Kit di processore di sonu Cochlear Osia 2

Informazione di u produttu
U Cochlear Osia 2 Sound Processor Kit hè un dispositivu pensatu per e persone cun perdita di udizione. Include diversi cumpunenti è accessori per rinfurzà l'elaborazione di u sonu è migliurà l'audizione.
Certi punti impurtanti da nutà nantu à u pruduttu:
- Usu previstu: U Cochlear Osia 2 Sound Processor Kit hè destinatu à l'individui chì anu una qualità è una quantità di osse sufficienti per sustene a piazzamentu di implantu successu.
- Contraindications: U pruduttu ùn deve esse usatu s'ellu ci hè una qualità di l'osse insufficiente è quantità per sustene a piazza di implantu successu.
- Cunsiglii di sicurezza: Per piacè riferite à e sezioni Precauzioni è Avvertimenti in u manuale di l'utilizatori per cunsiglii di sicurezza in relazione à l'usu di l'Osia Sound Processor, batterie è cumpunenti.
- Documentu d'infurmazione impurtante: Consultate u vostru documentu di Informazioni Importanti per cunsiglii essenziali chì s'applicanu à u vostru sistema di implantazione.
Questa guida hè destinata à i destinatari è i caregivers chì utilizanu u Cochlear™ Osia® 2 Sound Processor cum'è parte di u Cochlear Osia System.
Usu destinatu
U Cochlear Osia System usa a cunduzzione ossea per trasmette i soni à a cochlea (orella interna) cù u scopu di rinfurzà l'audizione. L'Osia Sound Processor hè destinatu à esse usatu cum'è parte di u Cochlear Osia System per coglie u sonu circundante è trasferisce à l'implantu attraversu un ligame induttivu digitale.
U Sistema Cochlear Osia hè indicatu per i pazienti cù perdita di udizione mista conduttiva è sordi neurosensoriali unilaterali (SSD). I Pacienti duveranu avè una qualità è una quantità di osse sufficienti per sustene a piazza di implantu successu. U Sistema Osia hè indicatu per i pazienti cun SNHL finu à 55 dB.
Kit di processore di sonu Cochlear Osia 2
CONTENUTA:
- Processeur sonu Osia 2
- 5 Covers
- Tamper strumentu di prova
- Casu internu
Contraindications
Qualità è quantità di l'osse insufficiente per sustene u piazzamentu successu di l'implant.
NOTE
Consultate e sezioni Precauzioni è Avvertimenti per i cunsiglii di sicurezza in quantu à l'usu di u Processor di sonu Osia, batterie è cumpunenti.
Per piacè riferite ancu à u vostru documentu di Informazioni Importanti per i cunsiglii essenziali chì si applicanu à u vostru sistema di implantazione.
Simboli aduprati in sta guida
- NOTA
Informazioni o cunsiglii impurtanti. - TIP
Cunsigliu di risparmiu di tempu. - ATTENZIONE (senza dannu)
A cura particulare deve esse presa per assicurà a sicurezza è l'efficacità. Puderia causà danni à l'equipaggiu. - ATTENZIONE (dannusu)
Periculi potenziali per a sicurità è reazioni avversi gravi. Puderia causà danni à a persona.
Aduprà
- Accende è spegne
- Accende u processatore di sonu chjudendu cumplettamente a porta di a batteria. (A)
- Spegne u processatore di sonu aprendu delicatamente a porta di a bateria finu à sente u primu "cliccate". (B)

Cambia i prugrammi
Pudete sceglie trà i prugrammi per cambià a manera chì u vostru processatore di sonu tratta u sonu. Voi è u vostru audioprotesista avete sceltu finu à quattru prugrammi predeterminati per u vostru prucessore di sonu.
- Prugramma 1. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...
- Prugramma 2. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...
- Prugramma 3. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...
- Prugramma 4. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...
Questi prugrammi sò adattati per diverse situazioni di ascolta. Dumandate à u vostru audioprotesista per compie i vostri prugrammi specifichi nantu à e linee furnite sopra.
Per cambià i prugrammi, appughjà è liberate u buttone nantu à u vostru processore di sonu.

S'ellu hè attivatu, i signali audio è visuali vi permettenu di sapè quale prugramma site aduprate.
- Prugramma 1: 1 bip, 1 lampu aranciu
- Prugramma 2: 2 bip, 2 lampi d'aranciu
- Prugramma 3: 3 bip, 3 lampi d'aranciu
- Prugramma 4: 4 bip, 4 lampi d'aranciu
NOTA
Senterete u signale audio solu se portate u vostru processore di sonu.
Aghjustate u voluminu
- U vostru prufessore di l'audizione hà stabilitu u livellu di voluminu per u vostru processore di sonu.
- Pudete aghjustà u livellu di u voluminu cù un telecomando Cochlear compatible, Cochlear Wireless Phone Clip, iPhone, iPad o iPod touch (Vede a sezione "Made for iPhone" à pagina 21). © Cochlear Limited, 2022
putenza
Batterie
L'Osia 2 Sound Processor usa una batteria di zincu 675 (PR44) d'alta putenza, cuncepita per l'usu di implanti auditivi.
ATTENZIONE
Se una batteria standard 675 hè usata, u dispusitivu ùn funziona micca.
A vita di a bateria
Batteries deve esse rimpiazzati cum'è necessariu, cum'è avete cù qualsiasi altru dispositivu elettronicu. A vita di a bateria varieghja secondu u tipu d'implante, u grossu di a pelle chì copre u vostru implantu, è i prugrammi chì utilizate ogni ghjornu.
U vostru prucessore di sonu hè statu cuncepitu per furnisce a maiò parte di l'utilizatori un ghjornu sanu di vita di a bateria quandu usanu batterie di zincu d'aria. Passarà automaticamente in u modu di sonnu dopu avè eliminatu da a testa (~ 30 seconde). Quandu hè attaccatu di novu, si accende automaticamente in pocu seconde. Siccomu u modu di sonnu consumerà ancu un pocu di putere, u dispusitivu deve esse spegne quandu ùn hè micca in usu.
Cambia a batteria
- Mantene u processatore di sonu cù a fronte di fronte.
- Apertura a porta di a bateria finu à ch'ella hè completamente aperta. (A)
- Eliminate a vechja bateria. Eliminate a bateria in cunfurmità cù i regulamenti lucali. (B)
- Eliminate u sticker nantu à u latu + di a nova bateria è lasciate stà per uni pochi seconde.
- Inserite a nova batteria cù u segnu + rivolta in sopra in a porta di a batteria. (C)
- Chiude delicatamente a porta di a batteria. (D)

Lock è sbloccare a porta di a bateria
Pudete chjude a porta di a batteria per impedisce ch'ella si apre accidentalmente (tampa prova di er). Questu hè cunsigliatu quandu u processatore di sonu hè adupratu da un zitellu.
Per chjude a porta di a batteria, chjude a porta di a batteria è mette u Tampstrumentu erproof in u slot di a porta di a batteria. Trascinate u pin di serratura in u locu.

Per sbloccare a porta di a batteria, mette u Tampstrumentu erproof in u slot di a porta di a batteria. Trascinate u pin di serratura in u locu.
ATTENZIONE
Batterie pò esse dannusu s'ellu hè inghjustu. Assicuratevi di mantene e vostre batterie fora di a portata di i zitelli è altri destinatari chì necessitanu di surviglianza. In l'eventu chì una batteria hè inghjustata, cercate assistenza medica immediata à u centru di emergenza più vicinu.
Purta
- Purtate u vostru processore di sonu
- Pone u processore nantu à u vostru implantu cù u buttone / luce rivolta in sopra è a porta di a batteria in faccia.

ATTENZIONE
Hè impurtante di pusà u vostru processore currettamente. U posizionamentu currettu permette u so megliu rendimentu.
Per l'utilizatori cù dui implants
Dumandate à u vostru audioprotesista di marcà i vostri processori di sonu cù stickers culurati (rossu per a diritta, blu per a manca) per fà più faciule l'identificazione di i processori di manca è di destra.

ATTENZIONE
Sì avete dui implants, avete aduprà u processatore di sonu currettu per ogni implant.
NOTA
U vostru prucessore di u sonu serà programatu per ricunnosce l'ID di l'implante, perchè ùn hà micca travagliatu nantu à l'implante sbagliatu.
Attaccà un Cochlear SoftWear™ Pad
U Pad Cochlear SoftWear™ hè opzionale. Sè avete un discomfort quandu porta u vostru processore, pudete aghjunghje stu pad adesivo à u spinu di u vostru processore.
NOTA
- Pudete bisognu di un magnetu più forte è di una nova misurazione di calibrazione di feedback dopu avè attaccatu u Cochlear SoftWear Pad.
- Per piacè cuntattate u vostru audioprotesista se avete una cattiva ritenzione di sonu o magneti.
ATTENZIONE
Sè avete intorpimentu, strettezza o dolore à u situ di l'implantazione, o sviluppate una irritazione significativa di a pelle, o sperimentate vertigine, cessate di utilizà u vostru processore di sonu è cuntattate u vostru audioprotesista.
- Eliminate ogni vechju pad da u processatore
- Sbucciate a sola striscia di supportu da u latu adesivo di u pad. (A).
- Attach the pad to the back of the processeur - appughjà fermu (B, C)
- Sbucciate e duie copertine di supportu semicirculare nantu à u latu di cuscinu di u pad. (D)
- Purtate u vostru processore cum'è di solitu.

Attach a Safety Line
Per riduce u risicu di perde u vostru processatore, pudete attaccà una Linea di Sicurezza chì clips nantu à i vostri vestiti o capelli:

- Pinch the loop in a fine di a linea trà u to dettu è u pollice. (A)
- Passa u ciclu à traversu u pirtusu di l'attache in u processatore di sonu da davanti à daretu. (B)
- Passa u clip per u ciclu è tira a linea stretta. (B)
- Attaccà u clip à i vostri vestiti o capelli secondu u disignu di a Linea di Sicurezza.
NOTA
In casu di difficultà per attaccà a linea di sicurezza, pudete sguassate u coperchiu di u processore di sonu (pagina 18).
Per aghjunghje a Linea di Sicurezza à i vostri vestiti, utilizate u clip mostratu quì sottu.
- Alzate a tabulazione per apre u clip. (A)
- Pone u clip nantu à i vostri vestiti è pressu per chjude. (B)
- Pone u processatore di sonu nantu à u vostru implant.

Per aghjunghje a Linea di Sicurezza à i vostri capelli, aduprate u clip sottu.
- Press up à l'estremità per apre u clip. (A)
- Cù i denti rivolti è contru à i vostri capelli, spinghje u clip up in i vostri capelli. (B)
- Press falà nantu à l'estremità per chjude u clip. (C)
- Pone u vostru processore nantu à u vostru implant.

Purtate a fascia
U Cochlear Headband hè un accessori opzionale chì mantene u processatore in u vostru implantu. Questu accessori hè utile per i zitelli o quandu facenu attività fisiche.
PER ADATTA A TAPPA:
Sceglite una taglia adatta.
| Taglia | Circunferenza | Taglia | Circunferenza |
| XXS | 41-47 cm | M | 52-58 cm |
| XS | 47-53 cm | L | 54-62 cm |
| S | 49-55 cm |
NOTA
- A fascia pò influenzà a prestazione di u vostru processore di sonu.
- Se notate qualchì cambiamentu, cuntattate u vostru audioprotesista.

- Aprite a fascia è stende u pianu nantu à una tavula cù l'anti-slip rivolta in sopra è e sacchetti di fronte à voi.
- Tira u fodera di a tasca. (A)
- Inserite u vostru processore in a sacchetta curretta. (B)
- Pone u processore di manca in a sacchetta di u latu di manca, u prucessore di u dirittu in a sacchetta di u latu drittu.
- Assicuratevi chì a cima di u processatore hè in cima di a sacchetta.
- Assicuratevi chì u latu di u processatore chì si mette nantu à u vostru implante hè rivoltu versu voi.
- Ripiegate a fodera di sacchetta nantu à u processore.
- Pigliate l'estremità di a fascia è mette a sezione anti-slip contr'à a vostra fronte.
- Unisci l'estremità daretu à a testa. Aghjustate cusì chì a fascia s'adatta fermamente, cù u vostru processatore sopra u vostru implant. (C)
- Pressu fermamente nantu à l'estremità per assicurà chì si uniscenu.

Cambia a copertina
PER ELIMINA A COPERTURA:
- Aprite a porta di a bateria. (A)
- Press è alzà per sguassà a tappa. (B)

PER ATTACHU A COPERTURA:
- Pone a tappa sopra a parte frontale di l'unità di basa di u processore di sonu. U buttone deve esse allinatu cù l'apertura di a tappa.
- Press falà nantu à a tappa intornu à u buttone finu à sente un "cliccate" in i dui lati di u buttone. (A)
- Press falà nantu à a tappa trà i porti di u microfonu finu à sente un "cliccate". (B)
- Chiude a porta di a bateria. (C)

Cambia a porta di a bateria
- Aprite a porta di a batteria (A)
- Tira a porta fora di a so cerniera (B)
- Sustituisce a porta. Assicuratevi di allineà u clip di a cerniera à u pin metallicu nantu à u processore (C)
- Chiudere a porta di a batteria (D)

Modu di volu
Quandu imbarcate in un volu, a funziunalità wireless deve esse disattivata perchè i signali radio ùn devenu esse trasmessi durante i voli.
PER ATTIVARE U MODU VOLU:
- Spegne u processatore di sonu aprendu a porta di a bateria.
- Appughjà u buttone è chjude a porta di a bateria à u stessu tempu.
- Se attivati, i segnali audio è visivi cunfirmanu chì u modu di volu hè attivatu (Vede a sezione "Indicatori audio è visivi" à a pagina 24).
PER DISATTIVARE U MODU VOLU:
Spegne u processore di sonu è poi riaccende (per apre è chjude a porta di a bateria).
Accessori wireless
Pudete utilizà l'accessori wireless Cochlear per rinfurzà a vostra sperienza di ascolta. Per sapè di più nantu à l'opzioni dispunibili, dumandate à u vostru audioprotesista o visitate www.cochlear.com.
TO ACCOPPA U U PROCESSORE DI SUONU À UN ACCESSORIO WIRELESS:
- Pulse u buttone di accoppiamentu nantu à u vostru accessori wireless.
- Spegne u processatore di sonu aprendu a porta di a bateria.
- Accende u processatore di sonu chjudendu a porta di a bateria.
- Senterete un signalu audio in u vostru processatore di sonu cum'è una cunferma di un accoppiamentu successu.
PER ATTIVI L'AUDIO STREAMING WIRELESS:
Mantene premutu u buttone di u processatore di sonu finu à sente un signalu audio (Vede a sezione "Indicatori audio è visivi" à pagina 24.
PER DISATTIVARE L'AUDIO STREAMING WIRELESS:
Press è liberate u buttone nantu à u vostru processatore di sonu. U prucessore di u sonu hà da vultà à u prugramma utilizatu prima.
Fattu per iPhone
U vostru processore di sonu hè un dispositivu auditivu Made for iPhone (MFi). Questu permette di cuntrullà u vostru prucessore di sonu è trasmette l'audio direttamente da u vostru iPhone, iPad o iPod touch. Per i dettagli di cumpatibilità è più visitate www.cochlear.com.
Cura
Cura regulare
ATTENZIONE
Ùn aduprate micca agenti di pulizia o alcolu per pulizziari u processatore. Spegnete u processatore prima di pulizziari o di fà u mantenimentu.
U vostru processore di sonu hè un dispositivu elettronicu delicatu. Segui queste linee guida per mantene in ordine di funziunamentu propiu:
- Spegne è guarda u processore di sonu luntanu da a polvera è a terra.
- Evitate di espone u vostru processore di sonu à temperature estreme.
- Eliminate u vostru processore di sonu prima di applicà qualsiasi condizionatore di capelli, repellente di zanzara o prudutti simili.
- Assicurate u vostru processore di sonu cù una Linea di Sicurezza o utilizate a fascia durante l'attività fisica. Se l'attività fisica implica u cuntattu, Cochlear ricumanda di sguassà u processatore di sonu durante l'attività.
- Dopu l'eserciziu, sguassate u vostru processore cun un pappu suave per sguassà u sudore o a terra.
- Per u almacenamentu longu, sguassate a bateria. I casi di almacenamento sò dispunibili da Cochlear.
Acqua, sabbia è terra
U vostru prucessore di u sonu hè prutettu contra fallimentu da l'esposizione à l'acqua è a polvera. Hà ottenutu una classificazione IP57 (escludendu a cavità di a batteria) è hè resistente à l'acqua, ma micca impermeabile. Cù a cavità di a batteria inclusa, u processatore di sonu ottene una classificazione IP52.
U vostru processore di sonu hè un dispositivu elettronicu delicatu. Duvete piglià e seguenti precautions:
- Evitate di espone u processatore di sonu à l'acqua (per esempiu, piogge forte) è sempre sguassate prima di natà o bagnà.
- Se u processatore di u sonu si bagna o hè espostu à un ambiente assai umitu, asciugà cù un pannu suave, sguassate a bateria è lasciate chì u processatore si secca prima di inserisce un novu.
- Se a sabbia o a terra entra in u processatore, pruvate à sguassà cun cura. Ùn spazzole micca o sguassate in l'indentazioni o i buchi di a carcassa.
Indicatori audio è visuali
Segnali audio
U vostru audioprotesista pò cunfigurà u vostru processore per pudè sente i seguenti segnali audio. I bip è e melodie sò solu audible à u destinatariu quandu u processatore hè attaccatu nantu à l'implant.

Segnali visivi
U vostru audioprotesista pò cunfigurà u vostru processore per mostrà e seguenti indicazioni luminose.



Risoluzione di prublemi
Cuntattate u vostru audioprotesista se avete qualchì preoccupazione in quantu à u funziunamentu o a sicurità di u vostru processore di sonu.
U processatore ùn si accende micca
- Pruvate à accende u processore di novu. Vede "Accensione è spegnimentu", pagina 6.
- Sustituisce a bateria. Vede "Cambia a batteria", pagina 9.
Sè vo avete dui implants, verificate chì site u processatore di sonu currettu nantu à ogni implantu, vede a pagina 11. Se u prublema persiste, cuntattate u vostru audioprotesista.
U processatore si spegne
- Riavvia u processore aprendu è chjudendu a porta di a batteria.
- Sustituisce a bateria. Vede "Cambia a batteria", pagina 9.
- Verificate in modu chì u tipu di batteria curretta hè utilizatu. Vede i requisiti per a batteria à a pagina 33
- Assicuratevi chì u processatore di u sonu hè pusatu bè, vede a pagina 11.
- Se i prublemi cuntinueghjanu, cuntattate u vostru uditore prufessiunale.
Sperimentate strettezza, intorpidimentu, discomfort o sviluppate una irritazione di a pelle in u vostru situ di implantazione
- Pruvate cù un pad adesivo Cochlear SoftWear. Vede "Attaccà un tampone Cochlear SoftWear™", pagina 12.
- Sè vo aduprate un aiutu di retenzioni, cum'è una fascia, questu pò esse mette pressione nantu à u vostru processatore. Aghjustate u vostru aiutu di ritenzione, o pruvate un aiutu diversu.
- U vostru magnetu di processore pò esse troppu forte. Dumandate à u vostru audioprotesista di cambià à un magnetu più debule (è utilizate un aiutu di ritenzione cum'è a Linea di Sicurezza se necessariu).
- Se u prublema persiste, cuntattate u vostru audioprotesista.
Ùn si sente micca u sonu o u sonu hè intermittenti
- Pruvate un altru prugramma. Vede "Cambià i prugrammi", pagina 6.
- Sustituisce a bateria. Vede "Cambia a batteria", pagina 9.
- Assicuratevi chì u processatore di sonu hè orientatu bè nantu à a testa. Vede "Indossate u vostru processore di sonu", pagina 11.
- Se u prublema persiste, cuntattate u vostru audioprotesista.
U sonu hè troppu forte o incunificatu
- Se a diminuzione di u voluminu ùn funziona micca, cuntattate u vostru audioprotesista.
U sonu hè troppu silenziu o affucatu
- Se l'alzà u voluminu ùn funziona micca, cuntattate u vostru audioprotesista.
Avete un feedback (fischiu)
- Verificate per assicurà chì u processatore di sonu ùn hè micca in cuntattu cù l'articuli cum'è l'occhiali o un cappellu.
- Verificate chì a porta di a bateria hè chjusa.
- Verificate chì ùn ci hè micca danni esterni à u processatore di sonu.
- Verificate chì u coperchiu hè attaccatu currettamente, vede a pagina 18.
- Se u prublema persiste, cuntattate u vostru audioprotesista.
Attenzione
L'impattu à u processatore di sonu pò causà danni à u processatore o à e so parti. L'impattu à a testa in l'area di l'implantu pò causà danni à l'implante è risultatu in u so fallimentu. I zitelli chì sviluppanu e cumpetenze mutore sò in più risicu di impattu à a testa da un oggettu duru (per esempiu, una tavola o una sedia).
Avvertimenti
Per i genitori è i caregivers
- E parti rimovibili di u sistema (batterie, magneti, porta di a batteria, linea di sicurezza, pad softwear) ponu esse persu o ponu esse un periculu di sufocazione o strangulazione. Mantene fora di a portata di i zitelli è di l'altri destinatari in bisognu di supervisione o chjude a porta di a batteria.
- I caregivers anu da verificà rutinariamente u processatore di sonu per i segni di surriscaldamentu è per i segni di discomfort o irritazione di a pelle in u situ di l'implant. Eliminate immediatamente u processatore s'ellu ci hè disagio o dolore (per esempiu, se u processatore diventa caldu o hè incunificatumente forte) è informate u vostru audioprotesista.
- I caregivers anu da monitorà per i segni di discomfort o irritazione di a pelle se un aiutu di ritenzione (per esempiu, una fascia) hè utilizatu chì applica pressione à u processatore di sonu. Eliminate immediatamente l'aiutu s'ellu ci hè qualchì discomfort o dolore, è informate u vostru audioprotesista.
- Eliminate e batterie usate prontamente è cun cura, in cunfurmità cù e regulazioni lucali. Mantene a bateria fora di i zitelli.
- Ùn permette micca à i zitelli di rimpiazzà e batterie senza a supervisione di un adultu.
Processori è parti
- Ogni processore hè programatu specificamente per ogni impianto. Ùn portate mai u processatore d'una altra persona o prestate u vostru à una altra persona.
- Aduprate u vostru Sistema Osia solu cù apparecchi è accessori appruvati.
- Sè avete un cambiamentu significativu in u rendiment, sguassate u vostru processore è cuntattate u vostru audioprotesista.
- U vostru processore è altre parti di u sistema cuntenenu parti elettroniche cumplessi. Queste parti sò durable, ma deve esse trattatu cù cura.
- Ùn sottumette micca u vostru prucessore di sonu à l'acqua o a piova forte perchè puderia degradà a prestazione di u dispusitivu.
- Nisuna mudificazione di stu equipamentu hè permessa. A garanzia serà nulla se mudificatu.
- Sè avete intorpimentu, strettezza o dolore à u situ di l'implantazione, o sviluppate una irritazione significativa di a pelle, o sperimentate vertigine, cessate di utilizà u vostru processore di sonu è cuntattate u vostru audioprotesista.
- Ùn applicà micca una pressione continuata à u processatore quandu in cuntattu cù a pelle (per esempiu, dorme mentre stendu nantu à u processatore, o usendu un cappelli stretti).
- Sè avete bisognu di aghjustà u prugramma spessu o se l'aghjustamentu di u prugramma causa sempre discomfort, cunsultate u vostru audioprotesista.
- Ùn mette micca u processore o parti in qualsiasi dispositi domestici (per esempiu, fornu à micru, secadoru).
- L'attaccamentu magneticu di u vostru processatore di sonu à u vostru implantu pò esse affettatu da altre fonti magnetichi.
- Mantene i magneti di ricambio in modu sicuru è luntanu da e carte chì ponu avè una striscia magnetica (per esempiu, carte di creditu, biglietti d'autobus).
- U vostru dispositivu cuntene magneti chì deve esse tenuti luntanu da i dispositi di sustegnu di a vita (per esempiu, pacemakers cardiaci è ICD (defibrillatori cardioverter implantabili) è shunt ventriculari magnetichi), postu chì i magneti ponu influenzà a funzione di questi apparecchi. Mantene u vostru processore almenu 15 cm (6 in) da tali dispositi. Cuntattate u fabricatore di u dispusitivu specificu per sapè di più.
- U vostru processore di sonu irradia energia elettromagnetica chì pò interferiscenu cù i dispositi di supportu di vita (per esempiu, pacemakers cardiaci è ICD). Mantene u vostru processatore almenu
15 cm (6 in) da tali dispusitivi. Cuntattate u fabricatore di u dispusitivu specificu per sapè di più. - Ùn mette micca u dispusitivu o l'accessori in ogni parte di u vostru corpu (per esempiu, nasu, bocca).
- Circate cunsiglii medichi prima di entre in qualsiasi ambiente chì pò affettà negativamente l'operazione di u vostru implant Cochlear, cumprese e zone protette da un avvisu chì impedisce l'ingressu di i pazienti dotati di pacemaker.
- Certi tipi di telefoni mobili digitali (per esempiu, u Sistema Globale per a Comunicazione Mobile (GSM) cum'è utilizatu in certi paesi), ponu interferiscenu cù u funziunamentu di u vostru equipamentu esternu. Pudete sente un sonu distortu quandu hè vicinu, 1-4 m (~3-12 ft), à un telefuninu digitale in usu.
Batterie
- Aduprate solu una batteria d'aria di zincu 675 (PR44) d'alta putenza Cochlear furnita o cunsigliata per l'usu di implanti auditivi.
- Inserite a bateria in l'orientazione curretta.
- Ùn mette micca e batterie in cortocircuite (per esempiu, ùn lasciate micca i terminali di e batterie in cuntattu l'una cù l'altru, ùn mette micca e batterie liberate in sacchetti, ecc.).
- Ùn smontate, deformate, immerse in l'acqua o dispunite e batterie in u focu.
- Conservate e batterie inutilizzate in l'imballu originale, in un locu pulitu è asciuttu.
- Quandu u processatore ùn hè micca in usu, sguassate a bateria è guardate separatamente in un locu limpiu è seccu.
- Ùn espone micca e batterie à u calore (per esempiu, ùn lasciate mai e batterie à a luce di u sole, daretu à una finestra o in una vittura).
- Ùn aduprate micca batterie danneggiate o deformate. Se a pelle o l'ochji entranu in cuntattu cù u fluidu o liquidu di a bateria, lavate cù acqua è cercate assistenza medica immediatamente.
- Ùn mette mai e batterie in bocca. Se inghiottite, cuntattate u vostru duttore o u serviziu di l'infurmazioni lucali di velenu.
Trattamenti medichi
Risonanza Magnetica (MRI)
- L'Osia 2 Sound Processor, l'accessori remoti è cunnessi sò MR Unsafe.
- L'implant Osia hè MRI cundizionale. Per una infurmazione completa di sicurezza MRI riferite à l'infurmazioni furnite cù u sistema, o cuntattate u vostru uffiziu Cochlear regiunale (numeri di cuntattu dispunibili à a fine di stu documentu).
- Se u paci hè implantatu cù altri implants, cunsultate l'istruzzioni di u fabricatore prima di fà a MRI.
Altra infurmazione
Cunfigurazione fisica
L'unità di trasfurmazioni comprende:
- Dui microfoni per riceve i soni.
- Circuiti integrati persunalizati cù trattamentu di signali digitale (DSP).
- Una indicazione visuale.
- Un buttone chì permette u cuntrollu di l'utilizatori di e funzioni chjave.
- Una bateria chì furnisce u putere à u processatore di sonu, chì trasferisce energia è dati à l'implant
Batterie
Verificate e cundizioni operative cunsigliate da u fabricatore di batterie per e batterie usate in u vostru processore.
Materiali
- Custodia di processore di sonu: PA12 (Polyamide 12)
- Custodia magnetica: PA12 (Polyamide 12)
- Magneti: rivestiti d'oru
Cumpatibilità di l'impianti è u processore di sonu
L'Osia 2 Sound Processor hè cumpatibile cù l'Implante OSI100 è l'Implante OSI200. L'implant OSI100 hè ancu cumpatibile cù Osia Sound Processor. L'utilizatori cù OSI100 Implant ponu downgrade da Osia 2 Sound Processor à Osia Sound Processor.
Cundizioni ambientali
| Cundizione | Minimu | Massimu |
| Temperatura di almacenamentu è trasportu | -10 °C (14 °F) | + 55 ° C (131 ° F) |
| Umidità di almacenamentu è trasportu | 0% RH | 90% RH |
| Temperature di funziunamentu | + 5 ° C (41 ° F) | + 40 ° C (104 ° F) |
| Umidità relativa operativa | 0% RH | 90% RH |
| Pressione operativa | 700 hPa | 1060 hPa |
Prdimensioni di u duttu (valori tipici)
| Cumpunente | Lunghezza | Larghezza | Prufundità |
| Unità di trasfurmazioni Osia 2 | 36 mm
(1.4 in) |
32 mm
(1.3 in) |
10.4 mm (0.409 in) |
U pesu di u pruduttu
| Sonu Processore | Pesu |
| Unità di prucessu Osia 2 (senza pile o magnetu) | 6.2 g |
| Unità di trattamentu Osia 2 (cumpresu Magnet 1) | 7.8 g |
| Unità di trasfurmazioni Osia 2 (cumpresu Magnet 1 è una batteria di zincu d'aria) | 9.4 g |
Caratteristiche di funziunamentu
| Caratteristica | Valore / Gamma |
| Gamma di freccia di input di sonu | 100 Hz à 7 kHz |
| Gamma di freccia di u sonu | 400 Hz à 7 kHz |
| Tecnulugia wireless | Link wireless bidirezionale di bassa putenza patentatu (accessori wireless) Protokollu wireless cummerciale publicatu (Bluetooth Low Energy) |
| A cumunicazione di frequenza operativa per implantà | 5 MHz |
| Frequenza operativa di trasmissione RF (frequenza radio). | 2.4 GHz |
| Max. putenza di output RF | -3.85 dBm |
| Voltage | 1.05 V à 1.45 V |
| Caratteristica | Valore / Gamma |
| Cunsumu di energia | 10 mW à 25 mW |
| Funzioni di u buttone | Cambia u prugramma, attivate u streaming, attivate u modu di volu |
| Funzioni di a porta di a batteria | Accende e spegne u processore, attivate u modu di volu |
| Batteria | Una pila di bottone PR44 (aria di zincu), 1.4V (nominale) Solu batterie d'aria di zincu 675 d'alta putenza deve esse usata per l'implanti cochleari. |
Link di cumunicazione wireless
U ligame di cumunicazione wireless opera in a banda ISM 2.4 GHz utilizendu GFSK (Clavigazione Gaussiana di Frequency Shift), è un protokollu di cumunicazione bidirezionale propiu. Cambia continuamente trà i canali per evità interferenze in ogni canali specifichi. Bluetooth Low Energy opera ancu in a banda ISM di 2.4 GHz, utilizendu un salto di frequenza nantu à 37 canali per cumbatte l'interferenza.
Cumpatibilità elettromagnetica (EMC)
ATTENZIONE
L'equipaggiu di cumunicazione RF portatile (cumpresu i periferichi cum'è i cavi d'antenna è l'antenne esterne) deve esse usatu micca più vicinu à 30 cm (12 in.) à qualsiasi parte di u vostru Processor di sonu Osia 2, inclusi i cavi specificati da u fabricatore. Altrimenti, a degradazione di u rendiment di stu equipamentu pò esse risultatu.
L'interferenza pò accade in vicinanza di l'equipaggiu marcatu cù u simbulu seguente:
![]()
ATTENZIONE: L'usu d'accessori, trasduttori è cavi diversi da quelli specificati o furniti da Cochlear pò risultà in emissioni elettromagnetiche aumentate o diminuite l'immunità elettromagnetica di stu equipamentu è risultatu in un funziunamentu impropriu.
Stu equipamentu hè adattatu per l'equipaggiu elettromagneticu per a casa (Classe B) è pò esse usatu in tutti i spazii.
Prutezzione ambientale
U vostru processore di sonu cuntene cumpunenti elettronichi sottumessi à a Direttiva 2002/96/CE nantu à i rifiuti di apparecchi elettrici è elettronichi.
Aiutate à prutege l'ambienti ùn sguassate micca u vostru processore di sonu o e batterie cù i vostri rifiuti domestici senza classificazione. Per piacè riciclà u vostru processore di sonu secondu e vostre regulazioni lucali.
Classificazione è cunfurmità di l'equipaggiu
U vostru processore di sonu hè un equipamentu alimentatu internamente, una parte applicata di Tipu B cum'è descritta in u standard internaziunale IEC 60601-1: 2005 / A1: 2012, Apparecchiatura Elettrica Medica - Parte 1: Requisiti Generali per a Sicurezza di Base è Prestazione Essenziale.
Stu dispusitivu hè in cunfurmità cù a parte 15 di e Regoli di a FCC (Cumissione Federale di Comunicazioni) è cù RSS-210 di ISED (Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu) Canada. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu.
- Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
Cambiamenti o mudificazioni fatte à stu equipamentu chì ùn sò micca appruvati espressamente da Cochlear Limited ponu annullà l'autorizazione FCC per uperà stu equipamentu.
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale.
Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare.
Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- Cunnette l'attrezzatura in una presa o un circuitu diversu da quellu à u quale hè cunnessu u ricevitore.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
ID FCC: QZ3OSIA2
IC: 8039C-OSIA2
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
HVIN: OSIA 2
PMN: Processore di sonu Cochlear Osia 2
U mudellu hè un trasmettitore è un ricevitore radio. Hè cuncepitu per ùn superà i limiti di emissioni per l'esposizione à l'energia di radiofrequenza (RF) stabiliti da a FCC è ISED.
Certificazione è standard applicati
L'Osia Sound Processor soddisfa i requisiti essenziali elencati in l'Annex 1 di a direttiva CE 90/385/EEC
Dispositivi medichi implantabili attivi secondu a prucedura di valutazione di a conformità in l'Annex 2.
Per quessa, Cochlear dichjara chì l'equipaggiu radio
Osia 2 Sound Processor hè in cunfurmità cù a Direttiva 2014/53/UE. U testu cumpletu di a dichjarazione di cunfurmità di l'UE hè dispunibule à u seguente indirizzu Internet:
https://www.cochlear.com/intl/about/company-information/declaration-of-conformity
A privacy è a cullizzioni di l'infurmazioni persunali
Durante u prucessu di riceve un dispositivu Cochlear, l'infurmazioni persunali nantu à l'utilizatore / destinatariu o u so genitore, tutore, carer è prufessiunali di salute di l'audizione saranu raccolti per l'usu da Cochlear è altri implicati in a cura di u dispusitivu. Per più infurmazione, leghjite a Politica di privacy di Cochlear in www.cochlear.com o dumandate una copia da Cochlear à l'indirizzu più vicinu à voi.
Dichjarazione legale
E dichjarazioni fatte in sta guida sò crede chì sò
veru è currettu da a data di publicazione. Tuttavia, e specificazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu.
© Cochlear Limited 2022
Ordine di u produttu finituview
L'articuli quì sottu sò dispunibuli cum'è accessori è pezzi di ricambiu per u Processor di sonu Osia 2.
NOTA
L'articuli chì sò chjamati Nucleus® o Baha® sò ancu cumpatibili cù l'Osia 2 Sound Processor.


| Pruduttu Codice | Pruduttu |
| P770848 | Cochlear Wireless Mini Microphone 2+, US |
| 94773 | Cochlear Wireless Phone Clip, AUS |
| 94770 | Cochlear Wireless Phone Clip, EU |
| 94772 | Cochlear Wireless Phone Clip, GB |
| 94771 | Cochlear Wireless Phone Clip, US |
| 94763 | Cochlear Wireless TV Streamer, AUS |
| 94760 | Cochlear Wireless TV Streamer, EU |
| 94762 | Cochlear Wireless TV Streamer, GB |
| 94761 | Cochlear Wireless TV Streamer, US |
| 94793 | Cochlear Baha Remote Control 2, AUS |
| 94790 | Cochlear Baha Remote Control 2, EU |
| 94792 | Cochlear Baha Remote Control 2, GB |
| 94791 | Cochlear Baha Remote Control 2, US |
| Cochlear Osia 2 Sonu Processore Magnet | |
| P1631251 | Pacchettu di magneti - Forza 1 |
| P1631252 | Pacchettu di magneti - Forza 2 |
| P1631263 | Pacchettu di magneti - Forza 3 |
| P1631265 | Pacchettu di magneti - Forza 4 |

Chjave à i simboli
![]()
- Vede u manuale d'istruzzioni
- U fabricatore
- Numeru di catalogu
- Numeru d'ordine
- Rappresentante autorizatu in Europa
- Cumunità
- Prutezzione di Ingress
- Valutazione, prutetta contra:
- Fallu da a penetrazione di polvera
- Gocce d'acqua chì cascanu
- Eliminazione separata di u dispositivu elettronicu
![]()
- Data di fabricazione
- Limiti di temperatura
- Parte applicata di tipu B
- MR Inseguru
- Stu dispusitivu hè limitatu à a vendita da o nantu à l'ordine di un duttore.
- Avvertimenti specifichi o precauzioni assuciati cù u dispusitivu, chì ùn sò micca altrimenti truvati nantu à l'etichetta
- Marca di registrazione CE cù numeru di corpu notificatu
Simbuli radio
| ID FCC: QZ3OSIA2 | Requisiti di l'etichetta di u produttu USA |
| IC: 8039C-OSIA2 | Requisiti di l'etichetta di u produttu Canada |
| Requisiti di l'etichetta Australia / Nova Zelanda | |
SCANSION QR

Per piacè cercate cunsiglii da u vostru prufessore di salute nantu à i trattamenti per a perdita di udizione. I risultati pò varià, è u vostru prufessore di a salute vi cunsigliarà nantu à i fatturi chì puderanu influenzà u vostru risultatu. Leghjite sempre l'istruzzioni per l'usu. Ùn sò micca tutti i prudutti dispunibuli in tutti i paesi. Per piacè cuntattate u vostru rappresentante Cochlear locale per infurmazioni nantu à u produttu. U Cochlear Osia 2 Sound Processor hè cumpatibile cù i dispositi Apple. Per infurmazione di cumpatibilità, visitate www.cochlear.com/compatibility.
Cochlear, sente avà. È sempre, Osia, SmartSound, u logu ellitticu, è i marchi chì portanu un simbulu ® o ™M, sò marchi o marchi registrati di Cochlear Bone Anchored Solutions AB o Cochlear Limited (salvo indicazione contraria). Apple, u logu Apple, iPhone, iPad è iPod sò marchi di Apple Inc., registrati in i Stati Uniti è in altri paesi. A marca è i loghi Bluetooth® sò marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. è qualsiasi usu di tali marchi da Cochlear Limited hè sottu licenza. © Cochlear Limited 2022. Tutti i diritti riservati. 2022-04
P1395194 D1395195-V7
Documenti / Risorse
![]() |
Kit di processore di sonu Cochlear Osia 2 [pdfManuale d'usu Osia 2, Osia 2 Sound Processor Kit, Sound Processor Kit, Processor Kit |





