Generatore SG950
Manuale d'istruzzioni
Art.Nr. 5906205901
Ausgabe nr. 5906205850
Rev.Nr. 10/08/2017
![]()

Spiegazione di i simboli nantu à l'equipaggiu
L'usu di simboli in stu manuale hè destinatu à attirà a vostra attenzione à i possibili risichi. I simboli di sicurità è e spiegazioni chì l'accumpagnanu devenu esse perfettamente capitu. L'avvertimenti in sè stessu ùn eliminanu micca i risichi è ùn ponu micca rimpiazzà l'azzioni currette per prevene l'accidenti.
| Leghjite u manuale di l'operatore. Prima di ogni usu, riferite à a sezione currispondente in stu manuale d'utilizatore. | |
![]() |
Impurtante. Parti calde. Mantene a vostra distanza. |
![]() |
Impurtante. Spegnere u mutore prima di fà rifornimentu. Ùn fate micca carburante quandu opera. |
| Impurtante. U gas di scarico hè velenoso, ùn operate micca in una zona senza ventilazione. | |
![]() |
Purtate a prutezzione di l'audizione. Purtate guanti protettivi. |
| Conforme à i normi di sicurezza applicabili. | |
| Riciclà i materiali indesiderati invece di sguassate. Tutti l'apparecchi è l'imballaggi duveranu esse classificati è offerti in un centru di riciclamentu regiunale per esse trasfurmati in modu ecologicu. | |
![]() |
Attenti à a manipulazione di carburante è lubrificanti! |
![]() |
Eliminate u cable d'ignizione prima di tutti i travaglii di mantenimentu, è leghjite l'istruzzioni per l'usu. |
![]() |
Ùn espone micca à a pioggia. |
![]() |
L'avviamentu di u mutore crea scintille. Sparking pò ignite gasi inflammabili vicini. |
![]() |
Strictamente micca fiamme nude o fumà vicinu à l'apparechju! |
INTRODUZIONE
Leghjite u testu cumpletu in l'istruzzioni di u funziunamentu prima di stallà è cumissioni u dispusitivu. L'istruzzioni di u funziunamentu sò destinati à aiutà l'utilizatori à familiarizà cù a macchina è piglià l'avanzatutage di e so pussibulità di applicazione in cunfurmità cù e raccomandazioni. L'istruzzioni di u funziunamentu cuntenenu infurmazioni impurtanti nantu à cumu fà u funziunamentu di a macchina in modu sicuru, prufessiunale è economicu, cumu per evità u periculu, riparazioni costose, riduce i tempi di inattività è cumu aumentà l'affidabilità è a vita di serviziu di a macchina.
In più di i reguli di sicurità in e istruzioni di u funziunamentu, duvete risponde à i regulamenti applicabili chì si applicanu à u funziunamentu di a macchina in u vostru paese. Mantene u pacchettu di l'istruzzioni di u funziunamentu cù a macchina in ogni mumentu è guardà in un coperchiu di plastica per prutege da a terra è l'umidità. Leghjite u manuale d'istruzzioni ogni volta prima di uperà a macchina è seguite attentamente e so informazioni. A macchina pò esse operata solu da persone chì sò state struite in quantu à u funziunamentu di a macchina è chì sò infurmati nantu à i periculi associati. U requisitu di età minima deve esse cumpletu.
In cunfurmità cù e lege di responsabilità di u produttu applicabile, u fabricatore di u dispusitivu ùn assume micca a responsabilità per i danni à u pruduttu o i danni causati da u pruduttu chì si trovanu per:
- manipolazione impropria,
- Non-conformità di e istruzioni operative,
- Riparazioni da terzi, micca da tecnichi di serviziu autorizati,
- Installazione è rimpiazzamentu di pezzi di ricambio non originali,
- Applicazione diversa da quella specificata,
DISPOSIZIONE (Fig. 1,2)

| 1. Tank cover | 5. Interruttore ON / OFF | 9. Inseme di viti per mette u manicu di trasportu |
| 2. Maniglia di trasportu | 6. Socket 230 V ~ | 10. Spark plug chiavi |
| 3. Elementu di tripping di sicurezza | 7. Reverse starter | 11. ignition cable |
| 4. leva di Choke | 8. Gallu di benzina | 12. scarichi |
SCOPE DI CONSIGNA
- Aprite l'imballu è sguassate u dispusitivu cù cura.
- Eliminate u materiale di imballaggio.
- Verificate chì a consegna hè cumpleta.
- Verificate l'apparechju è e parti accessori per danni di trasportu.
ATTENZIONE
U dispusitivu è i materiali di imballaggio ùn sò micca ghjoculi!
I zitelli ùn deve esse permessu di ghjucà cù sacchetti di plastica, film è pezzi chjuchi! Ci hè risicu d'inghistu è di suffocazione !
USU PUNTU
U dispusitivu hè pensatu per l'applicazioni operate cù una fonte di corrente alternata 230 V. Assicuratevi di observà e restrizioni in e istruzioni di sicurezza. U generatore hè destinatu à furnisce l'attrezzi elettrici è e fonti di luce cù l'electricità.
Quandu si usa l'apparechju cù l'apparecchi domestici, verificate a so idoneità in cunfurmità cù e istruzioni pertinenti di u fabricatore. In casu di dubbitu, dumandate à un rivenditore autorizatu di l'apparechju rispettivu.
A macchina deve esse aduprata solu per u so scopu prescrittu. Ogni altru usu hè cunsideratu cum'è un casu di abusu. L'utilizatore / operatore è micca u fabbricante saranu responsabili per qualsiasi dannu o ferite di ogni tipu causati da questu.
Per piacè nutate chì u nostru equipamentu ùn hè micca statu cuncepitu per l'usu in applicazioni cummerciale, cummerciale o industriale. A nostra garanzia serà annullata se a macchina hè aduprata in cummerciale, cummerciale o imprese industriali o per scopi equivalenti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
U generatore deve esse sempre utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni di u fabricatore stabilite in u manuale d'istruzzioni.
U fabricatore ùn serà micca rispunsevule in casu di usu inappropriatu o mudificazioni di l'apparechju.
Inoltre, seguite i cunsiglii di sicurezza, u manuale di installazione è funziunamentu è ancu à e regule valide di prevenzione d'accidenti.
L'apparecchi cù pezzi sbagliati o mancanti o senza casu di sicurezza ùn sò micca esse operati. U centru di serviziu vi furnisce infurmazioni riguardanti i pezzi di ricambio.
- A furmazione
b) Leghjite attentamente l'istruzzioni. Esse familiarizatu cù i cuntrolli è l'usu propiu di l'equipaggiu.
c) Ùn permettenu mai à i zitelli o persone chì ùn sò micca familiarizati cù queste struzzioni per aduprà a macchina. I regulamenti lucali ponu limità l'età di l'operatore.
d) Ùn mai travaglià quandu e persone, in particulare i zitelli, o animali domestici sò vicinu.
e) Tenite in mente chì l'operatore o l'utilizatori hè rispunsevuli di accidenti o periculi accaduti à altre persone o à a so pruprietà.
f) U travagliu di riparazione maiò deve esse realizatu solu da persunale specificamente furmatu. - Preparazione
a) ATTENZIONE- A benzina hè altamente inflammabile:
• almacenà carburante in cuntenituri apposta per questu scopu;
• rifornisce solu fora è ùn fume micca mentre rifornisce;
• aghjunghje carburante prima di inizià u mutore. Ùn sguassate mai u tappo di u cisterna di carburante o aghjunghje benzina mentre u mutore hè in funzione o quandu u mutore hè caldu;
• s'ellu hè versatu di benzina, ùn pruvate micca di avvià u mutore, ma alluntanate a macchina da a zona di spillage è evite micca di creà una fonte d'ignizione finu à chì i vapori di benzina sò dissipati;
• rimpiazzà in modu sicuru tutti i tappi di u cisterna di carburante è di u containeru.
b) Sostituire i silenziatori difettosi;
c) Prima di utilizà, sempre inspeccione visualmente per vede chì l'arnesi ùn sò micca purtati o danni. Sustituite l'elementi usurati o dannighjati è i bulloni in set per priservà l'equilibriu.
d) Ùn fume micca vicinu à u generatore.
e) Ùn mette micca vestiti amples, gioielli, o oggetti simili chì puderanu esse chjappi in u starter o in altre parti mobili.
f) Ùn mette mai oggetti in l'apertura di ventilazione. Questu vale ancu quandu u generatore hè spento. A mancata osservanza pò purtà à ferite, o danni à u generatore.
g) I gruppi elettrogeni ponu esse caricati solu finu à a so putenza nominale sottu a cundizione ambientale nominale.
Se l'usu di u generatore hè in cundizioni chì ùn sò micca conformi à e cundizioni di riferimentu cum'è stipulatu in ISO 8528-8 è se u raffreddamentu di u mutore o di l'alternatore hè impeditu, per esempiu, per via di u funziunamentu in spazii ristretti, una riduzione di putenza hè necessaria.
h) Hè necessariu di riduzzione di u putere per l'usu in temperature, altitudini è umidità più elevate cum'è sottu cundizioni.
• Max Temperature di travagliu: 40 ° C
• Altitudine massima : 1000 m
• Umidità massima: 90% - Operazione
a) Ùn operate micca u mutore in un spaziu ristrettu induve i fumi periculosi di monossidu di carbonu ponu raccoglie
b) Mantene u generatore senza oliu, impurità è altre impurità.
c) Per piacè mette sempre l'apparechju nantu à superfici piane è stabili.
d) Ùn mai operate l'apparechju in edifici o in un ambiente senza ventilazione curretta, cum'è collieries, grotte, scavi è sentine. Attenti à u flussu di l'aire è a temperatura.
e) Assicuratevi chì i cordoni di estensione, i cordi di alimentazione è tutti i cumpunenti elettrici sò in cundizione curretta. Ùn mai operate strumenti elettrici cù cordi dannati o difettosi.
f) Ùn fate micca funziunà o conservate l'apparechju in ambienti umidi o umidi o su superfici altamente conduttive cum'è rivestimenti metallichi o custruzzioni in acciaio.
g) Assicuratevi chì l'assorbitore di u sonu è u filtru di l'aria funziona bè. Queste parti serve cum'è prutezzione di fiamma in casu di misfire.
h) Avant de raccorder les fils électriques, l'appareil doit atteindre sa pleine vitesse. Scollegate i cavi prima di spegnere u mutore.
i) Per prevene ferite da scossa elettrica, assicuratevi chì u tank di carburante ùn hè micca cumplettamente viotu mentre i cavi elettrici sò cunnessi.
j) A carica ùn deve micca superà a putenza marcata nantu à l'etichetta di qualificazione di u generatore. A sovraccarica pò causà danni o una vita più corta di l'apparechju.
k) Per evitari possibili ferite brusgiate, ùn toccu micca u sistema di scarico o altre parti di u mutore o generatore chì diventanu caldi durante l'operazione. Prestate attenzione à l'avvertimenti nantu à u gruppu generatore.
l) Ùn cunnette micca l'apparechju à e prese domestiche. U gruppu generatore ùn deve esse cunnessu à altre fonti di energia, cum'è a rete elettrica di a cumpagnia di energia. In casi speciali induve a cunnessione di standby à i sistemi elettrici esistenti hè prevista, deve esse realizatu solu da un elettricista qualificatu chì deve cunsiderà e differenze trà l'equipaggiu di operazione chì utilizanu a rete di fornitura elettrica publica è l'operazione di u gruppu generatore.
m) U mutore ùn deve esse operatu cù una velocità di rotazione eccessiva. U funziunamentu di u mutore cù una velocità di rotazione eccessiva aumenta u risicu di ferite. I pezzi chì affettanu a velocità di rotazione ùn anu micca esse alterati o rimpiazzati.
n) Verificate regularmente per perdite o tracce d'abrasione in u sistema di carburante, cum'è tubi porosi, allentati o mancanti clamps è danni à u tank o tappu di u tank. Prima di l'usu, tutti i difetti devenu esse riparati.
o) U travagliu solu in u ghjornu o in una bona luce artificiale.
p) Ùn mai pigliate o portate una macchina mentre u mutore hè in funzione
q) Arresta u mutore:
• ogni volta chì lascià a macchina
• prima di rinfurzà
r) Avant de vérifier ou de régler le générateur ou le moteur, la bougie d'allumage et le fil d'allumage
rispettivamente deve esse sguassatu per impedisce l'iniziu accidintali. - Mantenimentu è almacenamentu
a) Mantene tutti i dadi, i bulloni è i viti stretti per esse sicuru chì l'equipaggiu hè in cundizione di travagliu sicuru.
b) Ùn mai conservate l'attrezzatura cù benzina in a cisterna in un edifici induve i fumi ponu ghjunghje à una fiamma aperta o una scintilla.
c) Lasciate u mutore per rinfriscà prima di almacenà in ogni chjusu.
d) Per riduce u risicu d'incendiu, mantene u mutore, u silenziatore, u scompartimentu di a batteria è l'area di stoccaggio di benzina libera da materiale vegetativu è grassu eccessivu.
e) Sostituire i pezzi usurati o danneggiati per sicurezza.
f) Se u cisterna di carburante deve esse drenatu, questu deve esse fattu fora.
AVVERTENZE DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI
- Nisuna mudificazione pò esse fatta à u generatore.
- Solu i pezzi originali ponu esse aduprati per mantenimentu è accessori. Impurtante: Periculu di avvelenamentu, ùn inalate emissioni.
- I zitelli sò tenuti luntanu da u generatore.
- Impurtante: Rischiu di ustioni. Ùn toccu micca u sistema di scarico o unità di trasmissione.
- Purtate una prutezzione auditiva adatta quandu si trova in vicinanza di l'equipaggiu.
- Impurtante: i fumi di benzina è di benzina sò altamente combustibili o splusivi.
- Ùn operate mai u generatore in stanze non ventilate o in adiacenza facilmente infiammabile. Quandu operanu u generatore in stanze cù una bona ventilazione, i gasi di scarico devenu esse canalizzati direttamente à l'esternu attraversu un tubu di scarico. Impurtante: i gasi di scarico tossici ponu scappà malgradu u tubu di scarico. A causa di u periculu d'incendiu, mai dirighjenu u tubu di scarico versu materiali inflammabili.
- Rischiu d'esplosione: Ùn mai aduprà u generatore in stanze cù materiali combustibili.
- A velocità predefinita da u fabricatore ùn hè micca permessa di cambià. U generatore o l'equipaggiu cunnessu pò esse dannatu.
- Assicurà u generatore contru à u muvimentu è a caduta durante u trasportu.
- Pone u generatore à u minimu 1m di distanza da l'edifizii è l'equipaggiu cunnessu ad ellu.
- Pone u generatore in una pusizione sicura è di livellu. Ùn girate micca, dà a punta o cambiate a pusizione di u generatore mentre travaglia.
- Spegnere sempre u mutore durante u trasportu è u rifornimentu di u generatore.
- Assicuratevi chì quandu fate rifornimentu à u generatore, ùn ci hè micca sparghje carburante nantu à u mutore o u tubu di scarico.
- Ùn mai aduprà u generatore in a pioggia o neve.
- Ùn mai toccu u generatore cù e mani bagnate.
- Guardà u periculu elettricu. Quandu si travaglia à l'esternu, aduprate solu cavi di estensione chì sò appruvati per l'usu esternu è chì sò marcati in cunfurmità (H07RN..).
- A lunghezza totale di i cavi di estensione aduprati ùn deve micca più di 50 m per 1.5 mm 2 è 100 m per 2.5 m 2 .
- Nisuna mudificazione pò esse fatta à i paràmetri di u mutore o di u generatore.
- I travaglii di riparazioni è di regulazione ponu esse realizati solu da u persunale autorizatu.
- Ùn fate micca carburante o svuotate u tank vicinu à luci aperti, focu o scintille. Ùn fume micca !
- Ùn toccu micca parte meccanica o calda. Ùn sguassate micca e guardie di sicurezza.
- Ùn espone micca i strumenti à damp o polvera. Température ambiante admissible - 10 à + 40 °C, max. altitudine sopra u livellu di u mari 1000 m, umidità relativa: 90% (senza condensazione)
- U generatore hè guidatu da un mutore di combustione, chì pruduce calore in l'area di l'exhaust (in u latu oppostu di i sockets) è l'outlet di scarico. Per quessa, vi tocca à mantene a distanza di sti superfici per via di u risicu di brusture di a pelle.
- I valori citati in i dati tecnichi per u livellu di putenza sonora (LWA) è u livellu di pressione sonora (LPA) sò valori di emissioni è micca necessariamente valori affidabili di u locu di travagliu. Cume ci hè una correlazione trà i livelli di emissioni è di immissione, i valori ùn sò micca una basa affidabile per decide di qualsiasi precauzioni supplementari chì ponu esse necessarii.
Fatturisti chì influenzanu u livellu di immissione di l'utilizatori attuale includenu e proprietà di l'area di travagliu, altre fonti di sonu, etc., u numeru di machini è altri prucessi in u circondu, è ancu u tempu in u quale l'operatore hè sottumessu à u rumore. Inoltre, u livellu di emissioni permessi pò varià da paese à paese. Tuttavia, cù sta infurmazione l'utilizatore hè capaci di fà una valutazione megliu di i periculi è i risichi implicati. - Ùn aduprate mai un equipamentu elettricu difettu o dannatu (questu hè ancu applicà à i cavi di prolunga è a cunnessione di plug).
ATTENZIONE!
Leghjite tutti i reguli di sicurità è istruzzioni.
Ogni sbagliu fattu in seguitu à i regulamenti di sicurezza è l'istruzzioni pò causà scossa elettrica, incendi è / o ferite gravi.
Mantene tutte e regule di sicurezza è istruzzioni in un locu sicuru per u futuru usu.
DATI TECNICHE
| Mudellu | SG950 |
| Generatore | Sincronu |
| Classe IP: | IP23M |
| Potenza continua 51 (RPR): | 650 VA / 650 W |
| Potenza massima S2, 2 min.: | 720 VA / 720 W |
| Valutatu voltage: | 230V∼ |
| Corrente nominale: | 3,0A ∼ |
| Frequenza: | 50 Hz |
| Disegnu di u mutore di cunduce | 2 tempi, raffreddati à l'aria |
| Classe di qualità | Classe B |
| Classe di prestazione | G1 |
| U spustamentu | 63 cm³ |
| Max. putenza: | 1,2 kW / 2,0 PS |
| Carburant : | mischjà 1:40 |
| Capacità di u cisterna: | 4,01 |
| Cunsumu à 3/4 di carica | ca. 0,8 I/h |
| Pesu: | 17 kg |
| Livellu di pressione sonora LpA: | 71 dB(A) |
| 114, Un livellu di putenza sonora garantita / incertezza K | 94 dB(A) / 2 dB(A) |
| Altitudine massima | 1000 m |
| Temperatura di travagliu massima | 40 ° C |
| Tipu di candela | LD F6TC |
| Tipu di carburante | Essenza senza piombo, o 90 Octane (E5) |
Modu di funziunamentu S1 (funzionamentu cuntinuu)
A macchina pò esse operata continuamente cù a putenza citata.
Modu di funziunamentu S2 (funzionamentu tempurale)
A macchina pò esse temporaneamente operata cù a putenza citata. Dopu, a macchina deve esse fermata per un tempu per impediscenu di surriscaldamentu.
Prima di mette in opera a macchina
7.1 Sicurezza elettrica:
- I cavi di alimentazione elettrica è l'equipaggiu cunnessu devenu esse in perfetta cundizione.
- U generatore deve esse operatu solu cù l'equipaggiu chì u voltagE specificazioni sò conformi à u voluminu di output di u generatoretage.
- Ùn mai cunnette u generatore à l'alimentazione elettrica (presa di presa).
- Mantene a lunghezza di u cavu per u consumatore u più breve pussibule.
7.2 Prutezzione ambientale
- Eliminate u materiale di mantenimentu sporchi è i materiali operativi in u puntu di cullizzioni adattatu.
- Riciclà u materiale di imballaggio, metalli è plastica.
7.3 Assemblea
Pigliate a cugliera di misurazione fora di u cisterna (Fig. 3a) è mette in u recess in u fondu di a tappa di u tank (Figura 3b).

Aduprate da i dui lati 1 vite è 1 rondella (9) per fissare a maniglia di trasportu (2) nantu à a cisterna (Fig.3)

7.4 Cunnessu à a terra
L'alloghju hè permessu di esse cunnessu à a terra per scaricà l'electricità statica. Per fà questu, cunnette una estremità di un cable à a cunnessione di terra in u generatore (Fig. 4) è l'altra estremità à una terra esterna (per es.ampuna verga di terra).
OPERAZIONE
Impurtante! Prima di utilizà l'apparechju per a prima volta, u cisterna deve esse pienu di una mistura di benzina in una proporzione di mistura di 1:40. Per fà quessa, aduprate a ghjurnata di misura in u tank (Fig. 3b) (Importante: Un incrementu di a scala hè uguali à 20 ml). Agite a mistura di benzina prima di riempia in u tank.
- Verificate u nivellu di carburante è rinfriscà se ne necessariu
- Assicuratevi chì u generatore hà abbastanza ventilazione
- Assicuratevi chì u cable d'ignizione hè assicuratu à a bugia
- Inspeccione a vicinanza immediata di u generatore
- Disconnect ogni equipamentu elettricu chì pò esse digià cunnessu à u generatore
| Mistura | Benzina normale senza piombo | 2- stroke - oliu |
| 1: 40 | 11 | 25 ml |
| 21 | 50 ml | |
| 31 | 75 ml | |
| 41 | 100 ml |
8.1 Avvià u mutore
- Prima di principià, assicuratevi chì nisuna applicazione hè stata cunnessa à u generatore.
- Aprire il rubinetto benzina (8) abbassandolo
- Sposta l'interruttore ON/OFF (5) in a posizione "ON" cù a chjave.
- Spostare la leva di starter (4) in posizione IØI.
- Avviate u mutore cù l'avviatore di retromarcia (7) tirando forte a maniglia. Riturnà u starter invertitu delicatamente è lentamente à a pusizione originale cù a manu. Se u mutore ùn parte micca, tira di novu u manicu. Nota: quandu u mutore hè avviatu per a prima volta. Hè bisognu di una quantità di tentativi per inizià finu à chì u carburante hà viaghjatu da u tank à u mutore.
- Spingete di novu a leva di starter (4) dopu chì u mutore hè partitu.
Impurtante!
Quandu si principia cù u starter di riserva, u mutore pò retrocede subitu quandu si mette in funziunamentu, risultatu in ferite in manu. Purtate guanti protettivi quandu cumincianu l'equipaggiu.
8.2 Cunnette i cunsumatori à u generatore
- Vérifier l'interrupteur de démarrage que l'appareil est en marche avant de le brancher au générateur.
- Cunnette l'apparechju chì vulete usà à a presa 230 V~.
Impurtante: Stu socket pò esse caricatu continuamente (S1) cù 650W è temporaneamente (S2) per un massimu di 2 minuti cù 720W. - U generatore hè adattatu per l'apparecchi 230 V~ ac.
- Ùn cunnette micca u generatore à a rete domestica perchè questu pò esse dannu à u generatore stessu o à altri apparecchi elettrici in a vostra casa.
Nota: Certi appliances ilettricu (puteri jigsaws, trapani, etc.) pò avè un altu livellu di cunsumu putenza quandu usatu in cundizioni difficiuli.
8.3 Spegnimentu di u mutore
- Prima di spegnere u generatore, permettenu di funziunà brevemente senza cunsumatori in modu chì pò "rinfriscà".
- Sposta l'interruttore ON/OFF (5) in posizione "OFF" cù a chjave.
- Chiude u rubinettu di benzina
Impurtante: U generatore hè dotatu di un cut-out overload. Questu chjude u socket (6). Pudete riattivate u socket (6) pressu u cutout di sovraccarico (3). Impurtante! Se questu succede, riduce l'energia elettrica chì pigliate da u generatore o sguassate qualsiasi apparecchi cunnessi difettu.
PULIZIA, MANUTENZIONE, ALMACENATURA È TRASPORTU
Spegnete u mutore è sguassate u stivale da a candela prima di fà qualsiasi travagliu di pulizia è mantenimentu di l'equipaggiu.
Impurtante: Spegne immediatamente a macchina è cuntattate a vostra stazione di serviziu:
- In casu di vibrazioni o rumore inusual
- Se u mutore pare esse sovraccaricatu o misfires
9.1 Pulizia
- Mantene tutti i dispusitivi di sicurezza, i ventilatori di l'aria è a carcassa di u mutore liberi di terra è polvera quant'è pussibule.
Pulisce l'equipaggiu cù un pappu pulitu o soffia cù aria compressa à bassa pressione. - Hè ricumandemu chì pulite u dispusitivu immediatamente ogni volta chì avete finitu di utilizà.
- Pulite l'apparecchiatura regolarmente cun un pannu umitu è un sapone dolce. Ùn aduprate micca detergenti o solventi; questi puderanu attaccà e parti plastiche di l'attrezzatura. Assicuratevi chì ùn ci sia acqua in u dispusitivu.
9.2. Filtru à l'aria (Fig. 5/6)
- U filtru di l'aria deve esse puliti dopu ogni 30 ore di funziunamentu.
- Eliminate u coperchiu di u filtru d'aria (Fig. 5).
- Eliminate l'elementu di filtru (Fig. 6).
- Pulite l'elementu di filtru cù acqua saponata, risciacquate cù acqua chjara è lasciate seccu bè prima di reinstallà.
- Assemblea in ordine inversu

9.3. Bougie d'allumage (Fig. 7)
Verificate a bugia per a sporcizia è a sucietà dopu à 10 ore di funziunamentu è, se ne necessariu, pulite cù una spazzola di filu di rame. In seguitu, riparate a bugia ogni 50 ore di funziunamentu.
- Eliminate u capu di a candela.
- Pulite ogni impurità da intornu à a basa di a candela.
- Aduprate a chjave per caccià a bugia.
- Inspeccione visualmente a bugia. Eliminate i dipositi di carbone cù una spazzola di filu.
- Verificate a decolorazione nantu à a cima di a bugia. U culore standard deve esse un culore tan.
- Verificate a distanza di a candela. U spaziu accettatu deve esse trà 0.6-0.7 mm
- Installa / reinstalla a bugia cù cura cù a manu
- Una volta chì a bugia hè stata pusata, stringe cù a chjave per a bugia.
- Reinstallate u capu di a bugia sopra à a bugia.
9.4 Mantenimentu
Ùn ci sò micca parti in l'equipaggiu chì necessitanu mantenimentu supplementu.
9.5 Storage
Per piacè nutate: Se ùn seguite micca queste struzzioni currettamente, i dipositi ponu esse formati à l'internu di u carburatore, chì ponu esse più difficili di avvià u mutore o chì a macchina soffre danni permanenti.
- Eseguite tuttu u travagliu di mantenimentu.
- Drain u carburante fora di u tank (utilizate una pompa di benzina plastica cunvinziunali da una tenda di bricolage per questu scopu).
- Quandu u carburante hè statu drenatu, avvià u mutore.
- Lasciate u mutore di marchjà à u ralenti finu à chì si ferma. Questu hà da pulisce u restu di u carburante fora di u carburatore.
- Lasciate a macchina per rinfriscà (circa 5 minuti).
- Smontate a candela (vede u puntu 7.3).
- Pone una cucchiara di tè piena di oliu di mutore à 2 tempi in a camera di combustione. Tire u cable starter parechje volte cù cura per bagnà i cumpunenti interni cù l'oliu. Fit the
candela di novu. - Pulite a carcassa esterna di a macchina.
- Mantene a macchina in un locu friddu è seccu induve hè fora di a portata di e fonti di ignizione è di sustanzi inflammabili.
Fertilizanti è altri prudutti chimichi di giardinu spessu cuntenenu sustanzi chì acceleranu a freccia di corrosione di metalli. Ùn guardà micca a macchina nantu à o vicinu à fertilizzanti o altri sustanzi chimichi.
Ripartendu
- Eliminate a bugia.
- Tira u cable di starter parechje volte per pulisce u residuu d'oliu da a camera di combustione.
- Pulite i cuntatti di a candela o mette una nova bugia.
- Riempite u tank.
Trasportu
Per trasportà a macchina, prima svuotate u serbatoio di benzina cum'è descritta in a sezione 2 in a sezione intitulata "Storage". Pulite a terra grossa da a macchina cù una spazzola o una spazzola a manu. Informazioni di serviziu
Per piacè nutate chì e seguenti parti di stu pruduttu sò sottumessi à usu normale o naturali è chì e seguenti parti sò dunque ancu richieste per l'usu cum'è consumabili. Pezzi d'usura*: candela
* Ùn hè micca necessariamente inclusu in u scopu di a consegna!
DISPOSIZIONE E RECYCLING
L'unità hè furnita in imballaggi per evità chì sia danneggiata in transitu. Questu imballu hè materia prima è pò dunque esse riutilizatu o pò esse restituitu à u sistema di materia prima.
L'unità è i so accessori sò fatti di diversi tipi di materiale, cum'è metallu è plastica. I cumpunenti difettusi devenu esse eliminati cum'è rifiuti speciali. Dumandate à u vostru rivenditore o à u vostru cunsigliu lucali.
SOLUZIONE DI PROBLEMI
| Culpa | Possibile causa | Rimediu |
| U mutore ùn parte micca | U cut-out automaticu di l'oliu ùn hà micca rispostu Nisun carburante |
Verificate u nivellu di l'oliu, aghjunghje l'oliu di u mutore Ricaricà |
| Generator hà troppu pocu o micca voltage | Controller o condensatore difettu L'interruttore di sovracorrente hè attivatu Filtru di l'aria bruttu |
Cuntattate u vostru rivenditore Attuà u circuit-breaker è riduce i cunsumatori Pulite o rimpiazzà u filtru |

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
- Günzburger Str. 69
- D-89335 Ichenhausen
Dichjarazione di cunfurmità
quì dichjara a seguente conformità sottu a Direttiva di l'UE è i normi per l'articulu dopu
Generatore - SG950
Annessu IV Organismu notificatu: Nr. di l'organismu notificatu: Reg. Innò.: Anness V Annessu VI Rumore : LWA misurata = 91 dB(A); LWA garanti = 94 dB(A) Organismu Notificatu: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 80686 München - Deutschland Organismu Notificatu No.: 0036 Emission. No: e11*97/68SA*2012/46*1623*01(II) |
Referenze standard: EN 12601, EN 55012; EN 61000-6-1
Ichenhausen, u 12.12.2016
| Art.- Innò. 5906205901 Sugettu à cambià senza avvisu |
Registratore di documenti: Benjamin Schwarz Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen |
Garanzia
I difetti apparenti devenu esse notificati in 8 ghjorni da a ricezione di e merchenzie. Altrimenti, i diritti di reclamazione di u cumpratore per tali difetti sò invalidati. Garanziamu per e nostre macchine in casu di trattamentu adattatu per u tempu di u periodu di garanzia legale da a consegna in tale manera chì rimpiazzamu ogni parte di a macchina gratuitamente chì diventerà inutilizabile per via di materiale difettu o difetti di fabricazione in stu periodu. di tempu. In quantu à e parti micca fabbricate da noi, garantimu solu in quantu avemu u dirittu di rivendicazioni di garanzia contr'à i fornitori upstream. I costi per a stallazione di e novi parti seranu sopr'à u cumpratore. L'annullamentu di a vendita o a riduzzione di u prezzu di l'acquistu è ancu ogni altra pretesa per danni sò escluse.
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
www.scheppach.com
Documenti / Risorse
![]() |
Generatore Scheppach SG950 [pdfManuale d'istruzzioni SG950, Generatore, Generatore SG950 |












