Sensata Technologies NMS100 Series Sistema di lettura seriale

Sensata Technologies NMS100 Series Sistema di lettura seriale

MANUALE D'USO

Serie NMS100
Lettura seriale

Specificazione

Elettricu

Direttiva UE 73/23/EEC (Voltage direttiva)
BS EN 55022:1998 Classe B
BS EN 61326-1:2021 E1
Input à l'unità di alimentazione (furnita)
100-240V (47-63Hz)
Modalità di commutazione esterna - Volu di outputtagè 15VDC
Input Voltage à NMS100 12-27VDC ±10%
Conforme à Low VoltagDirettiva

Fisica

Altezza 104 mm (4.1")
Profondità 90 mm (3.54 ")
Larghezza 200 mm (7.87")
Pesu 0.5 kg (1.1 lb)

Ambiente

Gamma Climatica

Temperatura di Conservazione -20 ° C à 70 ° C
Température de travail 0°C à 55°C
Umidità di travagliu 80% RH à 30 ° C

Prutezzione IP-Ingress

IP40 Stand Alone, IP54 Panel Mounted

Accreditazione

CE, UKCA

Eliminazione

À a fine di a so vita, per piacè sguassate u sistema NMS100 in modu sicuru applicabile à i beni elettrici.
Ùn brusgià.
U casu hè adattatu per u riciclamentu. Per piacè cunsultate i regulamenti lucali nantu à l'eliminazione di l'equipaggiu elettricu

Input è Risoluzione

Solu i codificatori Spherosyn Serial o Microsyn Serial ponu esse usatu cù u NMS100 Serial DRO

Risoluzioni di visualizazione

Spherosyn/Microsyn 10µ

Serial 5μm (0.0002")
10 μm (0.0005")

Microsyn 5µ Serial

1µm (0.00005"); 2µm (0.0001"); 5μm (0.0002 "); 10 μm (0.0005")

Newall Measurement Systems Limited si riserva u dirittu di fà cambiamenti à sta specificazione senza avvisu

Opzioni di muntatura

Opzioni di Montatura Standalone

Opzioni di Montatura Standalone

Opzione di Montaggio di Panel

Opzione di Montaggio di Panel

Dettagli di cunnessione

Dettagli impurtanti

L'NMS100 hè solu cumpatibile cù i codificatori Newall Spherosyn Serial è Microsyn Serial. Durante l'installazione, hè impurtante di assicurà chì:

  • Assicurare tutti i cavi per evitare che i connettori cadano in posizioni pericolose (ad esampu pianu o u vassou di refrigerante) quandu sò scollegati.
  • Instrada tutti i cavi per impediscenu di chjappà in e parti in muvimentu.
  • L'NMS100 hè messa in terra à a macchina, utilizendu u filu di messa in terra intrecciata furnita, prima chì l'alimentazione di a macchina hè attivata.
  • A putenza hè stata disconnected, prima chì l'encoder (s) sò cunnessi. Ùn cunnette micca sta unità direttamente à a rete.
Cunnessioni

Cunnessioni

Display è tastiera

Capisce u Display

Capisce u Display

Capisce u Tastiera

Capisce u Tastiera

Configurazione di l'unità

Configurazione di navigazione

Cumu entre in a stallazione

Istituisci

Configurazione di l'unità

Configurazione di l'unità

Configurazione di l'unità

Configurazione di l'unità

Configurazione di l'unitàCumpensazione di errore

U sistema di lettura digitale (DRO) aiuta à migliurà a produtividade. Diminuisce u nùmeru di pezzi scrapped, postu chì ùn ci hè nisuna preoccupazione per fà errori ligati à cuntà e rivoluzioni nantu à i dial. U sistema DRO aiuta ancu à eliminà alcuni errori ligati à u backlash ball-screw.

U sistema DRO operarà à a so precisione publicata, sempre chì tutti i cumpunenti sò in ordine è installati bè. A calibrazione di u campu ùn hè micca necessariu.
I prublemi di precisione cù i pezzi machinati pò esse causati da errore di macchina, imprecisioni di stallazione, o una cumminazione di i dui. U primu passu per determinà a fonte di l'errore hè di verificà u sistema DRO. Per fà questu, paragunate u muvimentu di a testa di u lettore Newall à a lettura di a pusizione mostrata nantu à u display. Un standard d'alta precisione, cum'è un interferometru laser hè necessariu. Un indicatore di dial pò esse usatu per verificà e distanze brevi, ma un laser furnisce i migliori risultati. Se deve esse usatu un indicatore di dial, assicuratevi chì hè a più alta precisione dispunibule.

Per verificà a precisione di u sistema DRO:

1. Pone u mira di u laser o l'agulla di l'indicatore di dial direttamente nantu à a testa di lettore Newall. Hè assolutamente criticu chì e letture sò pigliate direttamente da u capu di lettore Newall. Se deve esse usatu un indicatore di dial, assicuratevi chì l'agulla di l'indicatore hè perpendiculare à a testa di lettore è micca angulata. Se e letture sò prese in ogni altru locu di a macchina, l'errore di a macchina pò distorsioni i risultati.
2. Quandu u capu di lettore si move, u muvimentu si registra nantu à u laser / indicatore è a visualizazione DRO.
3. Pone l'indicatore laser / dial è a pusizione di DRO à 0.
4. Fate una seria di muvimenti è paragunate e letture di pusizione trà l'indicatore laser / dial è u display DRO. Se e letture currispondenu à a precisione specificata, prova chì u sistema DRO funziona bè. Se questu hè u casu, andate à u passu prossimu: valutà l'errore di a macchina. Se e letture ùn currispondenu micca, u sistema DRO deve esse riparatu prima di prucede cù a compensazione di l'errore.

Per evaluà l'errore di a macchina:

1. Mettite l'indicatore di mira laser / dial da a parte di a macchina induve u machining hè fattu.
2. Fate una seria di muvimenti è paragunate a lettura di a pusizione trà l'indicatore laser / dial è u display DRO. A diferenza trà a lettura di l'indicatore laser / dial è a lettura nantu à u display DRO hè l'errore di a macchina.
3. Trace l'errore di a macchina in tuttu l'assi di viaghju per determinà a natura di l'errore. S'ellu hè un errore lineale, utilizate a compensazione di errore lineale. Se l'errore ùn hè micca lineale, utilizate a compensazione di errore segmentata.

Tipi di errore Machine

Ci sò parechji tippi di errore machine, cumpresi pitch, roll, yaw, flatness, straightness, è errore Abbé. I diagrammi sottu mostranu questi errori.

Error compensati

Compensazione di errore lineari

In questu modu, un unicu fattore di correzione constante hè applicatu per ogni assi per tutte e misurazioni affissate.
Calculate u fattore di correzione, è specificate in parti per milione (ppm).

Compensazione di errore lineari

Quandu seguite a prucedura, assicuratevi chì un standard stepped hè utilizatu, è avvicinà ogni bordu da a listessa direzzione; o se ogni bordu deve esse avvicinatu da direzzione opposta, sottrae a larghezza di l'utillita o di a sonda di misurazione da u valore affissatu nantu à u NMS300.

NMS300

Configurazione di l'unità

Configurazione di l'unità

Configurazione di l'unità

Configurazione di l'unità

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Funzioni standard

Formatu di Dati di Output RS232

I dati di output per u RS232 sò i seguenti;
I dati attuali di l'assi per l'assi dispunibili nantu à u sistema sò trasmessi.
E strutture di Pacchetti di dati di 12 caratteri sò definite cusì:

U pacchettu di dati

L'Axes ID hè a rapprisintazioni di l'assi à u mumentu di a stampa. Questu serà mostratu da a legenda stabilita per l'assi à u mumentu.

Guida per a risoluzione di i prublemi

Sintumu Soluzione
A visualizazione hè bianca • U NMS100 pò esse in modu di sonnu. Preme ogni chjave per esce da u modu di sonnu
• Verificate chì l'alimentazione hè cunnessa currettamente à una presa di rete chì funziona
• Verificate chì i cables di alimentazione ùn sò micca guastatu
• Verificate chì l'alimentazione voltage hè 15 - 24 Vdc ± 10%
A visualizazione funziona, ma resetta di volta in volta senza alcuna chjave esse pressata. Sia u supply voltage hè troppu bassu, o l 'alimentazione o alimentazione rete hà un fau intermittenti
• Verificate chì l'alimentazione voltage hè 15 - 24Vdc ±10%.
• Verificate chì tutte e cunnessione sò sicuru.
A visualizazione funziona, ma dà letture erratiche, l'ultimi jitters di cifre o e misurazioni saltanu à novi figuri inaspettatamente. Ci pò esse una povira cunnessione di terra (terra). Sia l'NMS100, sia a macchina nantu à quale hè stallatu, deve avè cunnessi di terra (terra).
Pò esse un prublema cù l'encoder.
L'unità ùn risponde à alcuna pressione di tasti. Disconnect u NMS100 da a so alimentazione, aspittà 15 seconde è dopu ricollegate.
"NO Sig" / "SIG FAIL" o "1.x" appare in u display. Questu indica chì l'unità ùn riceve micca un signalu propiu da l'encoder.
• Verificate chì e cunnessione encoder sò sicuru.
• Verificate chì ùn ci hè micca danni à i connectors o à l'encoder.
• Cambia u NMS100 off è daretu à novu.
E letture sò sbagliate.
• Verificate u Type Encoder per assicurà chì hè currettu.
• Verificate u paràmetru Radius / Diameter. L'impostazione di diametru provoca l'assi per leghje doppia.
• Verificate i fatturi di Cumpensazione Errore.
• Sè cù u Segmented Error Compensation, verificate a pusizioni datum.
• Verificate chì ùn ci hè micca danni à l'encoder o u so cable.
• Verificate chì l'encoder hè fissatu fermamente è allinatu currettamente, cum'è discrittu in u manual d'installazione Spherosyn / Microsyn.
• Verificate chì ùn ci hè micca ubligatoriu nantu à a scala. Cù i parentesi di a scala leggermente allentati, puderete sbulicà a scala avanti è avanti cù una resistenza minima.
• Se una scala Spherosyn hè in usu, verificate chì a scala ùn hè micca piegata, sguassendu è rotulendu nantu à una superficia plana.

Se e suluzione suggerite sopra ùn risolve micca u prublema, cuntattate Newall per più struzzioni.

Per scambià i codificatori per traccia un difettu:

1. Verificate chì l'assi hè stallatu à i tipi di codificatori curretti.
2. Scollegate l'alimentazione NMS100.
3. Disconnect u codificatore da l 'assi malfunctioning è spustà à un assi di travagliu.
4. Reconnect the NMS100 power supply and turn on.

Se l'errore ferma cù u stessu codificatore, allora l'encoder hè in culpa. Se l'errore ùn seguita micca cù l'encoder, l'NMS100 hè in culpa.
Fornisce chì a macchina ùn hè stata mossa più di 6.3 mm (0.25 ") per un codificatore Spherosyn o 2.5 mm (0.1") per un codificatore Microsyn,
spegnere è riaccendere u putere ùn perde micca a pusizione di dati.

I datasheets furnuti da Sensata Technologies, Inc., i so filiali è / o affiliati ("Sensata") sò solu destinati à aiutà terze parti ("Acquirenti") chì sviluppanu sistemi chì incorporanu i prudutti Sensata (ancu chjamati quì "cumpunenti"). . Cumpratore capisce è accunsenu chì u Cumpratore resta rispunsevuli di utilizà a so analisi, valutazione è ghjudiziu indipendenti in u disignu di i sistemi è i prudutti di u Cumpratore. I datasheets Sensata sò stati creati cù e cundizioni standard di u laboratoriu è e pratiche di ingegneria. Sensata ùn hà micca realizatu alcuna prova altru ch'è quella specificamente descritta in a documentazione publicata per una datasheet particulari. Sensata pò fà currezzione, miglioramenti, migliuramentu è altri cambiamenti à e so datasheets o cumpunenti senza avvisu.
I cumpratori sò autorizati à aduprà schede tecniche Sensata cù i cumpunenti Sensata identificati in ogni datasheet particulari. TUTTAVIA, NESSUNA LICENZA, ESPRESSA O IMPLICITA, PER ESTOPPEL O ALTRE A QUALSIASI ALTRO DRITTO DI PROPRIETA' INTELLETTUALE SENSATA, È NESSUNA LICENZA A TECHNOLOGY DI TERZI O DIRITTI DI PROPRIETA' INTELLETTUALE, S'ACCEDE QUI. SENSATA DATASHEETS sò furnite "AS IS". SENSATA NON FACCIA GARANTIE NI RIPRESENTAZIONI IN RIGUARDO A E SCHEDE DI DATI O UTILIZZO DI SCHEDE DI DATI, ESPRESSI, IMPLICITI O STATUTARI, INCLUSI A PRECISIONE O COMPLETEZZA. SENSATA DECLINA QUALSIASI GARANTIA DI TITOLU È QUALUNQUE GARANTIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN SCOPI PARTICULARI, DIVERTIMENTO QUIET, POSSESSION QUIET, E NON VIOLAZIONE DI QUALUNQUE TERZI PARTI INTELLETTUALE DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI RIGUARDI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI TERZI I DRIGHTS DI PROPRIETÀ DI PROPRIETÀ.

Tutti i prudutti sò venduti sottumessi à i termini è e cundizioni di vendita di Sensata furniti in www.sensata.com. SENSATA ASSUME NESSUNA RESPONSABILITÀ PER L'ASSISTENZA DELL'APPLICAZIONE O U DISEGNU DI PRODOTTI DI BUYERS. U COMPRATORE RICONOSCE È ACCORDA QUELL'È SOLO RESPONSABILE PER L'ASPIRAZIONE DI TUTTI I REQUISITI LEGALI, REGULATORI È RELATI À A SICUREZZA RELATIVE À I SO PRODOTTI, È QUALUNQUE USU DI COMPONENTI SENSATA IN E SUE APPLICAZIONI, IN APPLICAZIONE, APPLICAZIONE SUPPORTA A INFORMAZIONI. Chì pò esse furnitu da SENSATA.

Indirizzu postale: Sensata Technologies, Inc., 529 Pleasant Street, Attleboro, MA 02703, USA

CUNTATTA CI

Americas
Newall Electronics Inc.
1803 OBrien Rd
Columbus, OH 43228
Tel: +1 614 771 0213
sales@newall.com
newall.com
Restu di u mondu:
Newall Measurement Systems, Ltd. Business Park, Unit 1 Wharf Way Glen Parva, Leicester LE2 9UT Regnu Unitu
Tel: +44 (0) 116 264 2730
sales@newall.co.uk
newwall.co.uk

Copyright © 2023 Sensata Technologies, Inc.

 

Documenti / Risorse

Sensata Technologies NMS100 Series Sistema di lettura seriale [pdfGuida di l'utente
Serie NMS100 Sistema di lettura seriale, Serie NMS100, Sistema di lettura seriale, Sistema di lettura

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *