Sib-logo

SIB S100EM Controlu d'accessu à u tastu autonomu

SIB-S100EM-Standalone-Keypad-AccesS-Control-PRODUCT

Lista di imballaggio

Nome Quantità Rimarche
Tastiera 1
Manuale d'usu 1
cacciavite 1 Φ20mm × 60mm, speciale per u teclatu
Tappa di gomma 2 Φ6mm × 30mm, utilizatu per a fissazione
Viti autofilettanti 2 Φ4mm × 28mm, utilizatu per a fissazione
Viti stellari 1 Φ3mm × 6mm, utilizatu per a fissazione

Per piacè assicuratevi chì tutti i cuntenuti sopra sò curretti. Qualchese mancante, per piacè avvisà u fornitore di l'unità.

Guida di prugrammazione di Riferimentu Rapidu

 

Entre in u modu di prugrammazione

 

codice maestru #

999999 hè u codice maestru di fabbrica predefinitu

Esci da u modu di prugrammazione  
Nota chì per fà a seguente prugrammazione, l'utilizatore maestru deve esse logatu
 

Cambia u codice maestru

 

0 New code # New code # U codice maestru pò esse da 6 à 8 cifre

 

 

 

Aghjunghjite un utilizatore PIN

 

1 Numeru d'identità d'utente # PIN #

U numeru ID hè ogni numeru trà 1 & 2000. U PIN hè ogni quattru cifre trà 0000 & 9999 cù l'eccezzioni di 1234 chì hè riservatu. L'utilizatori ponu esse aghjuntu continuamente senza esce da u modu di prugrammazione

 

 

Aghjunghjite un utilizatore di carta

 

1 Carta di lettura #

I carte ponu esse aghjuntu continuamente senza esce da u modu di prugrammazione

 

 

Eliminate un PIN o un utilizatore di carta

 

U numeru di ID d'utilizatore # per un utilizatore PIN o

per un utilizatore di carta

L'utilizatori ponu esse sguassati continuamente senza esce da u modu di prugrammazione

Sblocca a porta per un utilizatore PIN Inserite u PIN dopu premete #
Sblocca a porta per un utilizatore di carta Prisenta a carta

Descrizzione

L'unità hè un controller d'accessu autonomu multifunzione di una sola porta o un teclatu di output Wiegand o lettore di carte. Hè adattatu per a stallazione sia in l'internu sia in l'esterno in ambienti duri. Hè allughjatu in una cassa galvanica in lega di zincu forte, robusta è antivandalica chì hè dispunibule in un finitu d'argentu brillanti o d'argentu opaco. L'elettronica hè cumpletamente in vaso, cusì l'unità hè impermeabile è cunforma à IP68. Questa unità supporta finu à 2000 utilizatori sia in una Card, PIN a 4 cifre, o una opzione Card + PIN. U lettore di carte integratu supporta carte EM 125KHZ, è carte Mifare 13.56MHz. L'unità hà parechje funzioni extra, cumprese a prutezzione di u cortu circuitu di u currente di serratura, a pruduzzioni Wiegand, è un teclatu retroilluminatu. Queste caratteristiche facenu a unità una scelta ideale per l'accessu di e porte micca solu per i picculi negozi è e famiglie domestiche, ma ancu per l'applicazioni cummerciale è industriali cum'è fabbriche, magazzini, laboratori, banche è prigiò.

Features

  • Impermeable conforme à IP65/IP68
  • Custodia anti-vandale in lega di zincu forte
  • Programmazione cumpleta da u tastieru
  • 2000 utilizatori, supporta Card, PIN, Card + PIN
  • Pò esse usatu cum'è un teclatu stand-alone
  • Chjave di retroilluminazione
  • Ingressu Wiegand 26 per a cunnessione à un lettore esternu, uscita Wiegand 26 per a cunnessione à un controller
  • Tempu di uscita di porta regolabile, tempu di sveglia, tempu di porta aperta
  • Cunsumu di energia assai bassu (30mA)
  • Velocità operativa rapida, <20ms cù 2000 utenti
  • Prughjettu di prutezzione di cortocircuitu attuale di serratura
  • Facile à stallà è prugrammu
  • Custodia incorporata
  • I LED rossi, gialli è verdi mostranu u statu di travagliu

Specificazioni

Voltage DC12-24V
Capacità di l'utilizatori 2000
Distanza di lettura di carte 3-6 cm
Current Active < 60mA
Currente inattivu 25 ± 5 mA
Lock Lock Output Massimu 1 A
Temperature di funziunamentu -45 ℃ ~ 60 ℃
Umidità operativa 10% - 90% RH
Grau Impermeabile IP65/IP68
U tempu di Relé Porta Porta Aghjustabile 0 -99 seconde
Interfaccia di Wiegand Wiegand 26 bit
Cunnessioni di cablaggio Serratura Elettrica, Buttone di surtita, Alarma esterna

Installazione

  • Eliminate a copertina posteriore da u teclatu cù u cacciavite speciale furnitu
  • Perforà 2 buchi nantu à u muru per i viti auto-tapping è scavà un pirtusu per u cable
  • Mettite i tappi di gomma forniti in i dui buchi
  • Fissà a copertina posteriore fermamente nantu à u muru cù 2 viti autofilettanti
  • Passa u cable à traversu u foru di u cable
  • Attach the keypad to the back coverSIB-S100EM-Standalone-Keypad-AccesS-Control-FIG-1

Wiring

Culore Funzione Descrizzione
Rosa BELL_A Pulsante di campanella à una estremità (opzionale)
Rosa BELL_B Pulsante campanile à l'altra estremità (opzionale)
Verde D0 Pruduzione WG D0
Biancu D1 Pruduzione WG D1
Ghjallu APERTURA Exit button una estremità (l'altra estremità cunnessa GND)
Rossu 12V + Input 12V + DC Regulated Power
Neru GND 12V - Entrata di Potenza Regulata DC
Turchinu INNÒ Relay normalmente in punta (Connessione serratura elettrica positiva "-")
Purpura COM Relay Public end, cunnette GND
Aranciu NC Relé Estremità Chjusa (cunnette serratura elettrica negativa "-")

Schema di alimentazione cumuna

SIB-S100EM-Standalone-Keypad-AccesS-Control-FIG-2

Schema di alimentazione specialeSIB-S100EM-Standalone-Keypad-AccesS-Control-FIG-3

Per resettà à Default Factory

  1. Power off
  2. Mantene premuta a chjave # mentre accende
  3. Sentendu u tick duie volte, liberate a chjave #, u sistema hè tornatu à i paràmetri di fabbrica avà L'utilizatori registrati ùn saranu micca sguassati quandu resettanu à i paràmetri di fabbrica

Indicazione Sound and Light

Operate Status Colore di luce LED Buzzer
Esse prontu à Flash Red Slow
Tastiera Tick ​​Cortu Una volta
Operazione successu Verde Long Tick Una volta
Operazione falluta Tick ​​Cortu 3 Volte
Entra in a prugrammazione Rossu Long Tick Una volta
Status programmable Aranciu
Esci da a prugrammazione Flash Red Slow Long Tick Una volta
Apertura di a porta Verde Long Tick Una volta
Alarma Flash Red Quick Alarmante

Guida di prugrammazione dettagliata

Settings User

 

Entre in u modu di prugrammazione

codice maestru #

999999 hè u codice maestru di fabbrica predefinitu

Esci da u modu di prugrammazione  
Nota chì per fà a seguente prugrammazione, l'utilizatore maestru deve esse logatu

SIB-S100EM-Standalone-Keypad-AccesS-Control-FIG-5

SIB-S100EM-Standalone-Keypad-AccesS-Control-FIG-7

Impostazioni di Porta

Tempu di ritardu di l'uscita di relè
 

Fighjate u tempu di colpu di u relè di a porta

Codice maestru # 4 0~99 #

0-99 hè di impostà u tempu di relè di a porta 0-99 secondi

Tempu di surtita d'alarme
Impostate u tempu di output di l'alarma (0-3 minuti) U default di fabbrica hè 1 minutu  

5 0~3 #

Bloccu di u Tastiera è Buzzer Attivati. Se ci sò 10 carte invalide o 10 numeri PIN sbagliati in un periodu di 10 minuti, o u teclatu si bloccherà per 10 minuti è u buzzer internu opererà per 10 minuti, secondu l'opzione scelta quì sottu.
Statutu nurmale: Nisun bloccu di u teclatu o buzzer opera (predeterminatu di fabbrica)
7 0 # (Configurazione predefinita di fabbrica)
Bloccu di Tastiera 7 1 #
Buzer internu attivatu 7 2 #

L'unità opera cum'è un lettore di output Wiegand

L'unità supporta una output Wiegand 26 bit, cusì i fili di dati Wiegand ponu esse cunnessi à qualsiasi controller chì supporta un input Wiegand 26 bit.SIB-S100EM-Standalone-Keypad-AccesS-Control-FIG-4

Regoli FCC

Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata. Cambiamenti o mudificazioni à sta unità chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di a conformità puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

NOTA: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera usi è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  •  Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
    Stu dispusitivu è a so antenna (e) ùn deve micca esse situatu o operatu in cunjunzione cù qualsiasi altra antenna o trasmettitore.

Dichjarazione di l'esposizione à a radiazione
U dispusitivu hè statu valutatu per risponde à i requisiti generali di esposizione RF in cundizioni di esposizione portable senza restrizioni.

Documenti / Risorse

SIB S100EM Controlu d'accessu à u tastu autonomu [pdfManuale d'usu
SIB, 2A5R9-SIB, 2A5R9SIB, S100EM Controlu d'accessu à u tastu autonomu, u cuntrollu di l'accessu à u tastu autonomu

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *