Controller di unità ESBE CRK210

Specificazioni di u produttu
- Serie: CRK210
- Voltage: 230 VAC
- Gamma di temperatura: C + 77 (C= vede valvola)
- Coppia: 6 Nm
- Pesu: 0.5 kg
- Nota: Sustituisce 12725100
- Certificazioni: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, RoHS3 2015/863/EU
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Installazione
- Alimentazione da l'adattatore 230 V AC (cumpletu cù trasformatore, cable è presa murale).
- U sensoru di temperatura di flussu vene cun un cable di 1.5 m inclusu (cavu più longu dispunibule cum'è accessori). U sensoru deve esse attentamente insulatu da a temperatura ambiente.
- I kit di adattatori per un adattamentu faciule à e valvole miscelatrici rotative ESBE serie VRx sò furniti cù ogni controller. I kit di adattatori ponu ancu esse urdinati separatamente.
Operazione
U CRK210 hè un regulatore di temperatura constante destinatu à l'applicazioni induve una temperatura di flussu constante hè desiderata. Hè integratu cù un attuatore è cuncepitu per esse usatu cù valvole di mistura rotanti serie VRx.
Valvole miscelatrici adatte
- Serie VRG130
- Serie VRG230
- Serie VRG330
- Serie VRH130
- Serie 3MG
- Serie 3G
- Serie 3F
- DN50
Domande Frequenti
- Q: Chì ghjè u scopu di u controller CRK210?
- A: U CRK210 hè cuncepitu per furnisce un cuntrollu di temperatura di flussu constantu per i dispositi cù una funzione cumminata di riscaldamentu è rinfrescante.
- Q: Cumu hè alimentatu u CRK210?
- A: U CRK210 hè alimentatu da un adattatore 230 V AC.
- Q: Pò esse allargatu u cable di a sonda di temperatura di flussu ?
- A: Iè, un cable più longu per u sensor di temperatura di flussu hè dispunibule cum'è accessori.
INTRODUZIONE
- A serie ESBE CRK210 sò attuatori cumminati cù controller. A gamma CRK210 offre un cuntrollu di temperatura di flussu constantu per i dispositi cù a funzione cumminata di riscaldamentu è raffreddamentu. A Serie CRK210 hè destinata à esse usata cù valvole Serie VRx.
OPERAZIONE
- U CRK210 hè un regulatore di temperatura constante destinatu à l'applicazioni induve una temperatura di flussu constante hè desiderata. U controller hè integratu cù un attuatore è hè previstu per esse usatu cù valvole miscelatori rotanti serie VRx.
- A Serie CRK210 hè custituita da dui cumpunenti principali; un attuatore è un sensor di temperatura di mandatu. A funzione primaria di u controller hè di mantene una temperatura stabilita constante in u locu di u sensoru. A serie vene cun un paràmetru T/T2 (temperatura principale à temperatura alternativa), chì hè ancu utilizatu per cuntrullà a direzzione di apertura di l'attuatore. Questa funzione hè destinata à i dispositi cù una funzione cumminata di riscaldamentu è raffreddamentu stabilita da relè. Ma l'equipaggiu supplementu hè necessariu per liberà u relé, per esempiu un clock in casu chì l'unità di riscaldamentu / raffreddamentu ùn hà micca un signalu di cuntrollu dispunibule. A liberazione di u relé cambierà a direzzione di travagliu di l'attuatore per currisponde à u modu di travagliu di l'unità fonte (modu di riscaldamentu o modalità di raffreddamentu). I paràmetri sò fatti via joystick è presentati nantu à un display.
INTRODUZIONE DI ESBE SELF-ADAPTIVE SYSTEM
U Sistema Autoadattivu ESBE si prende cura di i fattori PI (Guadagno Proporzionale è Risposta Integrale) imparendu i cumpurtamenti di u sistema è risolve i prublemi chì in u passatu avianu bisognu di cura da un installatore in u situ di installazione di u controller. U sistema auto-adattivu si cura di u funziunamentu lisu di u controller, elimina i prublemi cunnessi à i ritardi o i tempi di risposta di u controller è furnisce un altu standard di cuntrollu è cunfortu. Questu trasforma a Serie CRK210 in controller chì sò adattati per travaglià in qualsiasi configurazione di sistema o ambiente.
INSTALLAZIONE
- Alimentazione da l'adattatore 230 V AC (cumpletu cù trasformatore, cable è presa murale).
- U sensoru di temperatura di flussu vene cun un cable di 1,5 m inclusu (cavu più longu dispunibule cum'è accessori). U sensoru deve esse attentamente insulatu da a temperatura ambiente.
- Grâce à l'interface spéciale entre le contrôleur CRK210 et les séries ESBE VRG et VRH, l'unité dans son ensemble possède une stabilité et une précision uniques lors de la régulation.
EQUIPAMENTE OPTIONAL
- Art. Innò.
- 16200700 _________________
- ARA801 Kit di interruttore ausiliari 17053100 _____
- CRA911 Sonde de température de départ, câble de 5 m 17056200 __________________________
- CRA915 plug UK
VALVOLE DI MISCELAZIONE ADATTE
- Serie VRG130
- Serie VRG230
- Serie VRG330
- Serie VRH130
- Serie 3MG
- Serie 3G
- Serie 3F ≤ DN50
KIT ADATTATORE
I kit di adattatori richiesti per un adattamentu faciule nantu à una valvola miscelatrice rotativa ESBE serie VRx hè furnita cù ogni controller. I kit di adattatori ponu ancu esse urdinati separatamente.
Art. Innò.
16000500 _______ Valve ESBE serie VRG, VRH, G, MG, F
I kit di adattatori per altre valvole di mistura sò dispunibuli cum'è seguente:
Art. Innò.
- 16000600 ___________________________________ Meibes
- 16000700 _________________________________ Watts 1
- 6000800 ________________________ Honeywell Corona
- 16000900 _________________________________ Lovatu
- 16001000 _________________________________PAW
- 16001100 ____________________Wita Minimix, Maximix

SERIE CRK210
| Art. Innò. | Riferimentu | Voltage [VAC] | Temp. gamma | Coppia [Nm] | Pesu [kg] | Nota | Sustituisce |
| 12729100 | CRK211 | 230 | 5-95 ° C | 6 | 0,5 | 12725100 |
DATI TECNICHE
- Température ambiante :_________________________ max. + 55 ° C
- _ ____________________________________ min. -5°C
- Tipu di sensor:_______________________________________ NTC
- Gamma di temperatura:
- Sonde de température de départ ___________ +5 à +95 °C
- Classificazione di l'armadiu, Unità di attuatore:_______________________ IP41
- Classe di prutezzione:___________________________________________ II
- Alimentazione, Unità di attuatore:_________ 230 ± 10% V AC, 50 Hz
- Cunsumu d'energia (230 V AC):____________________ 10 VA
- Coppia (attuatore):_ ________________________________ 6 Nm
- Tempu di corsa à max. vitezza (attuatore):_________________ 30s
- ErP Classe di cuntrollu di temperatura:_______________________ N/A
- Cuntribuzione di efficienza energetica:_________________________ N/A
LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RoHS3 2015/863/EU
- CABLAGGI Per piacè vede l'Instruzzioni di Installazione
INSTALLAZIONE EXAMPLE

Temperature de flux constante qui va vers le circuit de chauffage
U CRK210 cuntrolla è assicura a temperatura di flussu stabilita. U controller hè cunnessu à u dispusitivu cù una funzione cumminata di riscaldamentu è rinfrescante. A cunnessione hè fatta via relé, chì quandu hè liberatu cambierà a direzzione di apertura di u CRK210. Questa funzione permette à u CRK210 di aghjustà u principiu di travagliu trà u modu di travagliu di riscaldamentu o di raffreddamentu di u dispusitivu di riscaldamentu / rinfrescante.
MORE INFORMATION
- L'applicazioni mostrate sò solu exampl'usu di u produttu!
- Prima di utilizà u pruduttu in ogni applicazione, i rigulamenti regiunale è naziunale deve esse verificatu.
SERIE ESBE CRK210 • en • E
© Copyright. I diritti riservati à fà cambiamenti.
Documenti / Risorse
![]() |
Controller di unità ESBE CRK210 [pdfManuale d'istruzzioni CRK210, CRK210 Unità Controller, Unità Controller, Controller |





