LOGO di Cochlear Baha 6 Max Sound Processor

Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max

Cochlear Baha 6 Max Sound Processor PRO

Introduzione

Congratulazioni per a vostra scelta di u Processor Sound Cochlear™ Baha® 6 Max. Stu manuale hè pienu di cunsiglii è cunsiglii nantu à cumu utilizà megliu è cura di u vostru processatore di sonu Baha. Assicuratevi di discutiri qualsiasi quistione o preoccupazione chì pudete avè in quantu à a vostra audizione o l'usu di stu sistema cù a vostra cura di l'audizione.

Overview

Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 10

NOTA
Illustrazioni supplementari, figure 1-9, ponu esse truvate à l'internu di a copertina di stu manuale d'utilizatore.

Usu destinatu
U Sistema Cochlear Baha usa a cunduzzione ossea per trasmette i soni à a cochlea (orella interna) cù u scopu di rinfurzà l'audizione. U Processor di sonu Baha 6 Max hè destinatu à esse usatu cum'è parte di u Sistema Cochlear Baha per coglie u sonu circundante è trasferisce à l'ossu di u craniu via un Implant Baha, Baha Softband o Baha SoundArc™ è pò esse usatu unilateralmente o bilateralmente.

Indicazioni
U Sistema Cochlear Baha hè indicatu per i pazienti cù perdita di udizione conduttiva, perdita di udizione mista è SSD (sordità neurosensoriale unilaterale). U Processore di sonu Baha 6 Max hè indicatu per i pazienti cun SNHL (perdita di udizione sensorineurale) finu à 55 dB.

Beneficiu clinicu
A maiò parte di i destinatari di una soluzione auditiva di cunduzzione ossea sperimentaranu un rendimentu di udizione è una qualità di vita migliorati in paragunà à l'ascoltu senza aiutu.

Garanzia
A guaranzia ùn copre micca difetti o danni derivanti da, assuciati o ligati à l'usu di stu pruduttu cù qualsiasi unità di processazione non Cochlear è / o qualsiasi implant non Cochlear. Vede a "Carta di Garanzia Limitata Cochlear Baha Global" per più dettagli.

Aduprà

Accende è spegne
Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 1
A porta di a bateria hè aduprata per accende è spegne u processatore di sonu.

  1. Per accende u vostru processore di sonu, chjude a porta di a bateria cumpletamente.
  2. Per disattivà u processatore di u sonu, apre a porta di a bateria finu à sente u primu "cliccate".

Quandu u vostru prucessore di sonu hè disattivatu è torna in novu, tornerà à u prugramma 1 è à u livellu di u voluminu predeterminatu. S'ellu hè attivatu, i signali audio è / o visuale vi permettenu di sapè chì u dispusitivu hè iniziatu. Vede u capitulu 5, "Indicatori audio è visuali".

Indicatori di processore di sonu
Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 2
I signali audio è l'indicatore visuale vi avvisanu di cambiamenti in u vostru processore di sonu. Per una finita cumpletaview vede u capitulu 5, "Indicatori audio è visuali".

Cambia i prugrammi

Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 3Pudete sceglie trà i prugrammi per cambià a manera chì u vostru processatore di sonu tratta u sonu. Tu è u vostru audioprotesista avrete sceltu finu à quattru prugrammi predeterminati per u vostru prucessore di sonu.

  • Prugramma 1
  • Prugramma 2
  • Prugramma 3
  • Prugramma 4

Questi prugrammi sò adattati per diverse situazioni di ascolta. Dumandate à u vostru audioprotesista per compie i vostri prugrammi specifichi nantu à e linee in a pagina precedente.

  1. Per cambià u prugramma, appughjà è liberate u buttone di cuntrollu situatu nantu à a cima di u vostru processatore di sonu una volta.
  2. S'ellu hè attivatu, i signali audio è visuali vi permettenu di sapè à quale prugramma avete cambiatu. Vede u capitulu 5, "Indicatori audio è visuali".
  3. Per cambià à qualsiasi di l'altri prugrammi predefiniti da u vostru clinicu, ripetite i passi sopra finu à ottene cunferma chì site in u prugramma desideratu.
    NOTA Sè vo site un destinatariu bilaterale, i cambiamenti di prugramma chì fate à un dispositivu seranu automaticamente applicati à u sicondu dispositivu. Sta funzione pò esse attivata o disattivata da u vostru audioprotesista.

Aghjustate u voluminu

U vostru audioprotesista hà stabilitu u livellu di voluminu per u vostru processore di sonu.

NOTA
Pudete cambià u prugramma è aghjustà u voluminu utilizendu u Cochlear Baha Remote Control opzionale, Cochlear Wireless Phone Clip, Baha Smart App o da u vostru telefuninu o dispositivu intelligente cumpatibile. Vede a sezione 4.4, "Dispositivi senza filu".

Condividi l'esperienza
Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 4I membri di a famiglia è l'amichi ponu "sparte l'esperienza" di l'audizione di cunduzzione ossea utilizendu a barra di prova Cochlear, furnita cù u processore di sonu.

  1. Accendete u vostru prucessore di sonu è aghjunghje nantu à a barra di prova inclinandolu in u locu. Senterete chì l'accoppiamentu à scattu "clicca" in a tacca di a barra di prova.
  2. Mantene a barra di prova contr'à l'ossu craniu daretu à l'arechja. (Assicuratevi chì tenete u bastone di prova, è micca u processatore di sonu). Tagliate e duie orecchie è ascolta.

putenza

Tipu di batterie
U Processore di sonu Baha 6 Max utilizza una batteria di apparecchi acustici di dimensione 312 (1.45 Volt zinc air, non-rechargeable). Batteries deve esse rimpiazzati cum'è necessariu, cum'è avete cù parechji altri apparecchi elettronichi. A vita di a bateria varierà, per esempiu, cù l'usu di ogni ghjornu, i livelli di voluminu, u streaming wireless, l'ambiente di sonu, l'impostazione di u prugramma è a forza di a batteria.

Indicazione di batteria bassa
Se attivati, i segnali visuali è audio vi avvisanu quandu ci hè circa una ora di energia di a bateria restante (in questu mumentu pudete sperimentà più bassi. amplificazione). Se a batteria si scarica cumplettamente, u processatore di sonu smette di travaglià.

Cambia a batteria
Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 5

  1. Per rimpiazzà a bateria, sguassate u vostru processatore di sonu da a testa è mantene u processatore di sonu cù a fronte di fronte.
  2. Apertura delicatamente a porta di a bateria finu à ch'ella hè completamente aperta.
  3. Cacciate a vechja batteria è dispiazzalla secondu i regulamenti lucali.
  4. Eliminate a nova bateria da u pacchettu è sguassate l'autocollante da u latu +.
  5. Inserite a bateria in u compartimentu di a batteria cù u latu + rivoltu in sopra.
  6. Chiude delicatamente a porta di a batteria.

ATTENZIONE
Batterie pò esse dannusu s'ellu hè inghjustu, mette in u nasu o in l'arechja. Assicuratevi di mantene e vostre batterie fora di a portata di i zitelli è altri destinatari chì necessitanu di surviglianza. Prima di usu, verificate chì u tampA porta di a batteria resistente à er hè chjusa bè. In l'eventu chì una batteria hè inghjustu accidentalmente, o appiccicata in u nasu o in l'arechja, cercate assistenza medica immediata à u centru di emergenza più vicinu.

NOTA

  • Per maximizà a vita di a bateria, spegne u processatore di sonu quandu ùn hè micca in usu.
  • A vita di a bateria diminuite appena a bateria hè esposta à l'aria (quandu a striscia di plastica hè sguassata), cusì assicuratevi di caccià solu a striscia di plastica direttamente prima di l'usu.
  • Se una batteria perde, rimpiazzà immediatamente.

Tampporta batterie resistente à l'er

Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 6

Per impediscenu l'apertura accidentale di a porta di a batteria, un tampporta batterie er-resistente hè disponibile. Questu hè particularmente utile per prevene i zitelli, è altri destinatari in bisognu di surviglianza, da accede accidentalmente à a bateria. Cuntattate u vostru audioprotesista per atampporta batterie resistente à l'er. Per aduprà u tampa porta di a batteria resistente:

  1. Per sbloccare è spegne u dispusitivu, inserisci cù cura u tamper strumentu resistente o a punta di una penna in u picculu pirtusu nantu à a porta di a batteria è apre delicatamente a porta.
  2. Per chjude è accende u dispusitivu, chjude delicatamente a porta di a bateria finu à ch'ella hè cumplettamente chjusa.

Purta

Linea di sicurità

Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 7A linea di salvezza hè pensata per riduce u risicu di caduta o perde u vostru processatore. Pudete attaccà una linea di sicurezza chì si ferma nantu à a vostra robba:

  1. Pinch the loop in a fine di a linea di salvezza trà u to dettu è u pollice.
  2. Passa u ciclu à traversu u pirtusu di attache in u processatore di sonu da davanti à daretu.
  3. Passa u clip per u ciclu è tira a linea stretta. Aghjunghjite u clip à i vostri vestiti.

NOTA
Cochlear ricumanda di cunnette a linea di salvezza quandu si impegna in attività fisiche. I zitelli anu da aduprà a linea di salvezza in ogni mumentu.

Modu di volu

Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 8Attivate u modu di volu in situazioni quandu avete bisognu di disattivà i segnali radio (funzionalità wireless), cum'è quandu imbarcate in un volu o in altre zone induve l'emissione di freccia radio hè pruibita.

Per attivà u modu di volu: 

  1. Apertura è chjude a porta di a bateria in u vostru processore di sonu trè volte (apre-chjude, aperta-chjude, aperta-chjude) in un periodu di 10 seconde.
  2. Se attivatu, i signali audio è visuali cunfirmà chì u modu di volu hè attivatu. Vede u capitulu 5, "Indicatori audio è visuali".

Segui questi passi per disattivà u modu di volu: 

  1. Assicuratevi chì u vostru prucessore di u sonu hà funzionatu per almenu 15 seconde prima di pruvà à disattivà u modu di volu.
  2. Per disattivà u modu di volu, apre è chjude a porta di a bateria una volta nantu à u vostru processore di sonu.
  3. Lasciate u processatore di u sonu corre per altri 15 seconde o più prima di spegnellu per esse sicuru chì u modu di volu hè disattivatu.

Per l'utilizatori cù dui processori di sonu
Per fà l'identificazione più faciule, dumandate à u vostru audioprotesista di marcà u vostru processore di sonu di sinistra è di diritta cù l'adesivi culurati furniti (rossu per a diritta, blu per a sinistra).

Dispositivi wireless
Pudete aduprà i dispositi Cochlear True Wireless™ per rinfurzà a vostra sperienza di ascolta. Per sapè di più nantu à l'opzioni dispunibili, dumandate à u vostru audioprotesista o visitate www.cochlear.com.

Per accoppià u vostru processore di sonu à un dispositivu wireless:

  1. Press u buttone accoppiamentu nant'à u vostru aparechju wireless.
  2. Spegne u processatore di sonu aprendu a porta di a bateria.
  3. Accende u processatore di sonu chjudendu a porta di a bateria.
  4. Senterete un signalu audio in u vostru processatore di sonu cum'è una cunferma di un accoppiamentu successu.

Per attivà u streaming audio wireless: E seguenti struzzioni sò applicabili per u Cochlear Wireless Mini Microphone 2/2+ è Cochlear Wireless TV Streamer.
Mantene premutu u buttone di cuntrollu nantu à u vostru processore di sonu finu à sente un signalu audio. Vede u capitulu 5, "Indicatori audio è visuali". Se u vostru processore di sonu hè assuciatu cù più di un dispositivu wireless, pudete cambià trà i dispositi in i diversi canali premendu u buttone di cuntrollu (pressa longa) nantu à u vostru processore di sonu una volta, duie o trè volte, finu à avè sceltu l'accessori chì vo avete. vulete. Per finisce u streaming audio wireless: Press è liberate (pressa corta) u buttone di cuntrollu nantu à u vostru processore di sonu. U prucissuri di u sonu torna à u prugramma utilizatu prima.

NOTA
Per una guida supplementaria riguardante, per esempiu, l'accoppiamentu, fate riferimentu à a guida d'utilizatore di u dispositivu wireless Cochlear pertinente.

Fattu per iPhone (MFi)
U vostru processore di sonu hè un dispositivu auditivu Made for iPhone (MFi). Questu permette di cuntrullà u vostru prucessore di sonu è trasmette l'audio direttamente da i vostri dispositi Apple®. Per i dettagli di cumpatibilità cumpleta è più infurmazione, visitate www.cochlear.com/compatibility.

streaming Android
U vostru prucessore di u sonu hè cumpatibile cù u protokollu ASHA (Audio Streaming for Hearing Aid). Questu permette di utilizà e funzioni di streaming audio diretta di i dispositi Android compatibili. Per i dettagli di cumpatibilità cumpleta è più infurmazione, visitate www.cochlear.com/compatibility.

Indicatori audio è visuali

U vostru audioprotesista pò cunfigurà u vostru processore di sonu per mostrà i seguenti segnali audio è visuali.

Segnali audio è visuali generale

Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max 13

Segnali audio è visivi wireless

Status/azzione Signal audio Segnale visuale Cumentu
Streaming wireless

attivatu o cambià da un dispositivu wireless à un altru

 

 

Ripple tone melodia ascendante

 

1 lampu longu seguitatu da 1 flash cortu

cunferma wireless

paring dispusitivu

 

 

Tone ondulante in una melodia ascendante

N/A

Modu pediatricu
Stu modu cuntinuu opzionale hè principalmente destinatu à i genitori è i carers chì volenu riceve un feedback visuale da u processatore di sonu di u so figliolu. Pò esse attivatu da u vostru audioprotesista. Quandu u zitellu invechja, u modu pò ancu esse disattivatu da u vostru audioprotesista.

Status/azzione Segnale visuale Cumentu
Indicazione di batteria bassa  

 

Serie ripetuta di lampi rapidi

 

 

 

 

 

Continuamente ripetutu o ripetutu cù picculi pause.

Modu di volu  

 

4 x doppiu lampi

Prugramma 1-4  

 

 

 

1-4 lampi sicondu u prugramma sceltu

Streaming attivu  

1 lampu longu seguitatu da 1 flash cortu

Cura

Cura è mantenimentu
U vostru processore di sonu hè un dispositivu elettronicu delicatu. Segui queste linee guida per mantene in ordine di funziunamentu propiu:

  • Per pulizziari u vostru processore di sonu è l'accoppiamentu snap, sguassate u processore di sonu da a vostra testa è utilizate u kit di pulizia di u processore di sonu Baha è l'istruzzioni accumpagnate. U kit hè furnitu da Cochlear in a scatula di processore di sonu.
  • Dopu l'eserciziu, sguassate u vostru processore cun un pappu suave per sguassà u sudore o a terra.
  • Se u processatore di u sonu si bagna
    o hè esposta à un ambiente assai umitu, asciugà cù un pannu suave, sguassate a bateria è lasciate chì u processatore si secca prima di inserisce un novu.
  • Eliminate u vostru processore di sonu prima di applicà qualsiasi condizionatore di capelli, repellente di zanzara o prudutti simili.
  • Spegne è guarda u processore di sonu luntanu da a polvera è a terra.
  • Un casu d'almacenamiento hè furnitu da Cochlear in a scatula di processore di sonu.
  • Evitate di espone u vostru processore di sonu à temperature estreme.
  • Per u almacenamentu longu, sguassate a bateria.

ATTENZIONE
Ùn aduprate micca altri metudi di pulizia da quelli cunsigliati da Cochlear.

classificazione IP
U compartmentu di l'elettronica in u vostru processore di sonu hè prutettu da danni da a polvera è da l'immersione in l'acqua. Senza a bateria, u processatore di u sonu hè statu pruvatu per l'immersione in l'acqua per 35 minuti à 1.1 metri di prufundità è hà ottenutu una qualificazione IP68. Questu significa chì si, per example, accidintali falà u vostru prucissuri di sonu in acqua, l 'elettronica in u dispusitivu sò prutetti contr'à malfunction per via di ingress acqua. In ogni casu, u vostru prucessore di u sonu hà una bateria chì hà bisognu di l'aria per funziunà è malfunziona si hè bagnata. U processore di sonu cù a batteria ottene una classificazione IP42. Questu significa chì ci hè una pussibilità chì si, per example, sò fora in piova o in altri ambienti umidi, acqua pò bluccà supply aria à a batterie pruvucannu un malfunction tempurale. Per evitari malfunzionamenti tempuranee, evite micca di esporà u processatore di sonu à l'acqua è sguassate sempre prima di natà o bagnà.

Se u vostru processore di sonu diventa umitu è ​​malfunziona: 

  1. Eliminate u vostru processore di sonu da a testa.
  2. Aprite a porta di a bateria è sguassate a bateria.

Risoluzione di prublemi

Cuntattate u vostru audioprotesista s'ellu avete qualchì preoccupazione in quantu à u funziunamentu o a sicurità di u vostru processore di sonu, o se e soluzioni sottu ùn risolve micca u vostru prublema.

U processatore ùn si accende micca

  1. Pruvate à accende u processore di sonu di novu. Vede a sezione 2.1, "Accende è spegne".
  2. Sustituisce a bateria. Vede a sezione 3.3, "Cambia a bateria".
  3. A bateria hà bisognu d'aria per operare. Assicuratevi chì l'entrata di l'aria di a batteria è / o i buchi di l'aria di a batteria ùn sò micca cuparti.
  4. Pruvate un altru prugramma. Vede a sezione

U sonu hè troppu silenziu o affucatu

  1. Pruvate à alzà u voluminu cù un smartphone compatible o un dispositivu wireless Cochlear.
  2. Verificate chì u processatore di sonu ùn hè micca umitu. S'ellu hè umitu, lasciate u processatore di sonu seccu prima di l'usu. Vede a sezione 6.1, "Cura è mantenimentu

U sonu hè troppu forte o incunificatu
Pruvate à calà u voluminu di u vostru processore di sonu. Vede a sezione 2.4, "Aghjustà u voluminu

Avete un feedback (fischiu)

  1. Verificate per assicurà chì u processatore di sonu ùn hè micca in cuntattu cù l'articuli cum'è l'occhiali o un cappellu, o in cuntattu cù a testa o l'arechja. Vede a figura 9.
  2.  Pruvate à calà u voluminu di u vostru processore di sonu. Vede a sezione 2.4, "Aghjustà u voluminu".
  3.  Verificate chì ùn ci hè micca danni esterni à u processatore di sonu.
  4. Verificate chì ùn ci hè micca impurtanza in a cunnessione à u vostru processore di sonu.

Altra infurmazione

Processore di sonu è parti

  • U processatore di sonu hè adattatu per l'usu in un ambiente di salute di casa. L'ambiente di a salute di a casa include locu cum'è case, scole, chjese, ristoranti, alberghi, vitture è aerei, induve l'equipaggiu è i sistemi sò menu prubabile di esse amministrati da i prufessiunali di a salute.
  • Un processore di u sonu ùn restaurà micca l'audizione normale è ùn impedisce micca o migliurà una disfunzione di l'audizione risultante da e cundizioni organiche.
  • L'usu pocu frequente di un processatore di sonu pò micca permette à un destinatariu di ottene u benefiziu sanu da ellu.
  • L'usu di un processore di u sonu hè solu una parte di a riabilitazione di l'audizione è pò avè bisognu à esse supplementatu da una furmazione auditiva è di lettura di labbra.
  • U processatore di sonu hè un strumentu digitale, elettricu è medicale cuncepitu per un usu specificu. Comu tali, a cura è l'attenzione deve esse esercitata da u destinatariu in ogni mumentu.
  • Una scarica di l'electricità statica pò dannà i cumpunenti elettrici di u processatore di sonu o corrompe u prugramma in u processatore di sonu. Se l'elettricità statica hè presente (per esempiu, quandu si mette o sguassate a ropa sopra a testa o esce da un veiculu), duvete tuccà qualcosa conduttivu (per esempiu, una maniglia di porta metallica) prima chì u vostru processore di sonu cuntattate qualsiasi ughjettu o persona. Prima di impegnà in attività chì creanu una scarica elettrostatica estrema, cum'è ghjucà nantu à diapositive di plastica, u processatore di sonu deve esse eliminatu.
  • Se i disturbi continuanu à accade, cuntattate u vostru clinicu per risolve u prublema.
  • Per a funziunalità wireless, aduprate solu i dispositi Cochlear Wireless o i dispositi intelligenti cumpatibili.
  • A mudificazione di stu equipamentu hè permessa.
  • A supervisione di l'adulti hè cunsigliatu quandu u destinatariu hè un zitellu.
  • Evitate di espone u vostru processore di sonu à a radiazione di raghji X.

ATTENZIONE
U processatore di u sonu è e parti removable di u sistema (batterie, porta di a bateria, linea di salvezza) ponu esse persu o ponu esse un periculu di sufocazione o strangulazione. Mantene fora di a portata di i zitelli è altri destinatari chì necessitanu di surviglianza.

ATTENZIONE
Ùn aduprate micca un pruduttu dannatu.

Incidenti gravi
Incidenti gravi sò rari. Ogni incidente seriu in relazione à u vostru dispositivu deve esse signalatu à u vostru rappresentante Cochlear è à l'autorità di i dispositi medichi in u vostru paese, se dispunibule.

Cundizioni ambientali

Cundizione Minimu Massimu
Temperature di funziunamentu + 5 ° C (41 ° F) + 40 ° C (104 ° F)
Umidità operativa 10% RH 90% RH
Pressione operativa 700 hPa 1060 hPa
Température de transport* -10 °C (14 °F) + 55 ° C (131 ° F)
umidità di trasportu * 20% RH 95% RH
Temperature di almacenamiento + 15 ° C (59 ° F) + 30 ° C (86 ° F)
Umidità di almacenamiento 20% RH 90% RH

NOTA
U rendiment di a batteria si deteriora à a temperatura sottu + 5 ° C.

Prutezzione ambientale
U vostru processore di sonu cuntene cumpunenti elettronichi sottumessi à a Direttiva 2012/19/UE nantu à i rifiuti di apparecchi elettrici è elettronichi. Aiutate à prutege l'ambienti ùn sguassate micca u vostru processore di sonu o e batterie cù i vostri rifiuti domestici senza classificazione. Per piacè riciclà u vostru dispositivu, e batterie è l'articuli elettronichi secondu u vostru locu

Risonanza Magnetica (MRI)
U processatore di u sonu è l'altri accessori esterni ùn deve esse mai purtatu in una stanza cù una macchina MRI, postu chì i danni à u processatore di u sonu o l'equipaggiu di MRI puderanu accade. U processatore di sonu deve esse eliminatu prima di entre in una stanza induve si trova un scanner MRI. Sè vo site sottumessu à una prucedura MRI, riferite à a Carta di Riferimentu MRI inclusa in u pacchettu di documentu. rigulamenti.

Cumpatibilità elettromagnetica (EMC)

L'interferenza pò accade in vicinanza di l'equipaggiu marcatu cù u simbulu seguente: Dispositivi cum'è detectori di metalli di l'aeroportu, sistemi di rilevazione di furti cummerciale è scanners d'ID di Radio Frequency (RFID) ponu pruduce campi elettromagnetici forti. Certi utilizatori Baha ponu sperimentà una sensazione di sonu distortu quandu passanu o vicinu à unu di sti dispositi. Se questu accade, duvete spegne u processatore di sonu quandu hè vicinu à unu di sti dispusitivi. I materiali utilizati in u processatore di sonu ponu attivà i sistemi di rilevazione di metalli. Per questu mutivu, duvete purtari a carta d'infurmazione MRI di cuntrollu di sicurezza cun voi in ogni mumentu.

ATTENZIONE
L'equipaggiu di cumunicazione RF portatile (cumpresu i periferichi cum'è i cavi di l'antenna è l'antenne esterne) deve esse usatu micca più vicinu à 30 cm (12 in.) à qualsiasi parte di u vostru processore di sonu, cumprese i cavi specificati da u fabricatore. Altrimenti, a degradazione di u rendiment di stu equipamentu pò esse risultatu.

ATTENZIONE
L'usu d'accessori, trasduttori è cavi diversi da quelli specificati o furniti da Cochlear pò risultà in emissioni elettromagnetiche aumentate o diminuite l'immunità elettromagnetica di stu equipamentu è risultatu in un funziunamentu impropriu.

L'infurmazione regulatoria

Ùn sò micca tutti i prudutti dispunibili in tutti i mercati. A dispunibilità di u produttu hè sottumessu à l'appruvazioni regulatori in i rispettivi mercati.

Classificazione è cunfurmità di l'equipaggiu
U vostru processore di sonu hè un equipamentu alimentatu internamente, una parte applicata di Tipu B cum'è descritta in u standard internaziunale IEC 60601- 1: 2005/A1: 2012, Apparecchiatura Elettrica Medica - Parte 1: Requisiti Generali per a Sicurezza di Base è Prestazione Essenziale. Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC (Cumissione Federale di Comunicazioni) è cù RSS di ISED (Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu) Canada. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu.
  2. Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Cambiamenti o mudificazioni fatte à stu equipamentu chì ùn sò micca appruvati espressamente da Cochlear Bone Anchored Solutions AB ponu annullà l'autorizazione FCC per uperà stu equipamentu.
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale.

  • Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  • Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  • Cunnette l'attrezzatura in una presa o un circuitu diversu da quellu à u quale hè cunnessu u ricevitore.
  • Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.

ID FCC: QZ3BAHA6MAX IC: 8039C-BAHA6MAX HVIN: Baha 6 Max FVIN: 1.0 PMN: Cochlear Baha 6 Max Processor Sound U mudellu hè un trasmettitore è un ricevitore radio. Hè cuncepitu per ùn superà i limiti di emissioni per l'esposizione à l'energia di radiofrequenza (RF) stabiliti da a FCC è ISED. U processatore di sonu hè cuncepitu per ùn superà i limiti di emissioni secondu CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B).

Certificazione è standard applicati
I prudutti rispettanu i seguenti requisiti regolatori:

  • In UE: u dispusitivu hè conforme à i Requisiti Essenziali secondu l'Annex I di a Direttiva di u Cunsigliu 93/42/EEC per i dispositi medichi (MDD) è i requisiti essenziali è altre disposizioni pertinenti di a Direttiva 2014/53/UE (RED).
  • Altri requisiti regulatori internaziunali applicabili identificati in paesi fora di l'UE è i Stati Uniti. Per piacè riferite à i requisiti di u paese lucale per queste zone.

Documenti / Risorse

Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max [pdfManuale d'usu
Processore di sonu Baha 6 Max
Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max [pdfManuale d'usu
Prucessore di sonu Baha 6 Max, Baha 6, Processore di sonu Max, Processor di sonu, Processor
Processore di sonu Cochlear Baha 6 Max [pdfManuale d'usu
Prucessore di sonu Baha 6 Max, Baha 6, Processore di sonu Max, Processor di sonu, Processor

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *