danfoss.com O termóstato não se destina a crianças e não deve ser utilizado como brinquedo. Não deixe os materiais de embalagem em locais onde as crianças se possam sentir tentadas a brincar com os mesmos, visto que isso é extremamente perigoso. Não tente desmontar o termóstato, pois este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Frequenza di trasmissione: 2,4 GHz
Alimentazione di trasmissione: < 40 mW
Il termostato deve essere smaltito come rifiuto elettronico.
NL
Veiligheidsvoorschriften
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Danfoss A/S, dat het type radioapparatuur Danfoss AllyTM conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.allyapprovals.danfoss.com De thermostaat is niet bedoeld voor kinderen mag niet als speelgoed worden gebruikt. Laat geen verpakkingsmaterialen liggen op plekken waar kinderen er misschien mee gaan spelen, want dat is zeer gevaarlijk. Probeer de thermostaat niet te demonteren. Hij bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
Sändningsfrekvens: 2,4 GHz
Överföringseffekt: < 40 mW
Termostaten måste kasseras enligt reglerna för elektroniskt avfall.
FI
Turvatoimet
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Danfoss A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Danfoss AllyTM on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.allyapprovals.danfoss.com Termostaatti ei ole lelu, eikä se sovi lasten käyttöön. Älä jätä pakkausmateriaaleja paikkaan, missä lapset voivat leikkiä niillä, sillä se olisi erittäin vaarallista. Älä yritä purkaa termostaattia, sillä se ei sisällä osia, joita käyttäjä voi huoltaa.
Frequência de transmissão: 2,4 GHz
Potência de transmissão: < 40 mW
O termóstato deve ser eliminado como resíduo eletrónico.
LT
Atsargumo priemons
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA As, Danfoss A/S, patvirtinu, kad radijo irenginiu tipas Danfoss AllyTM atitinka Direktyva 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: www.allyapprovals.danfoss.com Termostatas neskirtas vaikams, jo negalima naudoti kaip zaislo. Nepalikite pakuots medziag vaikams matomose vietose, nes jos gali sukelti rimt pavoj. Nebandykite ismontuoti termostato, kadangi jame nra dali, kurias galt pakeisti vartotojas.
ES
Precauciones de seguridad
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Danfoss A/S, declara que el tipo de equipo radioeléctrico Danfoss AllyTM es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.allyapprovals.danfoss.com El termostato no es un juguete, no se ha concebido para que lo utilicen los niños. Dado que el material del embalaje es extremadamente peligroso, no lo deje en un lugar donde los niños lo puedan coger y jugar con él. No desmonte el termostato, no contiene ninguna pieza que usted pueda arreglar.
Frecuencia de transmisión: 2,4 GHz
Potencia de transmisión: < 40 mW
El termostato debe desecharse como residuo electrónico.
BG
Danfoss A/S , Danfoss AllyTM 2014/53/. : www.allyapprovals.danfoss.com . , , . , , .
: 2,4 GHz
: < 40 mW
.
LV
Drosbas profilakses paskumi
VIENKARSOTA ES ATBILSTIBAS DEKLARACIJA Ar so , Danfoss A/S deklare, ka radioiekarta Danfoss AllyTM atbilst Direktivai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstibas deklaracijas teksts ir pieejams sada interneta vietne: www.allyapprovals.danfoss.com Termostats nav paredzts brniem, un brni nedrkst ar to rotaties. Neatstjiet iepakojuma materilus brnu tuvum un neaujiet brniem rotaties ar iepakojuma materiliem, jo tie ir oti bstami. Termostatu nedrkst izjaukt, jo tam nav lietotja apkalpojamu detau.
Zendfrequentie: 2,4 GHz
Zendvermogen: < 40 mW
De thermostaat moet worden afgevoerd als elektronisch afval.
EE
Ohutusnõuded
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga deklareerib Danfoss A/S, et käesolev raadioseadme tüüp Danfoss AllyTM vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.allyapprovals.danfoss.com Termostaat ei ole mänguasi ega sobi lastele mängimiseks. Ärge jätke pakendimaterjale kohtadesse, kus lapsed võivad nendega mängima hakata. Pakendimaterjalid on lastele äärmiselt ohtlikud. Ärge püüdke võtta termostaati lahti, sest see ei sisalda hooldatavaid osi.
Lähetystaajuus: 2,4 GHz
Lähetysteho: < 40 mW
Termostaatti on hävitettävä elektroniikkajätteenä.
SK
Bezpecnostné opatrenia
ZJEDNODUSENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Danfoss A/S týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu Danfoss AllyTM je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.allyapprovals.danfoss.com Termostatická hlavica nie je urcená pre deti a nesmie sa s ou zaobchádza ako s hrackou. Nenechávajte obalové materiály na miestach, kde sa s nimi môzu hra deti, pretoze je to mimoriadne nebezpecné. Nepokúsajte sa termostatickú hlavicu rozobera, pretoze neobsahuje ziadne diely opravitené uzívateom.
Perdavimo daznis: 2,4 GHz
Perdavimo galia: < 40 mW
Termostat reikia sunaikinti kaip elektronines atliekas.
NO
Sikkerhetsregler
FORENKLET EU-ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE Herved erklærer Danfoss A/S at radioutstyrstypen Danfoss AllyTM er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.allyapprovals.danfoss.com Termostaten er ikke ment for barn, og må ikke brukes som leketøy. La ikke emballasjen ligge et sted der barn kan bli fristet til å leke med den. Det er ekstremt farlig. Prøv ikke å demontere termostaten. Den inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren.
Prraides frekvence: 2,4 GHz Prraides jauda: < 40 mW Termostats jlikvid k elektroierce.
SL
Varnostni ukrepi
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI Danfoss A/S potrjuje, da je tip radijske opreme Danfoss AllyTM skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.allyapprovals.danfoss.com Termostatska glava ni namenjena otrokom in je ni dovoljeno uporabljati kot igraco. Embalazo zavrzite v skladu z veljavnimi zakoni in poskrbite, da ne bo prisla v roke otrokom, saj lahko pride do poskodb. Ne razstavljajte glave, saj v njej ni delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik.
Ülekandesagedus: 2,4 GHz
Ülekandevõimsus: < 40 mW
Termostaat tuleb utiliseerida elektroonikajäätmena.
HR
Sigurnosne mjere
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Danfoss A/S, ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Danfoss AllyTM u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedAllyj internetskoj adresi: www.allyapprovals.danfoss.com Termostat nije namijenjen za djecu i ne smije su upotrebljavati kao igracka. Ne ostavljajte materijale pakiranja na mjestima na kojima djeca mogu doi u iskusenje da se s njima igraju jer je to iznimno opasno. Ne pokusavajte rastaviti termostat jer sadrzi dijelove koje korisnici ne mogu sami servisirati.
Vysielacia frekvencia: 2,4 GHz Vysielacia výkon: < 40 mW Táto termostatická hlavica by mala by likvidovaná ako elektronický odpad.
RO
Msuri de siguran
DECLARAIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATA Prin prezenta, Danfoss A/S declara ca tipul de echipamente radio Danfoss AllyTM este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: www.allyapprovals.danfoss.com Termostatul nu este destinat pentru uzul copiilor i nu trebuie utilizat ca jucrie. Nu lsai ambalajele în locuri în care copiii ar putea fi tentai s se joace cu ele, deoarece acest lucru este extrem de periculos. Nu încercai s demontai termostatul, deoarece nu conine componente care pot fi reparate de ctre utilizatori.
Sendefrekvens: 2,4 GHz
Overføringskraft: < 40 mW
Termostaten må kasseres som elektronisk avfall.
HU
Biztonsági óvintézkedések
EGYSZERUSÍTETT EU-MEGFELELOSÉGI NYILATKOZAT Danfoss A/S igazolja, hogy a, Danfoss AllyTM típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfeleloségi nyilatkozat teljes szövege elérheto a következo internetes címen: www.allyapprovals.danfoss.com A termosztát nem gyermekek számára készült, és tilos játékszerként használni. Ne hagyja a csomagolóanyagokat olyan helyen, ahol gyerekek játszhatnak velük, mivel ez rendkívül veszélyes. Ne próbálja szétszerelni a termosztátot, mert az nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket.
Frekvenca prenosa: 2,4 GHz
Moc prenosa: < 40 mW
Termostatsko glavo morate odstraniti kot elektronski odpadek.
CZ
Bezpecnostní pedbzná opatení
ZJEDNODUSENÉ EU PROHLÁSENÍ O SHODE Tímto Danfoss A/S, prohlasuje, ze typ rádiového zarízení Danfoss AllyTM je v souladu se smernicí 2014/53/EU. Úplné znení EU prohlásení o shode je k dispozici na této internetové adrese: www.allyapprovals.danfoss.com Termostat není urcen pro dti a nesmí být pouzíván jako hracka. Zabrate dtem, aby si hrály s obalovými materiály, protoze to je mimoádn nebezpecné. Nepokousejte se termostat rozebírat neobsahuje zádné díly opravitelné uzivatelem.
Frekvencija prijenosa: 2,4 GHz Snaga prijenosa: < 40 mW
Termostat se mora zbrinuti kao elektronicki otpad.
PL
rodki ostronoci
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOSCI UE Danfoss A/S niniejszym oswiadcza, ze typ urzadzenia radiowego Danfoss AllyTM jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetowym: www.allyapprovals.danfoss.com Termostat nie jest przeznaczony dla dzieci i nie wolno go uywa jako zabawki. Nie wolno pozostawia opakowa do zabawy dzieciom, gdy mog stanowi powane zagroenie. Nie naley podejmowa próby rozbierania termostatu na elementy, poniewa zawiera on czci, które nie mog by naprawiane przez uytkownika.
Czstotliwo transmisji: 2,4 GHz
Moc transmisji: < 40 mW
Termostat naley utylizowa zgodnie z wymaganiami dotyczcymi odpadów elektronicznych.
Frecven de transmisie: 2,4 GHz
Putere de transmisie: < 40 mW
Termostatul trebuie dezafectat ca deeu electronic.
RU
Danfoss A/S , Danfoss AllyTM 2014/53/EU. -: www.allyapprovals.danfoss.com
, . , , . . , .
: 2,4 GHz
: < 40 mW c .
Átviteli frekvencia: 2,4 GHz
Átviteli teljesítmény: < 40 mW
TA termosztátot elektronikus hulladékként kell hasznosítani.
TR
Güvenlik önlemleri
BASTLETRLM AB UYGUNLUK BEYANI Danfoss A/S, Danfoss AllyTM tipi telsiz cihazinin 2014/53/EU Direktifine uygun olduunu beyan eder. AB uygunluk beyaninin tam metnine aaidaki internet adresinden ulailabilir: www.allyapprovals.danfoss.com Termostat çocuklar için gelitirilmemitir ve oyuncak olarak kullanilmamalidir. Ambalaj malzemelerini çocuklarin oynayabilecekleri yerlere birakmayin, çünkü bu son derece tehlikelidir. Termostat kullanicinin bakim yapabilecei parçalar içermediinden termostati demonte etmeye çalimayin.
letim Frekansi: 2,4 GHz
letim güç: < 40 mW
Termostat, elektronik atik olarak imha edilmelidir.
Penosová frekvence: 2,4 GHz Penosová výkon: < 40 mW
Termostat musí být zlikvidován jako elektronický odpad.
UA
Danfoss A/S , Danfoss AllyTM 2014/53/. : www.allyapprovals.danfoss.com . , , . — , . « » , , . ., 15/15/6
: 2,4 GHz
: < 40 mW
.
Documents / Resources
![]() |
Danfoss 014G1115 Ally Radiator Thermostat [pdf] User Guide 014G0251, 014G0250, 014G0252, 014G0253, 014G0264, 014G0263, 014G1001, 014G1115, 014G1115 Ally Radiator Thermostat, Ally Radiator Thermostat, Radiator Thermostat, Thermostat |