AUTEL ROBOTICS 1672001507 Smart Controller V3

DISCLAIMER
Per assicurà un funziunamentu sicuru è successu di u vostru telecomando intelligente Autel, seguite strettamente l'istruzzioni di u funziunamentu è i passi in sta guida. Se l'utilizatore ùn rispetta micca l'istruzzioni di funziunamentu di sicurezza, Autel Robotics ùn serà micca rispunsevule per qualsiasi dannu o perdita di u produttu in usu, sia direttu o indirettu, legale, speciale, accidentale o perdita ecunomica (cumpresu ma micca limitatu à a perdita di prufittu) , è ùn furnisce micca serviziu di garanzia. Ùn aduprate micca parti incompatibili o aduprate qualsiasi metudu chì ùn cunforme micca cù l'istruzzioni ufficiali di Autel Robotics per mudificà u pruduttu. E linee di sicurezza in stu documentu seranu aghjurnata di tantu in tantu. Per assicurà chì avete l'ultima versione, visitate u ufficiale websitu: https://www.autelrobotics.com/
SICUREZZA DI BATTERIA
U cuntrollu remoto intelligente Autel hè alimentatu da una batteria intelligente di lithium-ion. L'usu impropriu di batterie di lithium-ion pò esse periculosu. Per piacè assicuratevi chì e seguenti linee di usu di a batteria, di carica è di almacenamentu sò strettamente seguite.
ATTENZIONE
- Aduprate solu a batteria è u caricatore furniti da Autel Robotics. Hè pruibitu di mudificà l'assemblea di a batteria è u so caricatore o aduprà un equipamentu di terzu per rimpiazzà.
- L'elettrolitu in a bateria hè estremamente corrosivu. Se l'elettrolitu si sparghje in i vostri ochji o a pelle accidentalmente, per piacè sciacquate l'area affettata cù acqua pulita è cercate assistenza medica immediatamente.
PRECAUZIONI
Quandu si usa l'Autel Smart Controller (in seguitu chjamatu "Smart Controller"), s'ellu hè utilizatu in modu improperu, l'aeronave pò causà un certu gradu di ferite è danni à e persone è a pruprietà. Per piacè esse prudente mentre l'utilizanu. Per i dettagli, fate riferimentu à a disclaimer di l'aeronave è a guida di l'operazione di sicurezza.
- Prima di ogni volu, assicuratevi chì u Smart Controller hè cumplettamente carica.
- Assicuratevi chì l'antenne di u Smart Controller sò dispiegate è aghjustate à a pusizione adatta per assicurà i migliori risultati di u volu.
- Se l'antenne Smart Controller sò danate, affettaranu u rendiment, per piacè cuntattate immediatamente l'assistenza tecnica post-vendita.
- Se l'aviò hè cambiatu, deve esse riparatu prima di usà.
- Assicuratevi di disattivà a putenza di l'aeronave prima di spegne u telecomandore ogni volta.
- Quandu ùn hè micca in usu, assicuratevi di carica cumplettamente u controller intelligente ogni trè mesi.
- Una volta chì a putenza di u controller intelligente hè menu di 10%, per piacè caricallu per prevene un errore di scaricamentu eccessiva. Questu hè causatu da u almacenamentu à longu andà cù una carica di bateria bassa. Quandu u controller intelligente ùn serà micca in usu per un tempu allargatu, scaricate a bateria trà 40% -60% prima di almacenamiento.
- Ùn bluccà u ventu di u Smart Controller per prevene u surriscaldamentu è u rendiment diminuitu.
- Ùn disassemble u controller smart. Se alcune parti di u controller sò danate, cuntattate l'assistenza post-vendita di Autel Robotics.
AUTEL SMART CONTROLLER
U Autel Smart Controller pò esse usatu cù qualsiasi aereo supportatu, è furnisce una trasmissione d'imaghjini in tempu reale in alta definizione è pò cuntrullà l'aeronave è a camera finu à 15 km (9.32 miles) [1] distanza di cumunicazione. U Smart Controller hà un schermu integratu di 7.9-inch 2048 × 1536 ultra-alta definizione, ultra-brillante cù una luminosità massima di 2000nit. Fornisce una visualizazione di l'imaghjini chjara sottu a luce di u sole. Cù a so comoda memoria 128G integrata pò almacenà e vostre foto è video à bordu. U tempu di funziunamentu hè di circa 4.5 ore quandu a bateria hè completamente carica è a schermu hè à 50% di luminosità [2].
LISTA DI ARTICOLI

- Vola in un ambiente aperto, senza ostacoli, senza interferenze elettromagnetiche. U controller intelligente pò ghjunghje à a distanza massima di cumunicazione sottu i standard FCC. A distanza reale pò esse menu basatu annantu à l'ambiente di volu lucale.
- U tempu di travagliu sopra citatu hè misuratu in un ambiente di laboratoriu à a temperatura di l'ambienti. A durata di a bateria varierà in diversi scenarii d'usu.
DISPOSIZIONE DI CONTROLLER

- Left Command Stick
- Gimbal Pitch Angle Wheel
- Button di registrazione Video
- Buttone C1 persunalizabile
- Outlet Air
- Port HDMI
- Port USB TYPE-C
- Port USB TYPE-A
- Pulsante di putenza
- Buttone C2 persunalizabile
- Pulsante di l'otturatore di foto
- * Rota di cuntrollu di zoom
- Stick Command Right
- A funzione pò cambià, per piacè piglià l'effettu praticu cum'è standard.
- Indicatore di batteria
- Antenna
- Touch Screen
- Pulsante Pausa
- Pulsante Auto-decollo/RTH
- Micrufonu
- Fora di parlante
- Hole di Monti di Tripode
- Vent d'aria
- Ganciu di fondu
- Grips
POWER ON THE SMART CONTROLLER
Verificate u Livellu di a Batteria
Appughjà u buttone di putenza per verificà a vita di a bateria
![]() |
1 luce ferma accesa: Batteria ≥ 25% |
![]() |
2 luci fissi accese: Batteria ≥50% |
![]() |
3 luci fissi accese: Batteria ≥75% |
![]() |
4 luci fissi accese: Batteria = 100% |
Accensione / spegnimentu
- Mantene premutu u buttone di putenza per 2 sec per accende è spegne u Smart Controller.
Carica
Indicazione di u Statu di luce di u Controller Remote
![]() |
1 luce solida accesa: Batteria ≥ 25% |
![]() |
2 luci fissi accese: Batteria ≥50% |
![]() |
3 luci fissi accese: Batteria ≥75% |
![]() |
4 luci fissi accese: Batteria = 100% |
NOTA: L'indicatore LED lamperà durante a carica.
REGULAZIONE ANTENNA
Unfold the Smart Controller antennes and adjust them to the optimal angle. A forza di u signale varieghja quandu l'angulu di l'antenna hè diversu. Quandu l'antenna è a parte posteriore di u cuntrollu remoto sò in un angulu di 180 ° o 260 °, è a superficia di l'antenna hè di fronte à l'aeronave, a qualità di u signale di l'aeronave è u controller ghjunghjeranu à a cundizione ottima.
NOTA: L'indicatore LED lamperà durante a carica

- Ùn aduprate micca altri equipaghji di cumunicazione chì anu a listessa banda di frequenza à u stessu tempu, per evità l'interferenza à u signale di u Smart Controller.
- Duranti u funziunamentu, l'app Autel Explorer, urdinerà à l'utilizatore quandu u signale di trasmissione di l'imaghjini hè poviru.
- Aghjustate l'anguli di l'antenna secondu i suggerimenti per assicurà chì u Smart Controller è l'aeronave anu u megliu intervallu di cumunicazione.
MATCH DI FREQUENZA
Quandu u Smart Controller è l'aeronave sò acquistati cum'è un set, u Smart Controller hè stata cumminata cù l'aviò in a fabbrica, è pò esse usata direttamente dopu chì l'aviò hè attivatu.
Sè acquistatu separatamente, per piacè aduprate i seguenti metudi per ligà.
- Press (pressa corta) u buttone di ligame vicinu à u portu USB à u latu drittu di u corpu di l'aeronave per mette l'aeronave in u modu di ligame.
- Accendete u Smart Controller è eseguite l'app Autel Explorer, entra in l'interfaccia di volu di missione, cliccate l'icona di l'ingranaggio in u cantonu superiore destra, entra in u menù di paràmetri, cliccate "control remoto -> trasmissione di dati è trasmissione di l'imaghjini ligame> cumincianu a ligame". aspittà uni pochi seconde finu à chì a trasmissione di dati hè stallata currettamente è u ligame hè un successu.
VOLU
- Aprite l'app Autel Explorer è entre in l'interfaccia di volu.
- Prima di decollà, mette l'aeronave nantu à una superficia piana è livellu è face a parte posteriore di l'aeronave versu voi.
Décollage et atterrissage manuel (Mode 2)
Toe in o out in i dui bastoni di cumanda per circa 2 seconde per inizià i mutori
Takeoff Manuale

Atterraggio manuale

NOTA
- Prima di decollà, mette l'aeronave nantu à una superficia piana è livellu è face a parte posteriore di l'aeronave versu voi.
- Modu 2 hè u modu di cuntrollu predeterminatu di u Smart Controller. Durante u volu, pudete aduprà u bastone di manca per cuntrullà l'altitudine è a direzzione di u volu, è utilizate u bastone drittu per cuntrullà a direzzione avanti, retrocede, manca è diritta di l'aeronave.
- Per piacè, assicuratevi chì u Smart Controller hà accoppiatu cù successu cù l'aviò.
Command Stick Control (Mode 2)

Specificazioni
Trasmissione di l'image
- * Frequenza di travagliu
- 902-928MHz (FCC)
- 2.400-2.4835 GHz
- 5.725-5.850GHz (Non-Giappone)
- 5.650-5.755GHz (Giappone)
- Potenza di trasmettitore (EIRP)
- FCC :≤ 33 dBm
- CE:≤20dBm@2.4G,≤14dBm@5.8G
- SRRC:≤20dBm@2.4G,≤33dBm@5.8G
- Distanza massima di trasmissione di u segnu (senza interferenza, senza ostaculi)
- FCC: 15 km
- CE/SRRC: 8 km
Wi-Fi
- Protocolu
- Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac, 2×2 MIMO
- Frequenza di travagliu
- 2.400-2.4835 GHz
- 5.725-5.850 GHz
- Potenza di trasmettitore (EIRP)
- FCC :≤ 26 dBm
- CE:≤20 dBm @ 2.4G, ≤14 dBm @ 5.8G
- SRRC:≤20 dBm @ 2.4G, ≤26 dBm @ 5.8G
Bluetooth
- Protocolli
- Bluetooth 5.0
- Frequenza operativa
- 2.400-2.4835 GHz
- Potenza di trasmettitore (EIRP)
- ≤ 11 dBm
Altre specificazioni
- Batteria
- Capacità:5800 mAh
- Voltage:11.55V
- Tipu di Batteria :Li-ion
- Energia di batteria:67 Wh
- Tempu di carica:120 min
- Ore di funziunamentu
- ~ 3 h (luminosità massima)
- ~ 4.5 h (50% Luminosità)
- Storage internu
- 128 GB
- Port Output Video
- Port HDMI
- USB-A Voltage / Current
- 5V / 2A
- Temperature di funziunamentu
- -20 ℃ à 40 ℃
- Temperature di almacenamiento
- -20 ℃ à 25 ℃ (< 1 annu)
- -20 ℃ à 45 ℃ (1-3 mesi)
- -20 ℃ à 60 ℃ (< 1 mese)
- Temperature di carica
- 5 ℃ à 45 ℃
- ** Aviò supportatu
- EVO II Pro V3
- EVO II Dual 640T V3
- Serie EVO II RTK V3
- EVO II Enterprise V3
- Modulu di Posizionamentu Satellite
- GPS/GLONASS/Galileo/Bei-Dou/NavIC/QZSS
- Dimensioni
- 303 × 190 × 87 mm (cù l'antenna piegata)
- 303 × 273 × 87 mm (cù l'antenna aperta)
- Pesu
- 1150 g (senza custodia protettiva)
- 1250 g (cù casu protettivu)
NOTA
- * A banda di frequenza di travagliu varieghja secondu i diversi paesi è mudelli.
- ** Supporteremu più aerei Autel Robotics in u futuru, visitate u nostru ufficiale websitu https://www.autelrobotics.com/ per l'ultime informazioni.
- *** I passi per vede l'e-lable di certificazione:
- Selezziunà "Camera" (
) - Cliccate l'icona di l'ingranaggio in l'angulu superiore destra (
), entre in u menu di paràmetri - Selezziunà "Marcu di Certificazione" (
)
- Selezziunà "Camera" (
- Mudellu: EF9-3
- Stati Uniti
ID FCC: 2AGNTEF9240958A- Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- Stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa,
- Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
- Canada
- IC: 20910-EF9240958A
- CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
- Europa
- Autel Robotics Co., Ltd. 18th Floor, Block C1, Nanshan iPark, No 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518055, China
- Australia

- Giappone
- Banda 5GHz (W52) Solu per l'usu interni
211-220710
- Corea di u Sudu
RC-A4R-EF9-3
- Regnu Unitu

- Batteria: 11.55 V (Li-ion, 5800 mAh)
Autel Robotics Co., Ltd.
Fattu in Cina
STATU FCC
Conformità FCC è ISED Canada
Stu dispusitivu hè in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC è i normi RSS esenti da licenza ISED Canada. U funziunamentu hè sottumessu à e seguenti dui cundizioni: (1) Stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
Nota
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.
Informazioni FCC Specific Absorption Rate (SAR).
I testi SAR sò realizati utilizendu pusizioni operative standard accettate da a FCC cù u dispusitivu chì trasmette à u so livellu più altu di putenza certificata in tutte e bande di freccia testate, ancu se u SAR hè determinatu à u più altu livellu di putenza certificata, u nivellu SAR attuale di u dispusitivu mentre opera esse bè sottu à u valore massimu, in generale, u più vicinu à una antenna di stazione base wireless, u più bassu a putenza. Prima chì un novu dispositivu mudellu hè dispunibule per a vendita à u publicu, deve esse pruvatu è certificatu à a FCC chì ùn supera micca u limitu di esposizione stabilitu da a FCC. orecchie è purtate nantu à u corpu) cum'è dumandatu da a FCC.
Per u funziunamentu di i membri, stu dispusitivu hè statu pruvatu è risponde à e linee guida FCC per l'esposizione RF quandu s'utilice cù un accessori designatu per stu pruduttu o quandu s'utilice cù un accessori chì ùn cuntene micca metalli. Per u funziunamentu di u corpu, stu dispusitivu hè statu pruvatu è risponde à e linee guida FCC per l'esposizione RF quandu s'utilice cù un accessori designatu per stu pruduttu o quandu s'utilice cù un accessori chì ùn cuntene micca metalli è chì posiziona u dispusitivu à un minimu di 10 mm da u corpu.
Informazioni ISED Specific Absorption Rate (SAR).
I testi SAR sò realizati utilizendu pusizioni operative standard accettate da l'ISEDC cù u dispusitivu chì trasmette à u so livellu più altu di putenza certificata in tutte e bande di freccia testate, ancu se u SAR hè determinatu à u più altu livellu di putenza certificata, u nivellu SAR attuale di u dispusitivu mentre opera esse bè sottu à u valore massimu, in generale, u più vicinu à una antenna di stazione base wireless, u più bassu a putenza. Prima chì un novu dispositivu mudellu hè dispunibule per a vendita à u publicu, deve esse pruvatu è certificatu à l'ISEDC chì ùn supera micca u limitu di esposizione stabilitu da l'ISEDC. orecchie è purtate nantu à u corpu) cum'è dumandatu da l'ISEDC.
Per u funziunamentu di i membri, stu dispusitivu hè statu pruvatu è risponde à e linee guida di esposizione ISEDCRF quandu s'utilice cù un accessori designatu per stu pruduttu o quandu s'utilice cù un accessori chì ùn cuntene micca metalli. Per u funziunamentu di u corpu, stu dispusitivu hè statu pruvatu è risponde à e linee di esposizione ISEDC RF quandu s'utilice cù un accessori designatu per stu pruduttu o quandu s'utilice cù un accessori chì ùn cuntene micca metalli è chì posiziona u dispusitivu à un minimu di 10 mm da u corpu.
Cuntattu
Autel Robotics Co., Ltd.declara quì chì stu dispusitivu wireless hè in cunfurmità cù a Direttiva 2014/53/UE è i Regolamenti di l'Apparecchi Radio 2017.
- 18th Floor, Block C1, Nanshan iPark, No 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518055, Cina
- 22522 29th Dr SE STE 101, Bothell, WA 98021 Stati Uniti
- Toll free: (844) U MEU AUTEL or 844-692-8835
- www.autelrobotics.com
© 2022 Autel Robotics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati
Documenti / Risorse
![]() |
AUTEL ROBOTICS 1672001507 Smart Controller V3 [pdfGuida di l'utente 1672001507, 1672001507 Smart Controller V3, Smart Controller V3, Smart Controller, V3, Controller V3, Controller |









