Microchip-LOGO

Cunfigurazione di l'ambiente Linux SoC Microchip Libero

Microchip-Libero-SoC-Linux-Environment-Setup- PRODOTTU

Prefazione

À propositu di stu Documentu
Stu documentu spiega cumu installà Libero SoC è i pacchetti Linux necessarii per eseguisce Libero SoC. Spiega ancu cumu cunfigurà e licenze.
Stu documentu cuntene i seguenti sezzioni:

  • Prefazione
  • Introduzione
  • Installazione
  • Appendice: Pacchetti Linux per eseguisce Libero SoC
  • Appendice: Messaggi d'avvertimentu / errore è suluzioni
  • Storia di rivisione
  • Supportu di u produttu

Audience destinata
Stu documentu hè destinatu à l'utilizatori chì utilizanu Libero SoC in un ambiente Linux.

Referenze
U documentu seguente hè mintuvatu in questu manuale d'usu.

Publicazioni Microsemi
Guida d'installazione è di licenza di u software Libero

Introduzione

Questa Guida di l'Utilizatore include e seguenti sezioni per permette di eseguisce u Software Libero SoC in l'ambiente Linux:

  • Installà Libero SoC
  • Configurate e licenze
  •  Installazione di pacchetti Linux necessarii per eseguisce Libero SoC

Supportu di a piattaforma
Libero SoC hè supportatu nantu à questi sistemi operativi Linux.

  • RHEL5 64-bit
  • RHEL6 64-bit
  • RHEL7 64-bit (Novità cù Libero SoC v11.8)
  •  CentOS 5 64-bit
  • CentOS 6 64-bit
  • CentOS 7 64-bit (Novità cù Libero SoC v11.8)
  • SuSE 11 SP4 (solu Libero; FlashPro Express, SmartDebug, è Job Manager ùn sò micca supportati)

Nota: RHEL 5.x è CentOS 5.x ùn supportanu micca a prugrammazione cù FlashPro5.

Installazione di Libero SoC
Scaricate a versione attuale di Libero SoC per Linux da: http://www.microsemi.com/products/fpga-soc/design-resources/design-software/libero-soc#downloads
Segui l'istruzzioni di l'interfaccia d'installazione è installa Libero. Assicuratevi chì i conti d'utilizatore chì saranu aduprati per eseguisce Libero abbianu accessu di lettura à l'area d'installazione di Libero.

Installazione

Passu 1—Scaricate i Daemon di Licenza, Licenza File, è cunfigurà e licenze nantu à u servitore di licenze
Per certi siti, a pulitica di amministrazione di u sistema di u situ richiede a cunfigurazione di un contu utilizatore speciale per amministrà e licenze di u situ per tutte l'applicazioni. U contu " "Hè solu un nome di contu utilizatore ipoteticu per questu scopu. Aduprate u vostru contu utilizatore regulare (per esempiu, user_john) per questi passi s'ellu hè permessu in u vostru situ.

Scaricate i Daemon di Licenza

  1. Aprite una finestra di terminal selezziunendu Applicazioni -> Strumenti di Sistema -> Terminal.
  2. (Opzionale) À l'indicazione di Linux, scrivite su – per cambià à l'utilizatore " "(supponendu chì e vostre licenze sianu stallate da un contu d'utilizatore speciale chjamatu" ").
    Nota: Saltate stu passu se a pulitica di amministrazione di u sistema di u vostru situ permette à un utilizatore regulare di cunfigurà licenze.
  3. Uttene l'ID MAC di l'hardware di l'Host Linux chì vulete aduprà cum'è u Servitore di Licenza.
    • Scrivite ifconfig | grep eth0
    • L'output di u cumandamentu duveria esse simile à: eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:0C:29:66:78:72
    • Registrate u numeru esadecimale di 12 cifre. Lasciate fora i dui punti ":". Averete bisognu di questu HostID per ottene a licenza. file.
  4. Scaricate i License Server Daemons per Linux da a seguente locu: http://www.microsemi.com/products/fpga-soc/design-resources/licensing#downloads
    Richiede una licenza Libero SoC
  5. Cunnettatevi à u vostru portale di clienti Microsemi SoC http://soc.microsemi.com/portal/default.aspx?v=0 è dumandate una nova "Licenza Floating Libero Silver per Windows o Linux Server". Aduprate u MAC-ID registratu da u cumandamentu ifconfig inseritu prima (Passu 3).
  6. Scaricate a licenza file à u cartulare HOME di l'utilizatore chì installerà è amministrerà e licenze per Libero.

Passu 2 - Aghjunghje pacchetti à u sistema operativu Linux
Una lista di tutti i pacchetti richiesti per RHEL5/6/7 è CentOS5/6/7 hè furnita in "Appendice: Pacchetti Linux per eseguisce Libero SoC" à pagina 14.
Libero SoC richiede chì u sistema Linux abbia alcuni pacchetti speciali chì ùn ponu micca fà parte di una distribuzione standard CentOS/RHEL. Per aiutà vi à scopre quali pacchetti supplementari sò richiesti, un script di shell hè dispunibule in u Repertoriu /bin/check_linux_req. U script verifica i pacchetti nantu à u sistema Linux, identifica i pacchetti richiesti chì sò digià installati è vi permette di sapè quali pacchetti devenu esse aghjunti.

Per eseguisce u script, à u prompt scrivite:
  • % cd /bin/check_linux_req
  • % ./check_linux_req.sh

Nota: Stu script hè dispunibule à partesi da a versione Libero SoC PolarFire v1.1 SP1 (per i dispositivi PolarFire) è a versione Libero SoC v11.8 SP1 (per tutti l'altri dispositivi).
Red Hat usa RPM (Red Hat Package Manager). Tuttavia, u strumentu YUM (Yellowdog Updater Modified) aghjusta supportu per a gestione di i pacchetti è a gestione di e dipendenze. Per questa ragione, YUM hè u strumentu preferitu.
L'installazione di sti pacchetti richiede privilegi di superutilizatore o un contu in a lista sudo. Aduprate u contu superutilizatore (root) o l'accessu sudo per eseguisce sti cumandamenti:

  1. Aduprate u terminal apertu prima o aprite una nova finestra di terminal selezziunendu Applicazioni -> Strumenti di Sistema -> Terminal.
  2. Fate unu di i seguenti:
    • À l'indicazione, scrivite:
      su –
    •  À l'indicazione, scrivite: sudo
  3. Installate i pacchetti richiesti cum'è riportatu da u script check_linux_req.sh: yum install -y
  4. Esci da u terminal root o sudo dopu l'installazione di tutti i pacchetti richiesti
    Passu 3 - Configurazione di a licenza (licenza flottante)
  5. Decomprimete i daemon di licenza scaricati prima file Linux_Licensing_Daemon.zip (da u Passu 4):
    decomprimere Linux_Licensing_Daemon.zip;
    chmod 755 Linux_Licensing_Daemon/*
  6. Crea un novu cartulare chjamatu flexlm sottu <~caeadmin>:
    mkdir flexlm
  7. Trasferisce a licenza scaricata prima file (da u Passu 6) in u cartulare flexlm.
  8. Cambiate u cartulare in u cartulare flexlm è decomprimite u License.dat file: cd flexlm;
    decomprimere License.dat
  9. Cuminciate à mudificà u License.dat fileNota: Linux fileI nomi sò sensibili à e maiuscule è minuscule. gedit License.dat (sè vo site familiarizatu cù vi aduprate vi License.dat)
  10. Mudificà e prime quattru righe in u License.dat file per currisponde à u vostru ambiente attuale:
    SERVITORE 1702 hè l'ID MAC di 12 cifre di u vostru servitore di licenze Linux>
    DAEMON actlmgrd /home/ /Daemon_di_Licenza_Linux/actlmgrd
    DAEMON mgcld /casa/ /Linux_Licensing_Daemon/mgcld
    VENDITORE snpslmd /home/ /Daemon_di_licenze_Linux/snpslmd
  11. Rimpiazzà u in a prima linea cù u MAC-ID chì avete ottenutu da u cumandamentu ifconfig.
  12. Salvà u License.dat file è vultà à u Repertoriu HOME (<~caeadmin>). Avviate u gestore di u servitore di licenze (lmgrd) inserendu u cumandamentu seguente (senza interruzzione di linea): /home/ /Daemon_di_Licenziamenti_Linux/lmgrd -c /home/ /flexlm/License.dat -log /tmp/lmgrd.log
  13. Verificate u logu file per errori:
    più /tmp/lmgrd.log
  14. S'ellu ùn ci sò micca errori, inserite u cumandamentu seguente:
    tail -f -s10 /tmp/lmgrd.log
  15. Lasciate a finestra di u terminal cù u contu apertu. Ogni volta chì una licenza hè verificata o prelevata da u Servitore di Licenze, u cumandamentu di tail stampa l'infurmazioni à u finestra di terminale.
  16. (Opzionale) Crea u script d'inizializazione flexlm (vede "Passu 10 - Crea un script d'inizializazione flexlm (Opzionale)" à a pagina 11) per avvià u servitore di licenze ogni volta chì u sistema s'avvia. Un script rc hè furnitu (Passu 9).

Passu 4 - Scaricate è installate un lettore PDF

Nota: Sè un lettore PDF hè digià installatu, pudete saltà stu passu.
Libero richiede un lettore PDF per apre i Manuali di Riferimentu Libero (Aiutu > Manuali di Riferimentu).

Passu 5 - Cunfigurà e Variabili d'Ambiente di l'Utilizatore per Lancià Libero SoC
Stu passu cunfigura tutte e variabili d'ambiente di l'utente per eseguisce Libero SoC.

  1. Aprite una finestra di terminal selezziunendu Applicazioni -> Strumenti di Sistema -> Terminal.
  2. Aduprate un editore è aprite u schedariu ~John/.bashrc file (per l'utilizatore Ghjuvanni).
  3. Aduprate un editore per apre è aghjunghje e quattru linee seguenti à l'iniziu di l'utente file
    • Per ~John/.bashrc (utilizatore Bash-shell John)
      # Per una licenza flottante da un servitore di licenze
      esportà LM_LICENSE_FILE=1702@localhost:$LM_LICENSE_FILE
      esportà SNPSLMD_LICENSE_FILE=1702@localhost:$SNPSLMD_LICENSE_FILE
      # <1702> hè u numeru di portu
      # hè u nome di l'ospite di u servitore di licenze
      #Per una licenza bluccata à u nodu
      esportà LM_LICENSE_FILE= /license.dat:$LM_LICENSE_FILE
      esportà SNPSLMD_LICENSE_FILE= /license.dat:$SNPSLMD_LICENSE_FILE
      esportà LD_LIBRARY_PATH=/usr/lib:$LD_LIBRARY_PATH
      esportà DISPLAY=:0
      esportà PATH=/usr/local/microsemi/ /Libero/bin:${PATH}
    • Per ~John/.cshrc (utilizatore C-shell John), aghjunghje e quattru righe seguenti:
      #Per una licenza flottante da un servitore di licenze
      setenv LM_LICENSE_FILE=1702@localhost:$LM_LICENSE_FILE
      setenv SNPSLMD_LICENSE_FILE=1702@localhost:$SNPSLMD_LICENSE_FILE
      # <1702> hè u numeru di portu
      # hè u nome di l'ospite di u servitore di licenze #Per a licenza bluccata à u nodu
      setenv LM_LICENSE_FILE= /license.dat:$LM_LICENSE_FILE
      setenv SNPSLMD_LICENSE_FILE= /license.dat:$SNPSLMD_LICENSE_FILE
      setenv LD_LIBRARY_PATH=/usr/lib:$LD_LIBRARY_PATH
      setenv export DISPLAY=:0
      setenv PERCORSU=/usr/locale/microsemi/ /Libero/bin:${PATH}
      Per i dettagli, riferitevi à l'istruzzioni in l'email chì ricevete da Microsemi cù u License.dat. filePer più infurmazioni nantu à e licenze, riferitevi à a Guida d'installazione è di licenza di u software Libero.
  4. Salvà u .bashrc o .cshrc file è aghjurnate a vostra finestra di terminal scrivendu source ~/.bashrc o source ~/.cshrc. (In alternativa, chjude a finestra attuale è apre una nova finestra di terminal.)
  5. Lanciate Libero cù u cumandamentu "libero &".

Passu 6 - Configurazione di u Vault per almacenà i core IP
Prima chì i core IP di u catalogu IP sianu dispunibili per l'usu, i core IP devenu esse scaricati è almacenati in un locu di discu fisicu chjamatu Vault. Per definisce u locu di u vault, da u menu Prughjettu, selezziunate
Vault/Repositori è dopu a tabulazione Ubicazione di u Vault (Prughjettu > Impostazioni di Vault/Repositori > Ubicazione di u Vault), è inserite l'ubicazione di u discu. L'utente deve avè u permessu di scrittura à l'ubicazione di u discu prima ch'ella possi esse definita cum'è l'ubicazione di u vault. Un missaghju d'avvertimentu appare se l'utente ùn hà micca u permessu di scrittura.

Microchip-Libero-SoC-Linux-Environment-Setup- (2)

I lochi di i vault ponu esse impostati in un locu di discu per utilizatore o in un locu cintrali per tutti l'utilizatori.

  • Una locu di vault per utilizatore
    L'utilizatore individuale scarica è memorizza i core IP in questu locu. Una cunnessione internet hè necessaria per u scaricamentu. L'utilizatore individuale hè rispunsevule di mantene e versioni di u core IP è a so dispunibilità in questu vault.
  • Un unicu locu centrale di caveau per parechji utilizatori
    L'amministratore di u sistema scarica è almacena i core IP in questu locu. Una cunnessione internet hè necessaria per u scaricamentu. L'amministratore di u sistema hè rispunsevule di mantene e versioni di u core IP è a so dispunibilità. Parechji utilizatori individuali, chì ùn anu micca una cunnessione internet (è dunque ùn ponu micca scaricà i core IP), ponu impostà u vault in questu locu cintrali è aduprà i core in u vault.

Nota: L'utilizatore individuale deve avè u permessu di scrittura à a locu di u discu di stu vault cintrali. Sè l'utilizatore ùn hà micca u permessu di scrittura, deve copià u vault cintrali in una locu di u discu induve hà u permessu di scrittura è impostà u vault in sta locu copiata.

Passu 7 - Scaricamentu di i Core IP
In l'interfaccia grafica di Libero, cliccate View > Windows > Catalogu. A tabulazione di u catalogu indica a dispunibilità di novi core. Cliccate "Scaricateli avà!" (Figura 1).
Figura 1 • Scaricamentu di i core IP di Libero SoC

Microchip-Libero-SoC-Linux-Environment-Setup- (3)

Passu 8 - Configurazione di u lettore PDF è Web Browser

  1. Impostate u Lettore PDF (Prughjettu > Preferenze > Lettore PDF) cum'è un Lettore PDF, per esempiu /usr/bin/acroread.
  2. Pone u Web Navigatore à un navigatore di a vostra scelta (Prughjettu > Preferenze > Web Navigatore), per esempiu /usr/bin/firefox.

Figura 2 • Preferenze di u prugettu per PDF Reader

Microchip-Libero-SoC-Linux-Environment-Setup- (4)

Figura 3 • Preferenze di u prugettu per Web Browser

Microchip-Libero-SoC-Linux-Environment-Setup- (5)

Passu 9 - Cunfigurà Linux per rilevà è aduprà l'hardware di u prugrammatore FlashPro5
Sè vo vulete chì un utilizatore regulare (senza permessu di root) programmi i dispusitivi FPGA basati nantu à Flash cù l'hardware FlashPro5, duvete eseguisce u script udev_install nantu à a macchina Linux cum'è root. U script udev_install vi aiuta à cunfigurà una regula udev. file per l'hardware FLashPro5.
Questa regula udev autorizeghja u gruppu d'utilizatori Linux (chì specificate durante l'esecuzione di u script udev_install) à accede à l'hardware FlashPro5 senza permessu sudo o root.

  1. À l'indicazione, scrivite su -.
  2. Cambià u cartulare à u Repertoriu HOME: cd /home/ .
  3. Eseguite u script udev_install cù l'opzione seguente: ./udev_install -t /tmp.
  4. U cumandamentu precedente genera un mudellu file chjamatu "70-microsemi.rules" in u cartulare /tmp.
  5. Mudificà u mudellu file per currispundere à u vostru ID di gruppu di l'utilizatore "john" chì cunnetta l'hardware FlashPro5 (supponendu chì l'utilizatore "john" attaccherà l'hardware FlashPro5):
    • Aprite un terminal è eseguite u cumandamentu id cum'è utilizatore john. L'output duveria esse simile à u testu seguente: uid=500(john) gid=500(john)….
    • Vultate à u vostru terminal cù accessu root. Aprite u "70-microsemi.rules" in un editore ASCII.
    • Rimpiazzate u "" cù u vostru ID di gruppu attuale in e duie linee seguenti:
      BUS==”usb”,SYSFS{idProduct}==”2008″,SYSFS{idVen-
      dor}==”1514″,MODU=”0660″,GRUPPU=””,LINK SIMBOLU+=”FlashPro5″
      BUS==”usb”,SYSFS{idProduct}==”6001″,SYSFS{idVen-
      dor}==”0403″,MODU=”0660″,GRUPPU=””,LINK SIMBOLU+=”FTDI232″
      Supponendu chì l'utilizatore john abbia "uid=500" è "gid=500", a linea dopu a mudificazione duveria esse cusì:
      BUS==”usb”,SYSFS{idProduct}==”2008″,SYSFS{idVendor}==”1514″,MODE=”0660″\ ,GROUP=”500″,SYMLINK+=”FlashPro5″
      BUS==”usb”,SYSFS{idProduct}==”6001″,SYSFS{idVendor}==”0403″,MODE=”0660″\ ,GROUP=”500″,SYMLINK+=”FTDI232″
  6. Move e "70-microsemi.rules" file à u locu ghjustu:
    mv /tmp/70-microsemi.rules /etc/udev/rules.d/

Passu 10 - Crea un script d'inizializazione flexlm (opzionale)
U prucessu d'avviu Linux permette di lancià i servizii cù l'aiutu di scripts d'avviu. U script flexm lancia automaticamente u servitore di licenze durante u prucessu d'avviu è spegne ancu currettamente u daemon di licenza quandu a macchina di u servitore di licenze si spegne. Stu script elimina a necessità di riavvià manualmente u servitore di licenze dopu chì a macchina Linux di u servitore di licenze si riavvia.

  1. Apri una nova finestra di terminal selezziunendu Applicazioni > Strumenti di Sistema > Terminale.
  2. À l'indicazione, scrivite:
    su –
    cd /etc/init.d
  3. Principià un editore cù un novu file flexlm.
  4. Incolla u cuntenutu seguente in l'editore:
    #!/bin/bash
    #
    # flexlm Questu principia è ferma flexlm
    #
    # descrizzione: Avvia o ferma u gestore di licenze flexlm + i daemon di i venditori #
    # Restituisce i valori secondu LSB per tutti i cumandamenti:
    # 0 – successu
    # 1 – errore genericu o micca specificatu
    # 2 – argumentu(i) invalidu(i) o eccessivu(i)
    # 3 – funzione micca implementata (per esempiu "ricarica")
    # 4 – privilegiu insufficiente
    # 5 – u prugramma ùn hè micca stallatu
    # 6 – u prugramma ùn hè micca cunfiguratu
    # 7 – u prugramma ùn hè micca in esecuzione
    #
    #
    PERCORSU=/sbin:/bin:/usr/bin:/usr/sbin
    LICENZA_FILEcasa /flexlm/License.dat LMGRD_HOME=/home/ /Daemon_di_Licenzia_Linux LMGRD_LOGFILE=/tmp/lmgrd.log
    prog="flexlm"
    # Libreria di funzioni surghjente.
    . /etc/init.d/funzioni
    # Verificà a licenza file
    prova -f $LICENZA_FILE || surtita 6
    RETVAL=0
    Principià () {
    test -x $LMGRD_HOME/lmgrd || surtita 5
    echo -n $”Avviu di Microsemi $prog:”
    su -c “$LMGRD_HOME/lmgrd -c $LICENSE_FILE -log $LMGRD_LOGFILE"- caeadmin
    RETVAL=$?
    ritornu $RETVAL
    } ferma(){
    echo -n $”Fermazione di Microsemi $prog:”
    su -c “$LMGRD_HOME/lmutil lmdown -c $LICENSE_FILE -q” – caeadmin RETVAL=$?
    ritornu $RETVAL
    } statutu(){
    su -c “$LMGRD_HOME/lmutil lmstat -c $LICENSE_FILE"– caeadmin RETVAL=$?
    ritornu $RETVAL
    } ricarica(){
    ferma
    principià
    }
    rilancià(){
    ferma principià
    }
    casu "$1" in
    principià)
    principià
    ;;
    ferma)
    ferma
    ;;
    statutu)
    statutu
    ;;
    riavvia)
    riavvia
    ;;
    ricaricamentu | ricaricamentu furzatu)
    ricaricà
    ;;
    echo $”Usu $0 {start|stop|status|restart|reload|force-reload}”
    RETVAL=3
    esac
    surtita $RETVAL
  5. Salvà u file è esce da l'editore.
  6. Cambià u permessu di u flexlm file à rxwr-xr-x cum'è seguita:
    chmod 755 flexlm
  7. Crea ligami per u prucessu d'avviu/spegnimentu di Linux sottu à u cartulare /etc/rc.d/rc5.d:
    cd /etc/rc.d/rc5.d
    ln -s ../init.d/flexlm S98flexlm
    ln -s ../init.d/flexlm K98flexlm
  8. Verificate u cuntenutu di u Registru di Licenza File /tmp/lmgrd.log file s'è vo scontru qualchi prublemi.

Appendice: Pacchetti Linux per eseguisce Libero SoC

Libero supporta RHEL5/CentOS5, RHEL6/CentOS6, è RHEL7/CentOS7. Libero SoC richiede l'installazione di i seguenti pacchetti Linux prima di eseguisce Libero SoC.

Pacchetti richiesti per RHEL5/CentOS5

  • glibc.i686
  • expat.i386
  • cunfigurazione di caratteri.i386
  • freetype.i386
  • libgcc.i386
  • libICE.i386
  • libpng.i386
  • libSM.i386
  • libstdc++.i386
  • libX11.i386
  •  libXau.i386
  • libXcursor.i386
  • libXdmcp.i386
  • libXext.i386
  • libXfixes.i386
  • libXinerama.i386
  • libXi.i386
  • openmotif22.i386
  • libXmu.i386
  • libXp.i386
  • libXrandr.i386
  • libXrender.i386
  • libXt.i386
  • zlib.i386
  • glib2.i386
  • ksh.x86_64
  • xorg-x11-fonts-75dpi
  • xorg-x11-fonts-100dpi
  • xorg-x11-fonts-Type1

Pacchetti richiesti per RHEL6/CentOS6

  • glibc.i686
  • compat-expat1.i686
  • cunfigurazione di caratteri.i686
  • freetype.i686
  • libgcc.i686
  • libICE.i686
  • libpng.i686
  • libSM.i686
  • libstdc++.i686
  • libX11.i686
  • libXau.i686
  • libXcursor.i686
  • libXdmcp.i686
  • libXext.i686
  •  libXfixes.i686
  • libXinerama.i686
  • libXi.i686
  • openmotif22.i686
  • libXmu.i686
  • libXp.i686
  • libXrandr.i686
  • libXrender.i686
  • libXt.i686
  • zlib.i686
  • glib2.i686
  • ksh.x86_64
  • xorg-x11-fonts-75dpi
  • xorg-x11-fonts-100dpi
  •  xorg-x11-fonts-Type1

Pacchetti richiesti per RHEL7/CentOS7

  • glibc.i686
  • cunfigurazione di caratteri.i686
  • freetype.i686
  • libgcc.i686
  • libICE.i686
  • libpng.i686
  • libSM.i686
  • libstdc++.i686
  • libX11.i686
  • libXau.i686
  • libXcursor.i686
  • libXdmcp.i686
  • libXext.i686
  • libXfixes.i686
  • libXinerama.i686
  • libXi.i686
  • mutivu.i686
  • ibXmu.i686
  • libXp.i686
  • libXrandr.i686
  • libXrender.i686
  • libXt.i686
  • zlib.i686
  • glib2.i686
  • ksh.x86_64
  • xorg-x11-fonts-75dpi
  • xorg-x11-fonts-100dpi
  • xorg-x11-fonts-Type1

Appendice: Messaggi d'avvertimentu / errore è suluzioni

L'utilizatori di Linux ponu scuntrà alcuni o tutti i seguenti missaghji d'errore. A suluzione per ognunu hè descritta in questu appendice.

  • Errore: Ùn hè micca pussibule truvà a biblioteca Motif in LD_LIBRARY_PATH
  • Attenzione: Locale scunnisciutu
  • Errore di Wind/U X-toolkit: wuDisplay: Ùn si pò apre u screnu
  • Errore Wind/U: Impossibile di cunnette si à u registru nant'à u servitore
  • Errore Wind/U: S'hè verificatu un fiascu I/O fatale di u registru. Un daemon di u registru ùn pò micca esse in esecuzione.
  •  L'interfaccia grafica di u designer appare allungata quandu hè in esecuzione nantu à Linux
  • L'interfaccia grafica di Libero hè distorta nantu à e versioni più vechje di Red Hat 5 attraversu VNC
  • L'interfaccia grafica di Libero ùn si avvia micca quandu si precarica un prughjettu
  • Viewin PDF Files è Aiutu in Linea Files
  • Errore di segmentazione "$exedir/$exename" missaghju "$@"
  • Attenzione: Impossibile di cuntattà web Repositori
  • E biblioteche JRE mancanu o ùn sò micca cumpatibili
  • L'installatore Libero s'hè stallatu nant'à Red Hat/CentOS 6.x
  • Errore durante l'installazione di pacchetti Linux
  • Durante l'installazione, appare un missaghju d'avvertimentu: /tmp ùn hà micca abbastanza spaziu discu.
  • Biblioteche X micca in LD_LIBRARY_PATH (Libero)
  • Librerie libgthread-2.0.so.0 mancanti (Libero)
  • Biblioteche MOTIF mancanti (Libero)
  • Librerie libncurses.so.5 mancanti (ModelSim)
  • Librerie libXrender mancanti
  •  Librerie libfontconfig.sol.1 mancanti
  • Librerie libfreetype.so.6 mancanti
  • Doppie virgulette intornu à u percorsu di locu di Vault in l'installazione Linux
  • U script "udev_install" per cunfigurà FlashPro fiasca in Linux
  • L'avviu di u License Manager dà un errore in Linux

Errore Wind/U: Impossibile di cunnette si à u registru nant'à u servitore

  • Sintomi: Errore Wind/U: Impossibile cunnette si à u registru nant'à u servitore [nome_di_u_servitore]
  • Causa: Questu errore pò indicà chì ci hè una impostazione di sicurezza Linux chì impedisce à Libero di cunnette si à u Registru Wind/U. Sta cunnessione hè tipicamente fatta cù un portu TCP.
  • Soluzione: Risolve questu errore mudificendu i paràmetri di sicurezza di Linux. Per esempiuampIè, nantu à RHEL5, navigate à u menu di u desktop Sistema > Amministrazione > Schermata di cunnessione > Tabulazione Sicurezza è deselezziunate l'impostazione di sicurezza Nega e cunnessione TCP à Xserver. Dopu avè fattu stu cambiamentu, duvete riavvià u vostru urdinatore per chì i cambiamenti sianu effettivi.

Eseguite u cumandamentu actel_wuclean per pulisce tutti i prucessi rimanenti. À l'indicazione di cumanda:
% ./actel_wuclean -R -D

Attenzione: Locale scunnisciutu

Sintomi: Avvertimentu (241): Locale scunnisciutu specificatu locale: en_US.iso885915 LINGUA: SOTTOLINGUA INDEFINITA: Wind/U Avvertimentu (241): Locale scunnisciutu specificatu locale: en_US.iso885915 LINGUA: SOTTOLINGUA INDEFINITA:
E quattru tabulazioni in fondu à manca di l'interfaccia grafica sò ancu visualizate in modu incorrectu.

  • Causa: Questu hè causatu da una impostazione di lingua sbagliata in u sistema operativu.
  • Soluzione: Impostate i paràmetri regionali [elcap] cù u cumandamentu seguente:
    % setenv LANG en_US

Nota: sè avete stu prublema spessu, aghjunghjite u cumandamentu sopra à a vostra cunfigurazione di shell (cum'è .cshrc o .bashc) file.

Attenzione: Ùn hè micca statu pussibule di cuntattà web Repositori
U missaghju d'avvertimentu "Fiascu di cuntattu" Web "Repositori" appare in a finestra di u catalogu Libero se una di e seguenti cundizioni hè vera:

  •  Ùn avete micca una cunnessione à Internet.
  • Ùn avete micca u permessu di scrittura à a pusizione di u discu induve avete impostu u vostru vault.
  • U vostru locu di vault ùn hà più spaziu nant'à u discu. (Per l'ambiente Linux, u locu di vault di Libero hè impostu per difettu à u vostru cartulare d'utilizatore in ~/.actel/vault. Sè u vostru situ di travagliu impone restrizioni di quota nant'à a dimensione di i cartulari d'utilizatore, u vostru cartulare d'utilizatore pò esse senza spaziu nant'à u discu).
  • Un firewall impedisce l'accessu à u Web Repositori.

Per correggerà u prublema:

  1. Verificate chì avete una cunnessione Internet.
  2. Verificate chì avete u permessu di scrittura à a locu di u vault o cambiate l'impostazione di a locu di u vault à una locu induve avete u permessu di scrittura (Prughjettu > Impostazioni Vault/Repositori > Locu di u vault).
  3. Aumentate u spaziu di discu per a locu di u vault à un minimu di 850 MB.
  4. Cuntattate u vostru dipartimentu IT per via di u prublema di u firewall.

Errore: Ùn hè micca pussibule truvà a biblioteca Motif in LD_LIBRARY_PATH

Causa: Libero usa a biblioteca Motif Graphical Toolkit per a so interfaccia grafica in Linux. L'installazione di RHEL OS ùn pò micca include una biblioteca Motif.

Soluzione: Sè vo avete a Libreria Motif installata, ci deve esse una Variabile d'Ambiente chjamata LD_LIBRARY_PATH chì punta à a pusizione di a Libreria Motif. Assicuratevi chì u percorsu di a Libreria Motif sia cuntenutu in a Variabile d'Ambiente LD_LIBRARY_PATH. Pudete aghjunghje u percorsu cù u cumandamentu: set LD_LIBRARY_PATH = ( $LD_LIBRARY_PATH)
Sè ùn site micca sicuru d'avè a Libreria Motif installata, pruvate i cumandamenti seguenti: U cumandamentu "rpm -qa | grep -i motif" elenca quale Libreria Motif hè installata. U cumandamentu "rpm -qal | grep -i motif" elenca files è percorsi assuciati à a biblioteca di motivi elencati sopra (nutate a "l" extra in u secondu cumandamentu).
Sè ùn avete micca una Libreria di Motivi Installata, cunsiderate di scaricà è installà OPEN Motif gratuitamente da http://www.openmotif.org/ .
L'arnesi Libero Linux s'aspettanu di vede u pacchettu libXm.so.3 di a Libreria Motif. Diverse versioni di OPEN Motif puderanu potenzialmente installà libXm.so.4 o altri chì ùn sò micca cumpatibili cù Libero. Assicuratevi chì a versione di OPEN Motif aduprata installa libXm.so.3. Un exampA versione chì furnisce libXm.so.3 hè openmotif v2.2.3. Siccomu Libero hè un'applicazione 32-bit, a Motif Library 32-bit deve esse aduprata ancu s'è l'urdinatore esegue un sistema operativu 64-bit.

Errore di Wind/U X-toolkit: wuDisplay: Ùn si pò apre u screnu

Impostate a variabile d'ambiente $DISPLAY à: 0 cù u cumandamentu:
setenv DISPLAY :0

Dopu eseguite u cumandamentu:
/Libero/bin/actel_wuclean -R per pulisce tutti i prucessi rimasti da a prima invocazione di Libero

Errore di u ventu/U: Un fiascu I/O fatale di u registru hè accadutu. Un daemon di u registru ùn pò micca esse in esecuzione.

Sintomi: Errore Wind/U (251): Funzione RegPingDaemon - S'hè verificatu un errore I/O fatale di u registru. Un daemon di u registru ùn pò micca esse in esecuzione. Riavvia l'applicazione è verifica chì un daemon di u registru hè in esecuzione:

Errore Ventu/U (251): Funzione RegOpenKeyExA – S'hè verificatu un errore I/O fatale di u registru. Un daemon di u registru ùn pò micca esse in esecuzione. Riavvia l'applicazione è verifica chì un daemon di u registru hè in esecuzione.

Soluzione/Soluzione alternativa: Eseguite l'utilità 'actel_wuclean' chì si trova in u cartulare bin. Aduprate l'opzione '-R' cum'è seguita:
…/bin/actel_wuclean -R

I seguenti missaghji ponu appare:
Chjude l'applicazioni Actel.

  • Tutti i prucessi actgen_bin sò stati chjusi.
  • Tutti i prucessi smartgen_bin sò chjusi.
  • Tutti i prucessi expert_bin sò chjusi.
  • Tutti i prucessi mvn_bin sò chjusi.
  • Tutti i prucessi libero_bin sò stati chjusi.
  • Chjudendu i daemon Wind/U…
  • Tutti i prucessi windu_scmd sò stati chjusi.
  • Tutti i prucessi windu_serviced sò chjusi.
  • Tutti i prucessi windu_registryd sò stati chjusi.
  • Rimozione di u tempurale Wind/U files da i cartulari tempuranei…
  • Rimozione di Wind/U in cache files da u cartulare principale…
  • Fattu
  • L'utilità actel_wuclean spegne tutti i strumenti Microsemi chì sò in esecuzione nantu à u listessu host da u listessu utilizatore. Salvate tuttu u travagliu chì pudete avè prima di invucà actel_wuclean.

Errore di segmentazione "$exedir/$exename" missaghju "$@"

  • Scenariu 1: Quandu si prova à invucà Libero SoC 10.1 nant'à Linux Red Hat 5.4 (32bit o 64bit), Libero pò crash cù un missaghju d'errore di segmentazione.
  • Descrizzione: Quandu si invoca Libero SoC v10.1 nant'à una macchina Linux Red Hat 5.4, Libero ùn si apre micca è hè emessu un crash cù un missaghju d'errore di segmentazione.

Per esampLe:

  • <line 67: 10617 Segmentation fault
  • "$exedir/$exename" "$@">

Soluzione/Soluzione alternativa: I mudelli file à /data/catalogs/templates.xml pò esse curruttu è causà u crash. Per risolve stu prublema, rinominate u file à /data/catalogs/templates.xml à templates.xml.ori.
Assicuratevi chì ci sia abbastanza spaziu discu in u cartulare principale di l'utilizatore, ~ Eseguite u script "check_linux_req" per assicurassi chì tutti i pacchetti richiesti sò stati installati nant'à u sistema.

  • Scenariu 2: Multiview L'errori di u navigatore sò signalati à l'apertura di l'Editore di Vincoli.

Descrizzione: I missaghji seguenti sò visualizati nant'à u terminal Linux quandu l'Editore di Vincoli di u Pianu di u Pavimentu hè apertu:

  • Avvia u servitore 1
  • Avvia u servitore 2
  • Impossibile apre a Tavula di Def: 9
  • Impossibile apre a Tavula di Def: 8
  • Impossibile apre a Tavula di Def: 12
  • Funziona in modu orfanu!

U missaghju seguente appare quandu si esce da MVN è da un core file hè creatu: …/bin/mvn: linea 69: 1675 Errore di segmentazione (core dumped) "$exedir/../lib/$exename" "$@"
Soluzione/Soluzione alternativa: Questi errori ponu esse ignorati.

L'interfaccia grafica di u designer appare allungata quandu hè in esecuzione nantu à Linux

  • Nota: Designer hè solu per i dispositivi IGLOO, SmartFusion, Fusion è ProASIC3.
  • Scenariu: Cunnette si à una macchina Linux, dopu eseguite u software Designer
  • Sintomi: Alcune di e GUI parenu allungate
  • Descrizzione: Certi GUI di Designer parenu allungati in Linux quandu si hè cunnessi direttamente à a macchina. Questu hè duvutu à prublemi cù prufundità di culore micca currispondenti in l'GUI è in u desktop.
  • Soluzione/Soluzione alternativa: Cambiate a prufundità di culore di u desktop per risolve u prublema. Per l'accessu à Linux via VNC, cambiate a prufundità di culore di vncserver à 8, 16 o 24. Consultate e pagine di u manuale di vncserver per i dettagli.

L'interfaccia grafica di Libero hè distorta nantu à e versioni più vechje di Red Hat 5 attraversu VNC

  • Scenariu: L'interfaccia grafica di Libero pò appare distorta quandu VNC hè utilizatu cù versioni di Linux Red Hat più vechje di 5.3.
  • Descrizzione: Quandu si usa VNC è Linux RH 5.2 o più vechju, l'interfaccia grafica di Libero, i caratteri è i culori di fondu ponu appare ligeramente sbiaditi o sfocati. Stu prublema ùn hè micca unicu à Libero, ma affetta tutti i software basati nantu à Qt, cumpresu Synplify Pro. U prublema hè causatu da u servitore VNC (Xvnc) chì ùn carica micca Xrender per difettu in queste versioni più vechje di RHEL 5.
    Nutate chì ùn ci deve esse nisun prublema quandu si usa Linux RHEL 5 (Tikanga) 5.3 à 5.75 (32-bit è 64-bit).
  • Soluzione / Soluzione alternativa:
    Quandu si usa RHEL 5.2 (è più vechju) cù VNC:
  • Microsemi hà pruvatu è ricumanda di utilizà Exceed 11 se pussibule. Sta versione di Exceed hè sempre nantu à a lista di supportu in OpenText.
    Or
  • Aghjurnate à una versione più recente di u servitore VNC (Xvnc) chì abilita Xrender per difettu. Una versione chì hè stata testata hè Tiger (un servitore vnc open source dispunibule da
    http://sourceforge.net/projects/tigervnc/files/tigervnc/ ) VNC v1.2.0 invece di u servitore VNC predefinitu in RHEL 5.2.

L'interfaccia grafica di Libero ùn si avvia micca quandu si precarica un prughjettu

  • Scenariu: U vostru prughjettu più recente file pò esse statu curruttu è face chì Libero si blocchi pruvendu à apre u prugettu curruttu file.
  • Soluzione: Per cambià i vostri paràmetri d'utilizatore per impedisce à Libero d'apre automaticamente u vostru ultimu prughjettu quandu si invoca:
  1. Apri ~/.actel/libero.def.
  2. Aghjunghjite a seguente linea à u file: dati IDE_OPEN_MRU_PROJECT 0.
  3. Principià Libero cù /bin/Liberu.

Viewin PDF Files è Aiutu in Linea Files
À view Aiutu in linea files è PDF files, pudete avè bisognu di definisce e variabili d'ambiente LINUX_HTMLREADER à u percorsu cumpletu di u vostru web navigatore in u vostru terminal prima di invucà Libero. Per esempiuampLe:
csh (C-shell):
setenv LINUX_HTMLREADER /usr/bin/firefox
sh (Borne Shell)/ ksh (Korn Shell):
LINUX_HTMLREADER=/usr/bin/firefox; esportà LINUX_HTMLREADER
Sè ùn definite micca a variabile d'ambiente, qualchì codice HTML files (cum'è l'aiutu in linea) ùn saranu micca viewcapace da l'internu di Libero.

E biblioteche JRE mancanu o ùn sò micca cumpatibili
Questu hè un missaghju d'errore di l'installatore Libero.

  • Descrizzione: U script d'installazione richiede alcune librerie Java per esse eseguite è e librerie mancanu.
  • Soluzione:
    1. Andate à u seguente Scaricamentu Java websitu è ​​stallà e librerie Java mancanti:
      http://www.java.com/en/download/manual.jsp#lin
    2. Per scaricà a versione 32-bit, selezziunate "Linux RPM". L'istruzzioni nantu à cumu installà RPM sò sottu à u ligame "Istruzzioni" situatu à diritta di u ligame "Linux RPM".
    3.  Per scaricà a versione 64-bit, selezziunate "Linux x64 RPM". L'istruzzioni nantu à cumu installà RPM sò sottu à u ligame "Istruzzioni" situatu à diritta di u ligame "Linux x64 RPM".
      Figura 4 • Scaricamentu Java WebsituMicrochip-Libero-SoC-Linux-Environment-Setup- (1)Nota: In alternativa, pudete installà l'ultima versione di OpenJDK JRE cum'è seguita:
      % su
      % yum installà java
      4. Sè l'installatore fiasca sempre è utilizate CentOS 6, eseguite l'installatore cum'è seguita:
      LiberoSoc_v Linux_bin LAX_VM /java.exe Questu forza l'installatore Libero Linux à aduprà l'eseguibile Java in u percorsu specificatu.

L'installatore Libero s'hè stallatu nant'à Red Hat/CentOS 6.x

  • Descrizzione: L'installazione principia ma poi si ferma à metà strada quandu si installa Libero nantu à macchine Red Hat/CentOS 6.x. In u Monitor di Sistema, u Canale d'Attesa di u prucessu hè futex_wait_queue_me.
  • Soluzione: Aggiorna u kernel di u sistema à a versione 2.6.32-504.16.2.el6.x86_64

Errore durante l'installazione di pacchetti Linux

  • Descrizzione: Missaghju d'errore durante l'installazione di pacchetti Linux: Versioni multilib prutette ……
  • Causa: Ci hè una incompatibilità di pacchetti trà i pacchetti i686 (32-bit) è x86_64 (64-bit) quandu i pacchetti Linux 32-bit sò installati.
  • Soluzione: Prima aghjurnate i pacchetti à 64-bit è dopu installate u pacchettu 32-bit, per esempiu per u pacchettu gtk2, i cumandamenti sò:
    % su
    % yum aghjurnamentu gtk2
    % yum installà gtk2.i686

Durante l'installazione, appare un missaghju d'avvertimentu: /tmp ùn hà micca abbastanza spaziu discu.

  • Causa: L'installatore esaurisce u spaziu di discu in /tmp è prova à aduprà /home/user invece, chì hà ancu menu spaziu di discu di quellu necessariu.
  • Soluzione: À u prompt di Linux, impostate a variabile d'ambiente IATEMPDIR à una pusizione di discu cù abbastanza spaziu di discu cum'è seguita:
  • Per l'utilizatori di Borne Shell (sh), Korn Shell (ksh), bash è zsh: % IATEMPDIR = / u vostru / cartulare / di / spaziu / liberu
    % esportazione IATEMPDIR
  • Per l'utilizatori di C-shell (csh) è tcsh:
    setenv IATEMPDIR= /u vostru cartulare/di/spaziu/liberu

Biblioteche X micca in LD_LIBRARY_PATH (Libero)
Descrizzione: Libero hà una dipendenza da e Biblioteche X ma ùn a pò truvà. Soluzione:

  1.  Installate u pacchettu libXft:
    installà libXft.i686
  2. Impostate u vostru LD_LIBRARY_PATH per include e Biblioteche libXft.

Librerie libgthread-2.0.so.0 mancanti (Libero)

Descrizzione: Libero hà una dipendenza da e Biblioteche glib2 ma ùn a pò truvà.

Soluzione:

  1.  Installate u pacchettu glib2:
    installà yum glib2.i686
    Nota: Sè u cumandamentu yum install s'errora per via di un cunflittu di versione cù a versione x86_64 digià installata, aduprate invece u cumandamentu yum update: yum update glib2
  2. Impostate u vostru LD_LIBRARY_PATH per include e Biblioteche glib2.

Biblioteche MOTIF mancanti (Libero)
Descrizzione: Libero hà una dipendenza da e biblioteche MOTIF ma ùn li pò truvà.

Soluzione:

  1. Installate e librerie MOTIF:
    yum installà openmotif (per CentOS 5/RedHat 5)
    yum installà openmotif22 (per CentOS 6/RedHat 6)
    u mutivu di l'installazione yum (per CentOS7/RedHat 7)
  2. Impostate u vostru LD_LIBRARY_PATH per include e Biblioteche MOTIF.

Librerie libncurses.so.5 mancanti (ModelSim)

Descrizzione: U simulatore ModelSim hà una dipendenza da e biblioteche libncurses.so.5 ma ùn li pò truvà.

Soluzione:
Installate a versione attuale di u pacchettu di e biblioteche ncurses:

  1. installà ncurses-libs.i686
  2. Impostate u vostru LD_LIBRARY_PATH per include e biblioteche ncurses.

Librerie libXrender mancanti

Descrizzione: Libero hà una dipendenza per e biblioteche libXrender ma ùn li pò truvà.

Soluzione:
Installate e librerie libXrender attuali:

  1. installà libXrender.i686
  2. Impostate u vostru LD_LIBRARY_PATH per include e biblioteche libXrender.

Librerie libfontconfig.sol.1 mancanti

Descrizzione: Libero hà una dipendenza per e biblioteche libfontconfig ma ùn li pò truvà.

Soluzione:

Installate e librerie libfontconfig:

  1. yum install fontconfig-2.8.0-3.el6.i686 (per Red Hat) o yum install fontconfig-2.8.0-5.el6.i686 (per CentOS).
  2. Impostate u vostru LD_LIBRARY_PATH per include e biblioteche libfontconfig.

Librerie libfreetype.so.6 mancanti

Descrizzione: Libero hà una dipendenza per e biblioteche libfreetype ma ùn li pò truvà.

Soluzione:
Installate e librerie freetype attuali:

  1. yum install freetype-2.3.11-14.el6_3.1.i686
  2. Impostate u vostru LD_LIBRARY_PATH per include e biblioteche freetype.

Doppie virgulette intornu à u percorsu di locu di Vault in l'installazione Linux

Sintomu: Dopu l'installazione in modu console in Linux, a pusizione di u vault visualizata sottu Prughjettu > impostazione vault/repositories mostra /bin “ /vault”. E virgulette doppie intornu à a pusizione di u percorsu di a volta devenu esse eliminate.

Prublemu: L'installazione.def file hà virgulette doppie intornu à a variabile per a pusizione di u vault.

Soluzione: Esci da Libero, aghjurna l'install.def file, è riavvia Libero.

  1. Esce Liberu.
  2. À l'indicazione di u shell di Linux, andate à /repertoriu di dati:
    % cd /dati
  3. À l'invitu di u shell Linux, applicate u cumandamentu sed per rimuovere e virgulette doppie in u schedariu install.def. file:
    % sed 's/”//g' install.def > tmp.def
    % cp tmp.def installà.def
    % rm tmp.def
  4. Riavviate Libero per verificà chì e virgulette doppie intornu à u percorsu di locu di u vault sò state eliminate.

U script "udev_install" per cunfigurà FlashPro fiasca in Linux

  • Sintomu: Quandu si esegue u script "udev_install" per cunfigurà FlashPro in Linux, u script falla cù un missaghju d'errore:
    % ./udev_install
    /bin/sh^M: interprete sbagliatu: Nisun altru file o annuariu
  • Prublema: U script usa a terminazione di linea CR/LF di Windows invece di a terminazione di linea LF solu di Unix/Linux è, dunque, ùn hè micca un script di shell validu per Linux.
  • Soluzione alternativa: L'utilizatori devenu eseguisce u cumandamentu dos2unix nant'à u script "udev_install" per cunvertisce a terminazione di linea CR/LF di Windows in terminazione di linea LF solu Linux è eseguisce torna u script. À u prompt di a shell Linux:
    % dos2unix udev_install
    % ./udev_install

Nota: Sè dos2unix ùn hè micca dispunibile, eseguite u cumandamentu seguente per installà dos2unix, dopu eseguite dos2unix: % sudo yum install dos2unix

L'avviu di u License Manager dà un errore in Linux

  • Sintomu: Quandu si esegue lmgrd per avvià u License Manager in Linux, u sistema dà stu missaghju d'errore:
    12:39:28 (actlmgrd) U daemon di u venditore ùn pò micca parlà cù lmgrd (A macchina di u servitore di licenze hè fora serviziu o ùn risponde micca. (-96,7:2 "Nisun altru" file o annuariu"))
    12:39:28 (actlmgrd) USCITA PER VIA DI U SIGNALE 37 Mutivu di l'uscita 5
  • Prublema: L'ospite ùn hè micca ricunnisciutu per via di un prublema in /etc/hosts file nant'à u sistema Linux.

Soluzione:

  1.  À u prompt di Linux, mudificate u schedariu /etc/hosts file è aghjunghje e seguenti linee:
    # Indirizzu IP Nome di l'ospite Alias
    127.0.0.1 ospite lucale
    Nota: hè u nome di u sistema Linux.
  2. Riavviate lmgrd.

Storia di rivisione

A tabella seguente mostra cambiamenti impurtanti fatti in stu documentu per ogni rivisione.

Revisione Cambiamenti
Revisione 1

(ghjugnu 2016)

Liberazione iniziale.
Revisione 2

(uttobre 2016)

Aghjurnatu Capitulu 3 - Installazione.
Revisione 3

(aprile 2017)

Appendice aghjurnata per supportà RedHat/CentOS 7. Inversu l'ordine di Installazione di Licenze è Aggiunta di Pacchetti - L'aggiunta di Pacchetti deve vene prima di l'installazione di licenze.
Revisione 4

(ghjugnu 2017)

Aghjurnatu u Paragrafu 3.2 per include un script di shell per verificà i pacchetti richiesti.
Revisione 5

(ghjugnu 2017)

Eliminate "compat-expat1.i686" da a lista di i pacchetti richiesti da RHEL7/CentOS7 in Appendice: Pacchetti Linux per eseguisce Libero SoC.

Supportu di u produttu

Microsemi SoC Products Group sustene i so prudutti cù diversi servizii di supportu, cumpresu u Serviziu Clienti, u Centru di Supportu Tecnicu di Clienti, un websitu, posta elettronica, è uffizii di vendita in u mondu. Questu appendice cuntene infurmazioni nantu à cuntattà u Gruppu di Prodotti Microsemi SoC è l'usu di sti servizii di supportu.

Serviziu à i clienti
Cuntattate u Serviziu Clienti per un supportu di produttu micca tecnicu, cum'è u prezzu di u produttu, l'aghjurnamenti di u produttu, l'infurmazioni di l'aghjurnamentu, u statu di l'ordine è l'autorizazione.

  • Da l'America di u Nordu, chjamate 800.262.1060
  • Da u restu di u mondu, chjamate 650.318.4460
  • Fax, da ogni locu in u mondu, 650.318.8044

Centru di Assistenza Tecnica di Clienti
Microsemi SoC Products Group furnisce u so Centru di Supportu Tecnicu à i Clienti cù ingegneri altamente qualificati chì ponu aiutà à risponde à e vostre dumande di hardware, software è cuncepimentu nantu à i Prodotti Microsemi SoC. U Centru di Assistenza Tecnica di u Cliente passa assai tempu per creà note d'applicazione, risposte à e dumande cumuni di u ciclu di cuncepimentu, documentazione di prublemi cunnisciuti è diverse FAQ. Allora, prima di cuntattateci, visitate e nostre risorse in linea. Hè assai prubabile chì avemu digià rispostu à e vostre dumande.

Assistenza tecnica
Per Microsemi SoC Products Support, visitate http://www.microsemi.com/products/fpga-soc/design-support/fpga-soc-support .

Websitu
Pudete cercà una varietà di informazioni tecniche è micca tecniche nantu à a pagina iniziale di Microsemi SoC Products Group, à www.microsemi.com/soc .

Cuntattate u Centru di Assistenza Tecnica di Clienti
Ingegneri altamente qualificati stanu u Centru di Supportu Tecnicu. U Centru di Supportu Tecnicu pò esse cuntattatu per email o attraversu u Gruppu di Prodotti Microsemi SoC websitu.

E-mail
Pudete cumunicà e vostre dumande tecniche à u nostru indirizzu email è riceve risposte per email, fax, o telefunu. Inoltre, se avete prublemi di disignu, pudete email u vostru disignu files per riceve assistenza. Monitoremu constantemente u contu di email in tuttu u ghjornu. Quandu ci mandendu a vostra dumanda, assicuratevi di includere u vostru nome cumpletu, u nome di a cumpagnia, è a vostra infurmazione di cuntattu per un trattamentu efficace di a vostra dumanda.
L'indirizzu email di supportu tecnicu hè soc_tech@microsemi.com .

I mo casi
I clienti di Microsemi SoC Products Group ponu invià è seguità casi tecnichi in linea andendu à I mo casi.

Fora di i Stati Uniti
I clienti chì necessitanu assistenza fora di i fusi orari di i Stati Uniti ponu cuntattà l'assistenza tecnica per email ( soc_tech@microsemi.com ) o cuntattate un uffiziu di vendita lucale.
Visita About Us per elenchi di l'uffizii di vendita è cuntatti corporativi.
L'elenco di l'uffizii di vendita ponu esse truvati à www.microsemi.com/soc/company/contact/default.aspx .

Assistenza tecnica ITAR
Per supportu tecnicu nantu à i FPGA RH è RT chì sò regulati da u Regolamentu Internaziunale di Traffic in Arms (ITAR), cuntattateci via soc_tech_itar@microsemi.com . In alternativa, in I miei casi, selezziunate Sì in a lista a tendina ITAR. Per una lista completa di Microsemi FPGA regulati da ITAR, visitate l'ITAR web pagina.

Microsemi Corporate

Sede
One Enterprise, Aliso Viejo, CA 92656 USA

© 2017 Microsemi Corporation. Tutti i diritti riservati. Microsemi è u logo Microsemi sò marchi di Microsemi Corporation. Tutti l'altri marchi è marchi di serviziu sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii.

À propositu di Microsemi
Microsemi Corporation (Nasdaq: MSCC) offre una cartera cumpleta di soluzioni di semiconduttori è sistemi per i mercati di cumunicazioni, difesa è sicurità, aerospaziale è industriale. I prudutti includenu circuiti integrati di signali mixti analogici d'alta prestazione è radiazioni, FPGA, SoC è ASIC; prudutti di gestione di energia; i dispusitivi di timing è di sincronizazione è suluzione di u tempu precisu, chì stabiliscenu u standard di u mondu per u tempu; dispusitivi di trasfurmazioni di voce; suluzione RF; cumpunenti discreti; Soluzioni Enterprise Storage è cumunicazione, tecnulugia di sicurità è scalabile anti-tampi prudutti; suluzioni Ethernet; Power-over-Ethernet IC è midspans; cume capacità è servizii di cuncepimentu persunalizati. Microsemi hà a sede in Aliso Viejo, California è hà circa 4,800 impiegati in u mondu. Sapete più à www.microsemi.com.

Microsemi ùn dà alcuna garanzia, rapprisentazione, o guaranzia in quantu à l'infurmazioni cuntenuti quì o l'adattabilità di i so prudutti è servizii per un scopu particulare, nè Microsemi assume alcuna responsabilità chì deriva da l'applicazione o l'usu di qualsiasi pruduttu o circuitu. I prudutti venduti quì sottu è qualsiasi altri prudutti venduti da Microsemi sò stati sottumessi à una prova limitata è ùn deve micca esse aduprati in cunjunzione cù l'equipaggiu o l'applicazioni critichi per a missione. Ogni specificazione di prestazione hè ritenuta affidabile, ma ùn hè micca verificata, è u Cumpratore deve fà è compie tutte e prestazioni è altre teste di i prudutti, solu è inseme cù, o installati in qualsiasi prudutti finali. L'Acquirente ùn s'appoghjanu micca nantu à e specifiche di dati è di prestazione o parametri furniti da Microsemi. Hè a rispunsabilità di u Cumparatore di determinà indipindentamente l'adattabilità di qualsiasi pruduttu è di pruvà è verificà u listessu. L'infurmazioni furnite da Microsemi quì sottu sò furnite "cum'è, induve hè" è cù tutti i difetti, è tuttu u risicu assuciatu cù tali informazioni hè interamente cù u Cumpratore. Microsemi ùn cuncede, esplicitamente o implicitamente, à alcuna parte alcunu diritti di patenti, licenze, o qualsiasi altri diritti IP, sia in quantu à tali infurmazione stessa o qualcosa descritta da tali informazioni. L'infurmazione furnita in stu documentu hè di proprietà di Microsemi, è Microsemi si riserva u dirittu di fà qualsiasi cambiamenti à l'infurmazioni in stu documentu o à qualsiasi prudutti è servizii in ogni mumentu senza avvisu.

FAQ

Chì ghjè u scopu di a Guida di l'Utilizatore di Cunfigurazione di l'Ambiente Linux Libero SoC ?

A guida furnisce struzzioni nantu à a cunfigurazione di l'ambiente Linux per a piattaforma Libero SoC.

Tutti i passi di u prucessu d'installazione sò ubligatorii?

Certi passi sò facultativi, ma hè cunsigliatu di seguità tutti i passi per una cunfigurazione cumpleta.

Possu saltà u Passu 10 s'ellu ùn aghju micca bisognu di licenza flexlm?

Iè, u Passu 10 hè facultativu è pò esse saltatu se a licenza flexlm ùn hè micca necessaria.

Documenti / Risorse

Suite di cuncepimentu SoC Libero di Microchip [pdfGuida di l'utente
Versioni 11.9, v2.3, Libero SoC Design Suite, Libero SoC Design Suite, SoC Design Suite, Design Suite, Suite

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *