Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Logo Sensor di porta o finestra

Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Sensore di porta o finestra

Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Produttu Sensore di Porta o Finestra

INTRODUZIONE

I sensori di porta / finestra sò pensati per assicurà u perimetru di u locu residenziale è furnisce a capacità di aghjunghje diversi servizii di automatizazione. U sensoru di Porta / Finestra, chì hè custituitu da un magnetu chì si attacca à una porta o finestra, cumunicà l'avvenimenti di a porta à u sistema di sicurezza di casa. Quandu u magnetu hè alluntanatu da u sensoru, un signalu serà mandatu à u pannellu di cuntrollu chì comunica u statu cambiatu à u sistema di sicurità. I signali ponu ancu esse aduprati per attivà una campana o illuminazione di cunvenzione basatu nantu à i paràmetri di u sistema.

SPECIFICAZIONI

  • Frequenza: 2.4 GHz
  • Tipu di Batteria: Batteria CR123A
  • Température de fonctionnement : 0°C – 50°C (32°F – 122°F)
  • Température de conservation : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
  • Durata di a batteria: 5 anni
  • Dimensione:
    • Sensore: 70 x 21 x 22 mm (2.73 "x 0.83" x 0.86")
    • Magnete: 30 x 10 x 11 mm (1.19 "x 0.39" x 0.43")
    • Magnet Spacer: 30 x 10 x 6 mm (1.19 "x 0.39" x 0.25")

SENSORE ACCOPPIAMENTO

Stu sensoru di Porta / Finestra deve esse accoppiatu prima di a stallazione. A scansione di u QR Code hè preferita per l'accoppiamentu cù qualchì sistema di sicurezza è applicazioni di cuntrollu di casa. Nota chì l'indirizzu MAC pò esse truvatu scannendu u codice QR.

  1. Tire a tabulazione plastica esposta da u sensoru. Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Sensore di porta o finestra 01
  2. L'indicatore LED sarà illuminatu per trè (3) seconde per indicà un avviamentu successu.
  3. Lampeggerà trè volte circa ogni 2 - 3 seconde mentre scansa a reta.
  4. Se a rete ùn hè micca truvata dopu à 3 minuti, u sensore entre in u modu di sonnu. Per svegliate u sensoru di novu, avete bisognu di utilizà magnet o tamper per attivà un prucessu di paring, è dopu u sensore ripeterà i passi da 3 à 4.Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Sensore di porta o finestra 02
    Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Sensore di porta o finestra 03

INSTALLAZIONE

  1. Assicuratevi chì u sensoru è u magnetu sò situati à menu di 6 mm (0.25 inch) l'una di l'altru.
    Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Sensore di porta o finestra 04Per un rendiment ottimali, hè assai cunsigliatu di installà u sensoru di a Porta / Finestra nantu à u quadru fissu è u magnetu nantu à a parte mobile di a porta / finestra, rotate se ne necessariu. Pone u sensoru vicinu à a cima di a porta chì vicinu à u bordu di apertura di a porta. Questu hè u locu di muntatura per u sensoru.
  2. Aduprate a cinta à doppia faccia furnita nantu à u sensoru. Attach the sensor to the door / window frame. Press fermu è mantene in u locu per uni pochi seconde (Figura 5). Assicurà cù silicone se necessariu. Per a stallazione cù viti, per piacè utilizate i fori di viti situati in u compartmentu di a batteria. Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Sensore di porta o finestra 05
  3. Spacers sò usati per elevà u livellu di u magnetu per esse livellu / più vicinu à u sensor. I distanziatori sò 6.5 mm (¼") di grossu. Se necessariu, installate spaziatori.Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Sensore di porta o finestra 06
  4. Aduprate una cinta à doppia faccia furnita nantu à u magnete. Assicuratevi chì l'allineamentu di u sensoru è u magnetu hè currettu. U magnetu allinea da a cima di u casu di u sensoru vicinu à u buttone è LED. Press fermu è mantene in u locu per uni pochi seconde. Se u spacer hè utilizatu, pò esse muntatu à a porta cù viti è / o cinta à doppia faccia prima di attache u magnetu. Assicurate e parti montate in cinta cù silicone se necessariu.

OPERAZIONE

  1. U LED di accoppiamentu verde resterà spento durante u funziunamentu normale.
  2. U sensoru hè dotatu di atamper cambia. Se a tappa di u sensoru hè sguassata, u sensoru mandarà una alarma à u cuntrollu di casa o sistema di sicurità.
  3. Un intervallu di separazione di 32 mm (1.25 ") à 50 mm (2") trà u sensoru è u magnetu rappurtarà l'avvenimenti aperti / chjusi à u vostru sistema di sicurezza o u controller di casa durante u funziunamentu normale.

RESET TO FACTORY DEFAULT & REBOOT

Se u sensoru deve esse predefinitu in fabbrica (per esample, per preparà per unisce cù un controller di casa o un sistema di sicurezza).

  1. Preme u buttone superiore per cinque (5) seconde. U sensoru deve cumincià à lampà rapidamente u LED.
  2. Dopu avè tenutu u buttone per cinque seconde, u LED si accende solidu per circa dui (2) seconde per cunfirmà a funzione di reset. Rilascia u buttone.

U sensoru duveria allora lascià a rete attuale, resetta à i paràmetri predeterminati di fabbrica, è cuminciate à circà qualsiasi controller di casa o sistema di sicurezza dispunibule. U cumportamentu di u LED currisponde à quellu descrittu in a sezione Accoppiamentu.
NOTA: Sè avete bisognu di riavvià u dispusitivu, sguassate a bateria per almenu 5 seconde, dopu reinserite a bateria.
NOTA: Sustituite a Batteria cù Panasonic CR123A o Sony CR123A solu. L'usu di una altra batteria pò avè un impattu negativu in u rendiment di u pruduttu.

SOLUZIONE DI PROBLEMI

Se u dispusitivu hà prublemi cù l'accoppiamentu cù u controller di casa o u sistema di sicurezza:

  1. Separate u sensoru è magnete o trigger tamper. U sensoru provarà di novu à accoppià.
  2. Se u dispusitivu cuntinueghja à avè prublemi à l'accoppiamentu, sguassate a bateria per 5 seconde è poi reinserite.
  3. Se u dispusitivu cuntinueghja à avè prublemi à l'accoppiamentu, aduprate a prucedura "Reset to Factory Defaults" per pruvà di novu.

Se u dispositivu comunicava cù u controller di casa o u sistema di sicurezza, ma ùn hè più cumunicatu:

  1. Sposta u dispusitivu in un locu più vicinu à u controller. Separate è chjude u magnetu o trigger tamper da u sensoru. Se u controller mostra bè u statutu di u sensoru, allora installate un ripetitore per chì a gamma di u sistema pò ghjunghje à u locu desideratu per u sensoru.
  2. Se u dispusitivu hè stata in usu di mesi o anni è u fallimentu hè subitu, verificate u controller per vede s'ellu hà una bateria bassa. Segui l'istruzzioni furnite per rimpiazzà a bateria.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC

Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Questu apparecchiatura hè stata testata è trovata conforme à i limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondu a Parte 15 di e Regole FCC.
Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera usi è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una installazione particulare. Se stu equipamentu provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à curregà l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  • Re-orientate o trasladate l'antenna di ricezione
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore
  • Cunnette l'equipaggiu à una presa in un circuitu sfarente da u ricevitore
  • Cunsultate u rivenditore o un cuntrattu radio / TV espertu per aiutu

ATTENZIONE: Cambiamenti o mudificazioni micca espressamente appruvati da Eco link Intelligent Technology Inc. puderanu annullà l'autorità di l'utilizatori per operà l'equipaggiu.
Stu dispusitivu hè conforme à i standard RSS esenti da licenza di Industry Canada.
U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. stu dispusitivu ùn pò causari interferenza, è
  2. stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresi l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesittatu di u dispusitivu.

Eco link Intelligent Technology Inc.
2055 Corte Del Nogal Carlsbad, CA 92011 USA

Documenti / Risorse

Ecolink DWZB1-CE Zigbee 3.0 Sensore di porta o finestra [pdfManuale d'usu
DWZB1-CE, DWZB1CE, MG3-DWZB1-CE, MG3DWZB1CE, DWZB1-CE Sensore per porta o finestra Zigbee 3.0, Sensore per porta o finestra Zigbee 3.0, Sensore per porta o finestra 3.0, Sensore per porta o finestra, Sensore, Sensore per finestra

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *