GE-LOGO

GE Profile PHP7030 Pianu di cottura à induzione di cuntrollu Touch integratu

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-PRODUCT

Informazione di u produttu

The Electronic Induction Cooktop is a high-quality kitchen appliance manufactured by GE Appliances. This cooktop utilizes advanced induction technology to provide efficient and precise cooking performance. It is designed with safety features and offers a sleek and modern design that will complement any kitchen decor.

Informazioni di sicurezza
Before using the cooktop, it is essential to read and follow all safety instructions provided in the user manual. Failure to do so may result in fire, electrical shock, serious injury, or even death. Here are some important safety instructions:

  • Ensure the cooktop is properly installed and grounded by a qualified installer according to the provided installation instructions.
  • Do not attempt to service the cooktop yourself, except for routine cleaning. All other servicing should be performed by a qualified technician.
  • If any issues occur, disconnect the power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
  • Avoid reaching over the cooktop while it is in use as the surface may be hot enough to cause burns.
  • Keep flammable materials away from the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, curtains, and flammable vaporsor liquids.

Istruzzioni per l'usu di u produttu

Follow these instructions for safe and efficient use of the Electronic Induction Cooktop:

Cookware To Use
When using the cooktop, ensure you use cookware that is suitable for induction cooking. Induction-compatible cookware is typically made of magnetic materials such as cast iron or stainless steel. Avoid using cookware with a bottom diameter smaller than the surface cooking area as it may not heat properly.

Griddle (Optional Accessory)
If you have a griddle accessory, follow the manufacturer’s instructions for its use. The griddle can be used on the cooktop surface to cook a variety of foods such as pancakes, bacon, and grilled sandwiches.

Cura è Pulizia
Per pulizziari a cucina di vetru, seguitate sti passi:

  1. Ensure the cooktop is cool and turned off.
  2. Wipe away any spills or food debris using a soft, damp tela o spugna.
  3. If necessary, use a cooktop cleaner specifically designed for glass cooktops. Follow the cleaner’s instructions for application and cleaning.
  4. After cleaning, dry the cooktop surface thoroughly to preventwater spots or streaks.

Cunsiglii per a risoluzione di i prublemi
If you encounter any issues with the cooktop, refer to the troubleshooting section in the user manual. It provides helpful tips and solutions for common problems that may arise during usage.

Garanzia limitata
The Electronic Induction Cooktop is covered by a limited warranty. For detailed information about the warranty coverage and terms, refer to the warranty section in the user manual.

Accessori
There may be additional accessories available for the cooktop. Refer to the accessories section in the user manual for more information on compatible accessories and their usage.

Supportu di u Consumatore
If you need further assistance or have any questions regarding the cooktop, refer to the consumer support section in the user manual. It provides contact information and helpful websites for accessing support resources.

Thank you for choosing GE Appliances. We hope you enjoy using the Electronic Induction Cooktop as a valuable addition to your kitchen.

GRAZIE PER FARE L'APPARECCHI GE IN PARTE DI A VOSTRA CASA.
Sia chì avete cresciutu cù GE Appliances, o questu hè u vostru primu, simu felici di avè in a famiglia. Semu orgogliosi di l'artigianalità, l'innuvazione è u disignu chì entra in ogni pruduttu di GE Appliances, è pensemu chì tù ancu. Frà altre cose, a registrazione di u vostru apparecchiu assicura chì pudemu furnisce infurmazioni impurtanti di u produttu è dettagli di garanzia quandu avete bisognu. Registrate u vostru appliance GE avà in ligna. Utile webI siti è i numeri di telefunu sò dispunibuli in a sezione di Assistenza à u Consumatore di stu Manuale di u Pruprietari. Pudete ancu mail in a carta di registrazione pre-stampata inclusa in u materiale di imballaggio.

INFORMAZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO

ATTENZIONE: Leghjite tutte e struzzioni di sicurezza prima di utilizà u pruduttu. A mancata osservazione di sti struzzioni pò causà incendi, scossa elettrica, ferite gravi o morte.

ATTENZIONE
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

  • Aduprate stu cooktop solu per u so scopu previstu, cum'è descrittu in stu Manuale di l'Upprietari.
  • Assicuratevi chì a vostra cucina hè installata bè è messa à terra da un installatore qualificatu in cunfurmità cù l'istruzzioni di installazione furnite.
  • Ùn pruvate micca di riparà o rimpiazzà alcuna parte di u vostru cooktop, salvu chì ùn hè specificamente cunsigliatu in stu manuale. Tutti l'altri servizii deve esse realizatu da un tecnicu qualificatu.
  • Prima di fà qualsiasi serviziu, scollegate a piastra di coccia o scollegate l'alimentazione elettrica da u pannellu di distribuzione domestica togliendu u fusible o spegnendu l'interruttore.
  • Ùn lasciate micca i zitelli solu - i zitelli ùn deve micca esse lasciatu solu o senza guardianu in una zona induve u cooktop hè in usu. Ùn deve mai esse permessu di cullà, pusà o stà nantu à qualsiasi parte di u cooktop.
    ATTENZIONE: Do not store items of interest to children above the cooktop—children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
  • Aduprate solu supporti asciutti-umidi o damp i supporti nantu à e superfici calde ponu causà ustioni da u vapore. Ùn lasciate micca chì i supporti di vasi toccanu unità di superficia calda o elementi riscaldanti. Ùn aduprate micca una tovagliola o un altru pannu voluminosu in u locu di i pignatti.
  • Ùn aduprate mai u vostru cooktop per riscalda o riscalda a stanza.
  • Ùn toccu l'elementi di a superficia. Queste superfici ponu esse abbastanza calde per brusgià ancu s'elli sò di culore scuru. Duranti è dopu l'usu, ùn toccu micca, o lasciate a robba o altre materiale inflammable in cuntattu cù l'elementi di a superficia o l'area vicinu à l'elementi di a superficia; permette prima abbastanza tempu per rinfriscà.
  • E superfici potenzalmentu calde includenu u cooktop è e zone di fronte à u cooktop.
  • Ùn riscaldate micca l'alimentu chì ùn hè micca apertu A pressione puderia accumulà è u cuntinuu puderia scoppia, causendu una ferita.
  • Cuoce a carne è l'avicultura bè - a carne à almenu una temperatura interna di 160 ° F è u pollame à almenu una temperatura interna di 180 ° F. A cucina à queste temperature generalmente pruteghja contra e malatie di l'alimentariu.

ATTENZIONE: MANTENE I MATERIALI INFLAMMABILI LUNTANI DA U COOKTOP

A mancanza di fà cusì pò esse u focu o ferite persunale.

  • Ùn almacenà o aduprate materiali infiammabili vicinu à u cooktop, cumpresi carta, plastica, piattelli, biancheria, rivestimenti murali, cortini, tende, è benzina o altri vapori è liquidi inflammabili.
  • Never wear loose-fitting or hanging garments while using the cooktop. These garments may ignite if
  • Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the cooktop. The grease on the cooktop may ignite.

INFORMAZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO

ATTENZIONE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA DI COOKTOP

  • In casu di un focu, ùn aduprate micca acqua o grassu nantu à u focu. Ùn pigliate mai una padella in fiamme. Spegni i cuntrolli. Soffiate una padedda fiammeggiante nantu à una unità di superficia coprendu a padedda cumpletamente cù una tapa ben adattata, una foglia di biscotti o una tavola piatta. Aduprate una chimica secca multi-purpose o un estintore di u focu di scuma.
  • Ùn lasciate mai l'unità di superficia senza vigilanza à paràmetri di calore mediu o altu. I boilovers causanu spillovers di fumu è grassu chì ponu piglià u focu.
  • Ùn lasciate mai l'oliu senza vigilanza mentre fritte. S'ellu hè permessu di calà oltre u so puntu di fumu, l'oliu pò ignite u risultatu in un focu chì pò sparghje à l'armarii circundanti. Aduprate un termometru di grassu prufondu quandu hè pussibule per monitorà a temperatura di l'oliu.
  • Per evità u spillover è u focu, aduprate una quantità minima d'oliu quandu fritte in padella pocu è evite di coccia l'alimenti congelati cù quantità eccessive di ghiaccio.
  • Aduprate a dimensione di padella adatta - sceglite utensili di cucina chì anu un fondu pianu abbastanza grande per copre l'elementu riscaldante di a superficia. L'usu di utensili di cucina sottumessi espone una parte di l'unità di a superficia à u cuntattu direttu è pò risultà in l'ignizione di vestiti. A relazione curretta di u cookware à l'unità di superficia migliurà ancu l'efficienza.
  • Per minimizzà a pussibilità di burns, ignition of inflammable materials, and spillage, u manicu di un cuntinuu deve esse giratu versu u centru di a gamma senza stende nantu à unità di superficia vicinu.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA DI PIANO COTTURA INDUZIONE

  • Aduprate cura quandu toccu u cooktop. A superficia di vetru di u cooktop mantene u calore dopu chì i cuntrolli sò stati spenti.
  • Ùn coce micca nantu à una cooktop rottu. Se u cooktop di vetru si rompe, i suluzioni di pulizia è i spillovers ponu penetrà a cooktop rottu è creanu un risicu di scossa elettrica. Cuntattate immediatamente un tecnicu qualificatu.
  • Avoid scratching the glass cooktop. The cooktop can be scratched with items such as knives, sharp instruments, rings or other jewelry, and rivets on
  • Ùn ponite micca o guardà articuli chì ponu fonde o catturà u focu nantu à a cucina di vetru, ancu quandu ùn hè micca utilizatu. Se u cooktop hè inadvertitu accende, ponu ignite. U calore da u cooktop o u fornu ventilazione dopu chì hè spenta pò ancu causari l'ignizione.
  • Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids on the cooktop surface since they can get hot
  • Use a ceramic cooktop cleaner and non-scratch cleaning pad to clean the cooktop. Wait until the cooktop cools and the indicator light goes out before cleaning. A wet sponge or cloth on a hot surface can cause steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream label.
    NOTA: I spills di zuccheru sò un'eccezzioni. Si deve esse scratch off mentre sò sempre caldi cù un guanti di fornu è un scraper. Vede a sezione Pulizia di u pianu di vetru per istruzioni dettagliate.
  • Persons with a pacemaker or similar medical device should exercise caution when using or standing near an induction cooktop while it is in The electromagnetic field may affect the working of the pacemaker or similar medical device. It is advisable to consult your doctor or the pacemaker manufacturer about your particular situation.

INTERFERENZA RADIO FREQUENZA

This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this unit does cause harmful interference to radio or television  reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • Riorientate o traslocate a ricezione
  • Aumente a distanza trà l'unità è u ricevitore.
  • Cunnette l'unità in una presa o un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.

DISPOSIZIONE PROPRIA DI U VOSTRU APPARATU
Eliminate o riciclate u vostru apparecchiu in cunfurmità cù i Regolamenti Federali è Locali. Cuntattate e vostre autorità lucali per l'eliminazione sicura di l'ambiente o u riciclamentu di u vostru apparecchiu.

Cume rimuovere u film di spedizione protettiva è a cinta di imballu

Pigliate cun cura un angulu di a pellicola protettiva di spedizione cù i vostri dita è lentamente sbucciallu da a superficia di l'apparechju. Ùn aduprate micca articuli sharp per sguassà a film. Eliminate tutta a film prima di utilizà l'apparechju per a prima volta. Per assicurà chì ùn hè micca fattu dannu à a finitura di u pruduttu, u modu più sicuru per caccià l'adesivo da a cinta di imballaggio nantu à i novi apparecchi hè una applicazione di un detergente liquidu per lavapiatti. Applicà cù un pappu suave è lasciate immergete.

NOTA: The adhesive must be removed from all parts. It cannot be removed if it is baked on. Consider recycling options for your appliance packaging material

Funzioni di Cooktop

In tuttu stu manuale, e caratteristiche è l'apparenza pò varià da u vostru mudellu.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (1)

  1. Elementu di cucina : Vede a pagina 8.
  2. Arcu di Livellu di Potenza: Vede a pagina 8.
  3. All Off: Vede a pagina 9.
  4. Serratura: Vede a pagina 11.
  5. Timer: Vede a pagina 11.
  6. Display: Vede a pagina 10.
  7. WiFi Connect: Vede a pagina 10.
  8. Bluetooth Connect: Vede a pagina 10.
  9. Cottura di precisione: Vede a pagina 12.

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (2)

  1. Elementu di cucina : Vede a pagina 8.
  2. Arcu di Livellu di Potenza: Vede a pagina 8.
  3. All Off: Vede a pagina 9.
  4. Serratura: Vede a pagina 11.
  5. Timer: Vede a pagina 11.
  6. Display: Vede a pagina 10.
  7. WiFi Connect: Vede a pagina 10.
  8. Bluetooth Connect: Vede a pagina 10.
  9. Cottura di precisione: Vede a pagina 12.
  10. Sync Burners: See page 9

Funzionamentu di l'elementi di cucina

Turn Burner(s) On: Touch and hold the On/Off pad about half a second. A chime can be heard with each touch to any padGE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (3)

U livellu di putenza pò esse sceltu in una di e seguenti manere:

  1. Swipe the gray arc to the desired power level
  2. Toccate in ogni locu longu l'arcu grisgiu, o;GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (4)
  3. Tocca + or pads per aghjustà u livellu di putenza, o;GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (5)
  4. Shortcut to Hi: Immediatamente dopu à accende l'unità, toccu u + pad, o;
  5. Shortcut to Low: Immediatamente dopu à accende l'unità, toccu u pad.

Spegnete i Bruciatori

Toccate u pad On/Off per un bruciatore individuale o toccu u pad All Off.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (6)

Selezzione di i paràmetri di a cucina

Choose the element/burner that is best fit to the cookware size. Each element/burner on your new cooktop has its own power levels ranging from low to high. Power level settings necessary for cooking will vary depending on the cookware being used, the type and quantity of food, and the desired outcome. In general use lower settings for melting, holding and simmering and use higher settings for heating quickly, searing and frying. When keeping foods warm confirm selected setting is sufficient to maintain food temperature above 140°F. Larger elements and elements marked “Keep Warm” are not recommended for melting. Hi is the highest power level, designed for large quantity rapid cooking and boiling. Hi will operate for a maximum of 10 minutes. Hi may be repeated after the initial 10 minute cycle by pressing the + pad.

ATTENZIONE: Do not place any cookware, utensils or leave excess water spills on control key pads. This may result in unresponsive touch pads and turning off the cooktop if present for several seconds.
NOTA: U paràmetru caldu ùn pò micca brilla in rossu brillanti cum'è l'altri operazioni di riscaldamentu.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (7)

Cumu sincronizà l'elementi di manca

Per Accende

  • Mantene u pad Sync Burners per circa una meza seconda per cunnette i dui bruciatori. Operate ogni elementu cum'è descrittu in a pagina 8 per aghjustà u livellu di putenza.

Da Spinghje

  1. Tocca u On/Off pad in ogni burner per spegne i Burners Sync.
  2. Tocca u Sincronizza Burners per spegne i dui bruciatori.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (8)

Cummissione WiFi

  • Scaricate l'App SmartHQ
    Preme u pad WiFi Connect nantu à a vostra cucina per inizià l'accoppiamentu. Nant'à l'App SmartHQ, selezziunate u vostru apparecchiu è seguitate e struzzioni per compie l'accoppiamentu.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (9)
  • Spegne u WiFi
    Press and hold the WiFi Connect and the All Off pads for 3 seconds to de-commission the WiFiGE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (10)

Abbinamentu Bluetooth®

Accoppiamentu di un dispositivu Bluetooth®
Press the Bluetooth Connect pad on the cooktop. The cooktop will enter Pair mode. Tap cookware or press ChefConnect button on enabled microwave or hood device. When connected, the cooktop will display “donE

Dispositivi supportati Cumu inizià l'accoppiamentu
Padella Hestan Cue Tap manicu di padella duie volte
Hestan Cue pot Toccate a manicu di a pignatta duie volte
Sonda di precisione Press u buttone laterale una volta

Eliminazione di i dispositi Bluetooth®
Toccate è tene premutu i pads Bluetooth Connect è All Off per 3 seconde.

NOTA: Your unit cannot delete a single or specific device. All of your paired devices are cleared. The devices you wish to use must be paired again.

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (12)

Spartera di Potenza

Un cooktop da 36″ hà 3 zone di coccia è un cooktop da 30″ hà 2 zone di coccia. Se dui elementi in a listessa zona sò in usu è almenu un elementu hè à u livellu di putenza massima (Hi), u paràmetru Hi operarà à un livellu di putenza ridutta. Nota chì a visualizazione ùn cambia micca. Hè cusì chì u putere hè spartutu trà dui elementi in a stessa zona di cucina.

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (13)

Bloccu di a cucina

  • Lock:
    Tocca u Control Lock pad per 3 seconde.
  • Sbloccare:
    Tocca u Control Lock pad di novu per 3 seconde.

Vede a sezione Custom Settings per attivà a funzione Auto Lock.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (14)

Timer di cucina

  • Per accende:
    Tocca u Timer Select pad. Touch the + or arrows to choose the desired number of minutes. Timer automatically starts 10 seconds after pad is touched, or if the Timer Select pad it touched. The “ON” LED will appear automatically when timer is set.
  • Per Spegne:
    Premete è liberate u pad Timer Select per annullà u timer, o mantene premutu per 3 seconde. L'alarma sonarà in permanenza quandu u tempu hè scadutu finu à chì l'utilizatore spegne u timer.

NOTA: Use the kitchen timer to measure cooking time or as a reminder. The kitchen timer does not control the cooking elements. Timer turns off if there is no activity for 30 seconds

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (15)

Indicatore di luce calda
Un indicatore luminoso di a superficia calda (una per ogni elementu di coccia) brillarà quandu a superficia di vetru hè calda è ferma finu à chì a superficia hè rinfriscata à una temperatura chì hè sicura di toccu.

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (16)

Rimozione di Pan Detection
Quandu una padedda hè sguassata da a superficia di a cucina, u livellu di u burner si spegne; L'arcu di u Livellu di Potenza cumencia à lampassi. Se una padedda ùn hè micca rilevata per 25 seconde, u cuntrollu si spegne automaticamente, e luci si spegne

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (17)

Cucina di precisione
A funzione Precision Cooking permette un cuntrollu precisu di a temperatura di certi dispositi per risultati megliu

Inizià un Modu di Cottura di Precisione

  1. Press u Power On/Off pad on the desired element.
  2. Tap Cucina di precisioneGE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (18)
  3. TAP COOKWARE legend will pulse. Activate cookware and ensure cookware is on the desired elementGE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (19)
  4. Precision Cooking Degrees legend will turn Use slider or + and – pads to adjust the temperature.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (21)
  5. A cucina mostrarà a temperatura di destinazione è u preriscaldamentu. Quandu a legenda di Preheating sparisce, a temperatura di destinazione hè stata ghjunta.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (22)

Menu Settings

  1. Press è mantene premutu Tutti Off è Timer pads together for 3 secondsGE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (23)
  2. Per navigà à traversu u Menu Settings, utilizate i buttoni + è - in u Display. Per selezziunà un menu, appughjà u pad Timer.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (24)
  3. Per attivà un paràmetru, appughjà u pad Timer.
  4. 4. To exit Settings Menu, press and hold the All Off padGE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (25)

Graficu di menu di paràmetriGE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (26)

Cumu funziona a cucina à induzione

  • I campi magnetichi induce una piccula corrente in a padedda. A padedda agisce cum'è una resistenza, chì pruduce calore, cum'è una bobina radiante.
  • A superficia di coccia ùn hè micca calda. U calore hè pruduttu in a padedda di coccia, è ùn pò micca esse generatu finu à chì una padedda hè posta nantu à a superficia di coccia.
  • Quandu l'elementu hè attivatu, a padedda principia à calà immediatamente è à u turnu, calienta u cuntenutu di a padedda.
  • A cucina à induzione magnetica richiede l'usu di utensili di cucina fatti di metalli ferrosi - metalli à i quali i magneti si attaccanu, cum'è u ferru o l'acciaio.
  • Aduprate pani chì si adattanu à a dimensione di l'elementu. A padedda deve esse abbastanza grande per u sensoru di sicurità per attivà un elementu.
  • The cooktop will not operate if a very small steel or iron utensil (less than the minimum size across the bottom) is placed on the cooking surface when the unit is turned on—items such as steel spatulas, cooking spoons, knives and other small utensils.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (27)

Rumore di cucina

Stoviglie "rumore"

  1. Un sonu ligeru pò esse pruduciutu da diversi tipi di utensili di cucina. I padelle più pesanti cum'è a ghisa smaltata producenu menu rumore cà una padella in acciaio inox multistratu più ligera. A dimensione di a padedda, è a quantità di cuntenutu, pò ancu cuntribuisce à u livellu di u sonu.
  2. When using adjacent elements that are set at certain power level settings, magnetic fields may interact and produce a high pitch whistle or intermitted “hum”. These sounds can be reduced or eliminated by lowering or raising the power level settings of one or both of the elements. Pans thatcompletely cover the element ring will produce less sound.
  3. A low “humming” sound is normal particularly on high settings. Slight sounds, such as hums or buzzes, may be produced by different types of cookware. This is normal. Heavier and uniform material pans such as enameled cast iron produce less sound than lighter-weight multilayered stainless steel pans or pans that have bonded disks on the bottom of the pan. The size of the pan, the amount of contents in the pan, and the flatness of the pan can also contribute to the sound level. Some pots will “Buzz” louder depending on the material. A “Buzz” sound may be heard if the pan contents are cold. As the pan heats, the sound will decrease. If the power level is reduced, the sound level will go down.
  4. I pani chì ùn cumplenu micca i requisiti di dimensione minima per u bruciatore ponu pruduce soni più forti. Puderanu chì u controller "ricerca" per a pignatta è pruduce un sonu clicchendu è "zipping". Questu pò accade quandu un burner hè in funzione o solu quandu un burner adiacente hè ancu in funzione. Vede u Manuale d'Usuariu per i vasi di dimensione minima per ogni bruciatore. Solu misurà u fondu pianu, magneticu di a pignatta.

Scelta di l'utensili di cucina curretta per aduprà

Utilizà u cookware di taglia curretta
The induction coils require a minimum pan size to function properly. If the pan is removed from the element for more than 25 seconds or not detected the ON indicator for that element will flash and then turn off. Cookware larger than the element ring may be used; however, heat will only occur above the element.For best results, the cookware must make FULL contact with the glass surface. Do not allow the bottom of the pan or cookware to touch the surrounding metal cooktop trim or to overlap the cooktop controls.  For best performance, match the pan size to the element size. Using a smaller pot on a larger burner will generate less power at any given setting.

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (28)

Utensili di cucina adattati
Use quality cookware with heavier bottoms for better heat distribution and even cooking results. Choose cookware made of magnetic stainless steel, enamel-coated cast iron, enameled steel and combinations of these materials. Some cookware is specifically identified by the manufacturer for use with induction cooktops. Use a magnet to test if the cookware will work.  Flat-bottomed pans give best results. Pans with rims orslight ridges can be used. Round pans give best results. Pans with warped or curved bottoms will not heat evenly. For wok cooking, use a flat-bottomed wok. Do not use a wok with a support ring

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (29)GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (30)

Scelta di l'utensili di cucina curretta per aduprà (cont.)

Raccomandazioni di utensili di cucina

A cucina deve cuntattà cumplettamente a superficia di l'elementu di cucina. Aduprate padelle à fondu pianu di dimensioni per adattà à l'elementu di cucina è ancu à a quantità di cibo chì hè preparatu. I dischi d'interfaccia di induzione ùn sò micca cunsigliatu.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (31) GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (32)

Piastra (accessori optional)
Usendu a Piastra

ATTENZIONE: Periculu di Brucia

  • A superficia di a piaghja pò esse abbastanza calda per causà brusture durante è dopu l'usu. Pone è sguassate a piaghja quandu hè fresca è tutte e unità di superficia sò spente. Aduprate guanti di fornu se tuccate a piaghja mentre hè calda. A falla di fà cusì pò esse u risultatu di brusture.
  • Place and remove the griddle only when griddle is cool and all surface burners are turned OFF

Prima di aduprà sta stoviglia per a prima volta, lavate per assicurà chì hè pulita. Allora staghjone ligeramente, fretendu oliu di cucina nantu à a superficia di cucina.

Cumu mette a piastra

IMPORTANTE: Always place and use your griddle at the designated location on the cooktop

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (33)

NOTE IMPORTANTI:

  • Clean the griddle with a sponge and mild detergent in warm DO NOT use blue or green scrubbing pads or steel wool.
  • Evitate di coccia cibi estremamente grassi è fate attenzione à u spillover di grassu durante a cucina.
  • Never place or store any items on the griddle, even when it is not in The griddle can become heated when using the surrounding surface units.
  • Evite l'usu di utensili metallichi cù punti taglii o spigoli ruvidi, chì puderanu dannà a piastra. Ùn tagliate l'alimenti nantu à a piaghja.
  • Do not use cookware as a storage container for food or oil. Permanent staining and/or craze lines could
  • Your griddle will discolor over time with
  • Do not clean the griddle in a self-cleaning
  • Always allow the cookware to cool before immersing in oil
  • Do not overheat the griddle
    Tipu di Alimentazione Cunfigurazione di Cook
    Tortillas riscaldate Med-Lo
    Pancakes Med-Lo
    Hamburger Med
    Uova fritte Med-Lo
    Ligami di salsiccia di colazione Med
    Panini caldi (cum'è u furmagliu grilled) Med-Lo

Funzionamentu di a griglia
Per accende l'unità di superficia per tutta a griglia, utilizate a funzione di cuntrollu Sync Burner. Toccate u pad Sync Burner è poi aghjustate u livellu di putenza à l'impostazione desiderata cum'è descritta in a pagina 9.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (34)

Pulizia di u Cooktop di Vetru

Per mantene è prutegge a superficia di a vostra cucina di vetru, seguitate sti passi:

  1. Prima di utilizà a cucina per a prima volta, pulitela cù un pulitore di piastre in ceramica. Questu aiuta à prutege a cima è facilita a pulizia.
  2. L'usu regulare di un pulitore di a cucina in ceramica aiuterà à mantene a cucina nova.
  3. Agite bè a crema di pulizia. Applicà uni pochi di gocce di un detergente per piani di cottura in ceramica direttamente nantu à a cucina.
  4. Aduprate una spugna di carta o un pad di pulizia senza scratch per i cooktops in ceramica per pulizziari tutta a superficia di cooktop.
  5. Aduprate un pannu seccu o una spugna di carta per sguassà tutti i residui di pulizia. Ùn ci hè bisognu di risciacquare.

NOTA: It is very important that you DO NOT heat the cooktop until it has been cleaned thoroughlyGE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (35)

Residu Burned-On

NOTA: DANNI à a vostra superficia di vetru pò accade s'ellu si usa scrub pads altri da quelli cunsigliati.

  1. Lasciate u cooktop per rinfriscà.
  2. Stendere uni pochi gocce di un detergente per piastrelle di ceramica su tutta l'area di residui bruciati.
  3. Utilizendu un tampone di pulizia senza graffi per i piani di cottura in ceramica, strofinate l'area residuale, applicà una pressione cum'è
  4. Se ci hè un residuu, ripetite i passi elencati sopra quantu necessariu.
  5. Per una prutezzione supplementaria, dopu chì tutti i residui sò stati eliminati, pulisce tutta a superficia cù un detergente per a cucina ceramica è una spugna di carta.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (36)

Residu Pesante, Brusgiatu

  1. Lasciate u cooktop per rinfriscà.
  2. Aduprate un raschiu di lama di rasoio à un tagliu à circa un angolo di 45 ° contr'à a superficia di vetru è raschiate a terra. Serà necessariu di applicà pressione à u scraper di razor per sguassà u residu.
  3. Dopu avè scrapatu cù u raschiu, sparghje uni pochi di gocce di un pulitore di piastrelle di ceramica nantu à tutta l'area di residui brusgiati. Aduprate un pad di pulizia senza graffi per caccià ogni residuu restante.
  4. Per una prutezzione supplementaria, dopu chì tutti i residui sò stati eliminati, pulisce a superficia sana cù un pulitore di coccia ceramica è una spugna di carta.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (37)NOTA: Ùn aduprate micca una lama sorda o intagliata.

Segni di metallu è graffi

  1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave metal markings on the cooktop These marks are removable using a ceramic cooktop cleaner with a non-scratch cleaning pad for ceramic cooktops.
  2. Sì i vasi cù una superposizione fina d'aluminiu o di ramu sò permessi di bolliri secchi, a superposizione pò lascià a decolorazione negra nantu à a cucina. Questu deve esse sguassatu immediatamente prima di u calore di novu o a decolorazione pò esse permanente.
    NOTA: Verificate currettamente u fondu di i padelle per a rugosità chì scratch the cooktop.
  3. Be careful not to place aluminum baking sheets or aluminum frozen entrée containers on a hot cooktop surface. It will leave shiny dots or markings on the cooktop These markings are permanent and cannot be cleaned off.

Danni da Spulazioni Zuccheri è Plastica Fusa

A cura particulari deve esse pigliatu quandu sguassate i sustanzi caldi per evità danni permanenti di a superficia di vetru. Spillovers di zuccheru (cum'è gelatine, fudge, caramelle, sciroppi) o plastica fusa pò causà pitting di a superficia di a vostra cooktop (micca coperta da a garanzia) salvu chì u spill hè eliminatu mentre hè sempre calda. A cura particulari deve esse pigliatu quandu sguassate i sustanzi caldi. Assicuratevi di utilizà un raschiu novu è affilatu. Ùn aduprate micca una lama opaca o intaccata.

  1. Turn off all surface Remove hot pans.
  2. Aduprà un guanti di fornu:
    • Aduprate un raschiu di lama di rasoio à un tagliu per spustà u spill à una zona fresca nantu à a cucina.
    • Remove the spill with paper towels
  3. Qualchese spillover restante deve esse lasciatu finu à chì a superficia di u cooktop hè rinfriscata.
  4. Ùn aduprate micca l'unità di superficia di novu finu à chì tutti i residui sò stati completamente eliminati.

NOTA: Se a superficia di u vetru hè digià accadutu di pitting o indentation, u vetru di u cooktop hà da esse rimpiazzatu. In questu casu, u serviziu serà necessariu.

Cunsiglii per risolve i prublemi

Prima di chjamà u serviziu
Risparmiate tempu è soldi! Review i grafici nantu à e pagine seguenti prima è ùn avete micca bisognu di chjamà u serviziu. Se si verifica un errore in l'operazione di cuntrollu, un codice di difettu lamperà in u display. Registrate u codice d'errore è chjamate u serviziu. Scuprite i video d'auto-aiutu è FAQ à GEAppliances.com/support

Prublemu Causa Possibile Cosa da fà
L'elementi di a superficia ùn mantenenu micca l'ebollizione rotante o a cucina hè lenta Aduprate utensili di cucina impropriu. Aduprate padelle chì sò cunsigliate per l'induzione, anu fondu pianu è currispondenu à a dimensione di l'elementu di a superficia.
Elementi di a superficia ùn funziona micca bè I cuntrolli di a cucina ùn sò micca stallati. Verificate per esse sicuru chì u cuntrollu currettu hè stabilitu per l'elementu di a superficia chì site aduprate.
L'indicatore di l'arcu di putenza ON lampeggia Tipu di padella sbagliatu. Aduprate un magnetu per verificà chì u cookware hè

compatibile à induzione.

Pan hè troppu chjucu. Indicatore "ON" lampeggiante - a dimensione di u pane hè sottu à a dimensione minima per l'elementu. Vede a sezione Utilizà a dimensione curretta di utensili di cucina.
Pan ùn hè micca posizionatu bè. Centrate a padedda in l'anellu di coccia.
+, -, o pads di serratura di cuntrollu sò stati toccu prima chì un elementu hè attivatu. Vede a sezione Operazione di l'elementi di cucina.
Scratchs nantu à a superficia di vetru di a cucina Aduprate metudi di pulizia incorretti. Aduprate i prucessi di pulizia cunsigliati. Vede

a sezione Pulizia di u vetru cooktop.

U coccu cù u fondu russu chì era utilizatu o particeddi grossi (sale o sabbia) eranu trà l'utensili di cucina è a superficia di u cooktop.

L'ustensili di cucina sò stati sculuriti nantu à a superficia di u pianu.

Per evitari graffi, aduprate i prucessi di pulizia cunsigliati. Prima di l'usu, assicuratevi chì u fondu di l'utensili di cucina hè pulita, è utilizate l'utensili di cucina cù fondu lisci.
Zone di decolorazione nantu à u cooktop Spillovers alimentari ùn sò micca puliti prima di u prossimu usu. Vede a sezione Pulizia di u pianu di vetru.
Superficie calda nantu à un mudellu cù un cooktop di vetru di culore chjaru. Questu hè normale. A superficia pò esse scolorita quandu hè calda. Questu hè tempurale è sparirà cum'è u vetru si rinfriscà.
Plastica funnu à a superficia U cooktop caldu hè ghjuntu in cuntattu cù u plasticu pusatu nantu à u cooktop caldu. Vede a sezione Superficie di vetru - potenziale per danni permanenti in a sezione Pulizia di a cucina di vetru.
Pitting (o indentation) di u cooktop U mischju di zuccaru caldu si sparse nantu à u cooktop. Chjamate un tecnicu qualificatu per a sostituzione.
Unresponsive tastiera A tastiera hè sporca. Pulite u teclatu.
Un fusible in a vostra casa pò esse brusgiatu o l'interruttore di circuitu sganciatu. Sustituite u fusible o resettate u circuit breaker.
L'ughjettu, cum'è l'utensili o i detriti, hè nantu à l'interfaccia di cuntrollu. Elimina l'ughjettu da l'interfaccia di cuntrollu.
Liquid hè nantu à l'interfaccia di cuntrollu. Pulisce l'interfaccia di cuntrollu per sguassà u liquidu.
A rilevazione / dimensionamentu di Pan ùn funziona micca bè Aduprate utensili di cucina impropriu. Aduprate una padella capace di induzione piatta chì risponde à a dimensione minima per l'elementu utilizatu. Vede a sezione Utilizà a dimensione curretta di l'utensili.
Pan hè impropriamente postu. Assicuratevi chì a padedda hè centrata nantu à l'elementu di a superficia currispondente.
U cuntrollu di a cucina hè stallatu micca bè. Verificate per vede chì u cuntrollu hè stallatu bè.
Rumore Soni chì pudete sente: ronzii, fischi è

canticchiatu.

Questi soni sò normali. Vede u rumore di cucina

sezione.

Prublemu Causa Possibile Cosa da fà
U buttone di Precision Cooking emette un tonu d'errore quandu hè premutu una volta Ùn ci hè micca un dispositivu di cucina di precisione accoppiatu, cusì ùn pudete micca inizià un modu di cucina di precisione. Cunnette un dispositivu di cucina di precisione.
Pan ùn s'accoppia micca o attivà quandu toccu u manicu A forza di tapping hè troppu ligera. Double tap the pan with firm taps (or knock)

on the black plastic endcap.

A batteria in padella hè bassa o morta. Sustituite a batteria AAA, installendu cù l'estremità pusitiva fora di u manicu.
Utilizendu diversi hardware di panificazione. Check that your pan has a black endcap that unscrews from the end of the handle. Pans with an oval module reading “Hestan Cue®” will not work with GEA appliances.
Experiencing performance or minor technical issues including seeing 20°F o 100°F as set temperature Vechju software di unità o pan. Cunnette a vostra unità à l'app SmartHQ è aghjurnà u software di l'unità. Cunnette a vostra unità è pan à l'app Hestan Smart Cooking è aghjurnà u software pan.
L'unità hà annullatu u mo modu di cucina di precisione A batteria in u dispusitivu hè bassa o morta. Sustituite a batteria AAA in padella, o carica sonda.
Vechju software di unità o pan. Cunnette a vostra unità à l'app SmartHQ è aghjurnà u software di l'unità. Cunnette a vostra unità è pan à l'app Hestan Smart Cooking è aghjurnà u software pan.
U vostru dispositivu di cucina di precisione hè andatu fora di u range. Questu puderia indicà un prublema cù u dispusitivu. Se u prublema persiste, cuntattate u fabricatore di u dispusitivu.
U vostru dispositivu di cucina di precisione hà avutu un malfunzionamentu di calculu.
L'unità hà persu a cumunicazione cù u vostru dispositivu di cucina di precisione. Questu puderia indicà un prublema cù u dispusitivu o l'unità. Se u prublema persiste, cuntattate u fabricatore di u dispusitivu o unità.
Alcune tecniche di coccia è e temperature stabilite in cumbinazione ponu innescà un difettu in l'algoritmu di sensazione di temperatura. Riavvia u modu di coccia di precisione è se u prublema persiste in e stesse cundizioni ma ùn hè micca coherente in altri casi d'usu, cuntattate u fabricatore di l'unità.
Impossible d'atteindre la température réglée en mode de cuisson de précision L'acqua di ebollizione o a cucina di alimenti à base di liquidi à alta temperatura hà da risultatu in stalli di temperatura vicinu à a temperatura impostata. Aduprate i paràmetri di temperatura per frittura in padella, frittura è frittura quandu si usa l'utensili di cucina Hestan Cue o u Sensore di Precision Cooktop convenzionale integratu. L'accessoriu Precision Cooking Probe pò esse usatu per cuntrullà a temperatura di u liquidu trà 100-200 ° F per a coccia lenta, simmering, è tecniche avanzate di cucina cum'è Sous Vide.

Garanzia limitata di GE Appliances Electric Cooktop

GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, 800.561.3344 or visit geappliances.ca/after-sales-support. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.

Per u periodu di GE Appliances rimpiazzarà
Un annu

Da a data di a compra originale

Qualchese parte di u cooktop chì falla per un difettu in i materiali o a manufattu. Durante questa garanzia limitata di un annu, GE Appliances furnisce, gratuitamente, tuttu u travagliu è u serviziu in casa per rimpiazzà a parte difettosa.

Ciò chì GE Appliances ùn copre micca:

  • Viaghji di serviziu à a vostra casa per insignà cumu utilizà u pruduttu.
  • Installazione impropria, consegna o
  • Fiascu di u pruduttu s'ellu hè abusatu, misused, mudificatu o utilizatu per un altru di u scopu previstu o utilizatu cummerciale.
  • Sustituzione di fusibili di casa o resetting di circuit breakers.
  • Dannu à u pruduttu causatu da accidente, focu, inundazioni o atti di Diu.
  • Danni accidentali o cunsequenziali causati da pussibuli difetti cù stu apparecchiu.
  • Dannu causatu dopu a consegna
  • U pruduttu ùn hè micca accessibile per furnisce necessariu
  • Serviziu per riparà o rimpiazzà lampadine, eccettu LED lamps.
  • Effective January 1, 2022, cosmetic damage to the glass cooktop such as, but not limited to, chips, scratches, or baked on residue  not reported within 90 days of installation.
  • Da u 1 di ghjennaghju di u 2022, danni à a cucina di vetru per l'impattu o abusu. Vede example.GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (38)

ESCLUSIONE DI GARANTIE IMPLICITE
U vostru solu rimediu esclusivu hè a riparazione di u produttu cum'è furnita in questa Garanzia Limitata. Qualchese garanzie implicite, cumprese e garanzie implicite di cummerciabilità o idoneità per un scopu particulare, sò limitate à un annu o u periodu più cortu permessu da a lege.

Questa garanzia limitata hè allargata à l'acquirente originale è à qualsiasi pruprietariu successivu per i prudutti acquistati per l'usu in casa in i Stati Uniti. Se u pruduttu si trova in una zona induve u serviziu da un Servicer Autorizatu di GE Appliances ùn hè micca dispunibule, pudete esse rispunsevuli di una tarifa di viaghju o pudete esse dumandatu à purtà u pruduttu à un locu di serviziu Autorizatu GE Appliances per u serviziu. In Alaska, a guaranzia limitata esclude u costu di spedizione o chjama di serviziu à a vostra casa.

Certi stati ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali. Questa garantia limitata vi dà diritti legali specifichi, è pudete ancu avè altri diritti chì varienu da statu à statu. Per sapè quale sò i vostri diritti legali, cunsultate l'uffiziu di u cunsumu locale o statale o u Procuratore Generale di u vostru statu.

In Canada: Questa garanzia hè estesa à l'acquirente originale è à qualsiasi pruprietariu successivu per i prudutti acquistati in Canada per l'usu in casa in Canada. Se u pruduttu si trova in una zona induve u serviziu da un Servicer Autorizatu GE ùn hè micca dispunibule, pudete esse rispunsevuli di una carica di viaghju o pudete esse dumandatu à purtà u pruduttu in un locu di serviziu Autorizatu GE. Alcune pruvince ùn permettenu micca l'esclusione o a limitazione di danni incidentali o cunsequenziali. Questa guaranzia vi dà diritti legali specifichi, è pudete ancu avè altri diritti chì varianu da pruvincia à pruvincia. Per sapè quale sò i vostri diritti legali, cunsultate u vostru uffiziu di u cunsumu lucale o provinciale.

Garante: GE Appliances, a Haier cumpagnia
Warrantor in Canada: MC Commercial Louisville, KY 40225BurlInton, ON, L7R 5B6

Garanzia estesa:
Cumprate una garanzia estesa di GE Appliances è scopre nantu à sconti speciali chì sò dispunibili mentre a vostra garanzia hè sempre in vigore. Pudete cumprà in linea in ogni mumentu à GEAppliances.com/extended-warranty o chjamate 800.626.2224 durante l'ore normale di cummerciale. U serviziu di GE Appliances serà sempre quì dopu a scadenza di a vostra garanzia.

In Canada: contact your local extended warranty provider.

Accessori
Cerchi qualcosa di più?

GE Appliances offre una varietà di accessori per migliurà e vostre sperienze di cucina è di mantenimentu!
Riferite à a pagina di Supportu di u Consumatore per i numeri di telefunu è webinfurmazione di u situ. I seguenti prudutti è ancu di più sò dispunibili:

Parts

  • Piatra
  • Pulitore e lucidatore in acciaio inox

Supportu di u Consumatore

Apparecchi GE Websitu
Avete una quistione o avete bisognu di assistenza cù u vostru apparecchiu? Pruvate l'apparecchi GE Websitu 24 ore à ghjornu, ogni ghjornu di l'annu! Pudete ancu cumprà per più grandi prudutti di GE Appliances è piglià avanzutage di tutti i nostri servizii di supportu in linea pensati per a vostra comodità.

Registrate u vostru Apparatu
Registrate u vostru novu apparecchiu in linea à a vostra cunvenzione! A registrazione puntuale di u produttu permetterà una cumunicazione rinfurzata è un serviziu rapidu sottu à i termini di a vostra garanzia, in casu di necessità. Pudete ancu mail in a carta di registrazione pre-stampata inclusa in u materiale di imballaggio.

Serviziu di Schedule
U serviziu di riparazione di l'esperta GE Appliances hè solu un passu da a vostra porta. Fate in linea è pianificate u vostru serviziu à a vostra cunvenzione ogni ghjornu di l'annu.

Garanzia estesa
Cumprate una garanzia estesa di GE Appliances è scopre nantu à sconti speciali chì sò dispunibili mentre a vostra garanzia hè sempre in vigore. Pudete cumprà in linea in ogni momentu. I servizii di GE Appliances seranu sempre quì dopu a scadenza di a vostra garanzia.

Connettività remota

Per assistenza cù a cunnessione di a rete wireless (per mudelli cù attivazione remota), visitate u nostru websitu à GEAppliances.com/connect o chjamate 800.220.6899

Parti è Accessori
L'individui qualificati per u serviziu di i so propri apparecchi ponu avè pezzi o accessori mandati direttamente à e so case (carte VISA, MasterCard è Discover sò accettate). Ordine in linea oghje 24 ore ogni ghjornu.

  • In i Stati Uniti: GEApplianceparts.com o per telefonu à 877.959.8688 durante l'ore normale di cummerciale. Le istruzioni contenute in questo manuale coprono le procedure da eseguire da qualsiasi utente. In generale, l'altru serviziu deve esse riferitu à u persunale di serviziu qualificatu. A prudenza deve esse esercitata, postu chì un serviziu impropriu pò causà un funziunamentu inseguru. I clienti in Canada duveranu cunsultà e pagine gialli per u centru di serviziu Mabe più vicinu, visitate u nostru websitu à  GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o chjamate 800.661.1616.

Cuntatta ci
Se ùn site micca cuntentu di u serviziu chì riceve da GE Appliances, cuntattateci nantu à u nostru Websitu cù tutti i ditagli cumpresi u vostru numeru di telefunu, o scrivite à:

  • In i Stati Uniti: Direttore Generale, Relazioni cù i Clienti I GE Appliances, Appliance Park I Louisville, KY 40225  GEAppliances.com/contact
  • In Canada: Direttore, Relazioni cù i Cunsumatori, Mabe Canada Inc. I Suite 310, 1 Factory Lane I Moncton, NB E1C 9M3  GEAppliances.ca/en/contact-us

Scrivite u mudellu è i numeri di serie quì:

  • Model #
  • # Di serie

Pudete truvà nantu à una etichetta sottu u cooktop.

GE-Profile-PHP7030-Built-In-Touch-Control-Induction-Cooktop-FIG- (38)

GE hè una marca di a General Electric Company. Fabbricatu sottu licenza di marca
49-2001135 Rev 2 07-23 GEA

Documenti / Risorse

GE Profile PHP7030 Custruitu in Touch Control Induction Cooktop [pdfManuale di u pruprietariu
PHP7030 Built In Touch Control Induction Cooktop, PHP7030, Built In Touch Control Induction Cooktop, Control Induction Cooktop, Induction Cooktop, Cooktop

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *