Godox-LOGOI

Godox X3 TTL Wireless Flash Trigger

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger-PRODUCT

Specificazioni

  • Modellu: X3 O
  • Peso: 48 g
  • Frequenza Wireless: 2.4GHz
  • Durata Flash: 1/8000s
  • Dispositivi cumpatibili: fotocamere Olympus è Panasonic

Istruzzioni per l'usu di u produttu

  1. Accensione / spegnimentu:
    Per accende u dispusitivu, appughjà è mantene u buttone di l'interruttore. Per spegne, ripetite i stessi passi.
  2. Configurazione wireless:
    Pone u canali wireless à una di e 32 opzioni dispunibili per una cunnessione ottima.
  3. Distaccamentu di Flash Trigger:
    Quandu si stacca u trigger flash, appughjà è tene premutu u buttone d'installazione / staccamentu è poi staccate delicatamente horizontalmente da a scarpa calda.

Domande Frequenti (FAQ)
Q: How do I resettate u dispusitivu s'ellu si faci un malfunction?
A: In casu di malfunzionamentu, spegne immediatamente a putenza. Allora appughjà è mantene u buttone di l'interruttore di putenza per riavvia u dispusitivu.

Importanti Istruzzioni di Sicurezza

Stu pruduttu hè un equipamentu fotograficu prufessiunale, per esse operatu solu da u persunale prufessiunale.

E seguenti precauzioni basi di sicurezza devenu esse seguite quandu si usa stu pruduttu:
Tutti i materiali protettivi di trasportu è l'imballaggi nantu à u pruduttu deve esse eliminati prima di l'usu.

  1. Leghjite attentamente è capisce cumplettamente u manuale d'istruzzioni prima di l'usu è seguite strettamente e istruzioni di sicurezza.
  2. Ùn aduprate micca l'equipaggiu o l'accessori danneggiati. Permette à i tecnichi di riparazione prufessiunali per inspeccionà è cunfirmà u funziunamentu normale prima di cuntinuà l'usu dopu a riparazione.
  3. Per piacè disconnect u putere quandu ùn hè micca in usu.
  4. Stu dispusitivu ùn hè micca waterproof. Mantene a secca è evite immerse in acqua o altri liquidi. Si deve esse stallatu in un locu ventilatu è seccu è evite l'usu in ambienti chiuvuti, umidi, polverosi o surriscaldati. Ùn mette micca l'articuli sopra à u dispusitivu o permette chì i liquidi scorri in ellu per prevene u periculu.
  5. Ùn disassemble senza autorizazione. Se u pruduttu ùn funziona male, deve esse inspeccionatu è riparatu da a nostra cumpagnia o da u persunale di riparazione autorizatu.
  6. Ùn mette micca u dispusitivu vicinu à l'alcohol, a benzina, o altri solventi volatili inflammabili o gasi cum'è metanu è etanu.
  7. Ùn aduprate micca o guardate stu dispusitivu in ambienti potenzialmente esplosivi.
  8. Pulite delicatamente cù un pannu seccu. Ùn aduprate micca un pannu umitu perchè pò dannà u dispusitivu.
  9. Stu manuale d'istruzzioni hè basatu annantu à una prova rigorosa. I cambiamenti in u disignu è e specificazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu. Verificate l'ufficiale websitu per l'ultimi manuali d'istruzzioni è l'aghjurnamenti di u produttu.
  10. Aduprate solu un caricatore specificatu è seguite l'istruzzioni d'utilizazione curretta per i prudutti cù batterie di lithium integrate, in u vol.tage è intervallu di temperatura.
  11. U pruduttu hè alimentatu da una batteria di lithium, chì hà una vita limitata è perde gradualmente a so capacità di carica, chì hè irreversibile. Quandu a bateria invechja, a vita di a bateria di u pruduttu diminuirà. A vita di a bateria di lithium hè stimata da 2 à 3 anni. Per piacè verificate regularmente a bateria, è se u tempu di carica significativamente
  12. aumenta o a vita di a batteria diminuisce significativamente, pensate di rimpiazzà a batteria.
  13. U periodu di garanzia per stu dispusitivu in tuttu hè di un annu. Consumabili (cum'è batterie), adattatori, cordone d'alimentazione è altri accessori ùn sò micca cuparti da a garanzia.
  14. Riparazioni micca autorizate annulleranu a garanzia è incurrenu carichi.
  15. I fallimenti da u funziunamentu impropriu ùn sò micca cuparti da a garanzia.

Prefazione

Grazie per l'acquistu!
U trigger flash wireless TTL X3 O, vene cun una dimensione compatta è un pesu di 48 g, supporta u flash TTL è HSS, finu à 1/8000s velocità di sincronizazione flash. Ùn hè micca solu cumpatibile cù fotocamere cù calzature calde Olympus / Panasonic, ma pò ancu cuntrullà i lampi di càmera, i lampi esterni, i lampi di studio è i lampi retro chì anu equipatu di sistemi X wireless Godox 2.4GHz. L'eccezionale capacità anti-interferenza, 32 canali inseme cù 99 ID assicuranu prestazioni stabili in ambienti complicati, offrendu più flessibilità è pussibulità creative per i fotografi.

Attenti

  • Ùn disassemble. Se e riparazioni devenu esse necessarie, stu pruduttu deve esse mandatu à a nostra Cumpagnia o à un centru di mantenimentu autorizatu.
  • Mantene sempre stu pruduttu seccu. Ùn aduprate micca in pioggia o damp cundizioni. 4 Mantene fora di a portata di i zitelli.
  • Ùn aduprate micca in ambienti inflammabili è splusivi. Prestate attenzione à i segni d'avvertimentu pertinenti.
  • Ùn lasciate micca o guardà u pruduttu se a temperatura di l'ambienti hè più di 50C.
  • Se si verifica un malfunzionamentu, spegne immediatamente a putenza.

Nomi di parti

corpu

  1. 1. Touch Screen
  2. . Selezziunà Dial
  3. .Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (6)/> Pulsante
  4. . Test Button
  5. Portu di carica USB-C / Actualizazione di firmware
  6. Pulsante di stallazione / staccamentu
  7. Slot di Montaggio
  8. Cunnessione Hot Shoe Camera

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (2)

Cunsiglii impurtanti: Se si verificanu anormalità, appughjà selezziunà dialGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (4) è u buttone di prova Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (5)à u listessu tempu pò sviutata u sistemu dispusitivu, poi appughjà è tèniri u buttone interruttore putenzaGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (6)per riavvia.
Quandu avete bisognu di staccà u trigger flash, appughjà è tene premutu u buttone d'installazione / staccamentu, poi afferrà a scarpa calda per staccallu orizzontalmente.

Display Panel

  1. Canali (32)
  2. Legacy Hotshoe
  3. Camera
  4. Cunnessione
    Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (8) significa sincronia à alta velocità
    significa sincronia di cortina posteriore
    <M:CGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3)> significa sincronia di cortina di fronte
  5. Mudellaghju Lamp Controllo maestru
  6. Buzz
  7. Indicatore di Livellu di Batteria
  8. Livellu di putenza di output
  9. Valore di compensazione di l'esposizione
  10. Parametri<+>
  11. Parametri <->
  12. Modellu di u gruppu Lamp
  13. gruppu

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (7) Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (9)

Touch Instruction Operation

  1. I paràmetri nantu à u screnu ponu esse aghjustati da l'operazioni touch.
  2. In l'interfaccia principale, trascinate u screnu in alta o in giù per verificà i passi di putenza o i valori di esposizione flash di parechji gruppi.
  3. Sè avete bisognu di cambià à l'interfaccia multi-flash da l'interfaccia principale, fate scorrere u screnu da a cima per vede , appughjà per entre in u paràmetru multi flash.
  4. Sè avete bisognu di passà à l'interfaccia principale da l'interfaccia multi flash, fate scorrere u screnu da a cima per vede , appughjà per entre in l'interfaccia principale.
  5. Ùn importa micca in l'interfaccia principale o l'interfaccia multi-flash, scorri a schermu da a cima per vede , appughjà per entre in C.Fn. paràmetri di menu.
  6. In l'interfaccia di menu, slide u screnu da a manca à a diritta pò vultà à l'interfaccia principale.
  7. In l'interfaccia di menu sottu, scorri u screnu da a manca à a diritta pò vultà à l'interfaccia di menu precedente.
  8. In l'interfaccia di visualizazione di un gruppu, scorri u screnu da a manca à a diritta pò passà à l'interfaccia di visualizazione multi-gruppu.
  9. In l'interfaccia di visualizazione di un gruppu unicu, pudete cambià u gruppu trascinendu u screnu in alta o in giù.
  10. In l'interfaccia di visualizazione di un gruppu unicu, appughjàGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3) per passà à u modalità flash auto TTL, press per passare in modalità flash manuale M.
  11. Pudete scorri a barra di prugressu per aghjustà rapidamente i passi di putenza o i valori di esposizione flash in ogni interfaccia.
  12. Press <-> pò diminuisce i valori di i paràmetri, pressu <+> pò aumentà i valori di i paràmetri.
  13. Press u Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (10) pò bluccà u screnu. Quandu u screnu mostra "Press for 2s to unlock", pudete appughjà è mantene a pantalla per 2s per sbloccare.
  14. Press u sbloccare", pudete appughjà è mantene a pantalla per 2s per sbloccare. 14. Appughjà u < > è < >, s'ellu sò illuminati significa chì e funzioni sò attivate, altrimenti e funzioni sò disattivate. Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (12)s'ellu sò illuminati significa chì e funzioni sò attivate, altrimenti e funzioni sò disattivate.

Chì ci hè Dentru

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (13)

Cum'è una Wireless Retro Camera Flash Trigger Pigliate Lux Master cum'è exampLe:

  1. Spegne a camera è montate u trigger flash in camera hot shoe. Allora, accende u trigger flash è a camera.
  2. Trascinate u screnu di X3 O da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu, poi appughjà per stabilisce CH è ID. Trascinate u screnu da a manca à a diritta per vultà à l'interfaccia principale, nantu à quale pudete stabilisce u modu di flash è u livellu di putenza di output di i gruppi.Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (14)
  3. Accende u flash camera retro Lux Master, appughjà u buttone MENU per entre in l'interfaccia principale, gira u dial di l'aghjustà in wireless, dopu appughjà u buttone set per entre in l'interfaccia wireless.
    • Trascinate u screnu per selezziunà CH, GR o ID, appughjà per entre in un certu paràmetru, dopu slide per stabilisce i paràmetri. Per piacè stabilisce i canali è l'ID di u flash è X3 O à u listessu.
    • Pulsà u "Wireless Sync" di u trigger flash è l'icona di sincronia wireless di Lux Master ponu stabilisce i canali è l'ID di elli à u stessu.
  4. Preme l'otturatore di a camera per attivà.
    Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (15)

Cum'è un Flash Camera Wireless Trigger Take Vl series flash camera cum'è exampLe:

  1. Spegne a camera è montate u trigger flash in camera hot shoe. Allora, accende u trigger flash è a camera.
  2. Trascinate u screnu di X3 O da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu, poi appughjà per stabilisce CH è ID. Slide a schermu da a manca à a diritta per vultà à l'interfaccia principale, nantu à quale pudete stabilisce u modu di lampu è u livellu di putenza di output di i gruppi. Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (16)
  3.  Accende u flash di a camera V1, appughjà u buttone di impostazione wireless è Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (17) è l'icona serà visualizata nantu à u pannellu LCD. Press u buttone < MENU > per entre in u C.Fn. menu, stabilisce u so canale è l'ID u listessu à u trigger flash.
    Nota: per piacè riferite à u manuale d'istruzzioni pertinente quandu stabilisce i lampi di càmera di altri mudelli.
  4. Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (18)Preme l'otturatore di a camera per attivà.

Cum'è un Trigger Flash Outdoor Wireless Pigliate AD600Pro cum'è exampLe:

  1. Spegne a camera è montate u trigger flash in camera hot shoe. Allora, accende u trigger flash è a camera.
  2.  Trascinate u screnu di X3 O da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu, poi appughjà per stabilisce CH è ID. Slide a schermu da a manca à a diritta per vultà à l'interfaccia principale, nantu à quale pudete stabilisce u modu di lampu è u livellu di putenza di output di i gruppi.
    Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (19)
  3. Accende u lampu esterno è appughjà u buttone di impostazione wireless è u < >Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (17)serà visualizatu nantu à u pannellu LCD. Press longu u buttone per stabilisce u listessu canale à u trigger flash, è appughjà u buttone per stabilisce u stessu gruppu à u trigger flash.
    Nota: per piacè riferite à u manuale d'istruzzioni pertinente quandu stabilisce i lampi esterni di altri mudelli.
    Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (20)
  4. Preme l'otturatore di a camera per attivà.

Cum'è un Wireless Studio Flash Trigger
Pigliate QTIII cum'è exampLe:

  1. Spegne a camera è montate u trigger flash in camera hot shoe. Allora, accende u trigger flash è a camera.
  2.  Trascinate u screnu di X3 O da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu, poi appughjà per stabilisce CH è ID. Slide a schermu da a manca à a diritta per vultà à l'interfaccia principale, nantu à quale pudete stabilisce u modu di lampu è u livellu di putenza di output di i gruppi.Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (21)
  3. Cunnette u flash di studio à a fonte di energia è accende. Press u buttone MODE / Wireless per fà uGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (17) > affissatu nantu à u pannellu è entre in modalità wireless 2.4GHz. Appughjà è tene premutu buttone per stabilisce u listessu canale à u trigger flash, è appughjà u buttone <GR/CH> per stabilisce u stessu gruppu à u flash trigger.
    Nota: per piacè riferite à u manuale d'istruzzioni pertinente quandu stabilisce i lampi di studio di altri mudelli.
    Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (22)
  4. Preme l'otturatore di a camera per attivà.

Nota: Siccomu u valore minimu di output di u flash di studio hè 1/32, u valore di output di u flash trigger deve esse stabilitu à o più di 1/32. Siccomu u flash di studio ùn hà micca funzioni TTL è multi flash, u trigger flash deve esse impostatu in modalità M in attivazione.

Interruttore di putenza

Appughjà è tene premutu Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3) buttone finu à chì l'icona "Godox" hè visualizata nantu à u pannellu, significa chì u dispusitivu hè attivatu. Appughjà è tene premutu Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3)> buttone in u putere nantu à u statutu finu à chì u panel neri fora, tandu u dispusitivu hè disattivatu.
Nota: Per evità u cunsumu di energia, spegne u dispusitivu quandu ùn hè micca in usu. Per piacè stabilisce u tempu di standby (30min/60min/90min) in — .
Se u trigger flash hè in un livellu bassu di batteria, per piacè caricallu prima di mette da parte.Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (23)

Cunfigurazione di u canali

  1. In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu. O pudete appughjà u buttone Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3)> buttone per vede nantu à u pannellu, dopu appughjà per entre in C.Fn. menu.
  2. Press per entre in i paràmetri wireless. Slide u à a manca per stabilisce u canali trà 1 à 32. Allora scorri u screnu da a manca à a diritta o appughjà u buttone. Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3)> buttone per vultà à l'interfaccia principale.
    Nota: Per piacè mette u trigger flash è u ricevitore à u listessu canale prima di l'usu.

Impostazione di ID
In più di cambià u canali di trasmissione wireless per evitari l'interferenza, pudemu ancu cambià l'ID wireless per evità l'interferenza.

  1. In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu. O pudete appughjà u buttone buttone per vede nantu à u pannellu, dopu appughjà per entre in C.Fn. menu.
  2. Press per entre in i paràmetri wireless. Slide u nantu à a diritta per stabilisce l'ID trà OFF è 1 à 99. Allora scorri u screnu da a manca à a diritta o appughjà u buttone. Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3)> buttone per vultà à l'interfaccia principale.

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (24) Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (25)

Sincronizza wireless

Sè avete bisognu di X3 O per cuntrullà Lux Master à lampassi, allura a funzione di sincronia wireless pò stabilisce i so canali è l'ID à u listessu rapidamente.
Prima, appughjà u "Wireless Sync" di u trigger flash. Dopu, appughjà l'icona di sincronia wireless di Lux Master.

Nota: A funzione wireless deve esse attivata per attivà a sincronia wireless.

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (26)

Scanning Settings Spare Channel

A funzione di scansione di u canali di riserva hè utile per evità l'interferenza da l'altri chì utilizanu u listessu canale.

  1. In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vede , pressa per entre
    C.Fn. menu. O pudete appughjà u buttoneGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3) > buttone per vede nantu à u pannellu, dopu appughjà per entre in C.Fn. menu.
  2. Press per entre in i paràmetri wireless. Press per inizià a scanning, allora sei canali di ricambio sò visualizati nantu à u pannellu. Cliccate u canali desideratu, u trigger flash serà stabilitu automaticamente à quellu canale.

Impostazione di ZOOM

  1. In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu. O pudete appughjà u buttoneGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3) buttone per vede nantu à u pannellu, dopu appughjà per entre in C.Fn. menu.
  2.  Press <>Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (28) per entre in l'impostazione ZOOM, trascinate u valore di zoom per aghjustà trà Auto è 24mm à 200mm.

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (27)

Sincronizza Configurazione

  1. In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu. O pudete appughjà u buttoneGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3) buttone per vede nantu à u pannellu, dopu appughjà per entre in C.Fn. menu.
  2. Press Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (29) per entre in l'impostazione di sincronia, pudete selezziunà trà a sincronia di cortina frontale, a sincronia d'alta velocità
  3.  Sincronizazione di a tenda posteriore: Preme u buttone "OK" in a camera Olympus o u buttone "MENU" in a camera Panasonic per entre in l'impostazione di u modu di sincronia di cortina posteriore. Quandu uGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (30) otturatore.

Impostazione di u Modu di Tirò

  1. In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu. O pudete appughjà u buttone Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3) buttone per vede nantu à u pannellu, dopu appughjà per entre in C.Fn. menu.
  2.  Press Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (32)o entre in u paràmetru di u modu di ripresa, pudete selezziunà trà u modu one-shoot / all-shoot mode / mode L-858.

Modu One-shoot: In u modu M è Multi, l'unità principale manda solu segnali di attivazione à l'unità seguita, chì hè adattata per a fotografia di una persona per l'avanti.tage di risparmiu di energia.
Modu All-shoot: L'unità principale mandarà parametri è segnali di attivazione à l'unità seguita, chì hè adattata per a fotografia multi-persona. Tuttavia, sta funzione cunsuma energia rapidamente.
L-858: I paràmetri di u flash ponu esse aghjustati direttamente nantu à u Sekonic L-858 Light Meter quandu si colloca cun ellu, è u trasmettitore trasmette solu signale SYNC. L'interfaccia principale mostrarà solu L-858 quandu hè attivatu, tutti i paràmetri ùn sò micca dispunibili. per aghjustà postu chì solu a funzione di attivazione di u lampu hè dispunibule.Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (33)

Legacy Hotshoe

  1.  In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vede , pressa per entre in C.Fn. menu. O pudete appughjà u buttoneGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3)> buttone per vede nantu à u pannellu, dopu appughjà per entre in C.Fn. menu.
  2. Pulsà uGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (35) > per entre in u paràmetru di hotshoe legacy è sceglite per accende o spegne. U modu multi, u modu TTL è u modu all-shoot ùn sò micca dispunibuli quandu a scarpa calda legacy hè attivata.
  3. L'icona di hotshoe legacyGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (35) mostrarà nantu à l'interfaccia principale quandu hè attivatu, allora significa chì a funzione hotshoe legacy hè dispunibule.

Nota:

  1. Micca tutte e camere supportanu a funzione legacy hot shoe.
  2. I lampi pò esse fora di sincronia se attivate l'otturatore à alta velocità in u modu di hotshoe legacy.

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (34)

Impostazione di Gruppu

  1.  Selezzione di u gruppu
    In interfaccia principale, slide u screnu à u fondu finu à Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (36) hè visualizatu nantu à u pannellu, appughjà l'icona per entre in l'impostazione di selezzione di gruppu, pudete selezziunà u gruppu trà A à F è 0 à 9.
    Nota: U gruppu AE pò esse impostatu in modalità flash automatica TTL o modalità flash manuale M, mentre chì u gruppu F/0-9 hè impostatu in modalità flash manuale M per difettu.
  2. Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (37)Display multi-gruppu
    L'interfaccia principale mostrarà paràmetri multi-gruppu dopu a selezzione di u gruppu, pudete verificà a putenza di output di ogni gruppu.
    Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (38)
  3. Display unicu gruppu
    In l'interfaccia principale, appughjà a putenza di output di un certu gruppu per entre in più paràmetri, cum'è u livellu di putenza, u modu flash è u mudellu l.amp di quellu gruppu.
    In l'interfaccia di visualizazione di un gruppu unicu, pudete cambià u gruppu trascinendu u screnu in alta o in giù.Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (39)

Impostazioni di u valore di output (Configurazione di putenza)

Display multigruppu in modu M

Press <+> per aumentà i livelli di putenza di output di multi-gruppu à u stessu tempu, presse <-> per diminuisce i livelli di putenza di output di multi-gruppu à u stessu tempu, chì cambierà da Min. à 1/1 o da Min. à 10 in incrementi di 0.1 o 1/3. I livelli di putenza di output di multi-gruppu ùn ponu esse aumentati o diminuiti à u stessu tempu se un certu gruppu hà digià righjuntu u livellu più bassu o più altu. Pudete ancu slide a barra di prugressu per aghjustà rapidamente a putenza di output.

Display unicu gruppu in modu M

Press <+> per aumentà u livellu di putenza di output di un certu gruppu, presse <-> per diminuisce u livellu di putenza di output di un certu gruppu, chì cambierà da Min. à 1/1 o da Min. à 10 in incrementi di 0.1 o 1/3. Pudete ancu slide a barra di prugressu per aghjustà rapidamente a putenza di output.
Nota: significa modalità flash manuale.
Nota: min. si riferisce à u valore minimu chì pò esse stabilitu in u modu M o multi. U valore minimu pò esse stabilitu à 1/128, 1/256, 1/512, 3.0, 2.0 o 1.0.

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (40)

Impostazione di compensazione di l'esposizione flash Display multigruppu in modalità TTL

Press <+> per aumentà i valori FEC di multi-gruppu à u stessu tempu, pressu <-> per diminuisce i valori FEC di multi-gruppu à u stessu tempu, chì cambierà da -3 à 3 in incrementi di 1/3. Pudete ancu slide a barra di prugressu per aghjustà rapidamente i valori FEC.
I valori FEC di multi-gruppu ùn ponu esse aumentati o diminuite à u stessu tempu se un certu gruppu hà digià righjuntu u valore FEC più bassu o più altu.

Display unicu gruppu in modu TTL
Press <+> per aumentà u valore FEC di un certu gruppu, pressu <-> per diminuisce u valore FEC di un certu gruppu, chì cambierà da -3 à 3 in incrementi di 1/3. Pudete ancu slide a barra di prugressu per aghjustà rapidamente u valore FEC.

Nota: TTL significa modalità auto flash.
Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (41)

Impostazione Multi Flash (Valore di Output, Tempi è Frequenza

In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vede , appughjà per entre in u paràmetru multi flash. O pudete pressu Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3)buttone per fà a visualizazione di u pannellu , dopu appughjà per entre in u paràmetru multi flash.

  1. Potenza di Output (Min. ~ 1/4 o Min. ~ 8.0)
    Press <+> per aumentà u livellu di putenza di output, presse <-> per diminuisce u livellu di putenza di output, chì cambierà da Min. à 1/4 o da Min. à 8.0 in passi interi. Pudete ancu slide a barra di prugressu per aghjustà rapidamente a putenza di output.
  2. Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (42)Flash Times
    Slide a colonna di manca per aghjustà i tempi di flash da 1 à 100.
  3.  Frequenza flash (Hz)
    Slide a colonna dritta per aghjustà a frequenza di u flash da 1 à 199.
  4. Gruppu A/B/C/D/E
    Pudete selezziunà un certu gruppu o parechji gruppi (cinque gruppi à u massimu).

Nota:

  1.  Siccomu i tempi di u lampu sò limitati da u valore di emissione di u lampu è a frequenza di u lampu, i tempi di u lampu ùn ponu micca superà u valore superiore permessu da u sistema. I tempi chì sò trasportati à a fine di u receptore sò u tempu di flash reale, chì hè ancu ligatu à l'impostazione di l'otturatore di a camera.
  2. Min. si riferisce à u valore minimu chì pò esse stabilitu in u modu M o multi. U valore minimu pò esse stabilitu à 1/128, 1/256, 1/512, 3.0, 2.0 o 1.0.

Mudellaghju Lamp Seduta

  1. Quandu si vede parechji gruppi, trascinate u screnu da a cima per vede Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (12) appughjà per cuntrullà u ON / OFF di u mudellu lamp.
    Nota: Se u mudellu lamp di un certu gruppu hè off, allura ùn pò esse attivatu o disattivatu cù altri gruppi.
  2. Quandu mostra un unicu gruppu, pudete presGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (12)per cambià trà 3 stati: < > diGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (12)nantu, oGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (12)Nota: Quandu u mudellu lamp hè pusatu in u modu auto PROP, a so luminosità serà cambiata cù a luminosità di u lampu.

Quandu u mudellu lamp hè attivatu, appughjà <+> per aumentà u so valore di luminosità, appughjà <-> per diminuisce u so valore di luminosità, o pudete ancu scorrere a barra di prugressu per aghjustà rapidamente a luminosità da 10 à 100.
Nota: I mudelli chì ponu aduprà u mudellu lamp sò i seguenti: GSII, SKII, SKIIV, QSII, QDII, DEII, serie DPII, serie DPIII, etc. U flash outdoor AD200 è AD600 ponu aduprà sta funzione dopu l'aghjurnamentu. L'arrivati ​​novi cù mudelli lamps pò ancu aduprà sta funzione.

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (43)

Paramètrage Buzz

In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vedesbloccare", pudete appughjà è mantene a pantalla per 2s per sbloccare. 14. Appughjà u < > è < >, s'ellu sò illuminati significa chì e funzioni sò attivate, altrimenti e funzioni sò disattivate. o pudete appughjà <MGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3) buttone per fà a visualizazione di u pannellu sbloccare", pudete appughjà è mantene a pantalla per 2s per sbloccare. 14. Appughjà u < > è < >, s'ellu sò illuminati significa chì e funzioni sò attivate, altrimenti e funzioni sò disattivate. dopu appughjà per attivà o disattivà a funzione buzz. sbloccare", pudete appughjà è mantene a pantalla per 2s per sbloccare. 14. Appughjà u < > è < >, s'ellu sò illuminati significa chì e funzioni sò attivate, altrimenti e funzioni sò disattivate. significa chì a funzione buzz di u flash cuntrullatu hè attivata.
sbloccare", pudete appughjà è mantene a pantalla per 2s per sbloccare. 14. Appughjà u < > è < >, s'ellu sò illuminati significa chì e funzioni sò attivate, altrimenti e funzioni sò disattivate. significa chì a funzione buzz di u flash cuntrullatu hè spenta.

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (44)

Funzione di serratura
In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vedeGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (10), o pudete appughjàGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3)> buttone per fà a visualizazione di u pannelluGodox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (10) , dopu appughjà per bluccà u screnu. Quandu u screnu mostra "Press for 2s to unlock", significa chì u screnu hè chjusu è l'operazioni ùn sò micca dispunibili, pudete appughjà è mantene a pantalla o u dial di selezzione per 2s per sbloccare u screnu.
Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (45)

Impostazione di Funzioni Personalizzate

In l'interfaccia principale, scorri u schermu da a cima per vede , appughjà per entre in i paràmetri di funzioni persunalizati. O pudete pressu Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (3)> buttone per fà a visualizazione di u pannellu <Setting>, dopu appughjà per entre in i paràmetri di funzioni persunalizati.
A tavula seguente lista e funzioni persunalizate dispunibili è indisponibili di stu flash:

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (46) Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (47)

Modelli Flash cumpatibili

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (48)

Modelli di Camera compatible

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (49)Luminosità Stu trigger flash pò esse usatu in i seguenti mudelli di càmera:

Olympus: PEN-F,E-P3,E-P5,E-PL5,E-PL6,E-PL7,E-PL8,E-M1,E-M10II,E-M10III Panasonic: DMC-G85,DMC-GH4,DMC-GF1,DMC-GX85,DMC-LX100,DMC-FX2500GK

  1.  Questa tavula lista solu i mudelli di càmera testati micca tutte e camere Olympus / Panasonic. Per a cumpatibilità di altri mudelli di càmera, un autotest hè cunsigliatu.
  2. I diritti di mudificà sta tabella sò ritenuti.

Dati tecnichi

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (50)

Specificazioni è dati ponu esse sottumessi à cambiamenti senza avvisu.

Actualizazione di u firmware

Stu trigger flash supporta l'aghjurnamentu di u firmware attraversu u portu USB-C. Aghjurnà l'infurmazioni

sarà liberatu nant'à u nostru ufficiale websitu.
Siccomu l'aghjurnamentu di u firmware hà bisognu di u supportu di u software Godox G3 V1.1, scaricate è installate u "Software d'aghjurnamentu di u firmware Godox G3 V1.1" prima di l'aghjurnamentu. Dopu, sceglite u schedariu di u firmware cunnessu.
Istruzzioni di aghjurnamentu: In u statutu di u putere, cunnette X3 O à l'urdinatore attraversu u cable USB-C, è cliccate "Upgrade Firmware" per entre in l'aghjurnamentu dopu chì si mostra nantu à u screnu. In u statu di spegnimentu, appughjà è tene premutu u dial di aghjustà è cunnette X3 O à l'urdinatore per via di u cable USB-C per entre in l'aghjurnamentu di u firmware.
Nota: Per piacè uttene l'ultimu manuale di struzzioni elettronicu nantu à u nostru ufficiale websitu per ci pò esse un firmware aghjurnatu.
A schermu di u trasmettitore diventerà neru se si verificanu anomalie in l'aghjurnamentu. A suluzione hè di ripiglià u cavu USB, appughjà è tene premutu u buttone di prova è u dial di selezzione à u stessu tempu, poi liberate u buttone di prova solu, finu à chì "Upgrading" appare nantu à l'interfaccia, allora u dispusitivu pò esse aghjurnatu cù successu attraversu cavu USB.

Attenzione

  1. Impossible di attivà u flash o l'otturatore di a camera. Assicuratevi chì l'interruttore di alimentazione hè attivatu. Verificate se u trigger flash è u receptore sò setti in u stessu canali, se u supportu di u calzatore o u cable di cunnessione hè ben cunnessu, o se i trigger flash sò stallati in u modu currettu.
  2. A camera spara ma ùn si focalizza micca. Verificate se u modu di focus di a camera o lenti hè impostatu à MF. Se sì, mette in AF.
  3. Disturbazione di u signale o interferenza di tirò. Cambia un canale differente in u dispusitivu.

A Ragione è Soluzione di Ùn Triggering in Godox 2.4G Wireless

  1.  Disturbatu da u signale 2.4G in l'ambiente esternu (per esempiu, stazione di basa wireless, router wifi 2.4G, Bluetooth, etc.) → Per aghjustà l'impostazione di u canali CH nantu à u trigger flash (aghjunghje 10+ canali) è utilizate u canali chì ùn hè micca disturbatu. . O spegne l'altru equipamentu 2.4G in u travagliu.
  2. Per piacè, assicuratevi chì u lampu hà finitu u so riciclamentu o chjappu cù a velocità di scattu cuntinuu o micca (l'indicatore di flash prontu hè illuminatu) è u lampu ùn hè micca sottu u statu di prutezzione di u surriscaldamentu o altra situazione anormale. → Per piacè degradate a putenza di u flash. Se u flash hè in modalità TTL, pruvate à cambià in u modu M (un preflash hè necessariu in u modu TTL).
  3.  Sia chì a distanza trà u trigger flash è u flash hè troppu vicinu o micca (<0.5m). → Per piacè accende u "modu wireless a distanza vicinu" nantu à u trigger flash. → Per piacè stabilisce a distanza di attivazione à 0-30 m.
  4. Sia u trigger flash è l'equipaggiu finale di u ricevitore sò in stati di batteria bassa o micca → Per piacè carica o rimpiazzà a batteria in tempu.

Cura di Flash Trigger

  • Evite gocce bruschi. U dispusitivu ùn pò micca travaglià dopu forti scossa, impatti, o stress eccessivu.
  • Mantene asciuttu. U pruduttu ùn hè micca resistente à l'acqua. Un malfunzionamentu, a ruggine è a corrosione ponu accade è andate fora di riparazione se imbevuti in acqua o esposti à alta umidità.
  • Evite i cambiamenti bruschi di temperatura. A cundensazione accade se cambiassi bruscamente a temperatura, cum'è a circustanza quandu si piglia u transceiver da un edifiziu cù una temperatura più alta à l'esternu in l'invernu. Per piacè mette u transceiver in una borsa o saccu di plastica prima.
  • Mantene luntanu da un forte campu magneticu. U forte campu staticu o magneticu pruduciutu da i dispositi cum'è trasmettitori radio porta à malfunzionamenti.
  • I cambiamenti fatti à e specificazioni o disinni ùn ponu micca esse riflessi in stu manuale.

Attenti

Frequenza operativa: 2412.99MHz - 2464.49MHz
Potenza massima EIRP: 9.52dBm

Dichjarazione di Conformità
GODox Photo Equipment Co.Ltd.dichjara per quessa chì stu equipamentu hè incompatibile cù i requisiti essenziali è altre disposizioni pertinenti di a Direttiva 2014/53/UE.
In cunfurmità cù l'articulu 10(2) è l'articulu 10(10), stu pruduttu hè permessu di esse usatu in tutti i stati membri di l'UE. webligame: https://www.godox.com/eu-declaration-of-conformity/
U dispusitivu hè conforme à e specificazioni RF quandu u dispusitivu hè adupratu à 0 mm da u vostru corpu.

Dichjarazione FCC

Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Qualchese Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.
Nota: Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera usi è pò irradià energia di freccia radio è, se ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una installazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

U dispusitivu hè statu valutatu per risponde à i requisiti generali di esposizione RF.
U dispusitivu pò esse usatu in cundizioni di esposizione portable senza restrizioni.

Garanzia

Cari clienti, cum'è sta carta di garanzia hè un certificatu impurtante per dumandà u nostru serviziu di mantenimentu, per piacè compilate u seguente furmulariu in coordinazione cù u venditore è cunservallu. Grazie!

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (51)

Nota: Questa forma deve esse sigillata da u venditore.

Prudutti Applicabili

U documentu si applica à i prudutti elencati nantu à l'infurmazioni di Manutenzione di u Produttu (vede quì sottu per più infurmazione). Altri prudutti o accessori (per esempiu, articuli promozionali, rigali è accessori supplementari attaccati, etc.) ùn sò micca inclusi in questu scopu di garanzia.

Periudu di garanzia 
U periodu di garanzia di i prudutti è l'accessori hè implementatu secondu l'Informazioni pertinenti di Manutenzione di u Produttu. U periodu di garanzia hè calculatu da u ghjornu (data di compra) quandu u pruduttu hè compru per a prima volta, è a data di compra hè cunsiderata cum'è a data registrata nantu à a carta di garanzia quandu compra u pruduttu.

Cumu uttene u serviziu di mantenimentu 

Se u serviziu di mantenimentu hè necessariu, pudete cuntattà direttamente u distributore di u produttu o l'istituzioni di serviziu autorizate. Pudete ancu cuntattà u serviziu di serviziu post-vendita Godox è vi prupunimu u serviziu. Quandu dumandate u serviziu di mantenimentu, duvete furnisce una carta di garanzia valida. Se ùn pudete micca furnisce una carta di garanzia valida, pudemu offre un serviziu di mantenimentu una volta cunfirmatu chì u pruduttu o l'accessoriu hè implicatu in u scopu di mantenimentu, ma questu ùn deve esse cunsideratu cum'è u nostru obbligazione.

lnoppficoblo Casi

A guaranzia è u serviziu offerti da stu documentu ùn sò micca applicabili in i seguenti casi: ① U pruduttu o l'accessoriu hà scadutu u so periodu di garanzia; ② Rottura o dannu causatu da un usu, mantenimentu o preservazione inappropriatu, cum'è imballaggio impropriu, usu impropriu, inserimentu / fora di l'equipaggiu esternu impropriu, caduta o spremitura per forza esterna, cuntattu o esposizione à a temperatura impropria, solvente, acidu, basa. , inundazioni è damp ambienti, ecc; ③ Rottura o danni causati da istituzioni o persunali non autorizati in u prucessu di stallazione, mantenimentu, alternanza, aghjuntu è distaccamentu; ④ L'infurmazione d'identificazione originale di u pruduttu o l'accessoriu hè mudificata, alternata o eliminata; ⑤ Nisuna carta di garanzia valida; ⑥ Rottura o danni causati da l'usu di software illegale, micca standard o micca publicu liberatu; ⑦ Rottura o danni causati da forza maiò o accidente; ⑧ Rottura o danni chì ùn puderanu micca esse attribuiti à u pruduttu stessu. Una volta incontrate queste situazioni sopra, duvete cercà suluzioni da i partiti rispunsevuli cunnessi è Godox ùn assume micca rispunsabilità. I danni causati da parti, accessori è software chì oltre u periodu di garanzia o u scopu ùn hè micca inclusu in u nostru scopu di mantenimentu. A decolorazione normale, l'abrasione è u cunsumu ùn sò micca a rottura in u scopu di mantenimentu.

Mantenimentu è Service Support Information

U periodu di garanzia è i tipi di serviziu di i prudutti sò implementati secondu e seguenti Informazioni di Manutenzione di u Produttu:

Godox-X3-TTL-Wireless-Flash-Trigger- (1)

Godox Serviziu Post-vendita Chjama + 86-755-29609320 (8062)

0755-25723423 邮箱: godox@godox.com
GODOX Photo Equipment Co.,Ltd.
Add.: Building 2, Yaochuan Industrial Zone,Tangwei Community, Fuhai Street, Bao'an District, Shenzhen 518103, China Tel: +86-755-29609320(8062) Fax: +86-755-25723423
E-mail: godox@godox.com

Documenti / Risorse

Godox X3 TTL Wireless Flash Trigger [pdfManuale d'istruzzioni
X3, X3 Trigger Flash Wireless TTL, Trigger Flash Wireless TTL, Trigger Flash Wireless, Trigger Flash, Trigger

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *