CHERRY 6440225-00 Customizable Multi Device Mouse User Manual

6440225-00 Customizable Multi Device Mouse

Specifications:

  • Voltage Supply: Typ. 5.0 V/DC
  • Current Consumption: Max 500 mA
  • Charging Voltage: Bluetooth
  • Battery: Rechargeable Lithium-Ion Battery, 1000 mAh
  • Transmission Frequency: 2400.0 … 2483.5 MHz
  • Transmission Power: Max. 10 mW (EIRP)

Product Usage Instructions:

1. Safety Precautions:

Keep out of reach of children under 3 years old.

2. Connecting the Mouse:

2.1 Connecting via Bluetooth:

  1. Ensure your PC/laptop has Bluetooth version 5.4 or higher.
  2. Open the Bluetooth search function on your device.
  3. Select the preferred connection using the channel select button
    on the mouse.
  4. Follow the on-screen instructions to complete the
    connection.

2.2 Connecting via Receiver:

  1. Pull out the receiver from the compartment on the mouse.
  2. Insert the receiver into a USB 2.0 port on your PC/laptop.
  3. Set the power switch on the mouse to ‘I’.

3. Storing the Receiver:

To store the receiver, remove it from the USB port and place it
back in the compartment on the mouse for safekeeping.

FAQ:

Q: How do I change the DPI settings of the mouse?

A: Use the DPI button on top of the mouse to toggle between
different DPI levels: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi, 3x = 3000 dpi,
4x = 4000 dpi. The settings are saved in the mouse memory even when
turned off.

Q: What should I do if the mouse is not functioning?

A: Check the battery level, ensure proper connection (Bluetooth
or receiver), and try reconnecting following the instructions
provided in the manual.

“`

64410225-00_DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, SI, HR, ZHs, ZHt_Stream Mouse Ultimate.fm Seite 1 Sonntag, 4. Mai 2025. Cut to size 708 x 525.

CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE
Customizable Multi Device Mouse

64410225-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, SI, HR, ZHs, ZHt, © Mai 2025 (JW-8570-x/-2 = Mod. JD-857M, JR-925)

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

Cherry ProScroll-Mausrad Cherry ProScroll-Taste DPI-Taste Vorwärts Rückwärts Kanalwahl-Taste An/Aus-Schieber Reset-Taste Empfänger-Fach
Bevor Sie beginnen …
Jedes Gerät ist anders! In der Bedienungsanleitung erhalten Sie Hinweise zur effektiven und zuverlässigen Verwendung. · Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. · Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Die CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE ist eine kabellose Maus zur Bedienung von PCs/Notebooks. Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Kleinteilen · Bewahren Sie die Geräte außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf.
“Repetitive Strain Injury” = “Verletzung durch wiederholte Beanspruchung” RSI entsteht durch kleine, sich ständig wiederholende Bewegungen. · Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein. · Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen. · Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Maus mit dem PC/Notebook verbinden
Sie können die Maus über Bluetooth mit dem PC/ Notebook verbinden oder mit dem Empfänger über eine 2,4 GHz-Funkverbindung.
2.1 Maus über Bluetooth verbinden
Bluetooth-Version Sie benötigen einen PC/Notebook mit einem Bluetooth-Empfänger, der mindestens Bluetooth 5.4 unterstützt.
1 Öffnen Sie an Ihrem PC/Notebook die Suche nach Bluetooth-Geräten (zum Beispiel über Start > Einstellungen > Geräte > Bluetooth).
2 Folgen Sie den Anweisungen des Betriebssystems.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus mit der Kanalwahl-Taste die gewünschte Verbindung (Funk, Bluetooth-Kanal 1 oder 2, Kabelmodus) ein. Solange die Verbindung aufgebaut wird, blinkt die entsprechende Kanal-LED. Bei erfolgreicher Verbindung, leuchtet diese dauerhaft. Sollte die LED schnell blinken, konnte keine Verbindung aufgebaut werden.
4 Folgen Sie den Anweisungen des Betriebssystems. Die LED erlischt und die Maus ist mit Ihrem PC/ Notebook verbunden.
2.2 Maus über Empfänger verbinden Der Empfänger befindet sich in einem Fach an der Unterseite der Maus und wird durch einen Magneten gehalten.
1 Ziehen Sie den Empfänger aus dem Fach an der Unterseite der Maus.
2 Schließen Sie den Empfänger möglichst an einer USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist eine weiße oder schwarze Führung).
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den Power-Schalter auf “I”.
3 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim Transport eines Notebooks in der USB-Buchse bleiben kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und Verlust ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren ihn in der Maus.
4 DPI-Zahl der Maus einstellen
Mit der Höhe der DPI-Zahl steigt die Geschwindigkeit des Mauszeigers. · Um die DPI-Zahl zu ändern, drücken Sie die DPI-
Taste auf der Mausoberseite. Die DPI-Taste blinkt je nach Einstellung: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi, 3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi Die Einstellung wird in der Maus gespeichert und bleibt auch beim Ausschalten erhalten.
5 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung. Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht geeignet.
6 Akku laden
Wenn die Spannung des Akkus der Maus nachlässt, blinkt die DPI- & ProScroll-Taste 10 x, danach stoppt das Signal. Dies geschieht, wenn Sie nach dem Starten des PCs/ Notebooks mit der Maus arbeiten oder sie aus dem Schlaf-Modus wecken. Rechtzeitiges Laden verlängert die Lebensdauer des Akkus.
· Verbinden Sie das Ladekabel mit der Buchse der Maus und einem USB-Anschluss oder einem USB-Netzadapter. Ihre Stromquelle (PC/ Notebook) muss eingeschaltet sein. Sie können während des Ladevorgangs weiterarbeiten, die DPI- & ProScroll-Taste der Maus leuchtet rot.
Wenn die DPI- & ProScroll-Taste der Maus erlischt, ist der Akku vollständig geladen. Die Ladeschaltung verhindert ein Überladen.
7 Maus ein-/ausschalten
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie benötigt. Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich automatisch wieder ein. Weil sie im Energiesparmodus trotzdem Energie verbraucht, sollten Sie sie bei längerer Nichtbenutzung und zum Transport manuell ausschalten. · Schieben Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter in die entsprechende Position: Aus = 0, Ein = I
8 Funktionen des ProScroll-Mausrads
Die Stream Mouse Ultimate verfügt über das ProScroll Mausrad. Dadurch verfügt die Maus über vier voreingestellte Haptiken die Sie durch Tastendruck auf die ProScroll-Taste durchschalten können. Durch die Cherry Utility Software können Sie die vier Optionen nach ihren eigenen Wünschen konfigurieren. Genaue Informationen zu den Funktionen des ProScoll-Mausrads finden Sie in der CHERRY Utility Software.
9 Maus individuell konfigurieren
Mit der Software CHERRY KEYS können Sie die Tasten der Maus frei belegen. Dadurch können Sie mit einem Tastendruck auf Apps, Dateien, individuelle Textbausteine oder Makros zugreifen. Sie erhalten CHERRY KEYS als kostenlosen Download auf www.cherry.de. Probieren Sie es aus!

10 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus. HINWEIS! Aggressive Reinigungsmittel und Flüssigkeiten können die Maus beschädigen · Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme. · Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus gelangt. 2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B. Geschirrspülmittel). 3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien, weichen Tuch.
11 Falls die Maus nicht funktioniert
· Schalten Sie die Maus aus und wieder ein. · Prüfen Sie, ob der Akku genug geladen ist. · Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der
Maus und dem PC/Notebook. Störend sind vor allem metallische oder elektrische Gegenstände, wie Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs. · Verringern Sie den Abstand zwischen der Maus und dem PC/Notebook. · Sollten diese Vorschläge nicht funktionieren, können sie mit einem Bleistift oder Büroklammer die Maus auf der Rückseite zurücksetzten. Wenn die Maus erfolgreich zurückgesetzt ist blinken alle Channelanzeigen für 5 sec.
11.1 Störung der Verbindung über den Empfänger beseitigen
· Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu Fehlfunktionen.
· Schließen Sie den Empfänger an einer anderen USB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
· Verringern Sie den Abstand zwischen dem Empfänger und der Maus, indem Sie den Empfänger an einer USB-Buchse anschließen, die sich nah an der Maus befindet.
· Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um den Empfänger möglichst nah an der Maus zu platzieren.
· Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Bluetooth-Channel ausgewählt haben.
11.2 Störung der Bluetooth-Verbindung beseitigen
· Prüfen Sie, ob der interne Empfänger Ihres PCs/ Notebooks mindestens dem Bluetooth Standard 4.0 entspricht. Niedrigere Versionen werden nicht unterstützt.
· Wenn sich Ihr PC/Notebook im Standby-Modus befindet, ist ein Aufwecken über Bluetooth-Geräte nicht möglich. Schalten Sie den PC/Notebook manuell ein.
· Falls die Maus bereits mit einem anderen PC/ Notebook verbunden ist, können Sie keine parallele Verbindung herstellen. Schalten Sie den ersten PC/Notebook aus oder deaktivieren Sie die Verbindung.

Betrieb mehrerer Bluetooth-Geräte an einem PC/Notebook Wenn zu viele Bluetooth-Geräte angeschlossen sind, können die im PC/Notebook integrierten Bluetooth-Empfänger überfordert sein.

· Schalten Sie unbenötigte Bluetooth-Geräte aus. · Entfernen Sie die Maus in der Bluetooth-Software
und fügen Sie sie als neues Gerät wieder hinzu. · Verwenden Sie einen externen Bluetooth-
Empfänger. · Schließen Sie die Maus über den Empfänger an.
12 Geräte entsorgen
· Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
· Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem Händler oder den kommunalen Sammelstellen.
13 Technische Daten

Bezeichnung

Wert

Versorgungsspannung

Maus: 3,7 V/DC ±5 % Empfänger: 5,0 V/DC

Stromaufnahme

Maus: max. 60 mA Empfänger: max. 5 mA

Ladespannung

Typ. 5,0 V/DC

Ladestrom

Max 500 mA

Bluetooth

5.4

Batterie

Aufladbare Lithium-IonenBatterie, 1000 mAh

Sendefrequenz

2400,0 … 2483,5 MHz

Sendeleistung

Max. 10 mW (EIRP)

Lagertemperatur -20 °C … +60 °C

Betriebstemperatur 0 °C … +40 °C

14 Kontakt
Cherry Europe GmbH Cherrystraße 2 91275 Auerbach/OPf. Internet: www.cherry.de Telefon: +49 (0) 9643 2061-100* *zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich

15 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender InternetAdresse: www.cherry.de/compliance.

EN

OPERATING MANUAL

Cherry ProScroll mouse wheel Cherry ProScroll button DPI button Forward Backward Channel select button On/off slider Reset button Receiver compartment
Before you begin …
Every device is different! The operating manual contains information on effective and reliable use. · Read the operating manual carefully. · Keep the operating instructions and pass them on to other users.
The CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE is a wireless mouse for operating PCs and laptops. For information on other products, downloads and much more, visit www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts · Keep the devices out of the reach of children
under 3 years old.
Repetitive Strain Injury (RSI) is caused by small, frequently repeated movements. · Set up your workspace ergonomically. · Take several short breaks, and do some
stretching exercises if necessary. · Change your posture often.

2 Connecting the mouse to the PC/ laptop
You can connect the mouse to the PC/laptop via Bluetooth or via the receiver using a 2.4 GHz wireless connection.
2.1 Connecting the mouse via Bluetooth
Bluetooth version You need a PC/laptop with a Bluetooth receiver that supports at least Bluetooth 5.4.
1 Open the search function for Bluetooth devices on your PC/laptop (for example via Start> Settings> Devices> Bluetooth).
2 Follow the instructions of the operating system. 3 Use the channel select button on the underside of
the mouse to select your preferred connection (wireless, Bluetooth channel 1 or 2, wired mode). While the mouse is connecting, the corresponding channel LED will flash. Once successfully connected, this LED will be illuminated permanently. If the LED starts flashing rapidly, the mouse was not able to connect. 4 Follow the instructions of the operating system. The LED switches off and the mouse is connected to your PC/laptop.
2.2 Connecting the mouse via the receiver The receiver is in a compartment on the bottom of the mouse and is held in place by magnets. 1 Pull the receiver out of the compartment on the
bottom of the mouse. 2 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop if possible (this usually has a white or black guide). 3 Set the power switch on the underside of the mouse to “I”.
3 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB port of a laptop while being transported. To prevent the receiver getting dirty or being lost, remove it and place it in the compartment on the mouse.
4 Setting the DPI rate of the mouse
The speed of the mouse pointer increases with the level of the DPI rate. · To change the DPI rate, press the DPI button on
the top of the mouse. The DPI button flashes according to the setting: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi 3x = 3000 dpi, 4x = 4000 dpi The setting is saved in the mouse and is retained even when the mouse is switched off.
5 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored, textured surface, which saves energy and ensures optimal motion detection. A reflective surface is not suitable for using the mouse on.
6 Charging the battery
When the voltage of the mouse battery decreases, the DPI and ProScroll button flashes 10 times, then the signal stops. This happens if you work with the mouse after starting the PC/laptop or if you rouse it from sleep mode. Charging the batteries in good time prolongs their service life.
· Connect the charging cable to the socket on the mouse and a USB port or USB mains adapter. Your power source (PC/laptop) must be switched on. You can continue to work while it is charging. The DPI and ProScroll buttons on the mouse light up red.
When the mouse DPI and ProScroll buttons go out, the mouse battery is fully charged. The charging circuit prevents overcharging.
7 Switching the mouse on/off
When not in use, the mouse switches to a sleep mode which requires almost no power. It switches on again automatically the first time a button is pressed. However, it still consumes power in the energysaving mode, therefore you should switch it off manually for longer periods out of use or for transport. · Slide the switch on the underside of the mouse to
the appropriate position: Off = 0, on = I
8 Functions of the ProScroll mouse wheel
The Stream Mouse Ultimate features a ProScroll mouse wheel. This gives the mouse four preset haptics that you can switch between by pressing the ProScroll button. The Cherry Utility Software allows you to configure the four options to suit your needs. More information about the functions of the ProScroll mouse wheel is available in the CHERRY Utility Software.
9 Customizing the mouse
Thanks to the CHERRY KEYS software, you can freely assign the buttons on the mouse. This means you can access apps, files, individual text modules or macros at the touch of a button. You can obtain CHERRY KEYS as a free download at www.cherry.de. Give it a go!
10 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off. NOTE Aggressive cleaning agents and liquids can damage the mouse. · Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers. · Do not allow liquid to get inside the mouse. 2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and
some mild detergent (such as washing up liquid). 3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
11 If the mouse is not working
· Switch the mouse on and off again. · Check whether the battery has enough charge. · Remove any objects causing interference between
the mouse and the PC/laptop. Interference is caused in particular by metallic or electrical objects such as cables, loudspeakers or USB hubs. · Reduce the distance between the mouse and the PC/laptop. · If these suggestions do not resolve the issue, use a pencil or paperclip on the underside of the mouse to reset it. Once the mouse has successfully been reset, all of the channel indicators will flash for 5 seconds.
11.1 Rectifying a connection fault using the receiver
· Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/ laptop (this usually has a white or black guide). Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports (blue guide).
· Connect the receiver to another USB 2.0 port on the PC/laptop.
· Reduce the distance between the receiver and the mouse by connecting the receiver to a USB port that is close to the mouse.
· Use a USB extension cable to place the receiver as close to the mouse as possible.
· Check that you have selected the correct Bluetooth channel.
11.2 Rectifying a Bluetooth connection fault · Check whether the internal receiver of your PC/
laptop supports at least Bluetooth standard 4.0. Lower versions are not supported. · If your PC/laptop is in standby mode, it cannot be woken up using Bluetooth devices. Switch on the PC/laptop manually. · If the mouse is already connected to another PC/ laptop, you cannot make a parallel connection. Turn off the first PC/laptop or deactivate the connections.
Operation of several Bluetooth devices on a PC/notebook When too many Bluetooth devices are connected, it may be too much for the Bluetooth receivers in the PC/notebook.
· Turn off any unnecessary Bluetooth devices. · Remove the connection to the mouse in the Blue-
tooth software and add it again as a new device. · Use an external Bluetooth receiver. · Connect the mouse using the receiver.
12 Disposing of devices
· Do not dispose of devices with this symbol in household waste.
· Dispose of the devices in accordance with statutory regulations — at your local dealer or at municipal recycling centers.

13 Technical data

Designation

Value

Supply voltage

Mouse: 3.7 V/DC ±5% Receiver: 5.0 V/DC

Power consumption Mouse: max. 60 mA Receiver: max. 5 mA

Charging voltage Typically 5.0 V/DC

Charging current Max. 500 mA

Bluetooth

5.4

Battery

Rechargeable lithium ion battery, 1000 mAh

Transmission frequency

2400.0 to 2483.5 MHz

Transmission power

Max. 10 mW (EIRP)

Storage temperature

-20°C to +60°C

Operating tempera- 0°C to +40°C ture

14 Certifications 14.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Germany hereby declares that this radio system model conforms to the European guideline 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found under the following Internet address: www.cherry.de/compliance.
14.2 Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment
and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
14.3 RF exposure statement This device complies with the RF exposure The device can be used in the portable exposure condition without restriction.

14.4 For UL For use with Listed Personal Computers only! 14.5 UKCA UK Authorised Representative: Authorised Representative Service The Old Methodist Chapel Great Hucklow SK17 8RG UK
FR MODE D’EMPLOI
Molette de souris ProScroll Cherry Bouton ProScroll Cherry Bouton DPI Avant Arrière Bouton de sélection de canal Curseur marche/arrêt Bouton de réinitialisation Compartiment récepteur
Avant de commencer…
Chaque appareil est différent ! Le mode d’emploi contient des consignes pour une utilisation efficace et fiable. ·Lisez attentivement le mode d’emploi. · Conservez le mode d’emploi et transmettez-le aux autres utilisateurs.
La CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE est une souris sans fil dédiée à l’utilisation de PC/ordinateurs portables. Vous trouverez des informations sur d’autres produits, des téléchargements et plus encore sur www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites pièces · Conserver les appareils hors de portée des
enfants de moins de 3 ans. « Repetitive Strain Injury » = « Lésion causée par des mouvement répétitifs » Une RSI est occasionnée par de petits mouvements répétés en permanence. · Configurez votre lieu de travail de manière
ergonomique. · Prenez plusieurs petites pauses, avec des
exercices d’étirement si nécessaire. · Changez souvent de posture.
2 Relier la souris au PC/à l’ordinateur portable
Vous pouvez relier la souris au PC / à l’ordinateur portable par Bluetooth ou à l’aide du récepteur via une connexion radio 2,4 GHz.
2.1 Connexion de la souris par Bluetooth
Version Bluetooth Vous devez disposer d’un PC/ordinateur portable équipé d’un récepteur Bluetooth prenant en charge la norme Bluetooth 5.4 ou ultérieure.
1 Depuis votre PC/ordinateur portable, ouvrez la recherche des périphériques Bluetooth (par exemple via Démarrage > Paramètres > Périphériques > Bluetooth).
2 Suivez les instructions du système d’exploitation. 3 Sur la partie inférieure de la souris, réglez la
connexion souhaitée (sans fil, canal Bluetooth 1 ou 2, mode câblé) à l’aide du bouton de sélection du canal. Pendant l’établissement de la connexion, la LED du canal correspondant clignote. Une fois la connexion établie, la LED reste allumée en continu. Si la LED clignote rapidement, la connexion n’a pas pu être établie. 4 Suivez les instructions du système d’exploitation. La LED s’éteint et la souris est connectée à votre PC/ordinateur portable.
2.2 Connexion de la souris par l’intermédiaire du récepteur
Le récepteur se trouve dans un compartiment sous la souris et est maintenu par un aimant.
1 Retirez le récepteur du compartiment qui se trouve sous la souris.
2 Raccordez si possible le récepteur à un port USB 2.0 du PC/de l’ordinateur portable (guidage généralement blanc ou noir).
3 Sous la souris, placez le commutateur d’alimentation en position « I ».
3 Logement du récepteur dans la souris
Le récepteur est si petit qu’il peut rester dans le port USB pendant le transport d’un ordinateur portable. Pour le protéger contre la saleté et le risque de perte, retirez le récepteur et placez-le dans la souris.
4 Réglage du numéro DPI de la souris
La vitesse du pointeur de la souris augmente avec le nombre de DPI. · Pour changer le numéro DPI, appuyez sur le
bouton DPI en haut de la souris. Le bouton DPI clignote en fonction du réglage : 1 fois = 1000 dpi, 2 fois = 2000 dpi, 3 fois = 3000 dpi, 4 fois = 4000 dpi Le réglage est enregistré dans la souris et est conservé lorsqu’elle est mise à l’arrêt.

5 Surface de pose de la souris
Une surface claire et structurée pour poser la souris augmente son efficacité, économise de l’énergie et garantit une détection optimale des mouvements. Une surface réfléchissante ne convient pas pour poser la souris.
6 Charger la batterie
Lorsque la tension de la batterie de la souris diminue, le bouton DPI & ProScroll clignote 10 fois, puis le signal s’arrête. Cela se produit lorsque vous utilisez la souris après le démarrage du PC/notebook ou à la sortie du mode veille. Charger la batterie en temps utile prolonge sa durée de vie.
· Raccordez le câble de charge à la prise de la souris et à un port USB ou un adaptateur secteur USB. Votre source d’alimentation (PC/ordinateur portable) doit être allumée. Vous pouvez continuer à travailler pendant que la batterie est en charge ; le bouton DPI & ProScroll de la souris s’allume en rouge.
Lorsque le bouton DPI & ProScroll de la souris s’éteint, la batterie est entièrement chargée. Le contrôle de charge évite la surcharge.
7 Mise en marche/arrêt de la souris
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met en mode veille et consomme très peu d’énergie. Dès la première pression d’une touche, il s’active à nouveau automatiquement. Veillez à éteindre la souris manuellement si vous ne l’utilisez plus sur une longue durée ou pour la transporter car elle continue de consommer de l’énergie, même en mode d’économie. · Sous la souris, poussez le commutateur dans la
position correspondante : Off = 0, On = I
8 Fonctions de la molette de souris ProScroll
La Stream Mouse Ultimate est dotée de la molette de souris ProScroll. La souris dispose ainsi de quatre haptiques prédéfinies que vous pouvez faire défiler en appuyant sur le bouton ProScroll. Le logiciel Cherry Utility vous permet de configurer les quatre options selon vos propres souhaits. Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions de la molette de souris ProScoll dans le logiciel Cherry Utility.
9 Configuration personnalisée de la souris
Avec le logiciel CHERRY KEYS, vous pouvez affecter librement les touches de la souris. Vous pouvez ainsi accéder à des applications, des fichiers, des modules de texte individuels ou des macros par une simple pression de touche. Vous pouvez obtenir CHERRY KEYS en téléchargement gratuit sur www.cherry.de. Essayez !
10 Nettoyer la souris
1 Désactivez la souris. REMARQUE ! Les détergents et liquides agressifs peuvent endommager la souris · Pour le nettoyage, ne pas utiliser de solvants tels
que l’éther de pétrole ou l’alcool, ni de produits ou d’éponges abrasifs. · Prévenez toute pénétration de liquide dans la souris. 2 Nettoyez la souris avec un chiffon légèrement humidifié de nettoyant doux (du produit pour la vaisselle, par exemple). 3 Séchez la souris avec un chiffon doux non pelucheux.
11 Si la souris ne fonctionne pas
· Éteignez et rallumez la souris. · Vérifier si la batterie est suffisamment chargée. · Éloignez tout objet pouvant faire obstacle entre la
souris et le PC/notebook. Sont particulièrement gênants les objets métalliques ou électriques tels que les câbles, les enceintes ou les concentrateurs USB. · Réduisez la distance entre la souris et le PC/notebook. · Si ces propositions ne fonctionnent pas, vous pouvez utiliser un crayon ou un trombone pour réinitialiser la souris à l’arrière. Si la souris est réinitialisée avec succès, tous les indicateurs de canaux clignotent pendant 5 secondes.
11.1 Élimination des défauts de connexion à l’aide du récepteur
· Raccordez le récepteur à un port USB 2.0 du PC / de l’ordinateur portable (languette généralement blanche ou noire). Les ports USB 3.0 (languette bleue) produisent parfois des dysfonctionnements.
· Raccordez le récepteur à un autre port USB 2.0 du PC/de l’ordinateur portable.
· Réduisez la distance entre le récepteur et la souris en raccordant le récepteur à un port USB se trouvant à proximité de la souris.
· Utilisez une rallonge USB afin de placer le récepteur le plus près possible de la souris.
· Assurez-vous que vous avez sélectionné le bon canal Bluetooth.
11.2 Élimination des défauts de connexion Bluetooth
· Vérifiez que le récepteur interne de votre PC/ordinateur portable est conforme à la norme Bluetooth 4.0 ou ultérieure. Les versions antérieures de la norme ne sont pas prises en charge.
· Lorsque votre PC/ordinateur portable se trouve en mode veille, la sortie du mode veille via les appareils Bluetooth n’est pas possible. Allumez manuellement le PC/l’ordinateur portable.
· Si la souris est déjà reliée à un autre PC/ notebook, vous ne pouvez pas effectuer de connexion parallèle. Éteignez le premier PC/ ordinateur portable ou désactivez la connexion.

Utilisation de plusieurs appareils Bluetooth sur un PC/ordinateur portable Lorsque trop d’appareils Bluetooth sont connectés, les récepteurs Bluetooth intégrés au PC/à l’ordinateur portables peuvent être saturés.

· Désactivez les appareils Bluetooth non indispensables.
· Supprimez la souris dans le logiciel Bluetooth et ajoutez-la à nouveau comme nouveau périphérique.
· Utilisez un récepteur Bluetooth externe. · Connectez la souris via le récepteur.
12 Élimination des appareils
· Ne jetez pas les appareils portant ce symbole avec les ordures ménagères.
· Éliminez les appareils conformément aux dispositions légales chez votre revendeur ou dans les points de collecte municipaux.
13 Caractéristiques techniques

Désignation

Données

Tension d’alimenta- Souris : 3,7 V/CC ±5 %

tion

Récepteur 5,0 V/CC

Consommation

Souris : 60 mA max. Récepteur : 5 mA max.

Tension de charge Typ. 5,0 V/CC

Courant de charge 500 mA max.

Bluetooth

5,4

Batterie

Batterie aux ions Lithium rechargeable, 1000 mAh

Fréquence d’émis- 2 400,0 … 2 483,5 MHz sion

Puissance d’émis- Max. 10 mW (PIRE) sion

Température de stockage

-20 °C … +60 °C

Température de service

0 °C … +40 °C

14 Déclaration de conformité UE
La société Cherry Europe GmbH, Auerbach/ OPf., Allemagne, déclare par la présente que ce type d’équipement radioélectrique est conforme à la directive européenne 2014/53/UE. Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de conformité UE sur Internet, à l’adresse suivante : www.cherry.de/compliance.

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Rueda Cherry ProScroll Tecla Cherry ProScroll Tecla de ppp Hacia delante Hacia atrás Tecla de selección de canal Interruptor de encendido/apagado Tecla de reinicio Compartimento del receptor

Antes de empezar…
Cada dispositivo es diferente En las instrucciones de uso encontrará explicaciones para utilizar el aparato de forma eficaz y segura. · Lea las instrucciones de uso detenidamente. · Guarde las instrucciones de uso y transmítalas a otros usuarios.
El CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE es un ratón inalámbrico diseñado para el manejo de ordenadores/portátiles. En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros, encontrar y descargar información sobre los productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia por atragantamiento con piezas pequeñas · Mantenga los dispositivos fuera del alcance de los
niños menores de 3 años. “Repetitive Strain Injury” = “Lesión por esfuerzo repetitivo” Las LER se producen por pequeños movimientos que se repiten constantemente. · Configure su lugar de trabajo de forma
ergonómica. · Haga varias pausas breves y realice ejercicios de
estiramiento si es necesario. · Cambie a menudo su postura corporal.
2 Conexión del ratón al PC/portátil
Puede conectar el ratón al PC/ordenador portátil a través de Bluetooth o con el receptor mediante conexión de radiofrecuencia de 2,4 GHz. 2.1 Conexión del ratón a través de
Bluetooth
Versión Bluetooth Requiere un PC o portátil con un receptor Bluetooth compatible al menos con Bluetooth 5.4.
1 En su PC u ordenador portátil, abra la búsqueda de dispositivos Bluetooth (p. ej., con los comandos Inicio > Configuración > Dispositivos > Bluetooth).
2 Siga las instrucciones del sistema operativo. 3 Utilice la tecla de selección de canal situada en la
parte inferior del ratón para establecer la conexión deseada (radiofrecuencia, canal Bluetooth 1 o 2, o modo de cable). Mientras se establece la conexión, el LED de canal correspondiente parpadea. Si la conexión se realiza correctamente, se ilumina de forma permanente. Si el LED parpadea rápidamente, significa que no se ha podido establecer ninguna conexión. 4 Siga las instrucciones del sistema operativo. El LED se apaga y el ratón está conectado al PC/ portátil. 2.2 Conexión del ratón a través del receptor El receptor se encuentra en un compartimento en la parte inferior del ratón y se sujeta mediante un imán. 1 Extraiga el receptor del compartimento situado en la parte inferior del ratón. 2 Conecte el receptor preferentemente a un puerto USB 2.0 del PC o del portátil (este tiene por lo general una guía negra o blanca). 3 Coloque el interruptor de la parte inferior del ratón en la posición “I”.
3 Almacenamiento del receptor en el ratón
El receptor es tan pequeño que puede permanecer enchufado en el puerto USB incluso al transportar un ordenador portátil. Para no ensuciar ni perder el receptor, extráigalo y colóquelo en el compartimento del ratón.
4 Ajustar el número de ppp del ratón
Al aumentar el número de ppp, aumenta la velocidad del cursor del ratón. · Para cambiar el número de ppp, pulse el botón de
ppp de la parte superior del ratón. Según sea el ajuste, la tecla de ppp parpadea: 1x = 1000 ppp, 2x = 2000 ppp 3x = 3000 ppp, 4x = 4000 ppp El ajuste se guarda en el ratón y se mantiene aún después de apagarlo.
5 Superficie de deslizamiento del ratón
Una superficie clara y estructurada aumenta la eficacia del ratón, ahorra energía y garantiza una detección óptima del movimiento. Una superficie reflectante no resulta adecuada.
6 Carga de la batería
Cuando el ratón comienza a quedarse sin batería, las teclas de ppp y ProScroll del ratón (según el dispositivo) parpadean 10 veces y, a continuación, se detiene la señal. Esto sucede cuando se trabaja con el ratón después de iniciar o reactivar el ordenador o el portátil o lo reactiva desde el modo stand-by. Una carga a tiempo prolonga la vida útil de la batería. · Conecte el cable de carga a la hembrilla del ratón
y a una conexión USB o a un adaptador de red USB. La fuente de energía (PC o portátil) debe estar encendida. Durante el proceso de carga se puede seguir trabajando, y las teclas de ppp y ProScroll del ratón se iluminan en rojo. Cuando las teclas de ppp y ProScroll del ratón se apagan, significa que la batería está plenamente cargada. La conmutación a carga de mantenimiento evita que se produzca una sobrecarga.
7 Encendido y apagado del ratón
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo standby para así consumir la menor energía posible. Se vuelve a encender automáticamente la primera vez que se pulsa una tecla. Dado que en el modo de ahorro de energía también consume energía, conviene apagarlo manualmente cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo prolongado o cuando se vaya a transportar. · Coloque el interruptor de la parte inferior del
ratón en la posición correspondiente: Apagado = 0, encendido = I
8 Funciones de la rueda ProScroll
El Stream Mouse Ultimate tiene la rueda ProScroll, por lo que dispone de cuatro hápticas predefinidas que puede activar pulsando la tecla ProScroll. El software Cherry Utility le permite configurar las cuatro opciones según sus necesidades. Consulte el software CHERRY Utility para obtener información detallada sobre las funciones de la rueda ProScoll.
9 Configuración personalizada del ratón
El software CHERRY KEYS permite asignar libremente las teclas del ratón. Así, usted podrá acceder a aplicaciones, archivos, módulos de texto individuales o macros con tan solo pulsar una tecla. Puede descargar gratuitamente CHERRY KEYS en la dirección www.cherry.de. ¡Pruébelo!
10 Limpieza del ratón
1 Apague el ratón. NOTA: Los agentes de limpieza y los líquidos agresivos pueden dañar el ratón. · Para la limpieza, no utilice ningún disolvente,
como gasolina o alcohol, ni ningún producto de limpieza abrasivo ni esponjas abrasivas. · Evite que penetre líquido en el ratón. 2 Limpie el ratón con un paño ligeramente humedecido y un agente de limpieza suave (por ejemplo: detergente para vajillas). 3 Seque el ratón con un paño suave que no deje pelusa.

11 Si el ratón no funciona
· Apague el ratón y vuelva a encenderlo. · Compruebe que la batería está suficientemente
cargada. · Retire cualquier objeto que provoque interferen-
cias entre el ratón y el PC/ordenador portátil. Las interferencias son provocadas ante todo por objetos metálicos o eléctricos como cables, altavoces o concentradores USB. · Reduzca la distancia entre el ratón y el PC/ordenador portátil. · Si estas sugerencias no funcionan, pueden utilizar un lápiz o un clip para reiniciar el ratón desde la parte posterior. Si el ratón se reinicia correctamente, todos los indicadores de canal parpadean durante 5 segundos.
11.1 Resolución de errores de conexión a través del receptor
· Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u ordenador portátil (este tiene por lo general una guía negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guía azul) se producen a veces fallos de funcionamiento.
· Conecte el receptor a otro puerto USB 2.0 del PC u ordenador portátil.
· Reduzca la distancia entre el receptor y el ratón conectando el receptor a un puerto USB que se encuentre cerca del ratón.
· Utilice un cable de extensión USB para colocar el receptor lo más cerca posible del ratón.
· Compruebe que ha seleccionado el canal de Bluetooth correcto.
11.2 Resolución de errores en la conexión Bluetooth
· Compruebe si el receptor interno de su PC o portátil cumple al menos la norma Bluetooth 4.0. Las versiones inferiores no son compatibles.
· Cuando su PC u ordenador portátil se encuentra en modo stand-by, no se puede activar a través de dispositivos Bluetooth. Encienda el PC u ordenador portátil manualmente.
· Si el ratón ya está conectado a otro PC/ordenador portátil, no podrá establecer una conexión paralela. Apague el primer PC u ordenador portátil o desactive la conexión.

Funcionamiento de varios dispositivos Bluetooth en un PC u ordenador portátil Si hay demasiados dispositivos Bluetooth conectados, los receptores Bluetooth integrados en el PC u ordenador portátil pueden sobrecargarse.

· Desconecte los dispositivos Bluetooth que no sean necesarios.
· Elimine el ratón en el software de Bluetooth y vuelva a añadirlo como nuevo dispositivo.
· Utilice un receptor Bluetooth externo. · Conecte el ratón a través del receptor.
12 Eliminación de los aparatos
· No deseche con la basura doméstica los dispositivos que presenten este símbolo.
· Deseche los dispositivos conforme a las disposiciones legales a través de su distribuidor o en los centros de recogida municipales.
13 Datos técnicos

Denominación Tensión de alimentación Consumo de corriente Tensión de carga Corriente de carga Bluetooth Pila
Frecuencia de emisión Potencia de emisión Temperatura de almacenamiento Temperatura de funcionamiento

Valor Ratón: 3,7 V/CC ±5 % Receptor: 5,0 V/CC Ratón: máx. 60 mA Receptor: máx. 5 mA Tipo. 5,0 V/CC Máx. 500 mA 5,4 Pila recargable de iones de litio, 1000 mAh 2400,0 … 2483,5 MHz
máx. 10 mW (EIRP)
-20 °C … +60 °C
0 °C … +40 °C

14 Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Alemania, declara que este tipo de equipo inalámbrico cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede consultar en la siguiente dirección de Internet: www.cherry.de/compliance.

IT

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Rotellina del mouse Cherry ProScroll Tasto Cherry ProScroll Tasto DPI Avanti Indietro Tasto di selezione dei canali Cursore di accensione/spegnimento Tasto di reset Alloggiamento ricevitore
Prima di cominciare…
Ogni apparecchio è diverso! Il presente manuale d’uso contiene istruzioni per un uso efficiente e affidabile. ·Leggere il manuale d’uso con attenzione. · Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad altri utenti.
MOUSE CHERRY STREAM ULTIMATE è un mouse wireless per l’utilizzo di PC/notebook. Per ulteriori informazioni su altri prodotti, download e altro ancora, visitare il sito Web www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli pezzi · Conservare i dispositivi fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore ai 3 anni.
“Repetitive Strain Injury” = “lesione degli arti superiori da lavoro” L’RSI è causata da movimenti minimi che vengono ripetuti di continuo. · Allestire la propria postazione di lavoro in modo
ergonomico. · Concedersi varie pause di breve durata, con
esercizi di stretching, se necessario. · Cambiare spesso la propria postura.
2 Collegamento del mouse con il PC/ notebook
Il mouse può essere collegato con il PC/notebook via Bluetooth o con un ricevitore mediante un collegamento wireless da 2,4 GHz.
2.1 Collegamento del mouse tramite Bluetooth
Versione Bluetooth È necessario un PC/notebook con un ricevitore Bluetooth che supporti almeno Bluetooth 5.4.
1 Aprire sul PC/notebook la ricerca di apparecchi Bluetooth (ad esempio con Avvio > Impostazioni > Dispositivi > Bluetooth).
2 Seguire le istruzioni del sistema operativo.

3 Utilizzare il pulsante di selezione dei canali nella parte inferiore del mouse per impostare la connessione desiderata (radio, canale Bluetooth 1 o 2, modalità cavo). Finché la connessione viene stabilita, il LED del canale corrispondente lampeggia. Una volta stabilita la connessione, si accende in modo permanente. Se il LED lampeggia rapidamente, non è stato possibile stabilire una connessione.
4 Seguire le istruzioni del sistema operativo. Il LED si spegne e il mouse è collegato con il PC/ notebook.
2.2 Collegamento del mouse tramite ricevitore
Il ricevitore si trova in uno scomparto sul lato inferiore del mouse e viene trattenuto da magneti.
1 Estrarre il ricevitore dal vano nella parte inferiore del mouse.
2 Collegare possibilmente il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/notebook (normalmente dotata di una piastra bianca o nera).
3 Spingere l’interruttore sulla parte inferiore del mouse su “I”.
3 Sistemazione del ricevitore nel mouse
Il ricevitore è talmente piccolo che può restare inserito nella presa USB anche durante il trasporto di un notebook. Per proteggerlo da sporcizia e perdite, rimuovere il ricevitore e posizionarlo nel mouse.
4 Impostazione del numero DPI del mouse
La velocità del puntatore del mouse aumenta in base al valore del numero di DPI. · Per modificare il numero DPI, premere il tasto
DPI sulla parte superiore del mouse. Il DPI lampeggia in base all’impostazione: 1 volta = 1000 dpi, 2 volte = 2000 dpi. 3 volte = 3000 dpi, 4 volte = 4000 dpi. L’impostazione viene salvata nel mouse e resta memorizzata anche dopo lo spegnimento.
5 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie di appoggio del mouse chiara e strutturata aumenta l’efficienza del mouse, permette di risparmiare energia e garantisce un rilevamento ottimale dei movimenti. Una superficie riflettente non è adatta come superficie di appoggio del mouse.
6 Caricare la batteria
Quando la tensione della batteria del mouse diminuisce, il tasto DPI e il tasto ProScroll lampeggiano 10 volte, poi il segnale si interrompe. Questo succede se si lavora con il mouse dopo l’avvio del PC/notebook o lo si risveglia dalla modalità di standby. Una carica tempestiva prolunga la vita utile della batteria.
· Connettere il cavo di ricarica con la presa del mouse e un collegamento USB oppure un adattatore di rete USB. Deve essere attivata la rispettiva fonte di energia (PC/notebook). Durante la ricarica, è possibile continuare a lavorare, il tasto DPI e il tasto ProScroll del mouse sono accesi con luce rossa.
Quando il tasto DPI e il tasto ProScroll del mouse si spengono, la batteria è completamente carica. Il circuito di ricarica impedisce il sovraccarico.
7 Spegnimento/accensione del mouse
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una modalità di riposo con consumo di energia pressoché nullo. Non appena si preme un tasto, si riattiva automaticamente. Dal momento che consuma energia anche nella modalità di risparmio energetico, si consiglia di spegnerlo manualmente in caso di inutilizzo prolungato o durante trasporto. · Spingere l’interruttore sulla parte inferiore del
mouse nella posizione corrispondente: Off = 0, On = I
8 Funzioni della rotellina del mouse ProScroll
Il mouse Stream Ultimate è dotato di rotellina ProScroll. In questo modo presenta quattro elementi tattili preimpostati che è possibile utilizzare premendo il tasto ProScroll. Il software Cherry Utility consente di configurare le quattro opzioni in base alle proprie preferenze. Per informazioni dettagliate sulle funzioni della rotellina ProScoll, fare riferimento al software CHERRY Utility.
9 Configurazione individuale del mouse
Il software CHERRY KEYS consente di assegnare liberamente i tasti del mouse. In questo modo è possibile accedere ad app, file, singoli moduli di testo o macro premendo semplicemente un tasto. CHERRY KEYS è disponibile come download gratuito su: www.cherry.de. Provatelo!
10 Pulizia del mouse
1 Spegnere il mouse. NOTA! Detergenti e liquidi aggressivi possono danneggiare il mouse · Per la pulizia non ricorrere a solventi quali
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette abrasive. · Evitare che i liquidi penetrino nel mouse. 2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e una piccola dose di detergente delicato (ad es. detersivo per i piatti: 3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido che non rilascia pelucchi.
11 Se il mouse non funziona
· Spegnere e riaccendere il mouse. · Controllare che la batteria sia sufficientemente
carica. · Allontanare gli oggetti che possono disturbare la
connessione tra il mouse e il PC/notebook. Possono arrecare disturbo soprattutto gli oggetti metallici o elettrici come cavi, altoparlanti o hub USB. · Ridurre la distanza tra il mouse e il PC/notebook. · Se questi suggerimenti non funzionano, è possibile utilizzare una matita o una graffetta per il reset del mouse sul retro. Una volta eseguito il ripristino, tutti gli indicatori dei canali lampeggiano per 5 secondi
11.1 Come eliminare i problemi di connessione attraverso il ricevitore
· Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/ notebook (normalmente dotata di una piastra bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono talvolta soggette a malfunzionamenti.
· Collegare il ricevitore a un’altra porta USB 2.0 del PC/notebook.
· Ridurre la distanza tra il ricevitore e il mouse collegando il ricevitore a una porta USB più vicina al mouse.
· Impiegare un cavo di prolunga USB per posizionare il ricevitore il più vicino possibile al mouse.
· Assicurarsi di aver selezionato il canale Bluetooth corretto.
11.2 Come eliminare i problemi con la connessione Bluetooth
· Controllare se il ricevitore interno del proprio PC/ notebook corrisponde almeno allo standard Bluetooth 4.0. Le versioni inferiori non sono supportate.
· Se il PC/notebook si trova in modalità stand-by, la funzione di riattivazione non è possibile attraverso gli apparecchi Bluetooth. Accendere manualmente il PC/notebook.
· Se il mouse è già collegato con un altro PC/ notebook, non sarà possibile stabilire un collegamento parallelo. Spegnere il primo PC/ notebook o disattivare il collegamento.
Funzionamento di diversi apparecchi Bluetooth su un PC/notebook Quando sono collegati molti apparecchi Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel PC/ notebook possono essere sovraccarichi.
· Disattivare gli apparecchi Bluetooth che non si usano.
· Rimuovere il mouse nel software del Bluetooth e aggiungerlo nuovamente come nuovo dispositivo.
· Impiegare un ricevitore Bluetooth esterno. · Collegare il mouse tramite il ricevitore.
12 Smaltimento degli apparecchi
· Non smaltire gli apparecchi muniti di questo simbolo con i rifiuti domestici.
· Smaltire gli apparecchi conformemente alle disposizioni legali presso il proprio rivenditore o i centri di raccolta comunali.

13 Dati tecnici

Denominazione

Valore

Tensione di alimen- Mouse: 3,7 V/DC ±5 %

tazione

Ricevitore: 5,0 V/DC

Corrente assorbita Mouse: max 60 mA Ricevitore: max 5 mA

Tensione di carica Tip. 5,0 V/DC

Corrente di carica Max 500 mA

Bluetooth

5,4

Batteria

Batteria caricabile agli ioni di litio, 1000 mAh

Frequenza di tras- 2400,0 … 2483,5 MHz missione

Potenza di trasmis- max 10 mW (EIRP) sione

Temperatura di conservazione

-20 °C … +60 °C

Temperatura di esercizio

0 °C … +40 °C

14 Dichiarazione di conformità UE
Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Germania, con la presente dichiara che questo modello di impianto radio corrisponde alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile su Internet al seguente indirizzo: www.cherry.de/compliance.

NL

GEBRUIKSHANDLEIDING

Cherry ProScroll-muiswiel Cherry ProScroll-knop DPI-knop Vooruit Achteruit Kanaalselectieknop Aan/uit-schuif Resetknop Ontvangervak
Voordat u begint…
Elk apparaat is anders! De handleiding bevat aanwijzingen over effectief en betrouwbaar gebruik. ·Lees de handleiding nauwkeurig door. · Bewaar de handleiding en stel deze ter beschikking voor andere gebruikers.
De Stream Mouse Ultimate is een draadloze muis voor de bediening van pc’s en laptops. Voor informatie over andere producten, downloads en nog veel meer – bezoek ons op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine onderdelen · Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen
jonger dan 3 jaar.
“Repetitive Strain Injury” = “letsel ten gevolge van herhaaldelijke belasting” RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend herhalende bewegingen. · Richt uw werkplek ergonomisch in. · Neem meerdere kleine pauzes, eventueel met
rekoefeningen. · Verander vaak uw houding.
2 Muis met pc/notebook verbinden
U kunt de muis met de pc/laptop verbinden via bluetooth of met de ontvanger via een 2,4 GHz draadloze verbinding.
2.1 Muis via bluetooth verbinden
Bluetooth-versie U hebt een pc/notebook met bluetoothontvanger nodig die minstens bluetooth 5.4 ondersteunt.
1 Open op uw pc/notebook de zoekfunctie voor bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld via Start > Instellingen > Apparaten > Bluetooth).
2 Volg de aanwijzingen van het besturingssysteem. 3 Stel de gewenste verbinding (draadloos,
Bluetooth-kanaal 1 of 2, kabelmodus) in met de kanaalselectieknop aan de onderkant van de muis. Terwijl de verbinding tot stand wordt gebracht, knippert de bijbehorende kanaal-LED. Als de verbinding tot stand is gebracht, brandt deze permanent. Als de LED snel knippert, kon er geen verbinding tot stand worden gebracht. 4 Volg de aanwijzingen van het besturingssysteem. De LED gaat uit en het toetsenbord is met uw pc/ notebook verbonden.
2.2 Muis via ontvanger verbinden De ontvanger bevindt zich in een vak aan de onderkant van de muis en wordt door een magneet gefixeerd.
1 Neem de ontvanger uit het vak aan de onderkant van de muis.
2 Sluit de ontvanger indien mogelijk aan op een USB 2.0-poort van de pc/notebook (deze heeft meestal een witte of zwarte geleiding).
3 Zet de schakelaar aan de onderkant van de muis op “I”.
3 Ontvanger in de muis opbergen
De ontvanger is zo klein dat hij ook bij transport van een notebook in de USB-bus kan blijven. Ter bescherming tegen vervuiling en verlies trekt u de ontvanger eraf en plaatst u deze in de muis.
4 DPI-getal van de muis instellen
Met de hoogte van het DPI-getal stijgt de snelheid van de muisaanwijzer. · Om het DPI-getal te wijzigen, drukt u op de DPI-
knop bovenop de muis. De DPI-knop knippert afhankelijk van de instelling: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi, 3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi De instelling wordt in de muis opgeslagen en blijft ook na het uitschakelen behouden.
5 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als muisondergrond vergroot de effectiviteit van de muis, bespaart energie en zorgt voor een optimale bewegingsdetectie. Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als muisondergrond.
6 Batterij opladen
Als de spanning van de batterij van de muis afneemt, knippert de DPI- en ProScroll-knop 10x, daarna stopt het signaal. Dit gebeurt als u na het opstarten van de pc/laptop met de muis werkt of als u deze vanuit de slaapstand weer activeert. Op tijd opladen verlengt de levensduur van de batterij.
· Sluit de laadkabel aan op de aansluiting van de muis en op een USB-aansluiting of een USBnetadapter. De stroombron (pc/notebook) moet ingeschakeld zijn. Tijdens het opladen kunt u gewoon verder werken, de DPI- en ProScroll-knop van de muis brandt rood.
Als de DPI- en Proscroll-knop van de muis dooft, is de batterij volledig opgeladen. De laadschakeling voorkomt overlading.
7 Muis in-/uitschakelen
De muis schakelt, wanneer deze niet wordt gebruikt, in een slaapstand waarin bijna geen energie verbruikt wordt. Nadat u de eerste keer op de knop drukt, wordt het automatisch weer ingeschakeld. Omdat er in de energiebesparingsmodus toch energie wordt gebuikt, dient u de muis voor langdurig niet-gebruik en bij transport handmatig uit te schakelen. · Schuif de schakelaar aan de onderkant van muis
in de desbetreffende stand: Uit = 0, aan = I
8 Functies van het ProScrollmuiswiel
De Stream Mouse Ultimate is voorzien van een ProScroll-muiswiel. Hiermee beschikt de muis over vier vooraf ingestelde gevoelgheidsniveaus die u met een druk op de ProScoll-knop kunt doorschakelen. Met de Cherry Utility Software kunt u de vier opties naar eigen wens configureren. Meer informatie over de functies van het ProSrcoll-muiswiel vindt u in de CHERRY Utility Software.
9 Muis individueel configureren
Met de software CHERRY KEYS kunt u vele knoppen van de muis vrij configureren. Daardoor kunt u met één druk op de toets apps, bestanden, bepaalde tekstelementen of macro’s openen. CHERRY KEYS kan gratis worden gedownload op www.cherry.de. probeer het zelf!

10 Muis reinigen
1 Schakel de muis uit. LET OP! Agressieve reinigingsmiddelen en vloeistoffen kunnen de muis beschadigen. · Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen of schuursponzen. · Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt. 2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld afwasmiddel). 3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek.
11 Indien de muis niet functioneert
· Schakel de muis uit en weer in. · Controleer of de batterij voldoende is opgeladen. · Verwijder storende voorwerpen tussen de muis en
de pc/laptop. Storend zijn vooral metalen of elektrische voorwerpen zoals kabels, luidsprekers of USB-hubs. · Verminder de afstand tussen de muis en de pc/ laptop. · Als deze voorstellen niet werken, kunt u de muis aan de achterkant resetten met een potlood of een paperclip. Als de muis is gereset, knipperen alle kanaalaanduidingen 5 seconden lang
11.1 Storing van de verbinding via de ontvanger verhelpen
· Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-bus van de pc/notebook (deze heeft meestal een witte of zwarte geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe geleiding) kunnen soms storingen optreden.
· Sluit de ontvanger aan op een andere USB 2.0-bus van de pc/notebook.
· Verminder de afstand tussen de ontvanger en de muis door de ontvanger aan te sluiten op een USB-aansluiting die zich dichter bij de muis bevindt.
· Gebruik een USB-verlengkabel om de ontvanger zo dicht mogelijk bij de muis te positioneren.
· Controleer of u het juiste bluetooth-kanaal hebt geselecteerd.
11.2 Storing van de bluetooth-verbinding verhelpen
· Controleer of de interne ontvanger van uw pc/ notebook minstens bluetooth standard 4.0 heeft. Oudere versies worden niet ondersteund.
· Als uw pc/notebook in de standby-modus is, is het niet mogelijk om via Bluetooth-apparaten te worden gewekt. Schakel de pc/notebook handmatig in.
· Als de muis al met een andere pc/laptop is verbonden, kunt u geen parallelle verbinding maken. Schakel de eerste pc/laptop uit of deactiveer de verbinding.
Gebruik van meerdere bluetoothapparaten op een pc/notebook Als te veel bluetoothapparaten zijn aangesloten, kunnen de in de pc/notebook geïntegreerde bluetoothontvangers overbelast zijn.

· Schakel niet-benodigde bluetoothapparaten uit. · Verwijder de muis in de bluetooth-software en
voeg deze weer toe als nieuw apparaat. · Gebruik een externe bluetooth-ontvanger. · Sluit de muis aan via de ontvanger.
12 Apparaten afvoeren
· Geef apparaten met dit symbool niet mee met het huishoudelijk afval.
· Voer de apparaten conform de wettelijke voorschriften af bij uw dealer of de milieustraat in uw gemeente.
13 Technische gegevens

Aanduiding

Waarde

Voedingsspanning

Muis: 3,7 V/DC ±5 % Ontvanger: 5,0 V/DC

Stroomopname

Muis: max. 60 mA Ontvanger: max. 5 mA

Laadspanning

Type. 5,0 V/DC

Laadstroom

Max. 500 mA

Bluetooth

5,4

Batterij

Oplaadbare lithium-ion-batterij, 1000 mAh

Zendfrequentie

2400,0 … 2483,5 MHz

Zendvermogen

Max. 10 mW (EIRP)

Opslagtemperatuur -20 °C … +60 °C

Gebruikstempera- 0 °C … +40 °C tuur

14 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radioinstallatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres: www.cherry.de/compliance.
SV BRUKSANVISNING

Cherry ProScroll-mushjul Cherry ProScroll-knapp DPI-knapp Framåt Bakåt Knapp för kanalval På/av-skjutreglage Återställningsknapp Mottagarfack
Innan du börjar …
Alla enheter är olika! I bruksanvisningen finns det information om hur man använder enheten på ett effektivt och tillförlitligt sätt. · Läs noga igenom bruksanvisningen. · Spara bruksanvisningen och överlämna den till andra användare.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE är en trådlös mus som är avsedd att användas med datorer/ bärbara datorer. Besök www.cherry.de. för information om övriga produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 För din säkerhets skull
Kvävningsrisk på grund av smådelar · Förvara enheterna utom räckhåll för barn under 3
år.
“Repetitive Strain Injury” (RSI) = skada på grund av upprepad belastning RSI skapas av små, ständigt upprepade rörelser. · Organisera din arbetsplats ergonomiskt. · Ta flera små pauser, eventuellt med
stretchövningar. · Ändra hållning ofta.
2 Ansluta musen till datorn/den bärbara datorn
Det är möjligt att ansluta musen via Bluetooth med datorn/den bärbara datorn eller med mottagaren via en trådlös 2,4 GHz-anslutning.
2.1 Ansluta musen via Bluetooth
Bluetooth-version Du behöver en dator/bärbar dator med en Bluetooth-mottagare som stöder minst Bluetooth 5.4.
1 Öppna sökfunktionen efter Bluetooth-enheter på datorn/den bärbara datorn (t.ex. via Start > Inställningar > Enheter > Bluetooth).
2 Följ operativsystemets anvisningar. 3 På undersidan av musen använder du knappen för
kanalval för att ställa in önskad anslutning (trådlös, Bluetooth-kanal 1 eller 2, kabelläge). Så länge anslutningen håller på att upprättas blinkar motsvarande kanallysdiod. Om anslutningen lyckas lyser den varaktigt. Om lysdioden blinkar snabbt kunde ingen anslutning upprättas. 4 Följ operativsystemets anvisningar. Lysdioden slocknar och musen är ansluten till datorn/den bärbara datorn.
2.2 Förbinda musen via mottagare Mottagaren är placerad i ett fack på musens undersida och hålls på plats med hjälp av en magnet.
1 Ta ut mottagaren ur facket på musens undersida. 2 Anslut helst mottagaren till ett USB 2.0-uttag på
datorn/den bärbara datorn (detta brukar vara vitt eller svart). 3 Ställ strömbrytaren på musens undersida på “I”.
3 Förvara mottagaren i musen
Mottagaren är så liten att den kan sitta kvar i USButtaget när man transporterar en bärbar dator. För att skydda mot smuts och förlust tar du av mottagaren och lägg den i musen.

4 Ställa in musens DPI-värde
Ju högre DPI-värdet är, desto snabbare går muspekaren. · Om du ska ändra DPI-talet, tryck på DPI-knappen
på musens ovansida. DPI-knappen blinkar beroende på inställning: 1 gång = 1 000 dpi, 2 ggr = 2 000 dpi, 3 ggr = 3 000 dpi, 4 ggr = 4 000 dpi Inställningen sparas i musen och bibehålls även efter avstängning.
5 Musunderlag
En ljus och strukturerad yta som musunderlag ökar musens effektivitet, sparar energi och garanterar en optimal rörelsedetektering. En speglande yta är inte lämplig som musunderlag.
6 Ladda batteri
När musens batteri håller på att laddas ur blinkar DPI- och ProScroll-knappen 10 gånger. Därefter upphör signalen. Detta sker om du arbetar med musen efter att du har startat datorn/den bärbara datorn eller väcker den ur strömsparläget. Genom att ladda i tid förlängs batteriets livslängd.
· Anslut laddkabeln till musens uttag och ett USButtag eller en USB-nätadapter. Strömkällan (dator/bärbar dator) måste vara påslagen. Du kan fortsätta att arbeta med musen medan laddningen pågår. Musens DPI- och ProScroll-knapp lyser rött.
När musens DPI- och ProScroll-knapp slocknar är batteriet fulladdat. Laddningskretsen förhindrar överladdning.
7 Slå på/stänga av musen
När den inte används övergår musen till ett viloläge där den knappt förbrukar någon energi alls. Tangentbordet aktiveras automatiskt vid nästa knapptryckning. Eftersom man ändå förbrukar energi i energisparläget rekommenderar vi att man manuellt kopplar bort energin om man inte har för avsikt att använda enheten under en längre tid eller vid transport. · Flytta omkopplaren på musens undersida till
motsvarande läge: Av = 0, På = I
8 Funktioner för ProScroll mushjulet
Stream Mouse Ultimate har ett ProScroll-mushjul. Detta ger musen fyra förinställda haptiska lägen som du kan växla mellan genom att trycka på ProScrollknappen. Med Cherry Utility-programvaran kan du konfigurera de fyra alternativen enligt dina egna preferenser. Mer information om funktionerna i ProScroll-mushjulet finns i programvaran CHERRY Utility.
9 Individuell konfigurering av musen
Med hjälp av programvaran CHERRY KEYS kan du fritt tilldela musens knappar olika funktioner. Det gör att du kan komma åt appar, filer, individuella autotextposter eller makron med ett enda knapptryck. På www.cherry.de kan du ladda ned CHERRY KEYS kostnadsfritt. Prova gärna!
10 Rengöring av musen
1 Stäng av musen. OBS! Musen kan skadas av aggressiva rengöringsmedel eller vätskor · Använd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för rengöringen. · Se till att inga vätskor kommer in i musen. 2 Rengör musen med en lätt fuktad trasa och ett milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel). 3 Torka av musen med en mjuk trasa som inte luddar av sig.
11 Om musen inte fungerar:
· Stäng av och slå på musen igen. · Kontrollera om batteriet är tillräckligt laddat. · Ta bort störande föremål mellan musen och
datorn/den bärbara datorn. Störande föremål är framför allt metallföremål eller elektriska föremål, t.ex. kablar, högtalare eller USB-hubbar. · Minska avståndet mellan musen och datorn/den bärbara datorn. · Om dessa förslag inte fungerar kan du använda en penna eller ett gem för att återställa musen på baksidan. När musen har återställts blinkar alla kanaler i 5 sekunder.
11.1 Åtgärda störningar som påverkar förbindelsen via mottagaren
· Anslut mottagaren till ett USB 2.0-uttag på datorn/notebook-enheten (denna brukar ha en vit eller svart ledning). Ibland kan det bli fel på USB 3.0-uttag (blå ledning).
· Anslut mottagaren till ett annat USB 2.0-uttag på datorn/notebook-enheten.
· Minska avståndet mellan mottagaren och musen genom att ansluta mottagaren till ett USB-uttag som befinner sig nära musen.
· Använd en USB-förlängningskabel för att placera mottagaren så nära musen som möjligt.
· Kontrollera att du har valt rätt Bluetooth-kanal.
11.2 Åtgärda störningar som påverkar Bluetooth-anslutningen
· Kontrollera om den interna mottagaren på datorn/ den bärbara datorn som minst stöder Bluetoothstandard 4.0. Det finns inget stöd för tidigare versioner.
· Om datorn/den bärbara datorn är i standbyläge kan man inte använda någon väckningsfunktion via Bluetooth-enheter. Slå på datorn/den bärbara datorn manuellt.
· Om musen redan är ansluten till en annan dator/ bärbar dator går det inte att upprätta en parallell anslutning. Stäng av den första datorn/bärbara datorn eller avaktivera anslutningen.
Använda flera Bluetooth-enheter på en dator/bärbar dator Om för många Bluetooth-enheter är anslutna riskerar Bluetooth-mottagarna som integrerats i datorn/den bärbara datorn att överbelastas.

· Stäng av Bluetooth-enheter som inte används. · Ta bort musen från Bluetooth-programvaran och
lägg till den som en ny enhet igen. · Använd en extern Bluetooth-mottagare. · Anslut musen via mottagaren.
12 Avfallshantera enheter
· Enheter med den här symbolen får inte sorteras som hushållsavfall.
· Lämna in enheterna hos återförsäljaren eller kommunala insamlingsställen enligt lagstadgade föreskrifter.
13 Tekniska data

Beteckning

Värde

Spänningsförsörjning

Mus: 3,7 V/DC ± 5 % Mottagare: 5,0 V/DC

Strömförbrukning

Mus: max. 60 mA Mottagare: max. 5 mA

Laddningsspänning Typ. 5,0 V/DC

Laddningsström

Max. 500 mA

Bluetooth

5,4

Batteri

Laddbart litiumjonbatteri, 1 000 mAh

Sändningsfrekvens 2400,0 … 2 483,5 MHz

Sändningseffekt

Max. 10 mW (EIRP)

Förvaringstemperatur

-20 °C … +60 °C

Driftstemperatur 0 °C … +40 °C

14 EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av radioutrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.cherry.de/compliance.
NO BRUKSANVISNING

Cherry ProScroll-musehjul Cherry ProScroll-tast DPI-tast Forover Bakover Kanalvalg-tast Av/På-skyver Reset-tast Mottakerrom

Før du begynner …
Hvert apparat er forskjellig! Bruksanvisningen inneholder informasjon om effektiv og sikker bruk. ·Les bruksanvisningen nøye. · Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted, og gi den videre til andre brukere.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE er en kabelfri mus for betjening av stasjonære/bærbare PC-er. Hvis du vil ha informasjon om andre produkter, nedlastinger og mye mer, kan du besøke www.cherry.de.
1 For din egen sikkerhet
Kvelningsfare på grunn av svelging av små deler · Oppbevar apparatene utilgjengelig for barn under
3 år.
«Repetitive Strain Injury» = «Skade på grunn av gjentatte belastninger» RSI forårsakes av små, gjentatte bevegelser. · Innrett arbeidsstasjonen din ergonomisk. · Ta flere korte pauser, inkludert tøyningsøvelser
om nødvendig. · Endre arbeidsstilling ofte.
2 Koble musen til stasjonær/bærbar PC
Du kan koble musen til den stasjonære/bærbare PCen eller mottakeren ved hjelp av Bluetooth via en 2,4 GHz trådløs tilkobling.
2.1 Koble til musen via Bluetooth
Bluetooth-versjon Du trenger en stasjonær/bærbar PC med en Bluetooth-mottaker som støtter minst Bluetooth 5.4.
1 På din stasjonære/bærbare PC åpner du søket etter Bluetooth-apparater (for eksempel via Start > Innstillinger > Enheter > Bluetooth).
2 Følg instruksjonene fra operativsystemet. 3 Still inn ønsket tilkobling (trådløs, Bluetooth-kanal
1 eller 2, Kabelmodus) med Kanalvalg-tasten på undersiden av musen. Mens tilkoblingen opprettes, blinker den tilhørende kanal-LEDlampen. Når tilkoblingen er opprettet, lyser den konstant. Hvis LED-lampen blinker raskt, var det ikke mulig å opprette en tilkobling. 4 Følg instruksjonene fra operativsystemet. LED-lampen slukker, og musen er koblet til din stasjonære/bærbare PC.
2.2 Koble til musen via mottaker Mottakeren befinner seg i et rom på undersiden av musen og holdes av en magnet.
1 Trekk mottakeren ut av rommet på undersiden av musen.
2 Koble mottakeren helst til en USB 2.0-port på den stasjonære/bærbare PC-en (denne har som oftest en hvit eller svart føring).
3 Still Power-bryteren på «I» på undersiden av musen.
3 Plasser mottakeren i musen
Mottakeren er så liten at den kan stå i USB-porten også under transport av en bærbar PC. Trekk ut mottakeren og plasser den i musen for å unngå at den blir tilsmusset eller går tapt.
4 Stille inn ppt-tallet til musen
Med høyere ppt-tall øker hastigheten til musepekeren. · Trykk på DPI-tasten på oversiden av musen for å
endre ppt-tallet. DPI-tasten blinker avhengig av innstillingen: 1x = 1000 ppt, 2x = 2000 ppt, 3x = 3000 ppt, 4x = 4000 ppt Innstillingen lagres i musen og beholdes også når den slås av.
5 Musunderlag
En lys, strukturert flate som musunderlag øker effektiviteten til musen, sparer energi og sikrer optimal bevegelsesregistrering. En reflekterende flate egner seg ikke som musunderlag.
6 Lade batteri
Når spenningen til batteriet til musen faller, blinker DPI- og ProScroll-tasten 10x, deretter stopper signalet. Dette skjer når du arbeider med musen etter start av den stasjonære/bærbare PC-en eller vekker den fra hvilemodus. Tidlig lading forlenger levetiden til batteriet.
· Koble ladekabelen til kontakten på musen og en USB-tilkobling eller en USB-nettadapter. Strømkilden (stasjonær/bærbar PC) må være slått på. Du kan fortsette å arbeide under ladingen, DPI- og ProScroll-tasten til musen lyser rødt.
Når DPI- og ProScroll-tasten til musen slukker, er batteriet fulladet. Ladekretsen forhindrer overlading.
7 Slå musen av/på
Når musen ikke er i bruk, veksler den til hvilemodus, der den nesten ikke trenger energi i det hele tatt. Ved første tastetrykk slås det automatisk på igjen. Fordi den fortsatt bruker strøm i strømsparingsmodus, bør du slå den av manuelt hvis den ikke er i bruk i lengre tid og for transport. · På undersiden av musen skyver du bryteren til
ønsket posisjon: Av = 0, På = I
8 Funksjonene til ProScrollmusehjulet
Stream Mouse Ultimate har ProScroll-musehjul. Dermed har musen forhåndsinnstilte haptikker, som du kan veksle mellom ved å trykke på ProScrolltasten. Ved hjelp av Cherry Utility-programvaren kan du konfigurere de fire alternativene etter eget ønske. Du finner nøyaktig informasjon om funksjonene til ProScoll-musehjulet i CHERRY Utility-programvaren.
9 Konfigurere musen individuelt
Med programvaren CHERRY KEYS kan du tilordne tastene på musen fritt. På den måten får du tilgang til apper, filer, individuelle tekstkomponenter eller makroer med et tastetrykk. Du finner CHERRY KEYS som gratis nedlasting på www.cherry.de. Prøv den!
10 Rengjøre musen
1 Slå av musen. OBS! Aggressive rengjøringsmidler og væsker kan skade musen · Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol og
ingen skuremidler eller skuresvamper til rengjøring. · Forhindre at væske trenger inn i musen. 2 Rengjør musen med en litt fuktig klut og forholdsvis mildt rengjøringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel). 3 Tørk musen med en lofri, myk klut.
11 Hvis musen ikke virker
· Slå musen av og på igjen. · Kontroller om batteriet er ladet tilstrekkelig. · Fjern forstyrrende gjenstander mellom musen og
den stasjonære/bærbare PC-en. Forstyrrende er fremfor alt metallgjenstander og elektriske gjenstander, som kabler, høyttalere eller USB-huber. · Reduser mellom musen og den stasjonære/bærbare PC-en. · Hvis disse forslagene ikke fungerer, kan du tilbakestille musen på baksiden med en blyant eller binders. Når musen er tilbakestilt, blinker alle kanalvisninger i 5 sekunder.
11.1 Utbedre feil på tilkoblingen via mottakeren
· Koble mottakeren til en USB 2.0-port på den stasjonære/bærbare PC-en (denne har som oftest en hvit eller svart føring). På USB 3.0-porter (blå føring) oppstår det ofte feilfunksjoner.
· Koble mottakeren til en annen USB 2.0-port på den stasjonære/bærbare PC-en.
· Reduser avstanden mellom mottakeren og musen ved å koble mottakeren til en USB-port som befinner seg nær musen.
· Bruk en USB-forlengelseskabel for å plassere mottakeren så nær musen som mulig.
· Forsikre deg om at du har valgt riktig Bluetoothkanal.
11.2 Utbedre feil på Bluetooth-tilkoblingen · Kontroller om den interne mottakeren til din sta-
sjonære/bærbare PC tilsvarer Bluetooth-standard 4.0. Lavere versjoner støttes ikke. · Hvis din stasjonære/bærbare PC er i standbymodus, er det ikke mulig å vekke den via Bluetooth-apparater. Slå på den stasjonære/bærbare PC-en manuelt. · Hvis musen allerede er tilkoblet en annen stasjonær/bærbar PC, kan du ikke opprette en parallell tilkobling. Slå av den første stasjonære/ bærbare PC-en, eller deaktiver tilkoblingen.

Drift av flere Bluetooth-apparater på én stasjonær/bærbar PC Hvis for mange Bluetooth-apparater er tilkoblet, kan Bluetooth-mottakeren som er integrert i den stasjonære/bærbare PC-en, bli overbelastet.

· Slå av unødvendige Bluetooth-apparater. · Fjern musen i Bluetooth-programvaren, og legg
den til som nytt apparat. · Bruk en ekstern Bluetooth-mottaker. · Koble til musen via mottakeren.
12 Kassering av enheter
· Apparater med dette symbolet må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet.
· Kasser apparatet i henhold til lovbestemte forskrifter hos forhandleren eller hos de kommunale gjenvinningsstasjonene.
13 Tekniske data

Betegnelse

Verdi

Spenningsforsyning Mus: 3,7 V / DC ± 5 % Mottaker: 5,0 V/DC

Strømopptak

Mus: maks. 60 mA Mottaker: maks. 5 mA

Ladespenning

Typ. 5,0 V/DC

Ladestrøm

Maks. 500 mA

Bluetooth

5,4

Batteri

Oppladbart litiumionbatteri, 1000 mAh

Overføringsfrekvens

2400,0 ­ 2483,5 MHz

Sendeeffekt

Maks. 10 mW (EIRP)

Lagringstempera- -20 °C ­ +60 °C tur

Driftstemperatur 0 °C ­ +40 °C

DK

BETJENINGSVEJLEDNING

Cherry ProScroll-musehjul Cherry ProScroll-tast DPI-tast Frem Tilbage Kanalvælgertast Til/fra-skyder Nulstillingstast Modtagerrum
Før du begynder …
Hvert apparat er anderledes! I betjeningsvejledningen får du henvisninger om den effektive og pålidelige anvendelse. · Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem. · Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den videre til andre brugere.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE er en trådløs mus til betjening af pc’er/bærbare computere. Besøg www.cherry.de for informationer om andre produkter, downloads og meget mere.
1 For din sikkerhed
Fare for kvælning, hvis smådele sluges · Opbevar apparaterne uden for rækkevidde for
børn under 3 år.
“Repetitive Strain Injury” = “skade forårsaget af gentagne belastninger” RSI er forårsaget af små, konstant gentagende bevægelser. · Indret din arbejdsplads ergonomisk. · Tag flere små pauser, evt. med strækøvelser. · Skift kropsholdning ofte.
2 Forbindelse af musen med pc/ bærbar computer
Du kan forbinde musen med pc’en/den bærbare computer via Bluetooth eller med modtageren via en 2,4 GHz trådløs forbindelse.
2.1 Forbindelse af musen via Bluetooth
Bluetooth-version Du har brug for en pc/bærbar computer med en Bluetooth-modtager, der mindst understøtter Bluetooth 5.4.
1 Åbn søgningen efter Bluetooth-enheder på din pc/ bærbare computer (for eksempel via Start > Indstillinger > Enheder > Bluetooth).
2 Følg operativsystemets anvisninger. 3 Indstil den ønskede forbindelse (trådløs,
Bluetooth-kanal 1 eller 2, kabelmodus) på undersiden af musen med kanalvælgertasten. Mens forbindelsen oprettes, blinker lysdioden for den pågældende kanal. Når forbindelsen er oprettet, lyser den konstant. Hvis lysdioden blinker hurtigt, kunne der ikke oprettes forbindelse. 4 Følg operativsystemets anvisninger. Lysdioden slukker, og musen er forbundet med din pc/bærbare computer.
2.2 Forbindelse af musen via modtager Modtageren befinder sig i et rum på undersiden af musen og holdes af en magnet.
1 Træk modtageren ud af rummet på undersiden af musen.
2 Tilslut helst modtageren til et af pc’ens/den bærbare computers USB 2.0-stik (det har oftest en hvid eller sort føring).
3 Stil tænd/sluk-knappen på undersiden af musen på “I”.
3 Opbevaring af modtageren i musen
Modtageren er så lille, at den også kan blive siddende i USB-stikket, når en bærbar computer transporteres. For at beskytte mod tilsmudsning og tab skal du trække modtageren af og lægge den i musen.
4 Indstilling af musens DPI-tal
Jo højere DPI-tallet er, desto højere er musecursorens hastighed. · Tryk på DPI-tasten på musens overside for at
ændre DPI-tallet. DPI-tasten blinker afhængigt af indstillingen: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi, 3x = 3000 dpi, 4x = 4000 dpi Indstillingen gemmes i musen og bibeholdes også, når den slukkes.
5 Underlag til mus
En lys, struktureret flade som underlag til musen øger musens effektivitet, sparer energi og sikrer en optimal bevægelsesgenkendelse. En spejlende flade er ikke egnet som underlag til musen.
6 Opladning af genopladeligt batteri
Hvis spændingen på musens batteri reduceres, blinker DPI-tasten og ProScroll-tasten 10 x, derefter stopper signalet. Det sker, når du arbejder med musen, når du starter pc’en/den bærbare computer, eller vækker det fra dvalemodus. Rettidig opladning forlænger det genopladelige batteris levetid.
· Forbind ladekablet med musens bøsning og en USB-tilslutning eller en USB-netadapter. Din strømkilde (pc/bærbar computer) skal være tændt. Du kan fortsætte med at arbejde under opladningen, musens DPI- og ProScroll-tast lyser rødt.
Når musens DPI- og ProScroll-tast slukker, er batteriet fuldstændigt opladet. Ladekoblingen forhindrer en overopladning.
7 Til-/frakobling af musen
Musen skifter til en dvalemodus, når den ikke er i brug, så den kun bruger meget lidt energi. Ved det første tryk på en tast tændes det automatisk igen. Hvis den alligevel bruger energi i energibesparelsesmodusen, skal du slukke den manuelt, hvis du ikke bruger den i længere tid, og under transport. · Sæt kontakten på undersiden af musen på den
pågældende position. Slukket = 0, tændt = I

1

64410225-00_DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL, CS, SK, SI, HR, ZHs, ZHt_Stream Mouse Ultimate.fm Seite 2 Sonntag, 4. Mai 2025. Cut to size 708 x 525.

8 ProScroll-musehjulets funktioner
Stream Mouse Ultimate har ProScroll-musehjulet. Dette giver musen fire forudindstillede haptiker, som du kan forbinde ved at trykke på ProScroll-tasten. Med Cherry Utility-softwaren kan du konfigurere de fire indstillinger efter eget ønske. Du kan finde nøjagtige oplysninger om ProScroll-musehjulets funktioner i CHERRY Utility-softwaren.
9 Individuel konfigurering af mus
Med softwaren CHERRY KEYS kan du frit konfigurere tasterne på musen. Derved har du adgang til apper, filer, individuelle tekstkomponenter eller makroer med et tryk på en tast. Du får CHERRY KEYS som gratis download på www.cherry.de. Prøv det af!
10 Rengøring af musen
1 Slå musen fra. BEMÆRK! Aggressive rengøringsmidler og væsker kan beskadige musen · Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved rengøringen. · Sørg for at forhindre, at der trænger væske ind i musen. 2 Rengør musen med en let fugtig klud og lidt mildt rengøringsmiddel (f.eks. opvaskemiddel). 3 Tør musen af med en fnugfri, blød klud.
11 Hvis musen ikke fungerer
· Sluk musen, og tænd den igen. · Kontroller, at batteriet er tilstrækkeligt opladet. · Fjern forstyrrende genstande mellem musen og
pc’en/den bærbare computer. Frem for alt er metal- eller elektriske genstande som f.eks. kabler, højttalere eller USB-hubs forstyrrende. · Reducér afstanden mellem musen og pc’en/den bærbare computer. · Hvis disse forslag ikke virker, kan du nulstille musen på bagsiden med en blyant eller papirclips. Når musen er nulstillet, blinker alle kanalindikatorer i 5 sekunder.
11.1 Udbedring af fejl på forbindelsen via modtageren
· Tilslut modtageren til et af pc’ens/den bærbare computers USB 2.0-stik (det har oftest en hvid eller sort føring). På USB 3.0-stik (blå føring) forekommer der nogle gange fejlfunktioner.
· Tilslut modtageren til et andet USB 2.0-stik på pc’en/den bærbare computer.
· Reducér afstanden mellem modtageren og musen ved at tilslutte modtageren til et USB-stik, der befinder sig tæt ved musen.
· Anvend et USB-forlængerkabel for at placere modtageren så tæt som muligt på musen.
· Kontroller, at du har valgt den korrekte Bluetoothkanal.
11.2 Udbedring af fejl på Bluetoothforbindelsen
· Kontrollér, om den interne modtager i din pc/bærbare computer mindst svarer til Bluetooth-standard 4.0. Lavere versioner understøttes ikke.
· Hvis din pc/bærbare computer befinder sig i standby-modus, er det ikke muligt at vække via Bluetooth-enheder. Tænd manuelt for pc’en/den bærbare computer.
· Hvis musen allerede er forbundet med en anden pc/notebook, kan du ikke etablere en parallel forbindelse. Sluk den første pc/bærbare computer, eller afbryd forbindelsen.
Anvendelse af flere Bluetooth-enheder på en pc/bærbar computer Hvis der er tilsluttet for mange Bluetoothenheder, kan Bluetooth-modtagerne, der er integreret i pc’en/den bærbare computer, være overbelastet.

· Sluk Bluetooth-enheder, der ikke er brug for. · Fjern musen i Bluetooth-softwaren, og tilføj den
igen som nyt apparat. · Anvend en ekstern Bluetooth-modtager. · Tilslut musen via modtageren.
12 Bortskaffelse af enheder
· Enheder med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet.
· Bortskaf enhederne hos din forhandler eller på de kommunale genbrugspladser iht. de lovmæssige forskrifter.
13 Tekniske data

Betegnelse

Værdi

Forsyningsspænding

Mus: 3,7 V/DC ±5 % Modtager: 5,0 V/DC

Strømforbrug

Mus: maks. 60 mA Modtager: maks. 5 mA

Ladespænding

Typ. 5,0 V/DC

Ladestrøm

Maks. 500 mA

Bluetooth

5,4

Batteri

Opladeligt lithium-ion-batteri, 1000 mAh

Sendefrekvens

2400,0 … 2483,5 MHz

Sendeeffekt

Maks. 10 mW (EIRP)

Opbevaringstempe- -20 °C … +60 °C ratur

Driftstemperatur 0 °C … +40 °C

14 EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Tyskland, at denne radioanlægstype opfylder direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst findes under følgende internetadresse: www.cherry.de/compliance.
FI KÄYTTÖOHJE

Cherry ProScroll-hiirirulla Cherry ProScroll -painike DPI-painike Eteenpäin Taaksepäin Kanavan valintapainike Virtakytkin Palautuspainike Vastaanottimen aukko
Ennen kuin aloitat…
Jokainen laite on erilainen! Käyttöohjeesta löydät ohjeita tehokasta ja luotettavaa käyttöä varten. ·Lue käyttöohje huolellisesti läpi. · Säilytä käyttöohje ja anna se eteenpäin muille käyttäjille.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE on langaton pöytäkoneeseen tai kannettavaan yhdistettävä hiiri. Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja paljon muuta löydät osoitteesta www.cherry.de.
1 Turvallisuutesi vuoksi
Pienten osien nieleminen voi johtaa tukehtumiseen. · Säilytä laitteet alle 3-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
“Rasitusvamma” = “Toistuvasta rasituksesta johtuva vamma” Rasitusvamma syntyy pienistä toistuvista liikkeistä. · Järjestä työpisteesi ergonomisesti. · Pidä useampia pieniä taukoja ja tee tarvittaessa
venytysharjoituksia. · Vaihda asentoa usein.
2 Näppäimistön yhdistäminen pöytäkoneeseen / kannettavaan tietokoneeseen
Voit yhdistää hiiren pöytäkoneeseen / kannettavaan tietokoneeseen Bluetooth-yhteydellä tai 2,4 GHz:n radiovastaanottimen kautta.
2.1 Hiiren yhdistäminen Bluetoothin kautta
Bluetooth-versio Tarvitset pöytäkoneen / kannettavan tietokoneen, jossa on Bluetoothvastaanotin. Vastaanottimen on tuettava vähintään Bluetooth-versiota 5.4.
1 Avaa tietokoneesta / kannettavasta tietokoneesta Bluetooth-laitteiden haku (esim. käyttämällä polkua Käynnistys > Asetukset > Laitteet > Bluetooth).
2 Noudata käyttöjärjestelmän ohjeita. 3 Valitse yhdistämistapa (radio, Bluetooth-kanava 1
tai 2, kaapeli) hiiren alapuolella olevalla kanavan valintapainikkeella. Valitun kanavan LEDmerkkivalo vilkkuu, kun yhteyttä muodostetaan. Merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti, kun yhteys on muodostettu. Jos LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti, yhteyden muodostaminen ei onnistunut. 4 Noudata käyttöjärjestelmän ohjeita. LED-valo sammuu ja hiiri on liitetty pöytäkoneeseen / kannettavaan tietokoneeseen.

2.2 Hiiren yhdistäminen vastaanottimen kautta
Vastaanotin on hiiren alapuolella olevassa lokerossa ja se pysyy kiinni magneetilla.
1 Vedä vastaanotin ulos hiiren pohjassa olevasta lokerosta.
2 Jos mahdollista, liitä vastaanotin pöytäkoneen / kannettavan tietokoneen USB 2.0 -porttiin (useimmiten valkoinen tai musta ohjain).
3 Aseta hiiren alapuolella oleva virtakytkin asentoon “I”.
3 Vastaanottimen säilyttäminen hiiren sisällä
Vastaanotin on niin pieni, että se voi jäädä paikalleen USB-liitäntään myös kannettavan tietokoneen kuljetuksen ajaksi. Ehkäise vastaanottimen likaantuminen ja katoaminen irrottamalla vastaanotin ja säilyttämällä sitä hiiressä.
4 Hiiren DPI-arvon säätäminen
Mitä suurempi DPI-arvo on, sitä nopeammin hiiren osoitin liikkuu. · DPI-luvun muuttamiseksi paina hiiren yläpuolella
olevaa DPI-painiketta. DPI-painike vilkkuu asetusten mukaan: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi, 3x = 3000 dpi, 4x = 4000 dpi Asetus tallentuu hiireen ja pysyy muistissa myös sulkemisen jälkeen.
5 Hiiren alusta
Vaalea, kuvioitu pinta hiiren alustana parantaa hiiren tehokkuutta, säästää energiaa ja takaa liikkeen ihanteellisen tunnistuksen. Heijastava pinta ei sovellu hiiren alustaksi.
6 Akun lataaminen
Jos hiiren akusta loppuu virta, DPI- ja ProScroll-painikkeen valo vilkkuu 10 kertaa, minkä jälkeen signaali katkeaa. Näin tapahtuu, kun hiirellä työskennellään pöytätietokoneen / kannettavan tietokoneen käynnistämisen jälkeen tai kun hiiri herätetään lepotilasta. Akun lataaminen ajoissa pidentää akun käyttöikää.
· Yhdistä latausjohto hiiren liittimeen ja USBliittimeen tai USB-verkkolaitteeseen. Virtalähteen (pöytätietokoneen / kannettavan tietokoneen) tulee olla kytketty päälle. Työskentelyä voi jatkaa latauksen aikana. Hiiren DPI- ja ProScrollpainikkeessa palaa tällöin punainen valo.
Hiiren akku on ladattu täyteen, kun DPI- ja ProScrollpainikkeen valo sammuu. Latauskytkentä estää ylilataamisen.
7 Hiiren käynnistäminen/sulkeminen
Jos hiirtä ei käytetä, se kytkeytyy lepotilaan, jossa se ei tarvitse juuri lainkaan energiaa. Se kytkeytyy automaattisesti takaisin käyttöön mitä tahansa näppäintä painettaessa. Jollet käytä hiirtä pidempään aikaan, se kannattaa sulkea, koska se kuitenkin käyttää jonkun verran energiaa ja myös kuljetuksen ajaksi. · Työnnä näppäimistön taustapuolella oleva kytkin
vastaavaan asentoon: Pois = 0, päällä = I
8 ProScroll-hiirirullan toiminnot
Stream Mouse Ultimatea ohjataan ProScrollhiirirullalla. Hiiressä on neljä esiasennettua haptiikkaa, joita voit selata painamalla ProScrollpainiketta. Voit määrittää neljää vaihtoehtoa Cherry Utility Software -ohjelmistolla toiveidesi mukaan. Tarkempia tietoja ProScroll-hiirirullan toiminnoista on saatavilla CHERRY Utility Software -ohjelmistossa.
9 Hiiren yksilöllinen konfigurointi
Ohjelmistolla CHERRY KEYS voit vapaasti määrittää hiiren näppäinten toiminnot. Siten pääset yhdellä näppäimenpainalluksella sovelluksiin, tiedostoihin, yksilöllisiin tekstiosiin ja makroihin. CHERRY KEYS -ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi sivustolta www.cherry.de. Kokeile!
10 Hiiren puhdistus
1 Kytke hiiri pois päältä. OHJE! Voimakkaat puhdistusaineet ja nesteet voivat vaurioittaa hiirtä. · Älä käytä puhdistamiseen mitään liuottimia kuten
bensiiniä tai alkoholia äläkä hankausaineita tai hankaussieniä. · Estä nesteen pääsy hiireen. 2 Puhdista hiiri kostealla liinalla ja pienellä määrällä mietoa puhdistusainetta (esim. astianpesuaineella). 3 Kuivaa hiiri nukkaamattomalla pehmeällä liinalla.
11 Jos hiiri ei toimi
· Kytke hiiri pois päältä ja takaisin päälle. · Varmista, että akussa on riittävästi virtaa. · Poista häiriöitä aiheuttavat esineet hiiren ja tieto-
koneen väliltä. Häiriöitä voivat aiheuttaa erityisesti metalliset ja sähköiset esineet, kuten johdot, kaiuttimet tai USB-keskittimet. · Siirrä hiiri lähemmäksi tietokonetta. · Jos nämä toimenpiteet eivät auta, voit palauttaa hiiren tehdasasetukset painamalla hiiren takapuolella olevaa palautuspainiketta lyijykynällä tai paperiliittimellä. Kun hiiren tehdasasetukset on palautettu, vilkkuvat kaikki kanavamerkkivalot 5 sekunnin ajan.
11.1 Yhteyshäiriön poistaminen vastaanottimen avulla
· Liitä vastaanotin pöytäkoneen/kannettavan USB 2.0 -porttiin (useimmiten valkoinen tai musta ohjain). USB 3.0 -portti (sininen ohjain) voi joskus aiheuttaa häiriöitä.
· Liitä vastaanotin pöytäkoneen/kannettavan toiseen USB 2.0 -porttiin.
· Siirrä vastaanotin ja hiiri lähemmäksi toisiaan liittämällä vastaanotin hiirtä lähellä olevaan USBporttiin.
· Sijoita vastaanotin mahdollisimman lähelle hiirtä käyttämällä USB-jatkojohtoa.
· Varmista, että olet valinnut oikean Bluetoothkanavan.
11.2 Bluetooth-yhteyden häiriöiden poistaminen
· Tarkista, onko pöytätietokoneen / kannettavan tietokoneen sisäinen vastaanotin vähintään Bluetooth-standardin 4.0 mukainen. Alempia versioita ei tueta.
· Jos pöytätietokone / kannettava tietokone on valmiustilassa, herättäminen ei ole mahdollista Bluetooth-laitteen avulla. Käynnistä pöytätietokone / kannettava tietokone tällöin manuaalisesti.
· Et voi luoda rinnakkaista yhteyttä, jos hiiri on jo yhdistetty johonkin toiseen pöytätietokoneeseen / kannettavaan tietokoneeseen. Sammuta ensimmäinen pöytätietokone / kannettava tietokone tai sulje yhteys.
Useamman Bluetooth-laitteen käyttäminen pöytäkoneella/kannettavalla Pöytäkoneen/kannettavan Bluetooth-vastaanotin voi ylikuormittua, jos siihen liitetään liian monta Bluetooth-laitetta.

· Sulje tarpeettomat Bluetooth-laitteet. · Poista hiiri Bluetooth-ohjelmistosta ja liitä se
uudelleen uutena laitteena. · Käytä erillistä Bluetooth-vastaanotinta. · Liitä hiiri vastaanottimen kautta.
12 Laitteiden hävittäminen
· Älä heitä tällä merkillä varustettuja laitteita kotitalousjätteen sekaan.
· Toimita laitteet hävitettäväksi myyjälle tai kunnallisin keräyspisteisiin säännösten mukaisesti.
13 Tekniset tiedot

Nimike Syöttöjännite
Virrankulutus
Latausjännite Latausvirta Bluetooth Akku
Lähetystaajuus Lähetysteho Varastointilämpötila Käyttölämpötila

Arvo Hiiri: 3,7 V/DC ±5 % Vastaanotin: 5,0 V/DC Hiiri: maks. 60 mA Vastaanotin: maks. 5 mA yl. 5,0 V/DC Enintään 500 mA 5,4 Ladattava litium-ioni-akku, 1000 mAh 2400,0 … 2483,5 MHz Maks. 10 mW (EIRP) -20 °C … +60 °C
0 °C … +40 °C

14 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Cherry Europe GmbH, Auerbach/Opf., Saksa vakuuttaa täten, että tämä radiolaitemalli vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti kokonaisuudessaan löytyy seuraavasta internetosoitteesta: www.cherry.de/compliance.

PL

INSTRUKCJA OBSLUGI

Kólko myszy Cherry ProScroll Przycisk Cherry ProScroll Przycisk DPI Do przodu Do tylu Przycisk wyboru kanalu Przelcznik wl./wyl/ Przycisk reset Komora odbiornika
Zanim rozpoczniesz…
Kade urzdzenie jest inne! W instrukcji obslugi mona znale wskazówki na temat efektywnego i niezawodnego korzystania z urzdzenia. · Dlatego te instrukcj obslugi naley uwanie przeczyta. · Instrukcj obslugi naley zachowa i przekaza j w razie potrzeby kolejnemu uytkownikowi.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE to mysz bezprzewodowa do obslugi komputerów stacjonarnych / notebooków. Informacje na temat innych produktów, plików do pobrania oraz wiele innych mona znale na stronie internetowej www.cherry.de.
1 Dla wlasnego bezpieczestwa
Niebezpieczestwo uduszenia w nastpstwie polknicia drobnych czci · Urzdzenia naley przechowywa poza zasigiem
dzieci w wieku poniej 3 lat.
,,Repetitive Strain Injury” = ,,uraz na skutek powtarzajcego si obcienia” RSI powstaje na skutek drobnych, powtarzajcych si stale ruchów. · Naley przygotowa sobie ergonomiczne miejsce
pracy. · Naley robi sobie kilka krótkich przerw, ew. z
wiczeniami rozcigajcymi. · Zmienia czsto postaw ciala.
2 Lczenie myszy z komputerem stacjonarnym / notebookiem
Mysz mona polczy z komputerem stacjonarnym / notebookiem lub te z odbiornikiem za porednictwem polczenia radiowego 2,4 GHz.
2.1 Lczenie myszy za porednictwem lcza Bluetooth
Wersja Bluetooth Niezbdny jest komputer stacjonarny / notebook z odbiornikiem Bluetooth, który obsluguje co najmniej standard Bluetooth 5.4.
1 Otworzy w komputerze stacjonarnym / notebooku wyszukiwanie urzdze Bluetooth (na przyklad za pomoc polece menu Start > Ustawienia > Urzdzenia > Bluetooth).
2 Postpowa zgodnie z instrukcjami systemu operacyjnego.
3 Uyj przycisku wyboru kanalu na spodzie myszy, aby ustawi dane polczenie (bezprzewodowe, kanal Bluetooth 1 lub 2, tryb kablowy). Podczas nawizywania polczenia miga dioda LED odpowiedniego kanalu. Jeli polczenie si powiedzie, wskanik ten zawieci si na stale. Jeli dioda LED miga szybko, nie mona nawiza polczenia.
4 Postpowa zgodnie z instrukcjami systemu operacyjnego. Dioda LED zganie, a mysz jest polczona z komputerem stacjonarnym / notebookiem.
2.2 Lczenie myszy za porednictwem odbiornika
Odbiornik znajduje si we wnce na spodzie myszy i jest przytrzymywany przez magnes.
1 Wyj odbiornik z wnki na spodzie myszy. 2 Podlczy odbiornik najlepiej do gniazda USB 2.0
komputera stacjonarnego / notebooka (ma ono najczciej bial lub czarn prowadnic). 3 Ustawi przelcznik na spodzie myszy na ,,I”.
3 Chowanie odbiornika w myszy
Odbiornik jest na tyle maly, ze moe on pozosta w gniedzie USB notebooka równie podczas transportu. W celu ochrony przed zanieczyszczeniami oraz utrat wycign odbiornik i umieci go w myszy.
4 Ustawianie wspólczynnika DPI myszy
Im wyszy wspólczynnik DPI, tym wysza prdko kursora myszy. · Aby zmieni warto DPI, nacisn przycisk DPI
na wierzchu myszy. Przycisk DPI miga odpowiednio do ustawienia: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi, 3x = 3000 dpi, 4x = 4000 dpi Ustawienie to jest zapisywane w myszy i pozostaje zachowane równie po jej wylczeniu.
5 Podkladka dla myszy
Jasna, strukturalna powierzchnia jako podkladka dla myszy zwiksza efektywno myszy, oszczdza energi oraz zapewnia optymalne rozpoznawanie ruchów. Powierzchnia odbijajca wiatlo nie nadaje si jako podkladka dla myszy.
6 Ladowanie akumulatora
Gdy akumulatory myszy wyczerpi si, przycisk DPI i ProScroll mignie 10 razy, po czym sygnal ustanie. Ma to miejsce, gdy po uruchomieniu komputera stacjonarnego / notebooka uywana jest mysz lub te po wybudzeniu urzdzenia z trybu upienia. Ladowanie w odpowiednim czasie wydlua ywotno akumulatora.
· Polczy kabel do ladowania z gniazdem myszy oraz ze zlczem USB lub te adapterem sieciowym USB. ródlo zasilania (komputer stacjonarny / notebook) musi by wlczone. Podczas procesu ladowania mona pracowa nadal, przycisk DPI i ProScroll myszy wieci si na czerwono.
Gdy przycisk DPI i ProScroll myszy zganie, akumulator jest calkowicie naladowany. Uklad ladowania zapobiega przeladowaniu.
7 Wlczanie/wylczanie myszy
Jeli mysz nie jest uywana, przelcza si ona na tryb upienia, w którym prawie nie zuywa energii. W przypadku pierwszego nacinicia przycisku wlczy si ona ponownie automatycznie. Poniewa jednake mysz w trybie oszczdzania energii pomimo to zuywa energi, na czas dluszej przerwy w uytkowaniu oraz transportu naley j wylczy rcznie. · Przesun przelcznik na spodzie myszy na
odpowiedni pozycj: Wyl. = 0, Wl. = I
8 Funkcje kólka myszy ProScroll
Mysz Stream Mouse Ultimate jest wyposaona w kólko myszy ProScroll. Oznacza to, e mysz ma cztery wstpnie ustawione haptyki, które mona przelcza, naciskajc przycisk ProScroll. Oprogramowanie Cherry Utility umoliwia skonfigurowanie czterech opcji zgodnie z wlasnymi wymaganiami. Szczególowe informacje na temat funkcji kólka myszy ProScroll mona znale w oprogramowaniu CHERRY Utility.
9 Indywidualne konfigurowanie myszy
Za pomoc oprogramowania CHERRY KEYS mona dowolnie programowa przyciski myszy. Dziki temu mona za pomoc jednego nacinicia przycisku uzyska dostp do aplikacji, plików, indywidualnych modulów tekstowych lub te makr. Oprogramowanie CHERRY KEYS jest dostpne bezplatnie do pobrania na stronie www.cherry.de. Warto je wypróbowa!
10 Czyszczenie myszy
1 Wylczy mysz. WSKAZÓWKA! Agresywne rodki czyszczce i plyny mog uszkodzi mysz · Do czyszczenia nie naley uywa
rozpuszczalników, takich jak benzyna lub alkohol oraz rodków szorujcych lub te gbek do szorowania. · Unika dostania si cieczy do wntrza myszy. 2 Oczyci mysz przy uyciu lekko wilgotnej szmatki oraz niewielkiej iloci lagodnego rodka czyszczcego (np. rodka do mycia naczy). 3 Osuszy mysz mikk, niepozostawiajc wlókien szmatk.
11 Jeli mysz nie dziala
· Wylczy i ponownie wlczy mysz. · Sprawdzi, czy akumulator jest wystarczajco
naladowany. · Usun zaklócajce przedmioty pomidzy mysz
oraz komputerem stacjonarnym / notebookiem. Wlaciwoci zaklócajce maj przede wszystkim przedmioty metalowe lub elektryczne, takie jak kable, gloniki czy te huby USB.

· Zmniejszy odstp pomidzy mysz oraz komputerem stacjonarnym / notebookiem.
· Jeli te sugestie nie zadzialaj, mona uy olówka lub spinacza do papieru, aby zresetowa mysz z tylu. Po pomylnym zresetowaniu myszy wszystkie wskaniki kanalów migaj przez 5 sekund.
11.1 Usuwanie zaklóce polczenia za porednictwem odbiornika
· Podlczy odbiornik do gniazda USB 2.0 komputera stacjonarnego / notebooka (ma ono najczciej bial lub czarn prowadnic). W przypadku gniazd USB 3.0 (niebieska prowadnica) dochodzi niekiedy do zaklóce dzialania.
· Podlczy odbiornik do innego gniazda USB 2.0 w komputerze stacjonarnym / notebooku.
· Zmniejszy odstp pomidzy odbiornikiem oraz mysz, podlczajc odbiornik do gniazda USB, które znajduje si blisko myszy.
· Aby umieci odbiornik w miar moliwoci blisko myszy, naley uy kabla przedluajcego USB.
· Upewni si, e wybrano prawidlowy kanal Bluetooth.
11.2 Usuwanie zaklóce polczenia Bluetooth
· Sprawdzi, czy wewntrzny odbiornika posiadanego komputera stacjonarnego / notebooka jest zgodny co najmniej ze standardem Bluetooth 4.0. Nisze wersje nie s obslugiwane.
· Jeli komputer stacjonarny / notebook znajduje si w trybie gotowoci, wznowienie dzialania za porednictwem urzdze Bluetooth nie jest moliwe. Wlczy rcznie komputer stacjonarny / notebook.
· Jeli mysz jest ju polczona z innym komputerem stacjonarnym / notebookiem, mona wytworzy polczenie równolegle. Wylczy pierwszy komputer stacjonarny / notebook lub rozlczy polczenie.

Podlczanie kilku urzdze Bluetooth do jednego komputera stacjonarnego / notebooka Jeli podlczono zbyt wiele urzdze Bluetooth, zintegrowane w komputerze stacjonarnym / notebooku odbiorniki Bluetooth mog by przecione.

· Wylczy nieuywane urzdzenia Bluetooth. · Usun mysz w oprogramowaniu Bluetooth i
doda ponownie jako nowe urzdzenie. · Uy zewntrznego odbiornika Bluetooth. · Podlczy mysz za porednictwem odbiornika.
12 Utylizacja urzdze
· Nie naley wyrzuca urzdze oznaczonych tym symbolem wraz z odpadami domowymi.
· Urzdzenia naley utylizowa zgodnie z przepisami prawa, przekazujc je sprzedawcy lub do miejskich punktów zbiórki odpadów.
13 Dane techniczne

Oznaczenie Napicie zasilajce
Pobór prdu
Napicie ladowania Prd ladowania Bluetooth Akumulator
Czstotliwo nadawania Moc nadawania Temperatura przechowywania Temperatura robocza

Warto Mysz: 3,7 V/DC ±5% Odbiornik: 5,0 V/DC Mysz: maks. 60 mA Odbiornik: maks. 5 mA Typ 5,0 V/DC Maks. 500 mA 5,4 Akumulator litowo-jonowy, 1000 mAh 2400,0 ­ 2483,5 MHz
maks. 10 mW (EIRP) -20°C ­ +60°C
0°C ­ +40°C

14 Deklaracja zgodnoci UE
Firma Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Niemcy, owiadcza niniejszym, e typ urzdzenia radiowego jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE mona znale pod nastpujcym adresem: www.cherry.de/compliance.
CS NÁVOD K POUZITÍ

Kolecko mysi Cherry ProScroll Tlacítko Cherry ProScroll Tlacítko DPI Vped Zpt Tlacítko pro výbr kanálu Zapnutí/vypnutí posuvníku Tlacítko Reset Pihrádka pijímace
Nez zacnete…
Kazdý pístroj je jiný! Tento návod k obsahuje pokyny ohledn efektivního a spolehlivého pouzívání výrobku. · Pozorn si pectte návod k pouzití. · Návod k pouzití si uschovejte a pedejte ho pípadným dalsím uzivatelm.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE je bezdrátová mys, urcená k ovládání pocítac/notebook. Informace k dalsím výrobkm, moznosti stahování a mnoho dalsího naleznete na stránkách www.cherry.de.
1 Pro vasi bezpecnost
Nebezpecí udusení v dsledku spolknutí malých cástí · Zaízení uchovávejte mimo dosah dtí mladsích
3 let.
,,Repetitive Strain Injury” = ,,poranní v dsledku opakovaného namáhání” RSI vzniká malými pohyby, které se neustále opakují. · Své pracovist uspoádejte ergonomicky. · Udlejte si nkolik krátkých pestávek pípadn s
cviky na protazení. · Casto mte své drzení tla.
2 Pipojení mysi k pocítaci/notebooku
Mys mzete pipojit k pocítaci/notebooku pes Bluetooth nebo k pijímaci pomocí bezdrátového pipojení 2,4 GHz.
2.1 Pipojení mysi pomocí technologie Bluetooth
Verze s Bluetooth Musíte mít pocítac/notebook s pijímacem Bluetooth, který podporuje minimáln Bluetooth 5.4.
1 Ve svém pocítaci/notebooku spuste vyhledávání zaízení s Bluetooth (napíklad pomocí nabídky Start > Nastavení > Zaízení > Bluetooth).
2 Postupujte podle pokyn operacního systému. 3 Pomocí tlacítka pro výbr kanálu na spodní stran
mysi vyberte pozadované pipojení (bezdrátové, kanál Bluetooth 1 nebo 2, kabelový rezim). Po dobu navazování spojení bliká kontrolka LED píslusného kanálu. Pokud je pipojení úspsné, svítí neperusovan. Pokud kontrolka LED bliká rychle, nelze navázat spojení. 4 Postupujte podle pokyn operacního systému. Kontrolka LED zhasne a mys je pipojena k vasemu pocítaci/notebooku.
2.2 Pipojení mysi pomocí pijímace Pijímac se nachází v pihrádce na spodní stran mysi, kde jej pidrzuje magnet.
1 Vyjmte pijímac z pihrádky na spodní stran mysi.
2 Pipojte pijímac k rozhraní USB 2.0 pocítace/ notebooku (to má vtsinou bílé nebo cerné vedení).
3 Vypínac na spodní stran mysi nastavte do polohy ,,I”.
3 Ulození pijímace do mysi
Pijímac je tak malý, ze mze zstat zasunutý v USB portu i bhem pepravy notebooku. Aby nedoslo ke znecistní a ztrát, vyjmte pijímac a vlozte ho do mysi.
4 Nastavení rozlisení mysi DPI
S výskou rozlisení mysi DPI roste rychlost pohybu ukazatele mysi. · Pro zmnu hodnoty DPI stisknte tlacítko DPI na
horní stran mysi. Tlacítko DPI bliká podle nastavení: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi, 3x = 3000 dpi, 4x = 4000 dpi Toto nastavení se ulozí v mysi a zstane zachováno i po jejím vypnutí.

5 Podklad pro mys
Svtlý, strukturovaný povrch podkladu pro mys zvysuje efektivitu mysi, setí energii a zarucuje optimální detekci pohybu. Reflexní plocha není vhodným podkladem pro mys.
6 Nabíjení akumulátoru
Pokud naptí akumulátoru mysi klesne, tlacítko DPI a ProScroll 10x zabliká a poté se signál zastaví. To se stane v pípad, ze po spustní pocítace/ notebooku zacnete pracovat s mysí nebo ji probudíte z rezimu spánku. Vcasné nabíjení prodluzuje zivotnost akumulátoru.
· Spojte nabíjecí kabel se zdíkou mysi a USB konektorem nebo USB síovým adaptérem. Napájecí zdroj (pocítac/notebook) musí být zapnutý. Bhem nabíjení mzete pokracovat v práci, tlacítko DPI a ProScroll mysi svítí cerven.
Jakmile tlacítko DPI a ProScroll mysi zhasne, je akumulátor zcela nabitý. Regulátor nabíjení zabrauje pebití.
7 Zapnutí/vypnutí mysi
Pi nepouzívání pejde mys do rezimu spánku, v nmz se minimalizuje její spoteba energie. Automaticky se znovu aktivuje pi prvním stisknutí klávesy. Vzhledem k tomu, ze mys i v tomto rezimu spotebovává energii, mli byste ji pi delsím nepouzívání a pi peprav vypínat rucn. · Na spodní stran mysi posute pepínac do
píslusné polohy: Vyp = 0, Zap = I
8 Funkce kolecka mysi ProScroll
Mys Stream Mouse Ultimate je vybavena koleckem mysi ProScroll. Díky tomu mys disponuje ctymi pednastavenými haptikami, kterými mzete procházet stisknutím tlacítka ProScroll. Software Cherry Utility umozuje konfigurovat tyto ctyi moznosti podle vasich vlastních preferencí. Podrobné informace o funkcích kolecka mysi ProScoll naleznete v softwaru CHERRY Utility.
9 Individuální konfigurace mysi
Pomocí softwaru CHERRY KEYS mzete tlacítka mysi libovoln obsadit. Díky tomu budete mít pouze jedním stisknutím tlacítka nebo klávesy pístup k aplikacím, souborm, textovým modulm a makrm. CHERRY KEYS si mzete zdarma stáhnout na www.cherry.de. Vyzkousejte to!
10 Cistní mysi
1 Mys vypnte. UPOZORNNÍ! Agresivní cisticí prostedky a kapaliny mohou mys poskodit · K cistní nepouzívejte zádná rozpoustdla, jako je
benzín nebo alkohol, ani abrazivní prostedky ci drsné houbicky. · Zamezte pronikání kapaliny do mysi. 2 Ocistte ji lehce navlhcenou utrkou s trochou jemného cisticího prostedku (napíklad na mytí nádobí). 3 Mys osuste mkkou utrkou, která neuvoluje vlákna.
11 Jestlize mys nefunguje
· Mys vypnte a znovu zapnte. · Zkontrolujte, zda je akumulátor dostatecn nabitý. · Odstrate rusivé pedmty mezi mysí a pocíta-
cem/notebookem. Rusení zpsobují pedevsím kovové pedmty nebo elektrická zaízení, jako jsou kabely, reproduktory nebo rozbocovace USB. · Zkrate vzdálenost mezi mysí a pocítacem/notebookem. · Pokud tyto návrhy nefungují, mzete pomocí tuzky nebo kanceláské sponky resetovat mys na zadní stran. Po úspsném resetování mysi vsechny kontrolky kanál blikají po dobu 5 sekund.
11.1 Odstranní poruch spojení na stran pijímace
· Pipojte pijímac k rozhraní USB 2.0 stolního pocítace/notebooku (to má vtsinou bílé nebo cerné vedení). U rozhraní USB 3.0 (modré vedení) dochází v nkterých pípadech k chyb funkce.
· Pijímac pipojte k jinému rozhraní USB 2.0 pocítace/notebooku.
· Zkrate vzdálenost mezi pijímacem a mysí zasunutím pijímace do USB portu poblíz mysi.
· Pouzijte prodluzovací kabel USB, který umozní umístit pijímac co mozná nejblíze mysi.
· Ujistte se, ze jste vybrali správný kanál Bluetooth.
11.2 Odstranní poruchy pipojení pes Bluetooth
· Zkontrolujte, zda interní pijímac vaseho pocítace/ notebooku odpovídá minimáln standardu Bluetooth 4.0. Nizsí verze nejsou podporovány.
· Jestlize se pocítac/notebook nachází v pohotovostním rezimu, není mozné jej probudit prostednictvím pístroj Bluetooth. Rucn zapnte pocítac/ notebook.
· Pokud je jiz mys pipojena k njakému jinému pocítaci/notebooku, nelze navázat soubzné pipojení. Vypnte první pocítac/notebook nebo deaktivujte píslusná pipojení.

Provoz nkolika pístroj Bluetooth s jedním pocítacem/notebookem Jestlize je pipojen pílis velký pocet pístroj Bluetooth, mohou být pijímace Bluetooth v pocítaci/notebooku petízené.

· Nepotebné pístroje Bluetooth vypnte. · Odeberte mys v softwaru pro pipojení Bluetooth a
pipojte ji pak znovu jako nové zaízení. · Pouzijte externí pijímac Bluetooth. · Pipojte mys prostednictvím tohoto pijímace.
12 Likvidace pístroj
· Pístroje opatené tímto symbolem nevyhazujte do bzného komunálního odpadu.
· Zlikvidujte pístroje v souladu se zákonnými pedpisy u svého prodejce nebo na obecním sbrném míst.
13 Technické údaje

Oznacení Napájecí naptí
Odbr proudu
Nabíjecí naptí Nabíjecí proud Bluetooth Akumulátor
Vysílací kmitocet Vysílací výkon Teplota skladování Provozní teplota

Hodnota Mys: 3,7 V/DC ±5 % Pijímac: 5,0 V/DC Mys: max. 60 mA Pijímac: max. 5 mA Typ. 5,0 V/DC Max 500 mA 5,4 Dobíjecí lithium-iontová baterie, 1000 mAh 2400,0 … 2483,5 MHz Max. 10 mW (EIRP) -20 °C … +60 °C 0 °C … +40 °C

14 EU prohlásení o shod
Spolecnost Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Nmecko, tímto prohlasuje, ze tento typ rádiového zaízení odpovídá smrnici 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod naleznete na následující adrese: www.cherry.de/compliance.

SK

NÁVOD NA POUZITIE

Koliesko mysi Cherry ProScroll Tlacidlo Cherry ProScroll Tlacidlo DPI Dopredu Dozadu Tlacidlo výberu kanála Posúvac zap/vyp Tlacidlo Reset Priehradka na prijímac
Skôr nez zacnete…
Kazdé zariadenie je iné! V návode na pouzitie nájdete pokyny pre efektívne a spoahlivé pouzívanie. ·Návod na pouzitie si pozorne precítajte. · Návod na pouzitie uschovajte a odovzdajte ho alsiemu pouzívateovi.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE je optická mys na ovládanie pocítacov/notebookov. Informácie k alsím produktom, sekciu Na stiahnutie a ovea viac nájdete na stránke www.cherry.de.

1 Pre vasu bezpecnos
Nebezpecenstvo udusenia pri prehltnutí malých dielov · Zariadenia uschovajte mimo dosahu detí do 3
rokov. ,,Repetitive Stran Injury” = ,,Poskodenie z dôvodu opakovaného namáhania” RSI vyvolávajú drobné, neustále opakované pohyby. · Usporiadajte si vase pracovisko ergonomicky. · Robte viacero malých prestávok, prípadne s
naahovacími cviceniami. · Casto mete drzanie tela.
2 Pripojenie mysi k pocítacu/ notebooku
Mys môzete pripoji k pocítacu/notebooku cez Bluetooth alebo s prijímacom prostredníctvom bezdrôtového pripojenia 2,4 GHz. 2.1 Pripojenie mysi prostredníctvom
Bluetooth
Bluetooth verzia Potrebujete PC/notebook s Bluetooth prijímacom, ktorý podporuje minimálne Bluetooth 5.4.
1 Spuste na vasom pocítaci/notebooku vyhadávanie Bluetooth zariadení (napríklad cez Start > Nastavenia > Zariadenia > Bluetooth).
2 Postupujte poda pokynov operacného systému. 3 Nastavte na spodnej strane mysi tlacidlom výberu
kanála pozadované spojenie (rádiové spojenie, Bluetooth kanál 1 alebo 2, rezim kábla). Hne po vytvorení spojenia bliká príslusná LED kanála. Pri úspesnom vytvorení spojenia svieti LED trvalo. Ak by LED blikala rýchlo, nie je mozné vytvori spojenie. 4 Postupujte poda pokynov operacného systému. LED zhasne a mys je pripojená k vásmu pocítacu/ notebooku. 2.2 Pripojenie mysi prostredníctvom
prijímaca Prijímac sa nachádza v priehradke na spodnej strane mysi a je pridrziavaný magnetom. 1 Vytiahnite prijímac z priehradky na spodnej strane
mysi. 2 Ak je to mozné, pripojte prijímac k zásuvke USB
2.0 na pocítaci/notebooku (zvycajne má biele alebo cierne vedenie). 3 Na spodnej strane mysi nastavte prepínac Power na ,,I”.
3 Vlozenie prijímaca do mysi
Prijímac je taký malý, ze aj pri prenásaní notebooku môze zosta v USB prípojke. Na ochranu pred znecistením a stratou prijímaca ho vytiahnite a odlozte ho do mysi.
4 Nastavenie citlivosti mysi (hodnota DPI)
So zvýsením hodnoty DPI sa zvysuje rýchlos pohybu kurzora mysi. · Pre zmenu hodnoty DPI stlacte tlacidlo DPI na
vrchnej strane mysi. Tlacidlo DPI bliká poda nastavenia: 1× = 1000 dpi, 2× = 2000 dpi, 3× = 3000 dpi, 4× = 4000 dpi Nastavenie sa ulozí v mysi a zostane zachované aj pri jej vypnutí.
5 Podklad pre mys
Svetlý struktúrovaný povrch ako podklad pre mys zvysuje jej úcinnos, setrí energiu a zaisuje optimálnu detekciu pohybu. Reflexný povrch nie je vhodný ako podklad pre mys.
6 Nabíjanie batérie
Ke sa znízi napätie akumulátora mysi, tlacidlo DPI & ProScroll blikne 10x a potom sa zastaví signál. Stane sa to, ke po spustení PC/notebooku pracujete s mysou, alebo po zobudení z rezimu spánku. Vcasné nabíjanie predzi zivotnos batérie. · Nabíjací kábel pripojte do zásuvky mysi a do USB
prípojky alebo USB sieového adaptéra. Musíte ma zapnutý zdroj prúdu (PC / notebook). Pocas procesu nabíjania môzete pracova alej, tlacidlo DPI & ProscrollI mysi svieti cervenou farbou. Ke tlacidlo DPI & Proscroll mysi prestane svieti, akumulátor mysi je plne nabitý. Nabíjací obvod zabrauje prebitiu.
7 Zapnutie/vypnutie mysi
Ak sa mys nepouzíva, prepne sa do rezimu spánku, v ktorom nevyzaduje takmer ziadnu energiu. Pri prvom stlacení klávesu sa automaticky znovu zapne. Ak v rezime úspory energie napriek tomu spotrebúva energiu, manuálne ju vypnite v prípade, ze ju dlhsie nepouzívate alebo ju prenásate. · Prepínac na spodnej strane mysi prepnite do
príslusnej polohy: Vyp = 0, zap = I
8 Funkcie kolieska mysi ProScroll
Stream Mouse Ultimate disponuje kolieskom mysi ProScroll. Mys tým disponuje styrmi prednastavenými haptikami, ktoré môzete prepína stlacením tlacidla na tlacidle ProScroll. Prostredníctvom softvéru Cherry Utility môzete konfigurova styri moznosti poda vlastných poziadaviek. Presné informácie k funkciám kolieska mysi ProScoll nájdete v softvéri CHERRY Utility.
9 Individuálna konfigurácia mysi
So softvérom CHERRY KEYS môzete tlacidlám na mysi priradi ubovoné funkcie. Stlacením jedného klávesu tak viete vyvola aplikácie, súbory, individuálne textové bloky alebo makrá. Softvér CHERRY KEYS si môzete bezplatne stiahnu na adrese www.cherry.de. Vyskúsajte ho!
10 Cistenie mysi
1 Vypnite mys. UPOZORNENIE! Agresívne cistiace prostriedky a kvapaliny môzu poskodi mys · Na cistenie nepouzívajte ziadne rozpúsadlá ako
benzín alebo alkohol a ziadne abrazívne prostriedky alebo abrazívne hubky na cistenie. · Zabráte vniknutiu kvapaliny do mysi. 2 Ociste mys s jemne navlhcenou handrou a malým mnozstvom jemného cistiaceho prostriedku (napr. prostriedok na umývanie riadu). 3 Ususte mys s bezvláknitou mäkkou utierkou.
11 Ak mys nefunguje
· Vypnite a znova zapnite mys. · Skontrolujte, ci je akumulátor nabitý dostatocne. · Odstráte rusivé predmety medzi mysou a pocíta-
com/notebookom. Rusivé sú predovsetkým kovové alebo elektrické predmety, ako káble, reproduktory alebo USB rozbocovace. · Skráte vzdialenos medzi mysou a pocítacom/ notebookom. · Ak by tieto návrhy nefungovali, môzete pomocou ceruzky alebo kancelárskej spony resetova mys na zadnej strane. Ak bola mys úspesne resetovaná, zablikajú vsetky indikátory kanála na 5 s.
11.1 Odstránenie poruchy pripojenia prostredníctvom prijímaca
· Pripojte prijímac do prípojky USB 2.0 pocítaca/ notebooku (táto je vo vnútri väcsinou biela alebo cierna). Na prípojkách USB 3.0 (vo vnútri modré) niekedy dochádza k nesprávnemu fungovaniu.
· Pripojte prijímac k inej prípojke USB 2.0 na pocítaci/notebooku.
· Skráte vzdialenos medzi prijímacom a mysou tak, ze prijímac pripojíte k USB prípojke, ktorá sa nachádza blízko pri mysi.
· Pouzite predlzovací USB kábel pre umiestnenie prijímaca co najblizsie k mysi.
· Uistite sa, ze ste zvolili správny kanál Bluetooth.

11.2 Odstránenie poruchy Bluetooth pripojenia
· Overte si, ci interný prijímac vásho PC/notebooku vyhovuje minimálne standardu Bluetooth 4.0. Nizsie verzie nie sú podporované.
· Ke je vás pocítac/notebook v pohotovostnom rezime (Standby), prebudenie cez Bluetooth zariadenia nie je mozné. Pocítac/notebook vypnite rucne.
· Pokia je mys pripojená k inému pocítacu/ notebooku, nemôzete vytvori ziadne paralelné pripojenie. Vypnite prvý pocítac/notebook alebo deaktivujte pripojenie.

Pouzívanie viacerých Bluetooth zariadení na jednom pocítaci/notebooku Ak je pripojených prílis vea Bluetooth zariadení, môzu sa preazi Bluetooth prijímace integrované v pocítaci/notebooku.

· Vypnite nepotrebné Bluetooth zariadenia. · Odoberte mys zo softvéru Bluetooth a znovu ju pri-
dajte ako nové zariadenie. · Pouzite externý Bluetooth prijímac. · Pripojte mys prostredníctvom prijímaca.
12 Likvidácia zariadení
· Zariadenia s týmto symbolom nevyhadzujte do domového odpadu.
· Zariadenia likvidujte poda zákonných predpisov, u svojho predajcu alebo na komunálnych zberných miestach.
13 Technické údaje

Oznacenie

Hodnota

Napájacie napätie

Mys: 3,7 V/DC ±5 % Prijímac: 5,0 V/DC

Odber prúdu

Mys: max. 60 mA Prijímac: max. 5 mA

Nabíjacie napätie Typ. 5,0 V/DC

Nabíjací prúd

Max 500 mA

Bluetooth

5,4

Batéria

Nabíjatená lítium-iónová batéria, 1000 mAh

Vysielacia frekven- 2400,0 … 2483,5 MHz cia

Vysielaný výkon

max. 10 mW (EIRP)

Skladovacia teplota -20 °C … +60 °C

Prevádzková teplota 0 °C … +40 °C

14 EÚ vyhlásenie o zhode
Spolocnos Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Nemecko, týmto vyhlasuje, ze tento typ bezdrôtového zariadenia vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplný znenie textu EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledujúce internetovej adrese: www.cherry.de/compliance.

SI

NAVODILA ZA UPORABO

Kolesce miske Cherry ProScroll Tipka Cherry ProScroll Tipka DPI Naprej Nazaj Tipka za izbiro kanala Drsnik za vklop/izklop Tipka za ponastavitev Predalcek za sprejemnik
Preden zacnete …
Vsaka naprava je drugacna! V navodilu za uporabo dobite napotke za ucinkovito in zanesljivo uporabo. ·Pazljivo preberite navodilo za uporabo. · Navodilo za uporabo shranite in ga izrocite drugim uporabnikom.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE je brezzicna miska za upravljanje osebnih racunalnikov/ prenosnikov. Za informacije o nadaljnjih proizvodih, prenosih in veliko vec obiscite www.cherry.de.
1 Za vaso varnost
Nevarnost zadusitve, ce pogoltnete majhne dele · Naprave shranite izven dosega otrok mlajsih od 3
let.
“Repetitive Strain Injury” = “Poskodba zaradi veckratne obremenitve” RSI nastane zaradi majhnih, stalno ponavljajocih premikov. · Svoje delovno mesto uredite ergonomicno. · Naredite vec krajsih premorov, po potrebi z vajami
raztezanja. · Pogosto spreminjajte svojo drzo telesa.
2 Misko povezite z osebnim racunalnikom/prenosnikom
Misko lahko prek funkcije Bluetooth povezete z osebnim racunalnikom/prenosnikom oz. s sprejemnikom prek 2,4-GHz brezzicne povezave.
2.1 Povezava naprav prek vmesnika Bluetooth
Bluetooth razlicica Potrebujete osebni racunalnik/prenosnik z Bluetooth sprejemnikom, ki podpira najmanj Bluetooth 5.4.
1 Na svojem osebnem racunalniku/prenosniku odprite iskanje za Bluetooth naprave (npr. prek Start > Nastavitve > Naprave > Bluetooth).
2 Sledite navodilom operacijskega sistema. 3 Na spodnji strani miske s tipko za izbiro kanala
nastavite zeleno povezavo (brezzicno, kanal Bluetooth 1 ali 2, kabelski nacin). Dokler je povezava vzpostavljena, utripa ustrezna lucka LED kanala. Ob uspesni povezavi ta trajno sveti. Ce lucka LED hitro utripa, ni bilo mogoce vzpostaviti povezave. 4 Sledite navodilom operacijskega sistema. Lucka LED ugasne in miska je povezana v vasim osebnim racunalnikom/prenosnikom.
2.2 Povezava miske prek sprejemnika Sprejemnik se nahaja v predalu na spodnji strani miske, na mestu pa ga drzi magnet.
1 Izvlecite sprejemnik iz predalcka na spodnji strani miske.
2 Po moznosti prikljucite sprejemnik na vticnico USB 2.0 osebnega racunalnika/prenosnika (ta ima vecinoma belo ali crno vodilo).
3 Stikalo na spodnji strani miske za vklop preklopite na “I”.
3 Spraviti sprejemnik v miski
Sprejemnik je tako majhen, da lahko tudi pri transportu prenosnika ostane v USB dozi. Da sprejemnik zascitite pred onesnazenjem in izgubo, ga snemite in shranite v miski.
4 Nastavitev stevila DPI miske
S visino stevila DPI narasca hitrost kazalca miske. · Da spremenite stevilo DPI, pritisnite na tipko DPI
na zgornji strani miske. Tipka DPI utripa glede na nastavitev: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi, 3x = 3000 dpi, 4x = 4000 dpi Nastavitev se shrani v miski in se ohrani tudi pri izklopu.

5 Podlaga za misko
Svetla, strukturirana povrsina, ki sluzi kot podlaga za misko, poveca ucinkovitost miske, varcuje z energijo in zagotavlja optimalno prepoznavanje premikov. Zrcalna povrsina kot podlaga za misko ni primerna.
6 Polnjenje baterije
Ko je baterija tipkovnice skoraj prazna, tipka DPI in tipka ProScroll 10-krat utripneta rdece, nato pa je signal izklopljen. To se zgodi, ko delate z misko po zagonu osebnega racunalnika/prenosnika ali ga prebudite iz nacina mirovanja. Pravocasno polnjenje podaljsa zivljenjsko dobo baterije.
· Polnilni kabel povezite z rezo miske in USBprikljuckom ali USB-napajalnikom. Vir napajanja (osebni racunalnik/prenosnik) mora biti vklopljen. Med polnjenjem lahko nadaljujete z delom, tipka DPI in Proscroll miske sveti rdece.
Ko tipka DPI in Proscroll ugasne, je baterija povsem napolnjena. Polnilno vezje preprecuje prekomerno polnjenje.
7 Vklop/izklop miske
Miska pri neuporabi preklopi v nacin spanja, pri cemer skoraj ne potrebuje energije. Ko prvic pritisnete na tipko, se znova samodejno vklopi. Ker v varcnem nacinu se vedno porabljajo energijo, jih morate rocno izklopiti, kadar jih dlje casa ne uporabljate in kadar jih prevazate. · Na spodnji strani miske premaknite stikalo v
ustrezen polozaj: Izklop = 0, vklop = I
8 Funkcije kolesca miske ProScroll
Stream Mouse Ultimate je opremljena s kolescem ProScroll. Na ta nacin ima miska stiri predhodno nastavljene haptike, ki jih lahko preklapljate s pritiskom tipke na tipki ProScroll. S programsko opremo Cherry Utility Software lahko stiri moznosti konfigurirate v skladu z vasimi zeljami. Podrobnejse informacije glede funkcij kolesca miske ProScroll najdete v programski opremi CHERRY Utility Software.
9 Individualna konfiguracija miske
S programsko opremo CHERRY KEYS lahko individualno programirate veliko tipk na miski. Tako boste lahko s pritiskom tipke dostopali do aplikacij, datotek, individualnih besedilnih gradnikov ali makrov. CHERRY KEYS lahko brezplacno prenesete na www.cherry.de. Preizkusite!
10 Ciscenje miske
1 Misko izkljucite. NAPOTEK! Agresivna cistilna sredstva in tekocine lahko misko poskodujejo · Za ciscenje ne uporabljajte topil kot sta bencin in
alkohol in sredstev za poliranje ali polirnih gob. · Preprecujte, da bi tekocina prisla v misko. 2 Misko ocistite z rahlo vlazno krpo in z nekaj
blagega cistilnega sredstva (npr. sredstvo za pomivanje posode). 3 Misko osusite z mehko krpo brez kosmicev.
11 Ce miska ne deluje
· Misko izklopite in ponovno vklopite. · Preverite, ali je baterija dovolj napolnjena. · Odstranite motece predmete med misko in oseb-
nim racunalnikom/prenosnikom. Moteci so predvsem kovinski ali elektricni predmeti, kot so kabli, zvocniki ali razdelilniki USB. · Zmanjsajte razdaljo med misko in osebnim racunalnikom/prenosnikom. · Ce ti predlogi ne delujejo, lahko s svincnikom ali pisarnisko sponko misko ponastavite na hrbtni strani. Ce je bila miska uspesno ponastavljena, vsi prikazi kanalov utripajo za 5 sekund.
11.1 Odstranjevanje motnje v povezavi prek sprejemnika
· Sprejemnik vstavite v rezo USB 2.0 osebnega racunalnika/prenosnika (ta ima vecinoma belo ali crno vodilo). Pri rezah USB 3.0 (modro vodilo) pride vcasih do nepravilnega delovanja.
· Sprejemnik vstavite v drugo rezo USB 2.0 osebnega racunalnika/prenosnika.
· Zmanjsajte razmik med sprejemnikom in misko tako, sprejemnik vstavite v rezo USB, ki je v blizini miske.
· Uporabite USB podaljsek in tako sprejemnik namestite cim blizje miski.
· Prepricajte se, da ste izbrali pravilen kanal Bluetooth.
11.2 Odstranjevanje motenj pri Bluetooth povezavi
· Preverite, ali notranji sprejemnik osebnega racunalnika/prenosnika ustreza vsaj standardu Bluetooth 4. 0. Nizje razlicice niso podprte.
· Ce je vas osebni racunalnik/prenosnik v stanju pripravljenosti, prebujenje prek Bluetooth naprav ni mozno. Osebni racunalnik/prenosnik vkljucite rocno.
· Ce je miska ze povezana z drugim osebnim racunalnikom/prenosnikom, ne morete vzpostaviti vzporedne povezave. Izklopite prvi osebni racunalnik/prenosnik ali ga odklopite.

Obratovanje vec Bluetooth naprav na enem osebnem racunalniku/prenosniku Ce je prikljucenih prevec Bluetooth naprav, so lahko Bluetooth sprejemniki, ki so vgrajeni v osebni racunalnik/prenosnik preobremenjeni.

· Izkljucite nepotrebne Bluetooth naprave. · Iz Bluetooth programske opreme odstranite misko
in jo ponovno dodajte kot novo napravo. · Uporabite zunanji Bluetooth sprejemnik. · Misko povezite prek sprejemnika.
12 Odstranjevanje naprav
· Naprav s tem simbolom ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
· Naprave odstranite skladno z zakonskimi predpisi pri vasem trgovcu ali na komunalnih zbirnih mestih.
13 Tehnicni podatki

Oznacitev

Vrednost

Napajalna napetost Miska: 3,7 V/DC ± 5 % Sprejemnik: 5,0 V/DC

Trenutna poraba

Miska: maks. 60 mA Sprejemnik: maks. 5 mA

Polnilna napetost Tip 5,0 V/DC

Polnilni tok

Najv. 500 mA

Bluetooth

5,4

Baterija

Akumulatorska litij-ionska baterija, 1000 mAh

Oddajna frekvenca 2400,0 … 2483,5 MHz

Oddajna moc

Najv. 10 mW (EIRP)

Temperatura skladiscenja

-20 °C … +60 °C

Obratovalna tempe- 0 °C … +40 °C ratura

14 EU Izjava o skladnosti
S tem podjetje Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Nemcija izjavlja, da ta tip radijske naprave ustreza Direktivi 2014/53/EU. Popolno besedilo EU Izjave o skladnosti najdete na spletnem naslovu: www.cherry.de/compliance.

HR

UPUTE ZA UPOTREBU

Kotaci misa Cherry ProScroll Tipka Cherry ProScroll Tipka DPI Prema naprijed Prema natrag Tipka za odabir kanala Prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje Tipka za resetiranje Pretinac za prijemnik
Prije nego sto pocnete…
Svaki je ureaj drugaciji! U uputama za upotrebu dobivate naputke za ucinkovitu i pouzdanu upotrebu. ·Pazljivo procitajte upute za upotrebu. · Sacuvajte upute za upotrebu i proslijedite ih drugim korisnicima.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE bezicni je mis za stolna i prijenosna racunala. Za informacije o drugim proizvodima, preuzimanjima i jos puno toga posjetite www.cherry.de.

1 Za vasu sigurnost
Opasnost od gusenja zbog gutanja sitnih dijelova · Cuvajte ureaje izvan dohvata djece mlae od 3
godine. ,,Repetitive Strain Injury” = ,,ozljeda zbog ponavljanog optereenja” RSI uzrokuju mali pokreti koji se stalno ponavljaju. · Ergonomski uredite radno mjesto. · Uzmite vise kratkih pauzi, eventualno s vjezbama
istezanja. · Cesto mijenjate polozaj tijela.
2 Povezivanje misa sa stolnim/ prijenosnim racunalom
Mis mozete povezati sa stolnim/prijenosnim racunalom putem Bluetooth veze ili putem bezicne veze od 2,4 GHz pomou prijemnika.
2.1 Povezivanje misa putem Bluetooth veze
Verzija Bluetootha Potrebno vam je stolno/prijenosno racunalo s Bluetooth prijemnikom koji podrzava najmanje Bluetooth 5.4.
1 Na stolnom/prijenosnom racunalu otvorite trazenje Bluetooth ureaja (na primjer: Start > Postavke > Ureaji > Bluetooth).
2 Slijedite upute operativnog sustava. 3 S pomou tipke za odabir kanala na donjoj strani
misa odaberite zeljenu vezu (bezicna veza, Bluetooth kanal 1 ili 2, kabelsko povezivanje). Tijekom uspostavljanja veze treperi LED indikator odgovarajueg kanala. Kad povezivanje uspije, indikator neprekidno svijetli. Ako LED indikatori brzo trepere, povezivanje nije uspjelo. 4 Slijedite upute operativnog sustava. LED indikator se iskljucuje i mis je povezan s vasim stolnim/prijenosnim racunalom.
2.2 Povezivanje tipkovnice pomou prijemnika
Prijemnik se nalazi u pretincu na donjoj strani misa i pricvrsen je magnetom.
1 Izvucite prijemnik iz pretinca na donjoj strani misa.
2 Ako je mogue, prikljucite prijemnik na USB 2.0 prikljucak stolnog/prijenosnog racunala (najcese ima bijelu ili crnu vodilicu).
3 Postavite prekidac za napajanje na donjoj strani misa na polozaj ,,I”.
3 Spremanje prijemnika u mis
Prijamnik je toliko malen da pri transportu prijenosnog racunala moze ostati u USB prikljucku. Za zastitu od necistoe i gubitka izvucite prijemnik i spremite ga u mis.
4 Podesavanje DPI vrijednosti misa
S poveavanjem vrijednosti DPI poveava se brzina pokazivaca misa. · Za promjenu vrijednosti DPI pritisnite tipku DPI na
gornjoj strani misa. Tipka DPI treperi ovisno o postavci: 1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi, 3x = 3000 dpi, 4x = 4000 dpi Postavka se sprema u misu te se zadrzava i nakon iskljucivanja.
5 Podloga misa
Upotreba podloge misa koja je svijetla i strukturirana poveava njegovu ucinkovitost, stedi energiju i jamci optimalno prepoznavanje pokreta. Reflektirajua povrsina nije prikladna kao podloga za mis.
6 Punjenje baterije
Kada se napon baterije misa smanji, tipka DPI i ProScroll trepere 10 puta, a nakon toga signal prestaje. To se dogaa ako nakon pokretanja stolnog/ prijenosnog racunala radite s misem ili ako ga aktivirate iz stanja mirovanja. Pravovremeno punjenje produljuje vijek trajanja punjive baterije. · Prikljucite kabel za punjenje na uticnicu na misu i
USB prikljucak ili drugi USB mrezni adapter. Izvor struje (stolno/prijenosno racunalo) mora biti ukljucen. Tijekom punjenja mozete nastaviti s radom. Tipka DPI i tipka ProScroll na misu svijetle crveno. Kad tipka DPI i tipka ProScroll na misu prestanu svijetliti, baterija je napunjena do kraja. Regulator punjenja sprjecava prekomjerno punjenje.
7 Ukljucivanje/iskljucivanje misa
Kad sije u upotrebi, mis prelazi u stanje mirovanja u kojem gotovo uope ne trosi energiju. Pri prvom pritiskanju tipke ponovo se automatski ukljucuje. Budui da u nacinu za ustedu energije ipak trose energiju, trebate ih rucno iskljuciti ako ih neete dulje upotrebljavati ili prije transporta. · Na donjoj misa pomaknite prekidac u odgovarajui
polozaj: iskljuceno = 0, ukljuceno = I
8 Funkcije kotacia misa ProScroll
Mis Stream Mouse Ultimate ima kotaci ProScroll. On misu daje unaprijed postavljene hapticke znacajke koje se mogu aktivirati pritiskanjem tipke ProScroll. U softveru Cherry Utility mozete konfigurirati cetiri opcije prema svojim potrebama. Podrobnije informacije o funkcijama kotacia misa ProScoll mozete pronai u softveru CHERRY Utility.
9 Pojedinacno konfiguriranje misa
Pomou softvera CHERRY KEYS mozete slobodno dodijeliti odreene naredbe tipkama na misu. To znaci da jednim pritiskanjem tipke mozete pristupiti aplikacijama, datotekama, pojedinacnim blokovima teksta ili makronaredbama. Softver CHERRY KEYS dostupan je za besplatno preuzimanje s adrese www.cherry.de. Isprobajte ga!
10 Cisenje misa
1 Iskljucite mis. NAPOMENA! Agresivna sredstva za cisenje i tekuine mogu ostetiti mis · Za cisenje nemojte upotrebljavati otapala kao sto
su benzin ili alkohol te sredstva ili spuzve za ribanje. · Sprijecite da tekuina ue u mis. 2 Ocistite mis lagano navlazenom krpom i malom kolicinom blagog sredstva za cisenje (npr. deterdzenta za posue). 3 Obrisite mis mekom krpom koja ne ostavlja vlakna.
11 Ako mis ne funkcionira
· Iskljucite mis i ponovo ga ukljucite. · Provjerite je li punjiva baterija dovoljno napunjena. · Uklonite predmete izmeu misa i stolnog/prijeno-
snog racunala koji izazivaju smetnje. Smetnje prije svega izazivaju metalni ili elektricni predmeti, npr. kabeli, zvucnici ili USB koncentratori. · Smanjite razmak izmeu misa i stolnog/prijenosnog racunala. · Ako vam prijedlozi ne pomognu da rijesite problem, mozete resetirati mis na straznjoj strani s pomou olovke ili spajalice. Kad je mis uspjesno resetiran, svi indikatori kanala trepere 5 sekundi.
11.1 Uklanjanje smetnji veze preko prijemnika
· Prikljucite prijemnik na USB prikljucak 2.0 stolnog/prijenosnog racunala (najcese ima bijelu ili crnu vodilicu). Na USB 3.0 prikljuccima (plava vodilica) ponekad dolazi do nepravilnosti u radu.
· Prikljucite prijemnik na drugi USB 2.0 prikljucak na stolnom/prijenosnom racunalu.
· Smanjite razmak izmeu prijemnika i misa tako da prijemnik prikljucite na USB prikljucak koji se nalazi u blizini misa.
· Upotrijebite USB produzni kabel kako biste prijemnik smjestili sto blize misu.
· Provjerite jeste li odabrali odgovarajui Bluetooth kanal.
11.2 Uklanjanje smetnji Bluetooth veze · Provjerite odgovara li interni prijemnik vaseg stol-
nog/prijenosnog racunala najmanje Bluetooth standardu 4.0. Nize verzije nisu podrzane. · Ako se stolno/prijenosno racunalo nalazi u stanju pripravnosti, aktiviranje preko Bluetooth ureaja nije mogue. Rucno ukljucite stolno/prijenosno racunalo. · Ako su ureaji ve povezani s nekim drugim stolnim/prijenosnim racunalom, ne mozete uspostaviti paralelnu vezu. Iskljucite prvo stolno/ prijenosno racunalo ili deaktivirajte vezu.
Rad vise Bluetooth ureaja na istom stolnom/prijenosnom racunalu Ako je prikljuceno previse Bluetooth ureaja, Bluetooth prijemnici u osobnom/prijenosnom racunalu mogu biti preoptereeni.
· Iskljucite nepotrebne Bluetooth ureaje. · Uklonite mis u Bluetooth softveru i ponovo ga
dodajte kao novi ureaj. · Upotrijebite vanjski Bluetooth prijemnik. · Prikljucite mis putem prijemnika.

12 Odlaganje ureaja u otpad
· Ne odlazite ureaje s ovim simbolom u kuanski otpad.
· Ureaje odlozite u skladu sa zakonskim propisima, kod svog prodavaca ili na lokalno sabirno mjesto.
13 Tehnicki podaci

Naziv

Vrijednost

Opskrbni napon

Mis: 3,7 V/DC ±5 % Prijemnik: 5,0 V/DC

Potrosnja struje

Mis: maks. 60 mA Prijemnik: maks. 5 mA

Napon punjenja

Tip. 5,0 V/DC

Struja punjenja

maks. 500 mA

Bluetooth

5.4

Baterija

Punjiva litij-ionska baterija, 1000 mAh

Odasiljacka frekvencija

2400,0 … 2483,5 MHz

Odasiljacka snaga maks. 10 mW (EIRP)

Temperatura skla- -20 °C … +60 °C distenja

Radna temperatura 0 °C … +40 °C

14 EU izjava o sukladnosti
Poduzee Cherry Europe GmbH, Auerbach/ OPf., Njemacka ovime izjavljuje da ovaj tip bezicnog ureaja odgovara direktivi 2014/53/EU. Puni tekst EU izjave o sukladnosti mozete pronai na sljedeoj web adresi: www.cherry.de/compliance.

Cherry ProScroll Cherry ProScroll DPI

· ·
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE / www.cherry-world.com
1
· 3

“Repetitive Strain Injury” = “” RSI · · ·
2 /
/ 2.4 GHz
2.1
/ 5.4
1 / > > >
2 3
1 2 LED LED 4 LED /
2.2
1 2 /
USB 2.0 3 “I”
3
USB
4 DPI
DPI · DPI DPI
DPI 1x = 1000 dpi?2x = 2000 dpi? 3x = 3000 dpi?4x = 4000 dpi
5

6
DPI ProScroll 10 /
· USB USB / DPI ProScroll
DPI ProScroll
7 /
·
= 0 = I

8 ProScroll
Stream Mouse Ultimate ProScroll ProScroll Cherry Utility ProScoll CHERRY Utility
9
CHERRY KEYS App www.cherry.de CHERRY KEYS?
10
1 ·
·
2
3
11
· · · /
USB · / · 5
11.1
· / USB 2.0 USB 3.0
· / USB 2.0
· USB
· USB
·
11.2
· / 4.0
· / /
· / /

/
/

· ·
· ·
12
·
·
13

3.7 V/DC ±5 % 5.0 V/DC 60 mA 5 mA 5.0 V/DC 500 mA
5.4
1000 mAh
2400.0 …2483.5 MHz 10 mW (EIRP) -20 °C ~+60 °C 0 °C ~+40 °C

14

8 519060 400-699-0333 sales_cn@cherry.de www.cherry-world.com

Cherry ProScroll Cherry ProScroll DPI

· ·
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE / www.cherry-world.tw www.

Documents / Resources

CHERRY 6440225-00 Customizable Multi Device Mouse [pdf] User Manual
JD-857M, GDDJD-857M, GDDJD857M, 6440225-00 Customizable Multi Device Mouse, 6440225-00, Customizable Multi Device Mouse, Multi Device Mouse, Device Mouse, Mouse

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *