logu scheppach.Generatore SG950
Manuale d'istruzzioni
Art.Nr. 5906205901
Ausgabe nr. 5906205850
Rev.Nr. 10/08/2017
SIMBOLU CE
Generatore Scheppach SG950

Spiegazione di i simboli nantu à l'equipaggiu

L'usu di simboli in stu manuale hè destinatu à attirà a vostra attenzione à i possibili risichi. I simboli di sicurità è e spiegazioni chì l'accumpagnanu devenu esse perfettamente capitu. L'avvertimenti in sè stessu ùn eliminanu micca i risichi è ùn ponu micca rimpiazzà l'azzioni currette per prevene l'accidenti.

Icona di periculumanuale cun cura Leghjite u manuale di l'operatore. Prima di ogni usu, riferite à a sezione currispondente in stu manuale d'utilizatore.
Scheppach SG950 Generator - Impurtante Impurtante. Parti calde. Mantene a vostra distanza.
Scheppach SG950 Generator - rifornimentu Impurtante. Spegnere u mutore prima di fà rifornimentu. Ùn fate micca carburante quandu opera.
Scheppach SG950 Generator - ùn opera micca Impurtante. U gas di scarico hè velenoso, ùn operate micca in una zona senza ventilazione.
scheppach SG950 Generator - guanti Purtate a prutezzione di l'audizione. Purtate guanti protettivi.
SIMBOLU CE Conforme à i normi di sicurezza applicabili.
Icona pattumiera Riciclà i materiali indesiderati invece di sguassate. Tutti l'apparecchi è l'imballaggi duveranu esse classificati è offerti in un centru di riciclamentu regiunale per esse trasfurmati in modu ecologicu.
Scheppach SG950 Generator - andling fuel Attenti à a manipulazione di carburante è lubrificanti!
Scheppach SG950 Generator - cable d'ignizione Eliminate u cable d'ignizione prima di tutti i travaglii di mantenimentu, è leghjite l'istruzzioni per l'usu.
Scheppach SG950 Generator - umberala Ùn espone micca à a pioggia.
Scheppach SG950 Generator - pioggia L'avviamentu di u mutore crea scintille.
Sparking pò ignite gasi inflammabili vicini.
Scheppach SG950 Generator - appliance Strictamente micca fiamme nude o fumà vicinu à l'apparechju!

INTRODUZIONE

Leghjite u testu cumpletu in l'istruzzioni di u funziunamentu prima di stallà è cumissioni u dispusitivu. L'istruzzioni di u funziunamentu sò destinati à aiutà l'utilizatori à familiarizà cù a macchina è piglià l'avanzatutage di e so pussibulità di applicazione in cunfurmità cù e raccomandazioni. L'istruzzioni di u funziunamentu cuntenenu infurmazioni impurtanti nantu à cumu fà u funziunamentu di a macchina in modu sicuru, prufessiunale è economicu, cumu per evità u periculu, riparazioni costose, riduce i tempi di inattività è cumu aumentà l'affidabilità è a vita di serviziu di a macchina.
In più di i reguli di sicurità in e istruzioni di u funziunamentu, duvete risponde à i regulamenti applicabili chì si applicanu à u funziunamentu di a macchina in u vostru paese. Mantene u pacchettu di l'istruzzioni di u funziunamentu cù a macchina in ogni mumentu è guardà in un coperchiu di plastica per prutege da a terra è l'umidità. Leghjite u manuale d'istruzzioni ogni volta prima di uperà a macchina è seguite attentamente e so informazioni. A macchina pò esse operata solu da persone chì sò state struite in quantu à u funziunamentu di a macchina è chì sò infurmati nantu à i periculi associati. U requisitu di età minima deve esse cumpletu.
In cunfurmità cù e lege di responsabilità di u produttu applicabile, u fabricatore di u dispusitivu ùn assume micca a responsabilità per i danni à u pruduttu o i danni causati da u pruduttu chì si trovanu per:

  • manipolazione impropria,
  • Non-conformità di e istruzioni operative,
  • Riparazioni da terzi, micca da tecnichi di serviziu autorizati,
  • Installazione è rimpiazzamentu di pezzi di ricambio non originali,
  • Applicazione diversa da quella specificata,

DISPOSIZIONE (Fig. 1,2)

Scheppach SG950 Generator - LAYOUT

1. Tank cover 5. Interruttore ON / OFF 9. Inseme di viti per mette u manicu di trasportu
2. Maniglia di trasportu 6. Socket 230 V ~ 10. Spark plug chiavi
3. Elementu di tripping di sicurezza 7. Reverse starter 11. ignition cable
4. leva di Choke 8. Gallu di benzina 12. scarichi

SCOPE DI CONSIGNA

  • Aprite l'imballu è sguassate u dispusitivu cù cura.
  • Eliminate u materiale di imballaggio.
  • Verificate chì a consegna hè cumpleta.
  • Verificate l'apparechju è e parti accessori per danni di trasportu.

ATTENZIONE

U dispusitivu è i materiali di imballaggio ùn sò micca ghjoculi!
I zitelli ùn deve esse permessu di ghjucà cù sacchetti di plastica, film è pezzi chjuchi! Ci hè risicu d'inghistu è di suffocazione !

USU PUNTU

U dispusitivu hè pensatu per l'applicazioni operate cù una fonte di corrente alternata 230 V. Assicuratevi di observà e restrizioni in e istruzioni di sicurezza. U generatore hè destinatu à furnisce l'attrezzi elettrici è e fonti di luce cù l'electricità.
Quandu si usa l'apparechju cù l'apparecchi domestici, verificate a so idoneità in cunfurmità cù e istruzioni pertinenti di u fabricatore. In casu di dubbitu, dumandate à un rivenditore autorizatu di l'apparechju rispettivu.
A macchina deve esse aduprata solu per u so scopu prescrittu. Ogni altru usu hè cunsideratu cum'è un casu di abusu. L'utilizatore / operatore è micca u fabbricante saranu responsabili per qualsiasi dannu o ferite di ogni tipu causati da questu.
Per piacè nutate chì u nostru equipamentu ùn hè micca statu cuncepitu per l'usu in applicazioni cummerciale, cummerciale o industriale. A nostra garanzia serà annullata se a macchina hè aduprata in cummerciale, cummerciale o imprese industriali o per scopi equivalenti.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

U generatore deve esse sempre utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni di u fabricatore stabilite in u manuale d'istruzzioni.
U fabricatore ùn serà micca rispunsevule in casu di usu inappropriatu o mudificazioni di l'apparechju.
Inoltre, seguite i cunsiglii di sicurezza, u manuale di installazione è funziunamentu è ancu à e regule valide di prevenzione d'accidenti.
L'apparecchi cù pezzi sbagliati o mancanti o senza casu di sicurezza ùn sò micca esse operati. U centru di serviziu vi furnisce infurmazioni riguardanti i pezzi di ricambio.

  1. A furmazione
    b) Leghjite attentamente l'istruzzioni. Esse familiarizatu cù i cuntrolli è l'usu propiu di l'equipaggiu.
    c) Ùn permettenu mai à i zitelli o persone chì ùn sò micca familiarizati cù queste struzzioni per aduprà a macchina. I regulamenti lucali ponu limità l'età di l'operatore.
    d) Ùn mai travaglià quandu e persone, in particulare i zitelli, o animali domestici sò vicinu.
    e) Tenite in mente chì l'operatore o l'utilizatori hè rispunsevuli di accidenti o periculi accaduti à altre persone o à a so pruprietà.
    f) U travagliu di riparazione maiò deve esse realizatu solu da persunale specificamente furmatu.
  2. Preparazione
    a) ATTENZIONE- A benzina hè altamente inflammabile:
    • almacenà carburante in cuntenituri apposta per questu scopu;
    • rifornisce solu fora è ùn fume micca mentre rifornisce;
    • aghjunghje carburante prima di inizià u mutore. Ùn sguassate mai u tappo di u cisterna di carburante o aghjunghje benzina mentre u mutore hè in funzione o quandu u mutore hè caldu;
    • s'ellu hè versatu di benzina, ùn pruvate micca di avvià u mutore, ma alluntanate a macchina da a zona di spillage è evite micca di creà una fonte d'ignizione finu à chì i vapori di benzina sò dissipati;
    • rimpiazzà in modu sicuru tutti i tappi di u cisterna di carburante è di u containeru.
    b) Sostituire i silenziatori difettosi;
    c) Prima di utilizà, sempre inspeccione visualmente per vede chì l'arnesi ùn sò micca purtati o danni. Sustituite l'elementi usurati o dannighjati è i bulloni in set per priservà l'equilibriu.
    d) Ùn fume micca vicinu à u generatore.
    e) Ùn mette micca vestiti amples, gioielli, o oggetti simili chì puderanu esse chjappi in u starter o in altre parti mobili.
    f) Ùn mette mai oggetti in l'apertura di ventilazione. Questu vale ancu quandu u generatore hè spento. A mancata osservanza pò purtà à ferite, o danni à u generatore.
    g) I gruppi elettrogeni ponu esse caricati solu finu à a so putenza nominale sottu a cundizione ambientale nominale.
    Se l'usu di u generatore hè in cundizioni chì ùn sò micca conformi à e cundizioni di riferimentu cum'è stipulatu in ISO 8528-8 è se u raffreddamentu di u mutore o di l'alternatore hè impeditu, per esempiu, per via di u funziunamentu in spazii ristretti, una riduzione di putenza hè necessaria.
    h) Hè necessariu di riduzzione di u putere per l'usu in temperature, altitudini è umidità più elevate cum'è sottu cundizioni.
    • Max Temperature di travagliu: 40 ° C
    • Altitudine massima : 1000 m
    • Umidità massima: 90%
  3. Operazione
    a) Ùn operate micca u mutore in un spaziu ristrettu induve i fumi periculosi di monossidu di carbonu ponu raccoglie
    b) Mantene u generatore senza oliu, impurità è altre impurità.
    c) Per piacè mette sempre l'apparechju nantu à superfici piane è stabili.
    d) Ùn mai operate l'apparechju in edifici o in un ambiente senza ventilazione curretta, cum'è collieries, grotte, scavi è sentine. Attenti à u flussu di l'aire è a temperatura.
    e) Assicuratevi chì i cordoni di estensione, i cordi di alimentazione è tutti i cumpunenti elettrici sò in cundizione curretta. Ùn mai operate strumenti elettrici cù cordi dannati o difettosi.
    f) Ùn fate micca funziunà o conservate l'apparechju in ambienti umidi o umidi o su superfici altamente conduttive cum'è rivestimenti metallichi o custruzzioni in acciaio.
    g) Assicuratevi chì l'assorbitore di u sonu è u filtru di l'aria funziona bè. Queste parti serve cum'è prutezzione di fiamma in casu di misfire.
    h) Avant de raccorder les fils électriques, l'appareil doit atteindre sa pleine vitesse. Scollegate i cavi prima di spegnere u mutore.
    i) Per prevene ferite da scossa elettrica, assicuratevi chì u tank di carburante ùn hè micca cumplettamente viotu mentre i cavi elettrici sò cunnessi.
    j) A carica ùn deve micca superà a putenza marcata nantu à l'etichetta di qualificazione di u generatore. A sovraccarica pò causà danni o una vita più corta di l'apparechju.
    k) Per evitari possibili ferite brusgiate, ùn toccu micca u sistema di scarico o altre parti di u mutore o generatore chì diventanu caldi durante l'operazione. Prestate attenzione à l'avvertimenti nantu à u gruppu generatore.
    l) Ùn cunnette micca l'apparechju à e prese domestiche. U gruppu generatore ùn deve esse cunnessu à altre fonti di energia, cum'è a rete elettrica di a cumpagnia di energia. In casi speciali induve a cunnessione di standby à i sistemi elettrici esistenti hè prevista, deve esse realizatu solu da un elettricista qualificatu chì deve cunsiderà e differenze trà l'equipaggiu di operazione chì utilizanu a rete di fornitura elettrica publica è l'operazione di u gruppu generatore.
    m) U mutore ùn deve esse operatu cù una velocità di rotazione eccessiva. U funziunamentu di u mutore cù una velocità di rotazione eccessiva aumenta u risicu di ferite. I pezzi chì affettanu a velocità di rotazione ùn anu micca esse alterati o rimpiazzati.
    n) Verificate regularmente per perdite o tracce d'abrasione in u sistema di carburante, cum'è tubi porosi, allentati o mancanti clamps è danni à u tank o tappu di u tank. Prima di l'usu, tutti i difetti devenu esse riparati.
    o) U travagliu solu in u ghjornu o in una bona luce artificiale.
    p) Ùn mai pigliate o portate una macchina mentre u mutore hè in funzione
    q) Arresta u mutore:
    • ogni volta chì lascià a macchina
    • prima di rinfurzà
    r) Avant de vérifier ou de régler le générateur ou le moteur, la bougie d'allumage et le fil d'allumage
    rispettivamente deve esse sguassatu per impedisce l'iniziu accidintali.
  4. Mantenimentu è almacenamentu
    a) Mantene tutti i dadi, i bulloni è i viti stretti per esse sicuru chì l'equipaggiu hè in cundizione di travagliu sicuru.
    b) Ùn mai conservate l'attrezzatura cù benzina in a cisterna in un edifici induve i fumi ponu ghjunghje à una fiamma aperta o una scintilla.
    c) Lasciate u mutore per rinfriscà prima di almacenà in ogni chjusu.
    d) Per riduce u risicu d'incendiu, mantene u mutore, u silenziatore, u scompartimentu di a batteria è l'area di stoccaggio di benzina libera da materiale vegetativu è grassu eccessivu.
    e) Sostituire i pezzi usurati o danneggiati per sicurezza.
    f) Se u cisterna di carburante deve esse drenatu, questu deve esse fattu fora.

AVVERTENZE DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI

  • Nisuna mudificazione pò esse fatta à u generatore.
  • Solu i pezzi originali ponu esse aduprati per mantenimentu è accessori. Impurtante: Periculu di avvelenamentu, ùn inalate emissioni.
  • I zitelli sò tenuti luntanu da u generatore.
  • Impurtante: Rischiu di ustioni. Ùn toccu micca u sistema di scarico o unità di trasmissione.
  • Purtate una prutezzione auditiva adatta quandu si trova in vicinanza di l'equipaggiu.
  • Impurtante: i fumi di benzina è di benzina sò altamente combustibili o splusivi.
  • Ùn operate mai u generatore in stanze non ventilate o in adiacenza facilmente infiammabile. Quandu operanu u generatore in stanze cù una bona ventilazione, i gasi di scarico devenu esse canalizzati direttamente à l'esternu attraversu un tubu di scarico. Impurtante: i gasi di scarico tossici ponu scappà malgradu u tubu di scarico. A causa di u periculu d'incendiu, mai dirighjenu u tubu di scarico versu materiali inflammabili.
  • Rischiu d'esplosione: Ùn mai aduprà u generatore in stanze cù materiali combustibili.
  • A velocità predefinita da u fabricatore ùn hè micca permessa di cambià. U generatore o l'equipaggiu cunnessu pò esse dannatu.
  • Assicurà u generatore contru à u muvimentu è a caduta durante u trasportu.
  • Pone u generatore à u minimu 1m di distanza da l'edifizii è l'equipaggiu cunnessu ad ellu.
  • Pone u generatore in una pusizione sicura è di livellu. Ùn girate micca, dà a punta o cambiate a pusizione di u generatore mentre travaglia.
  • Spegnere sempre u mutore durante u trasportu è u rifornimentu di u generatore.
  • Assicuratevi chì quandu fate rifornimentu à u generatore, ùn ci hè micca sparghje carburante nantu à u mutore o u tubu di scarico.
  • Ùn mai aduprà u generatore in a pioggia o neve.
  • Ùn mai toccu u generatore cù e mani bagnate.
  • Guardà u periculu elettricu. Quandu si travaglia à l'esternu, aduprate solu cavi di estensione chì sò appruvati per l'usu esternu è chì sò marcati in cunfurmità (H07RN..).
  • A lunghezza totale di i cavi di estensione aduprati ùn deve micca più di 50 m per 1.5 mm 2 è 100 m per 2.5 m 2 .
  • Nisuna mudificazione pò esse fatta à i paràmetri di u mutore o di u generatore.
  • I travaglii di riparazioni è di regulazione ponu esse realizati solu da u persunale autorizatu.
  • Ùn fate micca carburante o svuotate u tank vicinu à luci aperti, focu o scintille. Ùn fume micca !
  • Ùn toccu micca parte meccanica o calda. Ùn sguassate micca e guardie di sicurezza.
  • Ùn espone micca i strumenti à damp o polvera. Température ambiante admissible - 10 à + 40 °C, max. altitudine sopra u livellu di u mari 1000 m, umidità relativa: 90% (senza condensazione)
  • U generatore hè guidatu da un mutore di combustione, chì pruduce calore in l'area di l'exhaust (in u latu oppostu di i sockets) è l'outlet di scarico. Per quessa, vi tocca à mantene a distanza di sti superfici per via di u risicu di brusture di a pelle.
  • I valori citati in i dati tecnichi per u livellu di putenza sonora (LWA) è u livellu di pressione sonora (LPA) sò valori di emissioni è micca necessariamente valori affidabili di u locu di travagliu. Cume ci hè una correlazione trà i livelli di emissioni è di immissione, i valori ùn sò micca una basa affidabile per decide di qualsiasi precauzioni supplementari chì ponu esse necessarii.
    Fatturisti chì influenzanu u livellu di immissione di l'utilizatori attuale includenu e proprietà di l'area di travagliu, altre fonti di sonu, etc., u numeru di machini è altri prucessi in u circondu, è ancu u tempu in u quale l'operatore hè sottumessu à u rumore. Inoltre, u livellu di emissioni permessi pò varià da paese à paese. Tuttavia, cù sta infurmazione l'utilizatore hè capaci di fà una valutazione megliu di i periculi è i risichi implicati.
  • Ùn aduprate mai un equipamentu elettricu difettu o dannatu (questu hè ancu applicà à i cavi di prolunga è a cunnessione di plug).

 ATTENZIONE!
Leghjite tutti i reguli di sicurità è istruzzioni.
Ogni sbagliu fattu in seguitu à i regulamenti di sicurezza è l'istruzzioni pò causà scossa elettrica, incendi è / o ferite gravi.
Mantene tutte e regule di sicurezza è istruzzioni in un locu sicuru per u futuru usu.

DATI TECNICHE

Mudellu SG950
Generatore Sincronu
Classe IP: IP23M
Potenza continua 51 (RPR): 650 VA / 650 W
Potenza massima S2, 2 min.: 720 VA / 720 W
Valutatu voltage: 230V∼
Corrente nominale: 3,0A ∼
Frequenza: 50 Hz
Disegnu di u mutore di cunduce 2 tempi, raffreddati à l'aria
Classe di qualità Classe B
Classe di prestazione G1
U spustamentu 63 cm³
Max. putenza: 1,2 kW / 2,0 PS
Carburant : mischjà 1:40
Capacità di u cisterna: 4,01
Cunsumu à 3/4 di carica ca. 0,8 I/h
Pesu: 17 kg
Livellu di pressione sonora LpA: 71 dB(A)
114, Un livellu di putenza sonora garantita / incertezza K 94 dB(A) / 2 dB(A)
Altitudine massima 1000 m
Temperatura di travagliu massima 40 ° C
Tipu di candela LD F6TC
Tipu di carburante Essenza senza piombo, o 90 Octane (E5)

Modu di funziunamentu S1 (funzionamentu cuntinuu)
A macchina pò esse operata continuamente cù a putenza citata.
Modu di funziunamentu S2 (funzionamentu tempurale)
A macchina pò esse temporaneamente operata cù a putenza citata. Dopu, a macchina deve esse fermata per un tempu per impediscenu di surriscaldamentu.

Prima di mette in opera a macchina

7.1 Sicurezza elettrica:

  • I cavi di alimentazione elettrica è l'equipaggiu cunnessu devenu esse in perfetta cundizione.
  • U generatore deve esse operatu solu cù l'equipaggiu chì u voltagE specificazioni sò conformi à u voluminu di output di u generatoretage.
  • Ùn mai cunnette u generatore à l'alimentazione elettrica (presa di presa).
  • Mantene a lunghezza di u cavu per u consumatore u più breve pussibule.

7.2 Prutezzione ambientale

  • Eliminate u materiale di mantenimentu sporchi è i materiali operativi in ​​u puntu di cullizzioni adattatu.
  • Riciclà u materiale di imballaggio, metalli è plastica.

7.3 Assemblea
Pigliate a cugliera di misurazione fora di u cisterna (Fig. 3a) è mette in u recess in u fondu di a tappa di u tank (Figura 3b).

Scheppach SG950 Generator - Assemblea

Aduprate da i dui lati 1 vite è 1 rondella (9) per fissare a maniglia di trasportu (2) nantu à a cisterna (Fig.3)

Generatore Scheppach SG950 - Asher

7.4 Cunnessu à a terra
L'alloghju hè permessu di esse cunnessu à a terra per scaricà l'electricità statica. Per fà questu, cunnette una estremità di un cable à a cunnessione di terra in u generatore (Fig. 4) è l'altra estremità à una terra esterna (per es.ampuna verga di terra).

OPERAZIONE

Impurtante! Prima di utilizà l'apparechju per a prima volta, u cisterna deve esse pienu di una mistura di benzina in una proporzione di mistura di 1:40. Per fà quessa, aduprate a ghjurnata di misura in u tank (Fig. 3b) (Importante: Un incrementu di a scala hè uguali à 20 ml). Agite a mistura di benzina prima di riempia in u tank.

  • Verificate u nivellu di carburante è rinfriscà se ne necessariu
  • Assicuratevi chì u generatore hà abbastanza ventilazione
  • Assicuratevi chì u cable d'ignizione hè assicuratu à a bugia
  • Inspeccione a vicinanza immediata di u generatore
  • Disconnect ogni equipamentu elettricu chì pò esse digià cunnessu à u generatore
Mistura Benzina normale senza piombo 2- stroke - oliu
1: 40 11 25 ml
21 50 ml
31 75 ml
41 100 ml

8.1 Avvià u mutore

  • Prima di principià, assicuratevi chì nisuna applicazione hè stata cunnessa à u generatore.
  • Aprire il rubinetto benzina (8) abbassandolo
  • Sposta l'interruttore ON/OFF (5) in a posizione "ON" cù a chjave.
  • Spostare la leva di starter (4) in posizione IØI.
  • Avviate u mutore cù l'avviatore di retromarcia (7) tirando forte a maniglia. Riturnà u starter invertitu delicatamente è lentamente à a pusizione originale cù a manu. Se u mutore ùn parte micca, tira di novu u manicu. Nota: quandu u mutore hè avviatu per a prima volta. Hè bisognu di una quantità di tentativi per inizià finu à chì u carburante hà viaghjatu da u tank à u mutore.
  • Spingete di novu a leva di starter (4) dopu chì u mutore hè partitu.

 Impurtante!
Quandu si principia cù u starter di riserva, u mutore pò retrocede subitu quandu si mette in funziunamentu, risultatu in ferite in manu. Purtate guanti protettivi quandu cumincianu l'equipaggiu.
8.2 Cunnette i cunsumatori à u generatore

  • Vérifier l'interrupteur de démarrage que l'appareil est en marche avant de le brancher au générateur.
  • Cunnette l'apparechju chì vulete usà à a presa 230 V~.
    Impurtante: Stu socket pò esse caricatu continuamente (S1) cù 650W è temporaneamente (S2) per un massimu di 2 minuti cù 720W.
  • U generatore hè adattatu per l'apparecchi 230 V~ ac.
  • Ùn cunnette micca u generatore à a rete domestica perchè questu pò esse dannu à u generatore stessu o à altri apparecchi elettrici in a vostra casa.
    Nota: Certi appliances ilettricu (puteri jigsaws, trapani, etc.) pò avè un altu livellu di cunsumu putenza quandu usatu in cundizioni difficiuli.

 8.3 Spegnimentu di u mutore

  • Prima di spegnere u generatore, permettenu di funziunà brevemente senza cunsumatori in modu chì pò "rinfriscà".
  • Sposta l'interruttore ON/OFF (5) in posizione "OFF" cù a chjave.
  • Chiude u rubinettu di benzina

Impurtante: U generatore hè dotatu di un cut-out overload. Questu chjude u socket (6). Pudete riattivate u socket (6) pressu u cutout di sovraccarico (3). Impurtante! Se questu succede, riduce l'energia elettrica chì pigliate da u generatore o sguassate qualsiasi apparecchi cunnessi difettu.

PULIZIA, MANUTENZIONE, ALMACENATURA È TRASPORTU

Spegnete u mutore è sguassate u stivale da a candela prima di fà qualsiasi travagliu di pulizia è mantenimentu di l'equipaggiu.
Impurtante: Spegne immediatamente a macchina è cuntattate a vostra stazione di serviziu:

  • In casu di vibrazioni o rumore inusual
  • Se u mutore pare esse sovraccaricatu o misfires

9.1 Pulizia

  • Mantene tutti i dispusitivi di sicurezza, i ventilatori di l'aria è a carcassa di u mutore liberi di terra è polvera quant'è pussibule.
    Pulisce l'equipaggiu cù un pappu pulitu o soffia cù aria compressa à bassa pressione.
  • Hè ricumandemu chì pulite u dispusitivu immediatamente ogni volta chì avete finitu di utilizà.
  • Pulite l'apparecchiatura regolarmente cun un pannu umitu è ​​un sapone dolce. Ùn aduprate micca detergenti o solventi; questi puderanu attaccà e parti plastiche di l'attrezzatura. Assicuratevi chì ùn ci sia acqua in u dispusitivu.

 9.2. Filtru à l'aria (Fig. 5/6)

  • U filtru di l'aria deve esse puliti dopu ogni 30 ore di funziunamentu.
  • Eliminate u coperchiu di u filtru d'aria (Fig. 5).
  • Eliminate l'elementu di filtru (Fig. 6).
  • Pulite l'elementu di filtru cù acqua saponata, risciacquate cù acqua chjara è lasciate seccu bè prima di reinstallà.
  • Assemblea in ordine inversuScheppach SG950 Generator - Fig. 5

9.3. Bougie d'allumage (Fig. 7)
Verificate a bugia per a sporcizia è a sucietà dopu à 10 ore di funziunamentu è, se ne necessariu, pulite cù una spazzola di filu di rame. In seguitu, riparate a bugia ogni 50 ore di funziunamentu.Generatore Scheppach SG950 - ig. 7

  • Eliminate u capu di a candela.
  • Pulite ogni impurità da intornu à a basa di a candela.
  • Aduprate a chjave per caccià a bugia.
  • Inspeccione visualmente a bugia. Eliminate i dipositi di carbone cù una spazzola di filu.
  • Verificate a decolorazione nantu à a cima di a bugia. U culore standard deve esse un culore tan.
  • Verificate a distanza di a candela. U spaziu accettatu deve esse trà 0.6-0.7 mm
  • Installa / reinstalla a bugia cù cura cù a manu
  • Una volta chì a bugia hè stata pusata, stringe cù a chjave per a bugia.
  • Reinstallate u capu di a bugia sopra à a bugia.

9.4 Mantenimentu
Ùn ci sò micca parti in l'equipaggiu chì necessitanu mantenimentu supplementu.
9.5 Storage
Per piacè nutate: Se ùn seguite micca queste struzzioni currettamente, i dipositi ponu esse formati à l'internu di u carburatore, chì ponu esse più difficili di avvià u mutore o chì a macchina soffre danni permanenti.

  1. Eseguite tuttu u travagliu di mantenimentu.
  2. Drain u carburante fora di u tank (utilizate una pompa di benzina plastica cunvinziunali da una tenda di bricolage per questu scopu).
  3. Quandu u carburante hè statu drenatu, avvià u mutore.
  4. Lasciate u mutore di marchjà à u ralenti finu à chì si ferma. Questu hà da pulisce u restu di u carburante fora di u carburatore.
  5. Lasciate a macchina per rinfriscà (circa 5 minuti).
  6. Smontate a candela (vede u puntu 7.3).
  7. Pone una cucchiara di tè piena di oliu di mutore à 2 tempi in a camera di combustione. Tire u cable starter parechje volte cù cura per bagnà i cumpunenti interni cù l'oliu. Fit the
    candela di novu.
  8. Pulite a carcassa esterna di a macchina.
  9. Mantene a macchina in un locu friddu è seccu induve hè fora di a portata di e fonti di ignizione è di sustanzi inflammabili.

Fertilizanti è altri prudutti chimichi di giardinu spessu cuntenenu sustanzi chì acceleranu a freccia di corrosione di metalli. Ùn guardà micca a macchina nantu à o vicinu à fertilizzanti o altri sustanzi chimichi.

Ripartendu

  1. Eliminate a bugia.
  2. Tira u cable di starter parechje volte per pulisce u residuu d'oliu da a camera di combustione.
  3. Pulite i cuntatti di a candela o mette una nova bugia.
  4. Riempite u tank.

Trasportu

Per trasportà a macchina, prima svuotate u serbatoio di benzina cum'è descritta in a sezione 2 in a sezione intitulata "Storage". Pulite a terra grossa da a macchina cù una spazzola o una spazzola a manu. Informazioni di serviziu
Per piacè nutate chì e seguenti parti di stu pruduttu sò sottumessi à usu normale o naturali è chì e seguenti parti sò dunque ancu richieste per l'usu cum'è consumabili. Pezzi d'usura*: candela
* Ùn hè micca necessariamente inclusu in u scopu di a consegna!

DISPOSIZIONE E RECYCLING

L'unità hè furnita in imballaggi per evità chì sia danneggiata in transitu. Questu imballu hè materia prima è pò dunque esse riutilizatu o pò esse restituitu à u sistema di materia prima.
L'unità è i so accessori sò fatti di diversi tipi di materiale, cum'è metallu è plastica. I cumpunenti difettusi devenu esse eliminati cum'è rifiuti speciali. Dumandate à u vostru rivenditore o à u vostru cunsigliu lucali.

SOLUZIONE DI PROBLEMI

Culpa Possibile causa Rimediu
U mutore ùn parte micca U cut-out automaticu di l'oliu ùn hà micca rispostu
Nisun carburante
Verificate u nivellu di l'oliu, aghjunghje l'oliu di u mutore
Ricaricà
Generator hà troppu pocu o micca voltage Controller o condensatore difettu
L'interruttore di sovracorrente hè attivatu
Filtru di l'aria bruttu
Cuntattate u vostru rivenditore
Attuà u circuit-breaker è riduce i cunsumatori
Pulite o rimpiazzà u filtru

Scheppach SG950 Generator - schema

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH

  • Günzburger Str. 69
  • D-89335 Ichenhausen

SIMBOLU CE Dichjarazione di cunfurmità

quì dichjara a seguente conformità sottu a Direttiva di l'UE è i normi per l'articulu dopu

Generatore - SG950

Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 22014/29/UE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 12014/35/UE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 22006/28/CE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 22005/32/CE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 12014/30/UE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 22004/22/CE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 21999/5/CE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 22014/68/UE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 290/396/CE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 12011/65/UE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 289/686/EC_96/58/CE
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 12006/42/CE
Annessu IV
Organismu notificatu:
Nr. di l'organismu notificatu:
Reg. Innò.:
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 12000/14/EC_2005/88/CE
Anness V
Annessu VI
Rumore : LWA misurata = 91 dB(A); LWA garanti = 94 dB(A)
Organismu Notificatu: TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstrasse 199
80686 München - Deutschland
Organismu Notificatu No.: 0036
Martello di demolizione Einhell TE-DH 50 - icona 12012/46/UE
Emission. No: e11*97/68SA*2012/46*1623*01(II)

Referenze standard: EN 12601, EN 55012; EN 61000-6-1

Ichenhausen, u 12.12.2016Scheppach SG950 Generator - cignesar

Art.- Innò. 5906205901
Sugettu à cambià senza avvisu
Registratore di documenti: Benjamin Schwarz
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

Garanzia

I difetti apparenti devenu esse notificati in 8 ghjorni da a ricezione di e merchenzie. Altrimenti, i diritti di reclamazione di u cumpratore per tali difetti sò invalidati. Garanziamu per e nostre macchine in casu di trattamentu adattatu per u tempu di u periodu di garanzia legale da a consegna in tale manera chì rimpiazzamu ogni parte di a macchina gratuitamente chì diventerà inutilizabile per via di materiale difettu o difetti di fabricazione in stu periodu. di tempu. In quantu à e parti micca fabbricate da noi, garantimu solu in quantu avemu u dirittu di rivendicazioni di garanzia contr'à i fornitori upstream. I costi per a stallazione di e novi parti seranu sopr'à u cumpratore. L'annullamentu di a vendita o a riduzzione di u prezzu di l'acquistu è ancu ogni altra pretesa per danni sò escluse.

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Str. 69 
D-89335 Ichenhausen
www.scheppach.com

Documenti / Risorse

Generatore Scheppach SG950 [pdfManuale d'istruzzioni
SG950, Generatore, Generatore SG950

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *