LoadController Kit 25655 Controller à calibre unicu
Informazione di u produttu
Nome di u produttu: Kit 25655 Controller à calibre unicu
U fabricatore: Cumpagnia di Lift Air
Scopu: U sistema LoadController I hè pensatu per aiutà cù l'installazione, u mantenimentu è a risoluzione di prublemi di u sistema di sospensjoni d'aria di u veiculu.
Guida d'installazione: A guida d'installazione furnisce struzzioni dettagliate nantu à cumu installà u sistema LoadController I, cumprese una lista di hardware, una lista di strumenti, infurmazione di installazione step-by-step, linee di mantenimentu è cunsiglii operativi. Politica di Garanzia è Ritorni: A pulitica di garanzia è di rimborsu furnisce infurmazioni nantu à i termini è e cundizioni di a garanzia di u produttu è u prucessu per rinvià u pruduttu se necessariu. Informazioni di cuntattu: Per l'ultima versione di u manuale o per qualsiasi dumanda o supportu, pudete cuntattà Air Lift Company à 800-248-0892 o visitate u so websitu à www.airliftcompany.com.
Istruzzioni per l'usu di u produttu
- Leghjite a guida d'installazione sana prima di inizià a stallazione o di fà qualsiasi mantenimentu, serviziu o riparazione.
- Verificate u manuale di u pruprietariu di u vostru veiculu per determinà a carica massima listata per u vostru veiculu. Ùn trapassa sta carica massima.
- Assicuratevi chì avete tutte l'arnesi è u hardware necessarii elencati in a guida d'installazione.
- Segui l'istruzzioni di installazione step-by-step furnite in a guida per installà u sistema LoadController I.
- Riferite à e linee di mantenimentu in a guida per mantene bè u sistema.
- Sè avete qualchì prublema o avete bisognu di assistenza per a risoluzione di i prublemi, riferite à a sezione di risoluzione di prublemi in a guida o cuntattate Air Lift Company per supportu.
Nota: A stallazione di stu kit ùn cambia micca a Classificazione di u Pesu Grossu di Veiculu (GVWR) o a carica utile di u veiculu. Hè impurtante di seguità a guida di sicurità è i limiti di pesu specificati in u manuale di u pruprietariu di u veiculu per assicurà un funziunamentu sicuru.
Per a massima efficacità è sicurità, leghjite queste struzzioni cumpletamente prima di prucede cù l'installazione.
A mancanza di leghje queste struzzioni pò esse risultatu in una stallazione incorrecta.
Introduzione
- U scopu di sta publicazione hè di aiutà cù l'installazione, u mantenimentu è a risoluzione di prublemi di u sistema LoadController I.
- Hè impurtante di leghje è capisce tutta a guida d'installazione prima di inizià a stallazione o di fà qualsiasi mantenimentu, serviziu o riparazione. L'infurmazioni quì includenu una lista di hardware, una lista di strumenti, infurmazione di installazione step-by-step, linee di mantenimentu è cunsiglii operativi.
- Air Lift Company si riserva u dirittu di fà cambiamenti è migliurà à i so prudutti è publicazioni in ogni mumentu. Per l'ultima versione di stu manuale, cuntattate Air Lift Company à 800-248-0892 o visitate u nostru websitu à www.airliftcompany.com.
AVVISU IMPORTANTE DI SICUREZZA
- A stallazione di stu kit ùn cambia micca a Classificazione di u Pesu Grossu di Veiculu (GVWR) o a carica utile di u veiculu. Verificate u manuale di u pruprietariu di u vostru veiculu è ùn trapassa micca a carica massima listata per u vostru veiculu.
- Classificazione di u pesu grossu di u veiculu: u pesu massimu permessu di u veiculu cumplettamente carricu (cumpresi i passageri è a carica). Stu numeru - inseme cù altri limiti di pesu, è ancu i pneumatici, a dimensione di u rim è i dati di pressione di inflazione - hè indicatu nantu à l'Etichetta di Certificazione di Conformità di Sicurezza di u veiculu.
- Payload: U pesu cumminatu, massimu permissibile di a carica è di i passageri chì u camionu hè pensatu à purtà. U Payload hè GVWR minus the Base Curb Weight.
SPIEGAZIONI DI NOTAZIONE
E notazioni di periculu appariscenu in diverse locu in questa publicazione. L'infurmazione chì hè evidenziata da una di queste notazioni deve esse osservata per aiutà à minimizzà u risicu di ferite persunale o una eventuale installazione impropria chì pò rende u veiculu inseguru. I noti sò usati per aiutà à enfatizà e zone di impurtanza procedurale è furnisce suggerimenti utili. E seguenti definizioni spieganu l'usu di sti notazioni cumu si prisentanu in tutta sta guida.
- PERICULU INDICA I PERICOLI IMMEDIATI CHE RISULTARÀ IN DANNI PERSONALI SEVERI O MORTE.
- ATTENZIONE INDICA PERICOLI O PRATICHE INSAFE CHE PUDERU RESULTATE IN DANNI PERSONALI SEVERI O MORTE.
- ATTENZIONE INDICA PERICOLI O PRATICHE INSIGURANZE CHE POTREBBERO RISULTARE IN DANNI À A MACCHINA O MINORI LESIONI PERSONALI.
NOTA Indica una prucedura, pratica o suggerimentu chì hè impurtante per mette in risaltu.
Schema di stallazione
NOTE
- Sta stallazione deve esse fatta dopu chì u kit Air Spring hè statu stallatu.
- Tutti i pannelli di calibre preassemblati sò stati 100% perfugati è testati di funzione. Ùn pruvate micca di stringhje, alluntanà o aghjustà alcun raccordamentu o cunnessione. Questu prubabilmente pruvucarà una fuga o un malfunzionamentu è annullà a garanzia.
STOP! Pezzi mancanti o danneggiati? Chjamate u serviziu di u cliente Air Lift à 800-248-0892 per una parte di ricambio.
Installazione di u Sistema LoadController I
- Per evità l'ambienti di calore altu
- Per evitari di muntà u compressore sottu u cappucciu.
- Per verificà chì u cablaggio di u compressore #2 ghjunghje à u compressore è cunnette à u cablaggio #1.
U compressore pò esse muntatu in ogni pusizioni - verticale, upside down, sideways, etc. (per piacè riferite à u manual d'istruzzioni).
MONTAGNA U COMPRESSORE
- Selezziunate un locu di muntatura cunvene rigidu nantu à u quadru o in una zona di almacenamento. U locu sceltu deve prutege u compressore da l'elementi.
ATTENZIONE ATTENU DI SHIELD U COMPRESSORE DA FONTI DI CALORE. NON MONTE U COMPRESSORE IN U COMPARTIMENTU MOTORE. FACENDU PUBBLI CAUSARI FAILURE PREMATURE DI U COMPRESSORE. - Utilizendu i buchi di muntatura nantu à e gambe di u compressore cum'è guida, marcate i lochi di i fori di muntatura.
- Eliminate u compressore è u punzone centrale è perforate quattru buchi di diametru di 13/64".
- Aduprate i viti è i dadi forniti per muntà u compressore (Figura 2).
- Attach the air filter to the inlet port at the back of the compressor (Figura 3).
- Installa u raccordu in u latu di u portu di pressione di u tubu di guida (Figura 4).
MONTAGNA U DASH PANEL
- Sceglite un locu di muntatura convenientu è robustu per u pannellu di calibre.
- Utilizendu u supportu di muntatura di u pannellu di calibre cum'è mudellu, posizionate u pannellu di calibre à a superficia di muntatura.
- Assicurà cù dui viti auto-tapping.
CABLAGGI E CONNESSIONI ELETTRICHE
- Installa u terminal di l'anellu giallu à u filu di terra di u mutore di compressore (nìuru). Selezziunate un bonu locu in terra, è aghjunghje u terminal di l'anellu cù a vite auto-tapping furnita.
- Determinà a lunghezza di u filu furnitu (rossu) necessariu per cunnette u pannellu dash à u compressore.
- Cunnette u filu (rossu) da u pannellu à u filu (rossu) nantu à u compressore cù un connettore di culmu blu (Figura 1). Cunnette l'altra estremità di u filu à l'interruttore push usendu u connettore push-on femmina blu 3/16. Cù u to pollice contr'à a parte frontale di l'interruttore, spinghje u cunnessu nantu à unu di i terminali in u spinu di l'interruttore ON / OFF nantu à u pannellu di calibre.
- Installa u 30 amp fuse è assemblea porta fusible. À una estremità attaccate un connettore push-on femminile è à l'altra estremità un connettore di culo blu. Cunnette l'assemblea di fusible à u circuitu d'accessori in u bloccu di fusible. Aduprate una luce di prova per determinà quale terminal apertu, (accessori, etc.) funziona solu quandu l'ignizione hè in a pusizione "on" o accessori. NOTA: Cunnette l'adattatore à u latu îHotî di u fusible (utilizate una luce di prova per determinà). A cunnessione à u terminal di fusibile dipenderà da u tipu di fusible chì u vostru veiculu usa. Se u veiculu usa u fusibile di tippu di canna, utilizate l'adattatore #1. Se u veiculu usa i fusibili standard di spade, utilizate l'adattatore #2. Parechji veiculi di u mudellu tardu utilizanu un fusible di spade più chjucu chì necessita l'adattatore #3. Vede Inset A nantu à a prima pagina.
- Determina a lunghezza di u filu furnitu (rossu) necessariu per cunnette u pannellu di u pannellu à l'assemblea di fusible. Cut and crimp the wire in the butt connector (Fig. 1). Cunnette l'altra estremità di u filu à l'interruttore push usendu u connettore push-on femmina blu 3/16 ". Cù u to pollice contr'à a parte frontale di l'interruttore, pressu u cunnessu nantu à u terminal restante nantu à a parte posteriore di l'interruttore ON / OFF nantu à u pannellu di calibre.
- Invia u filu biancu per u calibre illuminatu à una fonte di energia accessoria. Aghjunghjite u filu neru à una terra adatta.
INSTALLARE L'AIRLINE
- Eliminate a pressione di l'aria da e surgenti di l'aria pigliendu u core da a valvula di inflazione, o usendu un calibre di pneumatici per depressu u core per purgà a pressione di l'aria.
- Aduprate un cutter tubu standard, una lama di razor, o un cuteddu assai affilatu per cutà a linea aerea trà a molla d'aria è a valvula di inflazione. Un tagliu quadratu pulitu prutegerà da e fughe. Installa un tee. Repetite stu passu per l'altra parte (Fig. 5). Tagliate l'excedente aereo quadratu. Installa a linea d'aria in u raccordu. Questu hè un raccordu autobloccante. Spingete è girate ligeramente l'estremità tagliata di a linea di l'aria in u raccordu finu à ch'ella và. Senterete o senterete un clic definitu quandu a linea d'aria hè pusata. A linea d'aria deve andà in 9/16 ". A compagnia aerea hè avà stallata.
- Route a linea d'aria trà i dui tees è cunnette à l'ultima apertura in ogni tee.
NOTA Mantene a linea di l'aria luntanu da u calore (sistema di scarico, etc.) è i cumpunenti di u chassis in muvimentu. Assicurate a linea d'aria à u quadru cù cinturini di nylon furnitu. - Determina u locu di u terzu tee. Tagliate a linea di l'aria trà i primi dui tees è installate un terzu (Figs. 1 & 5).
- Misura a distanza da u tee apertu à u compressore. Tagliate a linea di l'aria à a lunghezza propria è installate nantu à l'ultima gamba di u tee installatu trà e surgenti d'aria. Trascinate a linea d'aria da u tee à u compressore longu u quadru è assicuratelu cù cinturini di nylon.
- Installa a linea di l'aria in u raccordu di a linea d'aria installata prima nantu à u compressore (Fig. 4).
- Determina l'area più vicina è più faciule per cunnette u pannellu di calibre à a linea d'aria trà u compressore è e surgenti d'aria. Misura a distanza trà sti dui punti è tagliate a linea di l'aria è installate l'ultimu tee (Figs. 1 & 5).
- Attach line air to the last leg of this tee and route the air line to the gauge panel. Attach the air line to the panel sliding it on the barbed fitting in u pannellu finu à chì copre tutte e barbs.
- Accende l'interruttore di accensione. Appughjà l'interruttore on/off è osservate l'aumentu di pressione nantu à l'air gauge (Fig. 6). Inflate à a pressione massima cunsigliata. Inspeccione ogni cunnessione cù una suluzione d'acqua è sapone. Se si trova una fuga in i raccordi, riduce a pressione di l'aire à cero è stringhje i raccordi filettati o sguassate a linea d'aria, tagliate una inch è riattaccate.
CONTROL DI INFLAZIONE
- U vostru veiculu hè dotatu di molle d'aria posteriore. A seguente prucedura hè una guida per aiutà vi à livellà u vostru veiculu per furnisce u megliu viaghju è maneggevolezza pussibule.
- Riempite e molle d'aria à a pressione massima cunsigliata. A pressione pò esse aumentata da u cuntrollu di u dash o da e valve di inflazione situate ghjustu davanti à e roti posteriori. In generale, u veiculu viaghja megliu quandu e molle posteriori sò ligeramente arcuate (se furnute cù molle à foglia). Accuminciate cù una pressione più altu è diminuite in incrementi di cinque libbra per determinà u megliu passaghju è a gestione per u vostru veiculu particulare. L'aumentu di a pressione pò esse fatta per cumpensà a carica supplementu è rimorchi, etc. Pressioni più altu pò esse aduprate quandu u veiculu hè in almacenamiento per allevà i surgenti fogliari.
ISTRUZIONI OPERATIVA
- IMPORTANTE: Ùn supere micca u ciculu di travagliu cunsigliatu di 15% (3 minuti on è 20 minuti off). L'inconformità cù u ciclu di travagliu cunsigliatu pò causà fallimentu prematuru di u compressore.
- I surghjenti d'aria deve esse gonfiati à a pressione di l'aria specificata cum'è discutitu in a prucedura di inflazione di l'aria.
- Ogni volta chì a carica è a distribuzione di u pesu cambianu, basta à aghjustà a pressione in e surgenti d'aria per mantene un veiculu livellu. A pressione di l'aria hè cuntrullata manualmente da u pannellu di cuntrollu situatu nantu à u dash.
- Per gonfià e surghjenti d'aria è elevà u veiculu, appughjà u switch in u pannellu di cuntrollu. U compressore si accende automaticamente per aumentà a pressione cum'è indicatu nantu à u calibre. Quandu a pressione desiderata hè righjunta, liberate l'interruttore è u compressore si spegnerà.
- Per sgonfià e molle d'aria, appughjà u buttone sottu à l'interruttore on/off (Figura 6).
SOLUZIONE DI PROBLEMI
- In l'eventu chì u compressore smette di funziunà, permette à u compressore di rinfriscà prima di rinfriscà di novu è furnisce u tempu adattatu per chì l'interruttore termicu si resetta prima di pruvà à inizià u compressore di novu.
- Verificate a pressione di l'inflazione ogni settimana, u soffiu di a molla d'aria permearà (perdita di pressione attraversu u muru di gomma) à a tarifa apprussimativa di 3ñ4 psi à settimana. Leakage à un ritmu più altu indica una fuga. Per truvà una eventuale fuga, gonfiate u sistema à a pressione massima cunsigliata è spray tutti i raccordi cù una suluzione d'acqua saponata.
a. Verificate a vàlvula d'inflazione, cumprese u core di a valvula è e cunnessione di l'aria.
b. Verificate u raccordamentu di u coddu induve hè filettatu in u soffiu (tutti i raccordi filettati anu da esse applicatu sigillante per tubi) è a cunnessione di l'aria.
ATTENZIONE
- ÙN SUPERA U CICLU DI DUTY RACCOMANDATA DI 15% (3 MINUTI ON, 20 MINUTI OFF). ÙN CUMPLIà CU U CICLU DI DUTY RECOMMANDAT PUBBLI CAUSÀ FALLA PREMATURA DI U COMPRESSORE.
- ÙN SUPERA A VALUTAZIONE MASSIMA DI PESO GROSS (GVWR) di u fabricatore di u veiculu.
Politica di Garanzia è Ritorni
Air Lift Company garantisce i so prudutti, per i periodi di tempu elencati quì sottu, à l'acquirente originale di vendita per difetti di fabricazione quandu sò usati in applicazioni catalogate in vitture, furgoni, camioni leggeri è camper in cundizioni normali di operazione per quandu Air Lift fabrica pruduttu. A guaranzia ùn hè micca applicata à i prudutti chì sò stati appiicati in modu improperu, installati in modu impropriu, utilizati in applicazioni di corsa o off-road, aduprati per scopi cummirciali, o chì ùn sò micca stati mantinuti in cunfurmità cù l'istruzzioni d'installazione furnite cù tutti i prudutti. U cunsumadore serà rispunsevuli di caccià (carichi di travagliu) u pruduttu difettu da u veiculu è di rinvià, i costi di trasportu prepagati, à u venditore da quale hè statu acquistatu o à a Cumpagnia di Air Lift per verificazione.
Air Lift riparerà o rimpiazzà, à a so scelta, i prudutti o cumpunenti difetti. Un minimu di $ 10.00 di spedizioni è di manuvra s'applicà à tutte e richieste di garanzia. Prima di rinvià qualsiasi pruduttu difettu, duvete chjamà Air Lift à 800-248-0892 in i Stati Uniti è u Canada (in altrò, 517-322-2144) per un numeru di Autorizazione di Materiali Ritornu (RMA). I ritorni à l'Air Lift ponu esse mandati à: Air Lift Company • 2727 Snow Road • Lansing, MI • 48917. I fallimenti di u produttu risultatu da usu anormali o misuse sò esclusi da sta garanzia. A perdita di l'usu di u pruduttu, a perdita di tempu, l'inconvenimentu, a perdita cummerciale o i danni cunsequenziali ùn sò micca coperti. U cunsumadore hè rispunsevule per a stallazione / reinstallazione (carichi di travagliu) di u pruduttu. Air Lift Company si riserva u dirittu di cambià u disignu di qualsiasi pruduttu senza assumisce alcuna obbligazione di mudificà qualsiasi pruduttu fabbricatu prima. Questa guaranzia vi dà diritti legali specifichi è pudete ancu avè altri diritti chì varienu da statu à statu. Certi stati ùn permettenu micca limitazioni nantu à quantu dura una garanzia implicita o permettenu l'esclusione o limitazione di danni incidentali o cunsequenziali. A limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi. Ùn ci sò micca garanzie, espresse o implicite, cumprese qualsiasi garanzie implicite di cummerciabilità è fitness, chì si estendenu oltre stu periodu di garanzia. Ùn ci sò micca garanzie chì si estendenu oltre a descrizzione nantu à a faccia. U venditore declina a garanzia implicita di cummerciabilità. (Prova datata di compra necessaria.)
- Air Lift 1000………………… Lifetime Limited
- RideControl………Lifetime Limited
- LoadLifter 5000*………….Lifetime Limited
- SlamAir………………………………. A vita limitata
- AirCell…………………………Lifetime Limited
- Stile di vita è rendiment**…..1 annu limitatu
- LoadController/Single…….2 Anni Limitatu
- LoadController/Dual……….2 Anni Limitatu
- Controller di carica (I)………….2 Anni Limitatu
- Controller di carica (II)………… Limitata di 2 anni
- SmartAir……………………………… ..2 Anni Limitatu
- Wireless AIR………………… .. 2 Year Limited
- WirelessONE………………….2 Anni Limitatu
- Altri accessori…………. Limitatu di 2 anni
* prima SuperDuty
**ex EasyStreet
Infurmazioni di sustituzione
Sè avete bisognu di pezzi di ricambio, cuntattate u rivenditore lucali o chjamate u serviziu di u cliente Air Lift à 800-248-0892. A maiò parte di e parti sò immediatamente dispunibili è ponu esse spedite u stessu ghjornu.
Cuntattate u serviziu di u cliente di Air Lift Company à 800-248-0892 prima si:
- I pezzi mancanu da u kit.
- Avete bisognu di assistenza tecnica nantu à a stallazione o u funziunamentu.
- Parti rotte o difettose in u kit.
- Parti sbagliate in u kit.
- Avete una dumanda di garanzia o dumanda?
Cuntattate u rivenditore induve u kit hè statu acquistatu:
- S'ellu hè necessariu di rinvià o scambià u kit per qualsiasi mutivu.
- S'ellu ci hè un prublema cù u trasportu s'ellu hè speditu da u retailer.
- Se ci hè un prublema cù u prezzu.
Informazioni di cuntattu
Sè vo avete qualchissia dumande, o cumenti o bisognu di assistenza tecnica cuntattate u nostru dipartimentu di serviziu di u cliente chjamendu 800-248-0892, da u luni à u vennari, da 8 am à 7 pm ora orientale. Per chjamate fora di i Stati Uniti o Canada, u nostru numeru locale hè 517-322-2144.
Per e dumande per mail, u nostru indirizzu hè PO Box 80167, Lansing, MI 48908-0167. U nostru indirizzu di spedizione per i ritorni hè 2727 Snow Road, Lansing, MI 48917.
Pudete ancu cuntattateci in ogni mumentu per e-mail à sales@airliftcompany.com o nantu à web at www.airliftcompany.com.
Avete bisognu di aiutu?
Cuntattate u nostru dipartimentu di serviziu di u cliente chjamendu 800-248-0892, da u luni à u vennari, da 8 am à 7 pm ora orientale. Per chjamate fora di i Stati Uniti o Canada, u nostru numeru locale hè 517-322-2144.
Arregistrà a vostra garanzia in ligna à www.airliftcompany.com/warranty
Grazie per avè acquistatu i prudutti Air Lift - a scelta di l'installatore prufessiunale!
Air Lift Company • 2727 Snow Road • Lansing, MI 48917 o PO Box 80167 • Lansing, MI 48908-0167 Toll-Free 800-248-0892 • Locale 517-322-2144 • Fax 517-322-0240 • www.airliftcompany.com
Stampatu in i Stati Uniti
California: ATTENZIONE: Cancer è dannu riproduttivu - www.P65Warnings.ca.gov
Documenti / Risorse
![]() |
LoadController Kit 25655 Controller à calibre unicu [pdfGuida d'installazione Kit 25655 Controller di calibro singulu, Kit 25655, Controller di calibre unicu, Controller di calibre, Controller |