ADJ WMS2 Media Sys DC hè un Manuale d'Usuariu di Display LED Versatile
© 2025 Prodotti ADJ, LLC tutti i diritti riservati. L'infurmazioni, e specificazioni, i diagrammi, l'imaghjini è e struzzioni quì sò sughjetti à cambià senza avvisu. U logu ADJ Products, LLC è i nomi di i prudutti è numeri d'identificazione quì sò marche di ADJ Products, LLC. A prutezzione di i diritti d'autore rivendicata include tutte e forme è questioni di materiali è informazioni protettive per diritti d'autore avà permessi da a legge legale o giudiziaria o da quì in avanti cuncessi. I nomi di prudutti aduprati in questu documentu ponu esse marchi o marchi registrati di e so rispettive cumpagnie è sò ricunnisciuti. Tutte e marche chì ùn sò micca ADJ, LLC è nomi di prudutti sò marchi o marchi registrati di e so rispettive cumpagnie.
ADJ Products, LLC è tutte e cumpagnie affiliate declinanu ogni responsabilità per a pruprietà, l'equipaggiu, l'edifiziu è i danni elettrici, ferite à qualsiasi persone, è pèrdite economiche dirette o indirette assuciate cù l'usu o a fiducia di qualsiasi infurmazione cuntenuta in stu documentu, è / o cum'è u risultatu di l'assemblea, a stallazione, a rigging è u funziunamentu impropriu, inseguru, insufficiente è negligente di stu pruduttu.
Avvisu di risparmiu energeticu in Europa
Materia di risparmiu energeticu (EuP 2009/125/EC)
U risparmiu di l'energia elettrica hè una chjave per aiutà à prutezzione di l'ambiente. Per piacè spegne tutti i prudutti elettrici quandu ùn sò micca in usu. Per evità u cunsumu di energia in u modu inattivu, disconnect tutti l'equipaggiu elettricu da a putenza quandu ùn sò micca in usu. Grazie!

VERSIONE DOCUMENTU
A causa di funzioni supplementari di u produttu è / o miglioramenti, una versione aghjurnata di stu documentu pò esse dispunibule in linea.
Per piacè verificate www.adj.com per l'ultima revisione / aghjurnamentu di stu manuale prima di inizià a stallazione è / o prugrammazione.
INFORMAZIONI GENERALI
INTRODUZIONE
Per piacè leghjite è capisce l'istruzzioni in stu manuale attentamente è accuratamente prima di pruvà à uperà stu dispusitivu. Queste struzzioni cuntenenu infurmazioni impurtanti di sicurezza è usu.
Discover the cutting-edge ADJ WMS1/WMS2 LED Video Panel – a pinnacle in high-resolution display technology designed for seamless integration into diverse projects. Expanding ADJ’s professional LED video panel portfolio, the WMS1/WMS2 stands out as the company’s highest resolution offering to date. Perfectly suited for integration applications, including shop window displays, museums, boardrooms, digital signage, and entertainment venues, this video panel is a versatile solution for immersive visual experiences.
Cù un largu viewing angle of 160-degrees (horizontal) by 140-degrees (vertical) and a rapid refresh rate of 3840Hz, this video panel ensures a captivating and smooth visual performance.
Measuring 39.3” x 19.9” (1000mm x 500mm), the WMS1/WMS2 consists of eight individual modules, each with 96 x 96 pixels, offering flexibility in arrangement. The panel’s frame assembly features a secure locking mechanism, allowing for the seamless joining of adjacent panels. Installation is simplified with mounting points for direct wall installation. The front-serviceable design enables easy module replacement, ensuring uninterrupted operation.
With a slim 1.3” (33mm) thickness and a weight of 21 lbs. (9.5 kgs.), the WMS1/WMS2 is a lightweight and compact solution. Its versatility extends to wall-mounting, hanging, or stacking, catering to various installation preferences. Join the LED video panel revolution with ADJ’s crystal clear, and incredibly vibrant WMS1/WMS2.
DEBACKING
Ogni dispusitivu hè statu testatu accuratamente è hè statu speditu in cundizioni perfette di u funziunamentu. Verificate currettamente u cartone di spedizione per danni chì puderanu esse accaduti durante u trasportu. Se u cartone hè dannatu, inspeccione cù cura u dispusitivu per danni, è assicuratevi chì tutti l'accessori necessarii per installà è operà u dispusitivu sò ghjunti intactu. In l'eventu chì i danni sò stati trovati o pezzi mancanu, per piacè cuntattate u nostru squadra di supportu à i clienti per più struzzioni. Per piacè ùn rinviate micca stu dispusitivu à u vostru rivenditore senza prima cuntattà l'assistenza clienti. Per piacè ùn scartate micca u cartone di spedizione in a basura. Per piacè riciclà ogni volta chì hè pussibule.
Assistenza Clienti: Cuntattate u Serviziu ADJ per qualsiasi serviziu di u produttu è bisogni di supportu. Visita ancu forums.adj.com cù dumande, cumenti o suggerimenti.
Parts: Per cumprà pezzi in linea visita:
http://parts.adj.com (US)
http://www.adjparts.eu (UE)
ADJ SERVICE USA - Lunedì - Venerdì 8:00 am à 4:30 pm PST
Voce: 800-322-6337 | Fax: 323-582-2941 | support@adj.com
ADJ SERVICE EUROPE – Luni – Venneri 08:30 à 17:00 CET
Voce : +31 45 546 85 60 | Fax : +31 45 546 85 96 | support@adj.eu
ADJ PRODUCTS LLC USA
6122 S. Eastern Ave. Los Angeles, CA. 90040
323-582-2650 | Fax 323-532-2941 | www.adj.com | info@adj.com
L'impresa ADJ SUPPLY Europe BV
Junostraat 2 6468 EW Kerkrade, Paesi Bassi
+31 (0)45 546 85 00 | Fax +31 45 546 85 99
www.adj.eu | info@adj.eu
ADJ PRODUCTS GROUP Messicu
AV Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma, Lerma, Messico 52000
+ 52 728-282-7070
ATTENZIONE! Per prevene o riduce u risicu di scossa elettrica o focu, ùn espone micca sta unità à a pioggia o l'umidità!
ATTENZIONE! Ùn ci hè nisuna parte chì l'utente pò esse servitu in questa unità. Ùn pruvate micca di riparazioni da sè stessu, perchè fà cusì annulerà a garanzia di u vostru fabricatore. In l'eventu improbabile chì a vostra unità pò esse bisognu di serviziu, per piacè cuntattate ADJ Products, LLC.
Ùn scartate micca u cartone di spedizione in a basura. Per piacè riciclà quandu hè pussibule.
GARANTIA LIMITATA (SU USA)
A. ADJ Products, LLC garantisce, à l'acquirente originale, i prudutti ADJ Products, LLC per esse liberi di difetti di fabricazione in materiale è manufattu per un periodu prescritto da a data di compra (vede u periodu di garanzia specificu à u reversu). Sta guaranzia serà valida solu se u pruduttu hè acquistatu in i Stati Uniti d'America, cumpresi pussessi è territorii. Hè a rispunsabilità di u pruprietariu di stabilisce a data è u locu di compra per evidenza accettabile, à u mumentu chì u serviziu hè cercatu.
B. Per u serviziu di garanzia, duvete ottene un numeru d'Autorizazione di Ritornu (RA#) prima di rinvià u pruduttu - per piacè cuntattate ADJ Products, LLC Service Department à 800-322-6337. Mandate u pruduttu solu à a fabbrica ADJ Products, LLC. Tutte e spese di spedizione devenu esse prepagate. Se i riparazioni o u serviziu dumandati (cumprese a sostituzione di pezzi) sò in i termini di sta garanzia, ADJ Products, LLC pagherà spese di spedizione di ritornu solu à un puntu designatu in i Stati Uniti. Se u strumentu sanu hè mandatu, deve esse speditu in u so pacchettu originale. Nisun accessori deve esse speditu cù u pruduttu. Se alcuni accessori sò spediti cù u pruduttu, ADJ Products, LLC ùn averà alcuna responsabilità per a perdita o danni à tali accessori, o per u ritornu sicuru di elli.
C. Sta guaranzia hè nulla di u numeru di seriale hè statu cambiatu o sguassatu; se u pruduttu hè mudificatu in ogni modu chì ADJ Products, LLC cunclude, dopu l'ispezione, affetta l'affidabilità di u pruduttu, se u pruduttu hè statu riparatu o serviziu da qualcunu altru ch'è ADJ Products, LLC fabbrica, salvu chì l'autorizazione scritta hè stata emessa à u cumpratore. da ADJ Products, LLC; se u pruduttu hè dannatu perchè micca mantenutu bè cum'è stabilitu in u manuale d'istruzzioni.
D. Questu ùn hè micca un cuntattu di serviziu, è sta garanzia ùn include micca mantenimentu, pulizia o verificazione periodica. Duranti u periodu specificatu sopra, ADJ Products, LLC rimpiazzerà e parti difettuse à u so spese cù pezzi novi o rinnuvati, è assorberà tutte e spese per u serviziu di garanzia è u travagliu di riparazione per via di difetti in materiale o manufatti. A sola rispunsabilità di ADJ Products, LLC sottu sta garanzia serà limitata à a riparazione di u pruduttu, o a so sustituzione, cumpresi parti, à a sola discrezione di ADJ Products, LLC. Tutti i prudutti coperti da sta guaranzia sò stati fabbricati dopu à u 15 d'Aostu di u 2012, è portanu segni d'identità à questu effettu.
E. ADJ Products, LLC si riserva u dirittu di fà cambiamenti in u disignu è / o migliure nantu à i so prudutti senza alcuna obbligazione di include questi cambiamenti in qualsiasi prudutti fabbricati prima.
F. Nisuna garanzia, espressa o implicita, hè data o fatta in quantu à qualsiasi accessori furnitu cù i prudutti descritti sopra. Eccettu à a misura pruibita da a lege applicabile, tutte e garanzie implicite fatte da ADJ Products, LLC in cunnessione cù stu pruduttu, cumprese garanzie di cummerciabilità o fitness, sò limitate in durata à u periodu di garanzia stabilitu sopra. È nisuna garanzia, sia espressa o implicita, cumprese garanzie di cummerciabilità o di idoneità, ùn si applicà à stu pruduttu dopu chì u periodu hè scadutu. L'unicu rimediu di u cunsumadore è / o di u Dealer serà a riparazione o rimpiazzamentu cum'è espressamente previstu sopra; è in nessuna circustanza ADJ Products, LLC ùn serà rispunsevuli di qualsiasi perdita o dannu, direttu o cunsequenzale, derivanti da l'usu di, o incapacità à aduprà, stu pruduttu.
G. Questa garanzia hè l'unica garanzia scritta applicabile à i Prodotti ADJ Products, LLC è rimpiazza tutte e garanzie precedenti è e descrizioni scritte di i termini è e cundizioni di garanzia pubblicati prima.
PERIODI DI GARANTIA LIMITATA
- Prudutti di illuminazione senza LED = 1-annu (365 ghjorni) Garanzia limitata (Cum'è: Illuminazione di Effetti Speciali, Illuminazione Intelligente, Illuminazione UV, Strobes, Macchine di Nebbia, Macchine di Bolle, Sfere di Specchio, Lattine Par, Trussing, Stand di Illuminazione ecc. Escludendu LED è l.amps)
- Prudutti Laser = 1 Year (365 Days) Garanzia Limitata (esclude i diodi laser chì anu una garanzia limitata di 6 mesi)
- Prudutti LED = 2 anni (730 ghjorni) Garanzia limitata (escludendu e batterie chì anu una garanzia limitata di 180 ghjorni) Nota: A Garanzia di 2 Anni si applica solu à e compra in i Stati Uniti.
- Serie StarTec = 1 annu di garanzia limitata (escludendu e batterie chì anu una garanzia limitata di 180 ghjorni)
- Controllori ADJ DMX = 2 Anni (730 Days) Garanzia Limitata
GUIDE DI SICUREZZA
Stu dispusitivu hè un pezzu sofisticatu di l'equipaggiu elettronicu. Per guarantisce un funziunamentu liscio, hè impurtante seguità tutte e struzzioni è e linee guida in stu manuale. ADJ ùn hè micca rispunsevuli di ferite è / o danni risultanti da l'usu impropriu di stu pannellu per u disprezzu di l'infurmazioni stampate in stu manuale. Solu u persunale qualificatu è / o certificatu deve esse realizatu l'installazione di stu pannellu è tutte e parti di rigging inclusi è / o accessori. Solu i pezzi di rigging originali inclusi è / o accessori di rigging per stu pannellu deve esse usatu per una stallazione curretta. Qualchese mudificazione à u pannellu, cumpresu à rigging è / o accessori, annullerà a garanzia di u fabricatore originale è aumenta u risicu di danni è / o ferite persunale.
CLASSE DI PROTEZIONE 1 - U PANNELLU DEVE ESSERE MESSA IN TERRA CORRETTA.
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE THIS PANEL. DO NOT ATTEMPT TO PERFORM ANY REPAIRS BY YOURSELF, AS DOING SO WILL VOID YOUR MANUFACTURER’S WARRANTY. DAMAGES RESULTING FROM MODIFICATIONS TO THIS PANEL AND/OR THE DISREGARD OF SAFETY INSTRUCTIONS AND GUIDELINES IN THIS MANUAL VOID THE MANUFACTURER’S WARRANTY AND ARE NOT SUBJECT TO ANY WARRANTY CLAIMS AND/OR REPAIRS.
ÙN PLUG PANEL IN UN DIMMER PACK!
MAI APRI STU PANNELLU IN USU!
SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE PRIMA DI SERVIZU PANEL!
NEVER TOUCH FRONT OF PANEL DURING OPERATION, AS IT MAY BE HOT! KEEP
FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM PANEL.
LOCAZIONI INTERNI / SECCHE USE SOLAMENTE!
ÙN EXPOSE U PANEL À A PIOVA E/O L'UMIDITÀ!
NON SPILL ACQUA E/O LIQUIDI SULLA O IN U PANNELLU!
- ÙN touch panel housing during operation. Turn OFF power and allow approximately 15 minutes for panel to cool down before servicing.
- ÙN operate devices with covers open and/or removed.
- ÙN expose any part of the panel to open flame or smoke. Keep panel away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) chì producenu calore.
- ÙN install/use in extremely hot/humid environments, or handle without ESD precautions.
- ÙN operate if ambient temperature falls outside of this range -20 °C à 40 °C (-4 °F à 104 °F)., as doing so will result in damage to the device.
- ÙN operate if power cord is frayed, crimped, damaged, and/or if any of the power cord connectors are damaged and do not insert into the panel securely and with ease.
- MAI force a power cord connector into the panel. If the power cord or any of its connectors are damaged, replace immediately with a new cord and/or connector of the same power rating.
- ÙN block air ventilation slots/vents. All fan and air inlets must remain clean and never blocked.
- Permette à circa 6 "(15 cm) trà u pannellu è l'altri dispositi o un muru per rinfriscà bè.
- SEMPRE disconnect panel from main power source before performing any type of service and/or cleaning procedure.
- Maneggiate solu u cordone di alimentazione da l'estremità di u plug, è ùn mai tirate u plug tirando a parte di filu di u cordone.
- SOLU use the original packaging materials and/or case to transport the panel in for service.
- PER PIACÈ riciclà scatuli di spedizione è imballaggi ogni volta chì hè pussibule.
- Per evità di causà danni fisichi, leghjite attentamente l'istruzzioni di stallazione prima di a stallazione.
- Maneggiate solu u cordone di alimentazione da l'estremità di u plug, è ùn mai tirate u plug tirando a parte di filu di u cordone.
- SOLU use the original packaging materials and/or case to transport the panel in for service.
- PER PIACÈ riciclà scatuli di spedizione è imballaggi ogni volta chì hè pussibule.
- Per evità di causà danni fisichi, leghjite attentamente l'istruzzioni di stallazione prima di a stallazione.
- Montate sempre i pannelli in modu sicuru è stabile.
- INDOOR / DRY location use ONLY! Outdoor use will void the manufacturer’s warranty.
- Purtate l'equipaggiu di sicurezza adattatu durante a stallazione di u pannellu.
- Turnate OFF power to panel, computers, servers, system boxes, and monitors before making any type of power or data connections and before performing any maintenance work.
- Electronics used in this panel are ESD (Electrostatic Discharge) sensitive. To protect device from ESD, wear a grounded ESD wrist strap or similar grounding device when handling panel
- U pannellu deve esse cunnessu à a terra prima di operare. (a resistenza deve esse menu di 4Ω)
- Assicuratevi chì tuttu u putere hè disconnected from panel before unplugging any cables data da u pannellu, in particulare i porti di linea seriale.
- Instrada i cavi di putenza è di dati in modu chì ùn sò micca prubabilmente caminati o pizzicati.
- Se i pannelli ùn sò micca in usu regularmente per un periudu allargatu, hè cunsigliatu di pruvà l'esecuzione di i dispositi per 2 ore à settimana per assicurà chì fermanu in cundizione di travagliu propiu.
- Casi usati per u pannellu di trasportu deve esse impermeabilizatu bè per u trasportu.
GUIDE DI MANUTENZIONE
- Un mantenimentu attentu è regulare hè necessariu per ottimisà u potenziale di vita funziunale di i pannelli video.
- Leghjite l'istruzzioni di installazione è operazione per u funziunamentu currettu di i pannelli video.
- Ancu s'è i pannelli video sò cuncepiti è custruiti per resistere à alcune forze d'impattu quandu sò stallati currettamente, a cura deve esse sempre presa per evità danni da l'impattu durante a manipulazione o u trasportu, in particulare in o vicinu à i cantoni è i bordi di i dispositi, chì sò particularmente suscettibili à danni. durante u trasportu.
- L'attrezzatura deve esse servita da un tecnicu di serviziu qualificatu quandu:
A. L'uggetti sò cascati nantu, o u liquidu hè statu spillatu in l'attrezzatura
B. L'attrezzatura hè stata esposta à e cundizioni di pioggia o acqua in più di i paràmetri di qualificazione IP per un dispositivu IP20. Questu include l'esposizione da a parte anteriore, posteriore o laterale di i pannelli.
C. L'attrezzatura ùn pare micca funzionà nurmale o mostra un cambiamentu marcatu in u rendiment.
D. L'attrezzu hè cascatu è / o hè statu sottumessu à una manipulazione estrema. - Verificate ogni pannellu video per viti solti è altri fasteners.
- Se l'installazione di u pannellu video hè fissata o affissata per un longu tempu, inspeccione regularmente tutti i rigging è l'equipaggiu di stallazione, è rimpiazzate o riparà quantu necessariu.
- Durante lunghi periodi di non usu, scollegate l'alimentazione principale à l'unità.
- Aduprate e precauzioni ESD (scariche elettrostatiche) necessarie durante a manipulazione di pannelli video, in particulare i schermi LED, postu chì sò sensibili à l'ESD è facilmente dannatu da l'esposizione ESD.
- I cunnessione Null Line è Live Line da l'urdinatore è u sistema di cuntrollu ùn ponu micca esse invertiti è per quessa, deve esse cunnessi solu in ordine di layout originale.
- If the GFI (Ground Fault Interrupt) breaker-switch trips often, check the display or replace the power- supply switch.
- Quandu operanu i pannelli video, accende l'urdinatore prima di accende i pannelli video. À u cuntrariu, quandu si chjude dopu l'operazione, spegne i pannelli video prima di spegne l'urdinatore. Se l'urdinatore hè spentu mentre i pannelli sò sempre accesi, pò accade un spike di luminosità d'intensità alta, risultatu in danni catastròfichi à i LED.
- Se un circuitu si mette in cortocircuito, un interruttore di interruttore si spegne, i fili brusgianu, è o qualsiasi altra anormalità apparisce durante a realizazione di una prova elettrica, interrompe a prova è risolve l'unità per truvà u prublema prima di cuntinuà cù qualsiasi prova o operazione.
- Per assicurà un funziunamentu coherente, puderia esse necessariu d'amparà i paràmetri di u funziunamentu per l'installazione, a ricuperazione di dati, a copia di salvezza, i paràmetri di u controller, è a mudificazione di basa di dati predefiniti.
- Verificate regularmente l'urdinatore per qualsiasi virus è sguassate qualsiasi dati irrilevanti.
- Solu un tecnicu qualificatu deve operare u sistema di software.
- Eliminate l'umidità chì si trovanu à l'internu o fora di qualsiasi pannelli video prima di smantà l'installazione di video è rinvià à i so casi di volu opzionali (venduti separatamente). Assicuratevi chì i casi di u volu sò liberi di ogni umidità, usendu un ventilatore per asciucàli se ne necessariu, è evite u cuntattu di attritu chì pò risultà in a generazione ESD quandu tornanu i pannelli video à i casi di volu.
- I pannelli video sò pensati solu per l'usu interni, in i so parametri di classificazione IP20 (fronte / posteriore). Limite o sguassate qualsiasi unità esposta à l'umidità, a condensazione o l'umidità, è cunzidira l'usu di l'aria condizionata induve dispunibule.
- Quandu ùn sò micca in usu, guardate i pannelli video in un locu seccu è ben ventilatu.
OVERVIEW
VIDEO PANEL
Per piacè nutate: U pannellu video hè mostratu giratu 90 gradi per adattà sta pagina. Durante a stallazione attuale, u pannellu video deve esse sempre orientatu in modu chì e frecce direzzione sò puntate in sopra.
PANEL LED
Manipulazione è Trasportu
PRECAUZIONI DI SCARICA ELETTROSTATICA (ESD).
Perchè si tratta di unità sensibili à l'ESD, e precauzioni ESD devenu esse osservate quandu sguassate i pannelli video da u so casu di volu (guanti ESD, vestiti protettivi, cinturini per i polsi, etc.). In più di utilizà precauzioni standard ESD, per riduce l'attrito staticu di l'edifiziu, fate cura di alzà i pannelli senza strofinate a superficia di u pannellu LED longu i slot coperti di schiuma, chì ponu generà elettricità statica chì pò dannà i LED.
Vacuum Module Removal Tool
A technician can use the optional Vacuum Module Removal Tool (ADJ part number EVSVAC, sold separately) to safely remove and reinstall any of the eight LED Modules in the video panel, and minimize potential damage from mishandling, ESD exposure, or other issues.
U buttone di regulazione di u flussu d'aria pò esse giratu per aghjustà a quantità di forza di aspirazione di vacu esercitata da l'utillita. Gira u pomo in senso orario per aumentà a forza di aspirazione, o in senso antiorario per diminuire la forza di aspirazione.
A faccia di l'uttellu hè imbottita per cuscini contru à dannighjà i moduli LED. Tuttavia, aduprate prudenza è ùn aduprate micca una forza eccessiva quandu pressu l'utillita di vacuum contru u modulu LED.
INSTALLAZIONE
NON INSTALLA U PANNELLU SI ÙN SITI QUALIFICATI PER FÀ!
INSTALLAZIONE DA TECNICI QUALIFICATI SOLAMENTE!
L'INSTALLAZIONI DEVERU ESSERE VERIFICATE DA UNA PERSONA QUALIFICATA ALMENU UNA VOLTA À L'ANNU !
AVVERTENZA DI MATERIALE INFLAMABILE
Mantene u pannellu (s) à un minimu di 5.0 piedi (1.5 m) luntanu da materiali inflammabili è / o pirotecnici.
CONNESSIONI ELECTRICI
Un electricista qualificatu deve esse usatu per tutte e cunnessione è / o installazioni elettriche.
UN MAXIMUM DI 15 PANNELLI ponu esse suspesi l'un da l'altru in una colonna verticale. Ùn ci hè micca un limite à u numeru di pannelli chì ponu esse stallati in una sola fila horizontale. Cunsultate sempre un installatore di l'equipaggiu prufessiunale per verificà chì a vostra superficia di muntatura o struttura hè certificata per sustene u pesu di i pannelli è qualsiasi accessori o cables associati. Nota chì u putere di trasfurmazioni supplementu pò esse necessariu per uperà quantità maiò di pannelli.
UTILIZZARE ATTENZIONE QUANDO POTENZA LINKING PANNELLI DI DIVERSI TIPI DI MODELLI, AS U CONSUMU DI ENERGIA POTE VARIARE CON TIPI DI MODELLU, È POTE SUPERARE A POTENZA MAX OUTPUT DI STU PANEL. CONSULTATE A SERIGRAFIA PER MAX CURRENT Rating.
- ATTENZIONE! The safety and suitability of any lifting equipment, installation location/platform, anchoring/ rigging/mounting method and hardware, and electrical installation is the sole responsibility of the installer.
- Pannellu (s) è tutti l'accessorii di pannelli è tuttu u hardware di ancoraggio / rigging / muntatura DEVE esse installatu in seguitu à tutti i codici è i rigulamenti lucali, naziunali è di u paese cummirciali elettrici è di custruzzione.
- Prima di rigging/muntà un unicu pannellu o parechji pannelli interconnessi à qualsiasi truss / struttura metallica, un installatore prufessiunale di l'equipaggiu. DEVE esse cunsultatu per determinà se a struttura / struttura o superficia metallica hè certificata currettamente per mantene in modu sicuru u pesu cumminatu di i pannelli (s), clamps, cavi, è tutti l'accessori.
- Inspeccione visualmente a truss / struttura metallica per assicurà chì ùn si flexione è / o si deforma à causa di u pesu di u pannellu (s). I danni causati à i pannelli da u stress meccanicu ùn sò micca coperti da a garanzia.
- Panel(s) should be installed in areas outside walking paths, seating areas, and areas where unauthorized personnel might reach the panel(s) by hand. Access under work area must be blocked
- MAI stand directly below the panel(s) when rigging, removing, or servicing.
- RIGGING ALTERNATA: Overhead fixture installation must always be secured with a secondary safety attachment, such as an appropriately rated safety cable. Overhead rigging requires extensive experience, including calculating working load limits, knowledge of the installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the fixture itself, among other skills. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself. Improper installation can result in bodily injury and property damage.
Display Stand Setup
The ADJ Lighting WMS1/WMS2 Media Sys is a powerful LED display solution equipped with two WMS1 or WMS2 LED panels, an integrated Novastar processor, and a rugged flight case.
Sistema include:
1x WMS1/WMS2 Media System: 2x WMS1/WMS2 LED Video Panels
1x Display Stand with Built-In Novastar Video Processor
1x Flight Case
- Remove the stand from the flight case. Do not remove by yourself, as the stand is heavy! Place the stand on a flat, level surface and deploy the feet by turning the red knobs on each wheel assembly. Deploy each foot fully to ensure that the stand will not roll away.
- Unfold the system by swinging the upper panel upward to the fully vertical position. Be careful not to pinch the cables that pass through the hinged section. Insert the mounting bolts at the bottom edge of the top panel into the mounting holes at the top edge of the lower panel, and tighten to secure in place.
- Align the lower end of the brace bar with the bracket on the frame base, then secure in place with a bolt and nut. Then align the upper end of the brace bar with the bracket on the back of the lower panel, and secure in place with a bolt and nut. Please note that the two ends of the brace bar have different shapes, and make sure to orient the brace bar correctly.
- Install each LED module. Orient each module so that the arrows on the module are pointing in the same direction as the arrows inside the panel. Anchor each module to the nearest safety cable point, then gently lower the module toward the video panel and allow the built-in magnets to snap the modules into place.
- Connect the display stand to power via the power port on the integrated Novastar processor, then switch the power on.
- Assembly is now complete. Please note, when returning the display stand to the flight case for storage, always remove the LED panels first using the vacuum removal tool. The unit should be stored with the feet fully retracted, and oriented in the flight case such that the lower brace bracket on the base of the stand does not interfere with the foam padding in the case.
Uploading Content
Uploading content into the NovaStar TB50 involves a few key steps, typically done through ViPlex Express or ViPlex Handy software. Please follow the steps below:
- Prepare Your Content
• Ensure the images, videos, or other media files match the required format (e.g., MP4, JPG, PNG).
• Check that the resolution matches your LED display.
• Keep files in a compatible USB drive or accessible folder - Connect to the TB50
• The TB50 supports LAN, Wi-Fi, and USB connections.
• Ensure the control computer or mobile device is on the same network.
• If using a direct connection, set your IP to match the TB50’s network settings. - Use ViPlex Express (PC) or ViPlex Handy (Mobile) to Upload Content
Via ViPlex Express (PC)
i. Launch ViPlex Express and connect to the TB50.
ii. Go to the ‘Screen Management’ section.
iii. Select the TB50 device from the list.
iv. Go to ‘Media Management’ and upload your files.
v. Arrange content in the playlist and set playback schedules.
vi. Save and Send the content to the TB50.Via USB Drive
i. Copy the prepared content into a USB drive.
ii. Insert the USB into the TB50’s USB port.
iii. The TB50 will automatically detect and prompt you to upload content.Via ViPlex Handy (Mobile)
i. Connect to the TB50 via Wi-Fi (default password should be ‘SN2008@+’).
ii. Open ViPlex Handy and select the TB50 device.
iii. Tap “Media”, then upload and arrange content.
iv. Send the content to the TB50. - Verify the Content
• After uploading, check if the media is playing as expected.
• Adjust brightness, scheduling, or content playback as needed.
Specificazioni tecniche
MEDIA SYS DISPLAY STAND
Specificazioni:
- Pixel Pitch (mm): WMS1: 1.95; WMS2: 2.6
- Pixel Density (dot/m2): WMS1: 262,144; WMS2: 147,456
- LED sealing Type: WMS1: SMD1212 Kinglight Cooper; WMS2: SMD1515 Kinglight Cooper
- Module Size (mm x mm): 250 x 250mm
- Module Resolution (PX x PX): WMS1: 128 x 128 Dots; WMS2: 96 x 96 Dots
- Panel Resolution (PX x PX): WMS1: 512 x 256; WMS2: 384 x 192
- Average Life (Hours): 50,000
Features:
- Transport: Single System Flight Case
- One WMS1/WMS2 Media System
- Installation Method: Roll and Set
- Maintenance: Front
- Configuration*: WMS1: DP3265S, 3840Hz.; WMS2: CFD455, 3840 Hz.
Classificazioni ottiche:
- Brightness (cd/m2): 700-800nits
- Orizzontale Viewing Angle (Deg): 160
- Verticale Viewing Angle (Deg): 140
- Grey Scale (Bit): ≥14
- Frequenza di rinfrescante (Hz): 3840
Alimentazione elettrica:
- Input Voltage (V): 100-240VAC
- Dissipazione di potenza massima (W/m²): 520
- Cunsumu mediu di energia (W/m²): 180
Sistema di cuntrollu:
- Receiving Card in Panels: Novastar A8s-N
- Processor: Novastar TB50
Ambientale:
- Ambiente di travagliu: Indoor
- Classificazione IP: IP20
- Working Temperature (℃):-20~ +40
- Umidità di u travagliu (RH): 10% ~ 90%
- Storage temperature range:-40~ +80
- Operation humidity (RH):10%~90%
Pesu / Dimensioni:
- Flight Case Dimensions (LxWxH): 45.5” x 28.3” x 27.3” (1155 x 714 x 690mm)
- System Dimensions (LxWxH): 26.8” x 19.7” x 84.3” (680 x 500 x 2141mm)
- LED Panel Thickness: 1.3” (33mm)
- System Weight (In Flight Case): 176lbs. (80kg)
Appruvazioni:
- Certificates: LED Panels are ETL Certified
Specificazioni sughjetti à cambià senza alcun avvisu scrittu preventivu.
Disegni dimensionali
Componenti è Accessori Optional
Documenti / Risorse
![]() |
ADJ WMS2 Media Sys DC is a Versatile LED Display [pdfManuale d'usu WMS1, WMS2, WMS2 Media Sys DC is a Versatile LED Display, WMS2, Media Sys DC is a Versatile LED Display, a Versatile LED Display, LED Display, Display |