AUTEL ROBOTICS V3 Smart Controller Guida d'utilizatore
AUTEL ROBOTICS V3 Smart Controller

DISCLAIMER

Per assicurà un funziunamentu sicuru è successu di u vostru telecomando intelligente Autel, seguite strettamente l'istruzzioni di u funziunamentu è i passi in sta guida. Se l'utilizatore ùn rispetta micca l'istruzzioni di funziunamentu di sicurezza, Autel Robotics ùn serà micca rispunsevule per qualsiasi dannu o perdita di u produttu in usu, sia direttu o indirettu, legale, speciale, accidentale o perdita ecunomica (cumpresu ma micca limitatu à a perdita di prufittu) , è ùn furnisce micca serviziu di garanzia. Ùn aduprate micca parti incompatibili o aduprate qualsiasi metudu chì ùn cunforme micca cù l'istruzzioni ufficiali di Autel Robotics per mudificà u pruduttu. E linee di sicurezza in stu documentu seranu aghjurnata di tantu in tantu. Per assicurà chì avete l'ultima versione, visitate u ufficiale websitu: https://www.autelrobotics.com/

SICUREZZA DI BATTERIA

U cuntrollu remoto intelligente Autel hè alimentatu da una batteria intelligente di lithium ion. L'usu impropriu di batterie di lithium-ion pò esse periculosu. Per piacè assicuratevi chì e seguenti linee di usu di a batteria, di carica è di almacenamentu sò strettamente seguite.

Icona d'avvertimentu ATTENZIONE

  • Aduprate solu a batteria è u caricatore furniti da Autel Robotics. Hè pruibitu di mudificà l'assemblea di a batteria è u so caricatore o aduprà un equipamentu di terzu per rimpiazzà.
  • L'elettrolitu in a bateria hè estremamente corrosivu. Se l'elettrolitu si sparghje in i vostri ochji o a pelle accidentalmente, per piacè sciacquate l'area affettata cù acqua pulita è cercate assistenza medica immediatamente.

PRECAUZIONI

Quandu si usa l'Autel Smart Controller (in seguitu chjamatu "Smart Controller"), s'ellu hè utilizatu in modu improperu, l'aeronave pò causà un certu gradu di ferite è danni à e persone è a pruprietà. Per piacè esse prudente mentre l'utilizanu. Per i dettagli, fate riferimentu à a disclaimer di l'aeronave è a guida di l'operazione di sicurezza.

  1. Prima di ogni volu, assicuratevi chì u Smart Controller hè cumplettamente carica.
  2. Assicuratevi chì l'antenne di u Smart Controller sò dispiegate è aghjustate à a pusizione adatta per assicurà i migliori risultati di u volu.
  3. Se l'antenne Smart Controller sò danate, affettaranu u rendiment, per piacè cuntattate immediatamente l'assistenza tecnica post-vendita.
  4. Se l'aviò hè cambiatu, deve esse riparatu prima di usà.
  5. Assicuratevi di disattivà a putenza di l'aeronave prima di spegne u telecomandore ogni volta.
  6. Quandu ùn hè micca in usu, assicuratevi di carica cumplettamente u controller intelligente ogni trè mesi.
  7. Una volta chì a putenza di u controller intelligente hè menu di 10%, per piacè caricallu per prevene un errore di scaricamentu eccessiva. Questu hè causatu da u almacenamentu à longu andà cù una carica di bateria bassa. Quandu u controller intelligente ùn serà micca in usu per un tempu allargatu, scaricate a bateria trà 40% -60% prima di almacenamiento.
  8. Ùn bluccà u ventu di u Smart Controller per prevene u surriscaldamentu è u rendiment diminuitu.
  9. Ùn disassemble u controller smart. Se alcune parti di u controller sò danate, cuntattate l'assistenza post-vendita di Autel Robotics.

AUTEL SMART CONTROLLER

U Autel Smart Controller pò esse usatu cù qualsiasi aereo supportatu, è furnisce una trasmissione d'imaghjini in tempu reale in alta definizione è pò cuntrullà l'aeronave è a camera finu à 15 km (9.32 miles) [1] distanza di cumunicazione. U Smart Controller hà un 7.9-inch 2048 × 1536 ultra-alta definizione, schermu ultra-brillante cù una luminosità massima di 2000nit. Fornisce una visualizazione di l'imaghjini chjara sottu a luce di u sole. Cù a so comoda memoria 128G integrata pò almacenà e vostre foto è video à bordu. U tempu di funziunamentu hè di circa 4.5 ore quandu a bateria hè completamente carica è a schermu hè à 50% di luminosità [2].

LISTA DI ARTICOLI

INNÒ DIAGRAMMA ITEM NOME QTY
 1 Diagramu   Controller Remote  1 pc
2 Diagramu Custodia Prutettiva di Controller Intelligente 1 pc
3 Diagramu Adattatore A / C 1 pc
4 Diagramu Cavu USB Type-C 1 pc
5 Diagramu Cintura di pettu 1 pc
6 Diagramu Spare Command Sticks 2PCS
7 Diagramu Documentazione (Guida di partenza rapida) 1 pc
  1. Vola in un ambiente aperto, senza ostacoli, senza interferenze elettromagnetiche. U controller intelligente pò ghjunghje à a distanza massima di cumunicazione sottu i standard FCC. A distanza reale pò esse menu basatu annantu à l'ambiente di volu lucale.
  2. U tempu di travagliu sopra citatu hè misuratu in un laboratoriu
    ambiente à a temperatura di l'ambienti. A durata di a bateria varierà in diversi scenarii d'usu.

DISPOSIZIONE DI CONTROLLER

DISPOSIZIONE DI CONTROLLER

  1. Left Command Stick
  2. Gimbal Pitch Angle Wheel
  3. Button di registrazione Video
  4. Buttone C1 persunalizabile
  5. Outlet Air
  6. Port HDMI
  7. Port USB TYPE-C
  8. Port USB TYPE-A
  9. Pulsante di putenza
  10. Buttone C2 persunalizabile
  11. Pulsante di l'otturatore di foto
  12. Rota di cuntrollu di zoom
  13. Stick Command Right
    A funzione pò cambià, per piacè piglià l'effettu praticu cum'è standard.
    DISPOSIZIONE DI CONTROLLER
  14. Indicatore di batteria
  15. Antenna
  16. Touch Screen
  17. Pulsante Pausa
  18. Riturnà à u buttone Home (RTH).
  19. Micrufonu
    DISPOSIZIONE DI CONTROLLER
  20. Fora di parlante
  21. Hole di Monti di Tripode
  22. Vent d'aria
  23. Ganciu di fondu
  24. Grips

POWER ON THE SMART CONTROLLER

Verificate u Livellu di a Batteria
Appughjà u buttone di putenza per verificà a vita di a bateria.

Luci 1 luce ferma accesa: Batteria ≥ 25%
Luci 2 luci fissi accese: Batteria ≥50%
Luci 3 luci fissi accese: Batteria ≥75%
Luci 4 luci fissi accese: Batteria = 100%

Accensione / spegnimentu
Mantene premutu u buttone di putenza per 2 sec per accende è spegne u Smart Controller.

Carica
Indicazione di u Statu di luce di u Controller Remote

Luci 1 luce solida accesa: Batteria ≥ 25%
Luci 2 luci fissi accese: Batteria ≥50%
Luci 3 luci fissi accese: Batteria ≥75%
Luci 4 luci fissi accese: Batteria = 100%

NOTA: L'indicatore LED lamperà durante a carica.

REGULAZIONE ANTENNA

Unfold the Smart Controller antennes and adjust them to the optimal angle. A forza di u signale varieghja quandu l'angulu di l'antenna hè diversu. Quandu l'antenna è a parte posteriore di u cuntrollu remoto sò in un angulu di 180 ° o 260 °, è a superficia di l'antenna hè di fronte à l'aeronave, a qualità di u signale di l'aeronave è u controller ghjunghjeranu à a cundizione ottima.

NOTA: L'indicatore LED lamperà durante a carica

REGULAZIONE ANTENNA

  • Ùn aduprate micca altri equipaghji di cumunicazione chì anu a listessa banda di frequenza à u stessu tempu, per evità l'interferenza à u signale di u Smart Controller.
  • Durante u funziunamentu, l'app Autel Explorer hà da avvisà l'utilizatore quandu u segnu di trasmissione di l'imaghjini hè poviru. Aghjustate l'anguli di l'antenna secondu i suggerimenti per assicurà chì u Smart Controller è l'aeronave anu u megliu intervallu di cumunicazione.
    REGULAZIONE ANTENNA

MATCH DI FREQUENZA

Quandu u Smart Controller è l'aeronave sò acquistati cum'è un set, u Smart Controller hè stata cumminata cù l'aeronave in a fabbrica, è pò esse usata direttamente dopu chì l'aeronave hè attivata. Sè acquistatu separatamente, per piacè aduprate i seguenti metudi per ligà.

  1. Press (pressa corta) u buttone di ligame vicinu à u portu USB à u latu drittu di u corpu di l'aeronave per mette l'aeronave in u modu di ligame.
  2. Accendete u Smart Controller è eseguite l'app Autel Explorer, entra in l'interfaccia di volu di missione, cliccate l'icona di l'ingranaggio in u cantonu superiore destra, entra in u menù di paràmetri, cliccate "Control remoto -> trasmissione di dati è trasmissione di l'imaghjini ligame> cumincianu a ligame", aspittà uni pochi seconde finu à chì a trasmissione di dati hè stallata currettamente è u ligame hè un successu.

VOLU

Aprite l'app Autel Explorer è entra in l'interfaccia di volu. Prima di decollà, mette l'aeronave nantu à una superficia piatta è livellu è face a parte posteriore di l'aeronave versu voi.

Décollage et atterrissage manuel (Mode 2)
Toe in o out in i dui bastoni di cumanda per circa 2 seconde per inizià i mutori

Takeoff Manuale

Vai ti ne

Vai ti ne

Spingete lentamente Stick Command Left (mode 2)

Atterraggio manuale

sbarcu

Spingi lentamente Stick Command Left (Mode 2)

NOTA:

  • Prima di decollà, mette l'aeronave nantu à una superficia piatta è livellu è face a parte posteriore di l'aeronave versu voi. Modu 2 hè u modu di cuntrollu predeterminatu di u Smart Controller. Durante u volu, pudete aduprà u bastone di manca per cuntrullà l'altitudine è a direzzione di u volu, è utilizate u bastone drittu per cuntrullà a direzzione avanti, retrocede, manca è diritta di l'aeronave.
  • Per piacè, assicuratevi chì u Smart Controller hà accoppiatu cù successu cù l'aviò.

Command Stick Control (Mode 2)

Command Stick

Command Stick

Specificazioni

Trasmissione di l'image

Frequenza di travagliu 
902-928MHz(FCC) 2.400-2.4835GHz 5.725-5.850GHz(Non-Japan) 5.650-5.755GHz(Japan)

Potenza di trasmettitore (EIRP)
FCC:≤33dBm
CE:≤20dBm@2.4G,≤14dBm@5.8G
SRRC:≤20dBm@2.4G,≤33dBm@5.8G

Distanza massima di trasmissione di u segnu (senza interferenza, senza ostaculi)

FCC: 15 km
CE/SRRC: 8 km

Wi-Fi

Protocolu Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac, 2×2 MIMO

Frequenza di travagliu 2.400-2.4835GHz 5.725-5.850GHz

Potenza di trasmettitore (EIRP)

FCC :≤ 26 dBm
CE:≤20 dBm @ 2.4G, ≤14 dBm @ 5.8G
SRRC:≤20 dBm @ 2.4G, ≤26 dBm @ 5.8G

Altre specificazioni

Batteria
Capacità:5800 mAh
Voltage:11.55V
Tipu di batterie: LiPo
Energia di batteria:67 Wh
Tempu di carica:120 min

Ore di funziunamentu 
~ 3 h (luminosità massima)
~ 4.5 h (50% Luminosità)

NOTA

A banda di frequenza di travagliu varieghja secondu i diversi paesi è mudelli. Supporteremu più aerei Autel Robotics in u futuru, visitate u nostru ufficiale websitu https://www.autelrobotics.com/ per l'ultime informazioni. I passi per vede l'e-lable di certificazione:

  1. Selezziunà "Camera" ( )
  2. Cliccate l'icona di l'ingranaggio in l'angulu superiore dirittu ( ), entra in u menu di paràmetri
  3. Selezziunà "Marcu di Certificazione" ( )

Stati Uniti

ID FCC: 2AGNTEF9240958A
Stu dispusitivu hè conforme à a parte 15 di e regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:

  1. Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è
  2. stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata

Canada

IC:20910-EF9240958A CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Europe Autel Robotics Co., Ltd. 18th Floor, Block C1, Nanshan iPark, No 1001 Xueyuan Avenue, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518055, China

Conformità FCC è ISED Canada

Stu dispusitivu hè in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC è i normi RSS esenti da licenza ISED Canada. U funziunamentu hè sottumessu à e seguenti dui cundizioni: (1) Stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.

Icona d'avvertimentu Nota

Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guarantisci chì l'interferenza ùn accade micca in una stallazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:

  1. Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
  2. Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
  3. Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
  4. Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu. Cambiamenti o mudificazioni chì ùn sò micca appruvati espressamente da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatore per operà l'equipaggiu.

Informazioni FCC Specific Absorption Rate (SAR).
I testi SAR sò realizati utilizendu pusizioni operative standard accettate da a FCC cù u dispusitivu chì trasmette à u so livellu più altu di putenza certificata in tutte e bande di freccia testate, ancu se u SAR hè determinatu à u più altu livellu di putenza certificata, u nivellu SAR attuale di u dispusitivu mentre opera esse assai sottu à u valore massimu, in generale, u più vicinu à una antenna di stazione base wireless, u più bassu a putenza. Prima chì un novu dispositivu mudellu hè dispunibule per a vendita à u publicu, deve esse pruvatu è certificatu à a FCC chì ùn supera micca u limitu di esposizione stabilitu da a FCC. orecchie è purtate nantu à u corpu) cum'è dumandatu da a FCC. Per u funziunamentu di i membri, stu dispusitivu hè statu pruvatu è risponde à e linee guida FCC per l'esposizione RF quandu s'utilice cù un accessori designatu per stu pruduttu o quandu s'utilice cù un accessori chì ùn cuntene micca metalli. Per u funziunamentu di u corpu, stu dispusitivu hè statu pruvatu è risponde à e linee guida FCC per l'esposizione RF quandu s'utilice cù un accessori designatu per stu pruduttu o quandu s'utilice cù un accessori chì ùn cuntene micca metalli è chì posiziona u dispusitivu à un minimu di 10 mm da u corpu.

Informazioni ISED Specific Absorption Rate (SAR).

I testi SAR sò realizati utilizendu pusizioni operative standard accettate da l'ISEDC cù u dispusitivu chì trasmette à u so livellu più altu di putenza certificata in tutte e bande di freccia testate, ancu se u SAR hè determinatu à u più altu livellu di putenza certificata, u nivellu SAR attuale di u dispusitivu mentre opera esse bè sottu à u valore massimu, in generale, u più vicinu à una antenna di stazione base wireless, u più bassu a putenza. Prima chì un novu dispositivu mudellu hè dispunibule per a vendita à u publicu, deve esse pruvatu è certificatu à l'ISEDC chì ùn supera micca u limitu di esposizione stabilitu da l'ISEDC. orecchie è purtate nantu à u corpu) cum'è dumandatu da l'ISEDC.

Per u funziunamentu purtatu di u membru, stu dispusitivu hè statu pruvatu è scontra u
Linee di esposizione ISEDCRF quandu s'utilice cù un accessori designatu per stu pruduttu o quandu s'utilice cù un accessori chì ùn cuntene micca metalli. Per u funziunamentu di u corpu, stu dispusitivu hè statu pruvatu è risponde à e linee di esposizione ISEDC RF quandu s'utilice cù un accessori designatu per stu pruduttu o quandu s'utilice cù un accessori chì ùn cuntene micca metalli è chì posiziona u dispusitivu à un minimu di 10 mm da u corpu.

Documenti / Risorse

AUTEL ROBOTICS V3 Smart Controller [pdfGuida di l'utente
EF9240958A, 2AGNTEF9240958A, V3 Smart Controller, V3, Smart Controller, Controller
AUTEL ROBOTICS V3 Smart Controller [pdfGuida di l'utente
V3 Smart Controller, V3, Smart Controller, Controller

Referenze

Lascia un cumentu

U vostru indirizzu email ùn serà micca publicatu. I campi obbligatori sò marcati *