netsens MN-0146-EO IoT Wireless Data Detection Unit Giya sa Gumagamit

0-33

Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
1-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Pagina Lasciata Intenzionalmente Vuota /
Kini nga Panuyo nga Tuyo Gibiyaan nga Blangko
2-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
PRODOTTO DA / GIHIMO NI :
Netsens srl
Pinaagi sa delle Cantine 97 - 50041
Calenzano (Firenze) – Italya
Telepono : (+39) 0553437042
Fax: (+39) 0553416085
Website: www.netsens.it
CONTATTI / CONTACTS : Informazioni Generali / General Information : info@netsens.it
Supporto Tecnico / Technical Support : support@netsens.it
Rebisyon / Rebisyon: 1.4 – Maggio / Mayo 2023
3-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Pagina Lasciata Intenzionalmente Vuota /
Kini nga Panuyo nga Tuyo Gibiyaan nga Blangko
4-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Sommario
Introdusyon / Pasiuna………………………………………………………………………………………………. 6
Paggamit ug mga pagdili ug pasidaan – FCC……………………………………………………………………………………………… 7
RF Radiation Exposure nga pahayag ………………………………………………………………………………………………….. 7
Mga Kinatibuk-ang Teknolohiya / Mga Detalye sa Teknikal………………………………………………………………. 9
Stima Consumi Energetici / Ebalwasyon sa Pagkonsumo sa Enerhiya…………………………………. 11
Connessione Unità Ricevitore wireless / Wireless receiver Unit Wiring……………………………… 13
Dispositivi sa Interfaccia Operatore/ Operator Devices Handling………………………………………… 15
Funzionalità Schermate Display / LCD Display Functions…………………………………………….. 17
Schermate Misure Acquisite / Display Measures Values………………………………………………………………………… 19
Configurazione sa Sistema / System Configuration …………………………………………………………………………… 21
Interfaccia USB / USB Interface……………………………………………………………………………………………… 23
Pag-opera sa preliminari sa tanan nga accensione / Sa wala pa ang Pag-aktibo…………………………………………………….. 25
Aksyon sa sistema / Pag-on sa ………………………………………………………………………………. 25
Giya sa tanan'Installazione Unità Wireless / Wireless Unit Giya sa Pag-install…………………….. 27
Problema sa Risoluzione / Troubleshooting…………………………………………………………………………………… 29
Garansya / Garantiya…………………………………………………………………………………………………………………….. 30
Configurazione Software Unità / Unit Software Configuration…………………………………………….. 31
Collegamenti Elettrici / Electrical Wiring ……………………………………………………………………………. 32
5-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Pagina Lasciata Intenzionalmente Vuota /
Kini nga Panuyo nga Tuyo Gibiyaan nga Blangko
6-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Introduzione / Introduction
Il sistema netsens IoT è costituito da usa ka stazione
base ug ricevente, ed usa ka serye sa unità wireless
hilit nga pag-instalar sa campo, indipendenti l'una dalle
lain.
Ang usa ka wireless IoT nag-alimentate sa usa ka baterya
interna di lunga durata, che garantisce lunghi
intervalli di manutenzione ug sostituzione.
Ciascuna stazione base dispone sa un ricevitore IoT
che acquisisce i dati delle unità sa campuyon ka
la trasmissione verso il sistema di acquisizione
sentro (cloud LiveData ® o uban pa).
Ang Netsens IoT nga sistema naglangkob sa usa ka base ug
estasyon sa pagdawat, ug usa ka serye sa hilit nga wireless
mga yunit nga gibutang sa uma, nga independente sa matag usa
uban.
Ang mga wireless nga yunit gipadagan sa taas nga kinabuhi
internal nga baterya, nga naggarantiya nga dugay
pagmentinar ug pag-ilis sa mga agwat.
Ang matag base station adunay IoT receiver nga
nagkuha sa datos sa mga yunit sa natad ug
nagtugot sa transmission sa sentral nga pagkuha
sistema (LiveData® cloud system o uban pa).
7-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Paggamit mga pagdili ug pasidaan - FCC
1. Ang mga pagbag-o o mga pagbag-o nga dili dayag nga giaprobahan sa partido nga responsable sa pagsunod mahimong makawala sa
awtoridad sa tiggamit sa pag-operate sa kagamitan.
2.Device MN-0146-EO, MN-0147-EO:
FCC ID: 2A6TE-MN014XEO
3.Kini nga device nagsunod sa bahin 15 sa FCC Rules. Ang operasyon gipailalom sa mosunod nga duha ka kondisyon:
(1) Kini nga device mahimong dili makapahinabog makadaot nga interference, ug (2) kini nga device kinahanglang modawat sa bisan unsang interference
nadawat, lakip ang pagpanghilabot nga mahimong hinungdan sa dili gusto nga operasyon.
4. Kini nga kagamitan gisulayan ug nakit-an nga nagsunod sa mga limitasyon alang sa usa ka Class B digital device,
subay sa bahin 15 sa FCC Rules. Kini nga mga limitasyon gidesinyo sa paghatag og makatarunganon nga panalipod batok sa
makadaot nga pagpanghilabot sa usa ka instalar sa puy-anan. Ang kini nga ekipo makamugna, mogamit ug makapasiga sa radyo
kusog sa frequency ug, kung dili ma-install ug gamiton pinahiuyon sa mga panudlo, mahimong makadaot
pagpanghilabot sa mga komunikasyon sa radyo. Bisan pa, wala’y garantiya nga ang pagpanghilabot dili mahinabo sa a
partikular nga pagbutang. Kung ang kini nga kagamitan hinungdan sa makadaot nga pagpanghilabot sa pagdawat sa radyo o telebisyon,
nga mahibal-an pinaagi sa pagpalong ug pag-ayo sa kagamitan, giawhag ang mogamit nga sulayan nga itul-id
ang pagpanghilabot sa usa o labaw pa sa mosunod nga mga lakang:
—I-reorient o ibalhin ang nagdawat nga antenna.
— Dugangi ang pagbulag tali sa kagamitan ug tigdawat.
—Ikonektar ang kagamitan sa usa ka outlet sa usa ka sirkito nga lahi sa kung diin konektado ang tigdawat.
—Konsultaha ang tigbaligya o usa ka eksperyensiyadong technician sa radyo/TV alang sa tabang.
RF Radiation Exposure nga pahayag
Kini nga produkto nagsunod sa mga limitasyon sa pagkaladlad sa radyasyon sa FCC ug ISED nga gilatid alang sa dili makontrol
palibot. Ang antenna kinahanglan nga i-install ug operahan sa minimum nga gilay-on nga 20 cm tali sa
radiator ug imong lawas.
8-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Pagina Lasciata Intenzionalmente Vuota /
Kini nga Panuyo nga Tuyo Gibiyaan nga Blangko
9-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Mga Teknikal nga Detalye / Mga Detalye sa Teknikal
Mga bahin sa eletriche:
Wireless nga yunit:
▪ Tipologia Batteria: Litio non riricabile,
Gidak-on C Modello SAFT LSH14
▪ Tensione nominale: 3.6 Vdc
▪ Capacità tipica: 7.7 Ah
▪ Corrente media assorbita con dispositivo
sa stand-by: < 3 uA
▪ Corrente media assorbita con dispositivo
attivo Senza Sensori con TX: 8mA in
10 ka sec
▪ Corrente media assorbita con 4 Sensori
SMT-2 con TX: 30mA sa 25sec
Ricevitore/Ripetitore wireless:
▪ Tipologia Alim.: Sorg. elettrica esterna
▪ Tensione nominale sa ingresso: 12 Vdc
▪ Tensione min. sa ingresso: 6 Vdc
▪ Kataas sa tensiyon sa pagsulod: 28 Vdc
▪ Corrente media assorbita: 15 mA@12Vdc
Interfaccia Operatore:
▪ Pulsante sa RESET(WAKE-UP).
▪ Dispositivo di Selezione (Encoder
Meccanico Rotativo + Click Centrale).
▪ Gipangunahan ang Bicolore.
▪ Beeper Acustico.
▪ Ipakita ang LCD.
▪ DipSwitch 8 vie kada configurazione.
Interfaccia sa Comunicazione Locale:
USB Kliyente:
▪ Modo HID: Configurazione Parametri.
▪ Modalità DFU: Aggiornamento
Firmware (Attivabile con appposito
DipSwitch sa selezione).
Interfaccia RS485:
▪ Comunicazione con dispositivi
esterni(protocollo WSCOMM o
MODBUS RTU).
▪ Komunikasyon batok sa MeteoSense™.
Espesipikasyon sa elektrisidad:
Wireless nga yunit (MN-0146-EO):
▪ Matang sa Baterya: Lithium,
Dili Ma-rechargeable - C Size SAFT LSH14
▪ Nominal Voltage: 3.6vdc
▪ Nominal nga kapasidad: 7.7 Ah
▪ Mean Stand-By nga kasamtangan
konsumo: <3uA
▪ Mean Active current nga konsumo (No
Ext. mga sensor): 8 mA sa 10 segundos
▪ Mean Active kasamtangan nga konsumo nga adunay 4x
SMT-2 sensor: 30 mA sa 25 segundos
Wireless Receiver/Repeater (MN-0147-EO):
▪ Matang: Ext. Suplay sa kuryente
▪ Nominal nga Input Voltage: 12vdc
▪ Min Input Voltage: 6vdc
▪ Max Input Voltage: 28vdc
▪ Mean Active current cons.: 15 mA@12Vdc
Lokal nga User Interface:
▪ I-reset ang PushButton(WAKE-UP).
▪ Input Device (Rotative Mech. Encoder +
I-klik ang PushButton).
▪ Dobleng kolor nga Led.
▪ Audio Beeper.
▪ LCD Display.
▪ DipSwitch 8 ka posisyon.
Lokal nga Komunikasyon Interface:.
USB Kliyente:
▪ HID Mode: Parameter Configuration.
▪ DFU Mode: Device Firmware Update
(Mapili nga DipSwitch).
RS485 Interface:
▪ Ext Device Comm.( WSCOMM o
MODBUS).
▪ Mga komunikasyon sa MeteoSense™.
10-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Interfaccia sa Comunicazione Remota
Wireless:
▪ Portata effettiva: hangtod sa 8000m sa linea di
talan-awon.
▪ Frequenza Operativa: 900-928 Mhz
▪ Protocollo di communicazione con
identificazione univoca della rete
▪ Max canali misura acquisibili: 32
Sensori nga Esterni:
Canali Digitali / Seriali:
• 4 x TerraSense / EC Sense
• 1 x THSense 2.0
• 1 x Pluviometer
• 8 x Sensori Modbus RTU
Analogici sa Canali:
• A: 3 x Analog IN (0-3 V)
• B: 2 x Analog IN (0-3 V, 4-20 mA)
Mga analogue sa canali:
A:
• 1 x ELeaf; sa alternativa 2 x NTC temp.
Fogliare
• 1 x Radiazione solare
o:
• 2 x Generic nga ADC
B:
• 2 x Dendrometri
o:
• 2 x Tensiometri
o:
• 2 x Generic 4-20 mA
o:
• 2 x Generic nga ADC
Sensori Interni:
• Pag-monitor sa tension nga baterya.
• Monitor temperatura interna.
Alloggiamento Meccanico:
• Kahon nga plastico da esterni con grado di
proteksiyon IP56.
• Sportello frontale removibile con 4 viti.
• Dimensyon: 170x120x50 mm.
Range Operativo:
• Temperatura: -30÷+50°C.
• Umidità: fino a 100%.
Uban pang mga paagi:
• Protezione ug inversione polarità
suplay
• Antenna integrata.
Wireless Remote Communication Interface:
▪ Kasagarang Range: hangtod sa 8000m Linya sa
Panan-aw.
▪ Kadaghanon sa Pag-opera: 900-928 Mhz
▪ Protocol sa komunikasyon sa network nga adunay
talagsaon nga identifier
▪ Max Acq. Pagsukod sa mga Channel : 32
Mga Eksternal nga Sensor:
Digital/Serial Channels:
• 4 x TerraSense / EC Sense
• 1 x THSense 2.0
• 1 x Tigkolekta sa ulan
• 8 x Modbus RTU Sensors
Analog Channels:
• A: 3 x Analog IN (0-3 V)
• B: 2 x Analog IN (0-3 V, 4-20 mA)
Pag-assign sa Analog Channels:
A:
• 1 x ELeaf; o 2 x NTC Leaf Temp.
• 1 x Solar Rad.
O:
• 2 x Generic nga ADC
B:
• 2 x Dendrometer
O:
• 2 x Tensiometers
O:
• 2 x Generic 4-20 mA
O:
• 2 x Generic nga ADC
Internal nga mga sensor:
▪ Monitor sa lebel sa Baterya.
▪ Internal nga Temperatura Monitor.
Mekanikal nga Balay:
▪ Sa gawas nga plastik nga pabalay, IP56 rated.
▪ Hapin sa atubangan (mahimong tangtangon gamit ang 4
mga screw).
▪ Gidak-on: 170x120x50 mm.
Operating Range:
▪ Temperatura: -30÷+50°C.
▪ Humidity: hangtod sa 100%.
Dugang nga mga bahin:
▪ Pagpanalipod sa polarity inversion sa gahum
suplay.
▪ Naka-embed nga Antenna.
11-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Stima Consumi Energetici / Ebalwasyon sa Pagkonsumo sa Enerhiya
Di seguito viene mostrata una breve analisi e
proiezione, dei consumi energetici dell'unità wireless
sa lain-laing configurazioni. Questo consente di stimare la
durata media della battery al litio.
Wala'y bili nga wala'y stato incluso il consumo
straordinario dovuto alle accensioni o reset manuali
sunodsunod nga all'installazione sa campikaw ad sa katapusan
interventi sa aggiornamento firmware o modifica di
parametri sa configurazione, tramite connessione USB
sa PC.
Sa tsart sa ubos, gipakita ang usa ka pagtuki sa
kasagaran nga konsumo sa kuryente sa wireless unit (dugang pa
magamit ang mga kapilian sa pag-configure). Kini naghatag kanimo sa
gipaabot nga kinabuhi sa baterya sa lithium.
Ang power up, reset ug uban pa dugang nga gahum
konsumo (pag-update sa firmware, USB PC
koneksyon, ug uban pa), wala kini gilakip sa kini nga pagtuki.
Figura 1 ( Type sa Baterya: 3.6Vdc 7.7Ah – Mean Env.Temp.: 12°C – Pagkawala sa Baterya:10% – Stand.Acq.Time Intv. : 15 min. – STBY:2.5uA)
0 180 360 540 720 900 1080 1260 1440 1620
Mga sensor
Mga adlaw
KINABUHI SA BATERY
1x THSense
1x Eleaf
1x THSense + 1x Eleaf
1x THSense + 1x SMT-2
2x SMT-2
1x THSense + 1x Eleaf+ 2x SMT-2
4x SMT-2
12-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Pagina Lasciata Intenzionalmente Vuota /
Kini nga Panuyo nga Tuyo Gibiyaan nga Blangko
13-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Connessione Unità Ricevitore wireless / Wireless receiver Unit Wiring
La stazione wireless è sa grado sa ricevere ug kaniadto dai
sensori distribuiti sa campo, grazie all'unità ricevitore
collegata al box principale.
Durante la fase di installazione, fare molta attenzione
a posizionare l'unità ricevitore sulla estremità del palo
verticale, in modo da assicurare la massima visibilità
sul campo.
L'estremità del palo deve essere sotto la metà del
box del ricevitore kada non creare interferenza con
l'antenna interna (Vedi Figura).
Rimuovere entrambi gli sportelli frontali dell'unità
ricevitore ug della unità MeteoSense™. Spegnere
l'unità MeteoSense™ tramite appposito interruttore.
Collegare il cavo specifico tra il connettore della unità
ricevitore J1 ug J15 sa MeteoSense™.
Alang sa kolegamentong elettrici fare riferimento al capitolo
"Collegamenti Elettrici".
Ang wireless main unit makadawat og data gikan sa
mga sensor nga gipang-apod-apod sa uma, salamat sa
master unit nga konektado sa main box.
Atol sa yugto sa pag-instalar, pag-amping sa pagbutang
ang master unit sa ibabaw sa bertikal nga poste,
paglahutay sa labing taas nga coverage sa uma.
Ang tigdawat kinahanglang ibutang sa ubos sa tumoy sa poste
(Tan-awa ang Figure).
Kuhaa ang duha ka atubangang hapin sa Receiver unit
ug MeteoSense™ nga sistema. Ipalong
MeteoSense™ nga yunit.
Ikonektar ang katugbang nga kable tali sa J1
connector (Receiver Unit) ug J15 MeteoSense™.
Alang sa hardware electrical wiring tan-awa ang kapitulo
"Electrical Wiring".
14-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Pagina Lasciata Intenzionalmente Vuota /
Kini nga Panuyo nga Tuyo Gibiyaan nga Blangko
15-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Dispositivi sa Interfaccia Operatore/ Operator Devices Handling
Gipakita ni Verranno nga seguito le principali funzionalità
dei dispositivi di interfaccia locali.
La maggior parte di essi sono evidenziati nella figura
sa sotto:
Sa litrato sa ubos, gipakita ang panguna
mga aparato sa operator:
PULSANTE DI WAKE-UP (COLORE BLU):
Pag-una, genera un Reset Hardware di
sistema.
DISPOSITIVO DI SELEZIONE
(MANOPOLA NERA):
Ha lo scopo principale di
consentire le selezioni del
menu visualizzabile sul display.
Pangitaa ang tanan nga accension con
un click ug al risveglio del
sistema, consente di abilitare la modalità
SETUP del dispositivo.
Umari sa funzione secondaria, alang sa paggamit sa matag
svegliare il dispositivo dalla condizione di
basso consumo.
La sua rotazione consente la gestione del
menu sul display (modo Roll & Click).
LED BICOLORE(STAT):
Permette sa mostrare casi ug stati sa sistema
(Es: Baterya Scarica). Risulta visibile solo con
sistema sa ATTIVO.
WAKE-UP PUSH-BUTTON (BLUE COLOR):
Kung gipugos, hinungdan sa pag-reset sa sistema sa hardware.
PAGPILI NGA DEVICE (BLACK KNOBS)
Ang panguna nga katuyoan sa aparato mao ang pagpili sa display
mga menu.
Kung gi-klik ang system wake-up o power-up stage,
nagtugot kanimo sa pagpagana sa SETUP mode sa device.
Ingon sa usa ka ikaduha nga function, kini gigamit sa pagmata sa
device gikan sa ubos nga gahum.
Ang rotation nagtugot sa pagdumala sa
display menu (Roll & Click mode).
BICOLOURED LED(STAT):
Kini nagpakita sa kahimtang sa kahimtang (Ex: Baterya Low).
Makita ra kini kung ang sistema ACTIVE.
16-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
BEEPER ACUSTICO:
Gamita ang matag segnalare nga sitwasyon o funzioni
partikulo. Può essere disattivabile tramite
Dip Switch o tramite nga bandila sa pag-configure
USB.
DISPLAY LCD:
Consente di visualizzare tutti ug parametri
funzionali del sistema ug visualizzare le
grandezze fisiche di importanza basilare,
quali livello nga baterya ug altri parametri sa base.
Tanan nga accension o Reset sa sistema, labaw sa tanan
ID dello stesso, il canale radio ug ang versione
firmware; sa modalità Roll.
Sa pag-accede sa tanan nga modalità SETUP, premendo il
dispositivo sa selezione sa sistema ATTIVO
(sa usa ka paghulagway sa dettagliata vedere il
kapitolo specifico).
Il modo RUN verrà mantenuto fino all'uscita
sa SETUP (Viene comunque disattivato dopo
5 minuti sa inattività).
ACUSTIC BEEPER:
Gigamit kini sa pagreport sa mga sitwasyon o piho nga mga gimbuhaton.
Mahimo kini nga ma-disable, pinaagi sa Dip Switch o sa USB
bandila sa configuration.
LCD DISPLAY:
Gitugotan ka view tanan nga functional nga sistema
mga parameter ug ipakita ang mga nag-unang sukod sa datos
nakuha, sama sa lebel sa baterya ug uban pang sukaranan
mga parametro.
Sa power-up o System reset, kini nagpakita sa
system ID, ang channel sa radyo ug ang firmware
bersyon (Roll mode).
Ang SETUP mode gipalihok, pinaagi sa pagpindot sa
pagpili device nga adunay ACTIVE system (alang sa a
detalyado nga paghulagway tan-awa ang piho nga kapitulo).
Ang RUN mode ipadayon hangtod sa paggawas gikan
SETUP (Kini gi-deactivate human sa 5 minutos
dili aktibo sa sistema).
17-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Funzionalità Schermate Display / LCD Display Functions
Di seguito sono riportate le indicazioni di base
visualizzabili sul display LCD, utilizzando moabut
interfaccia di controllo il dispositivo di selezione.
Ang schermate i-visualize ang tanan nga accension sono di
sola lettura.
Schermate Visualizzate all'Accensione (sa
sequenza):
Indica la versione nga Firmware.
__________________________________________
Identifica il numero associato
tanan nga yunit wireless. Le unità
wireless hanno usa ka numero
che va da 1 ngadto sa 15, ug gikan sa 17 ngadto sa 254.
Il numero 16 è riservato kada
l'unità ricevente.
__________________________________________
Indica il canale nga radyo
configure (Valore previsto
ug 1 ug 3).
__________________________________________
Indica il livello nga baterya attuale
sa Volt (nominale 3.5 V).
Nel caso dell'unità ricevente
kadaghanan sa livello del regolatore
interno, ed ha un valore
nominale nga 3.3 Volt.
__________________________________________
Durante la fase di acquisizione dei sensori esterni,
sul display verrà mostrato ug aggiornato
costantemente, il livello nga baterya.
Dalla nga bersyon sa firmware 1.5 ug sunud-sunod nga mga yunit
Ricevitore/Ripetitore sarà mostrato l'orario
dell'orologio interno(H=ore, M=minuti), anziché il
livello nga baterya.
Pinaagi sa paggamit sa pagpili nga device isip control interface,
mahimo nimo view ang batakang impormasyon sa LCD
display.
Ang impormasyon nga gipakita sa power-up, kay readonly.
Mga Screen nga Gipakita sa Power On (sa pagkasunodsunod):
Ipakita ang bersyon sa Firmware.
__________________________________________
Gipaila ang kaubang numero sa wireless
yunit. Ang mga wireless nga yunit, adunay numero
gikan sa 1 hangtod 15, ug gikan sa 17 hangtod 254.
Ang numero nga 16 gitagana alang sa nakadawat nga yunit.
__________________________________________
Nagpaila sa channel sa radyo nga gi-configure (Gipaabot
bili gikan sa 1 ngadto sa 3).
__________________________________________
Nagpakita sa kasamtangan nga lebel sa baterya sa Volts (nominal
3.5V).
Sa kaso sa nakadawat nga yunit magpakita sa
lebel sa internal nga regulator ug adunay usa ka nominal nga kantidad
3.3 boltahe.
__________________________________________
Atol sa gawas nga sensors acquisition interval, ang
ang lebel sa baterya ipakita ug i-update matag karon ug unya
sa display.
Sa receiver/repeater unit, gikan sa firmware release
1.5 o mas bag-o, ipakita ang internal nga orasan
bili(H=oras, M=minutos), imbes nga baterya
lebel.
Vx
X
BAT
ID.
00x
rCH
00x
3.55
H08 M28
18-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Schermate Menu sa Sistema:
Sa matag tutte le pagine display sottostanti, kada
accedere ai vari sottomenù, va premuto il
dispositivo di selezione; mentre per
selezionarle, si deve agire ruotando la
manopola del dispositivo di selezione in senso
orario ug antiorario.
Tenendo premuto all'accensione il dispositivo di
selezione o dopo aver premuto il pulsante WAKEUP, comparirà il menu di Setup sul display con la
scritta:
Pagina access sa menu di
pag-configure.
__________________________________________
Pagina access sa mga menu con le
misure acquisite dall'unità.
(Vedi Cap. Schermate Misure Acquisite /
Ipakita ang mga Bili sa Pagsukod)
__________________________________________
Pagina access sa menu sa matag il
pagsulay nga radyo (Disponibile solo su
unità Nodo e Ripetitore).
(Vedi Cap. Guida all'Installazione Unità
Giya sa Pag-instalar sa Wireless / Wireless Unit )
__________________________________________
Pagina per uscita dal menu di
sistema (Paghunong).
Mga Screen sa Menu sa Sistema:
Para sa tanang display page sa ubos, aron ma-access ang
lain-laing mga submenu, ang pagpili device kinahanglan
pugson; samtang sa pagpili kanila, kini mao ang
gikinahanglan nga iliko ang knob device sa tuo nga tuo
ug sukwahi sa orasan.
Kung gipadayon nimo nga gipugos ang aparato sa pagpili sa powerup o pagkahuman sa pagpindot sa WAKE-UP nga buton, ang
Ang setup menu makita ug kini magpakita sa mensahe
ubos:
Menu sa panid sa pag-configure.
__________________________________________
Mga sukod nga menu sa panid.
(Tan-awa ang Chapter Schermate Misure Acquisite /
Ipakita ang mga Bili sa Pagsukod)
__________________________________________
Menu sa panid sa Radio Test (Anaa sa Node ug
Repeater Unit).
(Tan-awa ang Giya sa Kapitulo sa tanan'Installazione Unità
Giya sa Pag-instalar sa Wireless / Wireless Unit )
__________________________________________
Paggawas sa menu sa panid sa Menu (Pag-undang).
MSR
CFG
TST
-Q-
19-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Schermate Misure Acquisite / Display Measures Values
Nella tabella sottostante vengono identificate le
grandezze acquisite. I valori misurati sono
aggiornati con gli intervalli di tempo tipici previsti
per ogni grandezza, quindi per poter vedere delle
variazioni potrebbero essere necessari diversi
ikaduha.
Il campo etichetta e valore vengono mostrati in
modo alternato.
La scritta [NaN] indica che la grandezza non
è stata acquisita or non è disponibile.
I valori mostrati si sotto, hanno solo uno scopo
timailhan ug sa esempio:
Ang nakuha nga datos gipakita sa lamesa sa ubos.
Ang gisukod nga mga kantidad gi-update sa kasagaran
mga agwat, mao nga mahimo’g pipila ka segundo aron makita ang bisan unsa
kausaban.
Ang mga natad sa label ug bili gipakita nga nagpulipuli.
Ang mensahe sa [NaN], nagpasabut nga wala ang datos
nakuha o wala.
Ang mga bili nga gipakita sa ubos kay para lang sa pakisayran:
ETICHETTA/LABEL VALORE/VALUE DESCRIZIONE/DESCRIPTION
bat 3.60 Tensione Baterya/Baterya Level(V)
lata 22.0 Temperatura Int./Int.Temperature (°C)
TAR 10.4 Temperatura Aria/Temperatura sa Hangin(°C)
HUA 55.0 Umidità Aria/Air Humidity(%)
DEP -5.0 Punto di rugiada/Dewpoint(°C)
ELA 50.0 Bagnatura fogliare/Leaf Wetness Sensor A
ELB 25.0 Bagnatura fogliare/Leaf Wetness Sensor B
rsu nan Riservato / Gireserba
RAD 500 Sensore Radiazione Solare / Solar Radiation Sensor
RNA 55.2 Conteggio Assoluto pluviometro/Abs Ihap sa ulan(mm)
RNR 2.5 Conteggio Relativo pluviometro/Rel. Ulan cout (mm)
GP0 000 Valore/Value GPIO0
GP1 000 Valore/Value GPIO1
SVA 45.0 WVC SMT-A(%)
STA 15.0 Temp.Suolo/Soil Temp. SMT-A(°C)
SEA 1.0 Epsilon SMT-A
SFA 55.0 Freq.Mis/Meas.Freq SMT-A(Mhz)
SVb 45.0 WVC SMT-B(%)
STb 15.0 Temp.Suolo/Soil Temp. SMT-B(°C)
SEB 1.0 Epsilon SMT-B
SFB 55.0 Freq.Mis/Meas.Freq SMT-B(Mhz)
SVc 45.0 WVC SMT-C(%)
STc 15.0 Temp.Suolo/Soil Temp. SMT-C(°C)
20-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
SEC 1.0 Epsilon SMT-C
SFC 55.0 Freq.Mis/Meas.Freq SMT-C(Mhz)
SVd 45.0 WVC SMT-D(%)
STd 15.0 Temp.Suolo/Soil Temp. SMT-D(°C)
SED 1.0 Epsilon SMT-D
SFD 55.0 Freq.Mis/Meas.Freq SMT-D(Mhz)
ECA 15.0 Conducibilità terreno/Sil Conductivity ECA(mS/cm)
ETA 21.0 Temp.Suolo/Soil Temp. ETA (°C)
ECb 15.0 Conducibilità terreno/Sil Conductivity ECB(mS/cm)
ETb 21.0 Temp.Suolo/Soil Temp. ETB (°C)
ECc 15.0 Conducibilità terreno/Sil Conductivity ECC(mS/cm)
ETc 21.0 Temp.Suolo/Soil Temp. ETC (°C)
ECd 15.0 Conducibilità terreno/Sil Conductivity ECD(mS/cm)
ETd 21.0 Temp.Suolo/Soil Temp. ETD (°C)
PDA — Riservato/Gireserba
PDb — Riservato/Gireserba
PDc — Riservato/Gireserba
PDd — Riservato/Gireserba
RSI — Riservato/Gireserba
RSR — Riservato/Gireserba
21-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Configurazione sa Sistema / System Configuration
Questo menu consente di impostare manualmente
alcuni parametri di base kada configurazione del
sistema.
Per modificare tali parametri, una volta scelto il
parametro con il dispositivo di selezione, premerlo e
attendere che il valore del parametro lampitlog sul
display.
Dopodiché semper con il dispositivo di selezione,
variare il valore ruotandolo in senso orario o
antiorario.
Premere nuovamente kada salvare permanente
il parametro.
Per abilitare i canali di acquisizione dei sensori, il
valore deve essere impostato su [1], mentre
per disabilitarli deve essere [0].
Kini nga menu nagtugot kanimo nga mano-mano ang pagtakda sa pipila ka sukaranan
mga parameter alang sa pag-configure sa sistema.
Aron usbon kini nga mga parameter, sa higayon nga ang parameter
gipili gamit ang device sa pagpili, pindota kini
ug paghulat hangtud nga ang parameter mokidlap.
Unya uban sa pagpili device, usba ang bili
pinaagi sa pagtuyok niini sa tuo o sa counterclockwise.
Pindota pag-usab aron matipigan nga permanente ang parameter.
Aron mahimo ang mga channel sa pagkuha sa sensor, ang
bili kinahanglan nga ibutang sa [1], samtang sa pag-disable kanila
kinahanglan nga [0].
ETICHETTA/LABEL VALORE/VALUE DESCRIZIONE/DESCRIPTION
UID 001
Numero Identificativo Unità: valori ammessi gikan sa 1 hangtod 15; ug 17 a
254(Ricevitore=16)/Nag-ila sa numero sa ID. Gitugotan nga mga numero gikan sa 1 hangtod
15, ug gikan sa 17 ngadto sa 254. Ang numero 16 gitagana alang sa nakadawat nga yunit
SLP 015 Valore intervallo sa risveglio unità wireless sa minuti/Wireless unit wakeup
oras (minuto)
rch 001 Canale Radio di comunicazione (valore selezionabile gikan sa 1 ngadto sa 3)/Radio
channel (gitugot nga mga kantidad gikan sa 1 hangtod 3)
Bps 115
Velocità sa communicazione seriale RS485(bps). Mga kapilian sa pagpili:/
Serial Comm.Speed(bps). Mapili nga mga bili:
[115] = 115200 (default)
[57.6] = 57600
[19.2] = 19200
FrO 18 Offset calibrazione oscillatore RF/RF Oscillator Calib.Value(Default=18)
bat — Riservato/Gireserba
lata - Riservato/Gireserba
TAR 0
Abilita/Disability Aquisiz.Temperatura Aria/
I-enable/Disable ang Air Temperature
HUA 0
Abilita/Disability Aquisiz.Umidità Aria/
I-enable/Disable ang Air Humidity
DEP 0
Abilita/Disability Aquisiz.Punto di rugiada/
I-enable/Disable ang Dewpoint
ELA 0
Abilita/Disability Aquisiz.Bagnatura fogliare A/
I-enable/Disable ang Leaf Wetness A
ELB 0
Abilita/Disability Aquisiz.Bagnatura fogliare B/
I-enable/Disable ang Pagkabasa sa Dahon B
rsu - Riservato / Gireserba
RAD 0 Abilita/Disability Aquisiz.Rad.Sol /Enable/Disable Sol.Rad.
RNA 0
Abilita/Disability Aquisiz.Conteggio Assoluto pluviometro/
I-enable/Disable ang Absolute Rain Counter
RNR 0
Abilita/Disability Aquisiz.Conteggio Relativo pluviometro/
I-enable/Disable ang Relative Rain Counter
GP0 0
Abilita/Disability Aquisiz. GPIO0/
I-enable/Disable ang GPIO0
GP1 0
Abilita/Disability Aquisiz.GPIO1/
I-enable/Disable ang GPIO1
SVA 0
Abilita/Disability Aquisiz.WVC SMT-A/
I-enable/Disable ang Acq.WVC SMT-A
STA 0
Abilita/Disability Aquisiz.Temp.Suolo SMT-A/
I-enable/Disable ang Acq.Soil.Temp. SMT-A
22-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
DAGAT 0
Abilita/Disability Aquisiz.Epsilon SMT-A/
I-enable/Disable ang Acq.Epsilon SMT-A
SFA 0
Abilita/Disability Aquisiz.Freq.Mis SMT-A/
I-enable/Disable ang Acq.Meas.Freq. SMT-A
SVb 0
Abilita/Disability Aquisiz.WVC SMT-B/
I-enable/Disable ang Acq.WVC SMT-B
STb 0
Abilita/Disability Aquisiz.Temp.Suolo SMT-B/
I-enable/Disable ang Acq.Soil.Temp. SMT-B
SEB 0
Abilita/Disability Aquisiz.Epsilon SMT-B/
I-enable/Disable ang Acq.Epsilon SMT-B
SFB 0
Abilita/Disability Aquisiz.Freq.Mis SMT-B/
I-enable/Disable ang Acq.Meas.Freq. SMT-B
SVc 0
Abilita/Disability Aquisiz.WVC SMT-C/
I-enable/Disable ang Acq.WVC SMT-C
STc 0
Abilita/Disability Aquisiz.Temp.Suolo SMT-C/
I-enable/Disable ang Acq.Soil.Temp. SMT-C
SEC 0
Abilita/Disability Aquisiz.Epsilon SMT-C/
I-enable/Disable ang Acq.Epsilon SMT-C
SFC 0
Abilita/Disability Aquisiz.Freq.Mis SMT-C/
I-enable/Disable ang Acq.Meas.Freq. SMT-C
SVd 0
Abilita/Disability Aquisiz.WVC SMT-D/
I-enable/Disable ang Acq.WVC SMT-D
STd 0
Abilita/Disability Aquisiz.Temp.Suolo SMT-D/
I-enable/Disable ang Acq.Soil.Temp. SMT-D
SED 0
Abilita/Disability Aquisiz.Epsilon SMT-D/
I-enable/Disable ang Acq.Epsilon SMT-D
SFD 0
Abilita/Disability Aquisiz.Freq.Mis SMT-D/
I-enable/Disable ang Acq.Meas.Freq. SMT-D
ECA 0
Abilita/Disability Aquisiz.Conducibilità terreno ECA/
I-enable/Disable ang Acq. Konduktibo sa yuta ECA
ETA 0
Abilita/Disability Aquisiz.Temp.Suolo ETA
I-enable/Disable Acq.Soil Temp. ETA
ECb 0
Abilita/Disability Aquisiz.Conducibilità terreno ECB/
I-enable/Disable ang Acq. Ang konduktibo sa yuta ECB
ETb 0
Abilita/Disability Aquisiz.Temp.Suolo ETB
I-enable/Disable Acq.Soil Temp. ETB
ECc 0
Abilita/Disability Aquisiz.Conducibilità terreno ECC/
I-enable/Disable ang Acq. Konduktibo sa yuta ECC
UG 0
Abilita/Disability Aquisiz.Temp.Suolo ETC
I-enable/Disable Acq.Soil Temp. ETC
ECd 0
Abilita/Disability Aquisiz.Conducibilità terreno ECD/
I-enable/Disable ang Acq. Pagkakonduktibo sa yuta ECD
ETd 0
Abilita/Disability Aquisiz.Temp.Suolo ETD
I-enable/Disable Acq.Soil Temp. ETD
PDA — Riservato/Gireserba
PDb — Riservato/Gireserba
PDc — Riservato/Gireserba
PDd — Riservato/Gireserba
23-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Interfaccia USB / USB Interface
Ang sistema è dotato sa interface sa USB kada la
configurazione dei parametri sa sistema.
Usa ka volta connessa ad un host (es. Computer
Desktop) il sistema sarà riconosciuto moabut
periferica HID. Giunsa ang pag-instalar sa drayber
automaticamente (contattare il supporto tecnico per
ulterior nga impormasyon).
Per l'impiego con l'unità si dovrà utilizzare
Ang software nga WS USB 2.4.x(o superiore), alang sa uban
richiesta da Netsens, compatible sa sistema
nag-operate sa Microsoft™ Windows ® 7 o superyor. plete
riferimento alla specifica documentazione ug uban pa
Cap.Configurazione Software Unità / Unit
Pag-configure sa Software .
NOTA: ang modifica dei parametri del sistema
potrebbe hinungdan sa malfunzionamenti anche gravi.
Ang gusto nimo gamiton ang software
Ang WS USB 2.0 kay nagsalig sa responsibilidad
degli eventual malfunzionamenti successivi.
Ang sistema nasangkapan sa usa ka USB interface alang sa
pag-configure sa mga parameter sa sistema.
Sa higayon nga konektado sa usa ka host (eg usa ka Desktop
Computer) ang estasyon ilhon nga HID
device: ang pag-instalar sa mga drayber magsugod
awtomatiko (kontaka ang teknikal nga suporta alang sa dugang
kasayuran).
Ang koneksyon sa yunit nanginahanglan WS USB
2.4.x(o Higher) software nga gihatag sa hangyo ni
Netsens, ang software nahiuyon sa
Microsoft™ operating system Windows ® 7 o
mas taas. Tan-awa ang piho nga dokumentasyon. Ug
Kapitulo. Pag-configure sa Software Unità / Unit
Pag-configure sa Software .
PAHINUMDOM: Ang pagbag-o sa mga parameter sa sistema mahimong hinungdan
seryoso nga malfunctions. Ang tiggamit nga nagtinguha sa pagdagan
gamita ang WS USB 2.0 software busa
responsable sa bisan unsang mosunod nga mga kapakyasan.
Ikonektar ang USB dell'unità wireless ug gipakita kini
figura sa sopra dalla freccia.
Alang sa usa ka koneksyon sa PC ug kinahanglan nimo ang usa ka cavetto
standard connettore tipo nga Mini-B.
Tramite USB è posibile anche aggiornare il
FIRMWARE della scheda imposstando prima
dell'accensione o dipswitch SETUP sa posisyon 4 sa
SA. Per procedere con tale operazione è necessario
il file Ang firmware alang sa aggiornare ug appposito
applicativo software kada PC.
Sa hulagway sa ibabaw gipakita ang USB connector
posisyon.
Alang sa koneksyon sa PC, gamita ang standard nga Mini-B USB
kable.
Uban sa USB posible usab nga i-update ang
FIRMWARE sa board pinaagi sa pagbutang sa SETUP dipswitch
sa posisyon 4 ngadto sa ON, sa wala pa ang gahum sa stage. Sa
ipadayon kini nga operasyon kinahanglan nimo ang firmware
file nga ma-update ug ang angay nga PC software
aplikasyon.
USB
24-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Sa matag operasyon gikontak ang pagpugong
Ang pagtabang sa teknolohiya sa NETSENS ug ang mga essere
effettuate ug personal nga kwalipikasyon.
Alang sa kini nga mga operasyon, kontaka ang teknikal nga NETSENS
tabang ug kinahanglan nga himuon sa mga kwalipikado
personnel.
25-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Operazioni preliminari all'accensione / Sa wala pa ang Pagpaaktibo
Una sa tanan nga mga pamaagi sa pag-atiman, ang mga epekto una
verifica finale della correttezza dei collegamenti dei
cavi, sia dei sensori che delle alimentazioni.
La procedura decritta di seguito è valida per un
sistema sa komposisyon sa MeteoSense™ +
Ricevitore Wireless.
Sa dili pa i-activate, susiha ang pagkahusto sa
mga koneksyon sa cable, pareho sa board ug sensor.
Ang pamaagi nga gihulagway balido alang sa usa ka sistema
naglangkob sa MeteoSense ™ nga mga yunit + Wireless
Tigdawat.
Aksyon sa sistema / Pag-on
Tapuson ang operazioni preliminari, procedere
all'accensione del sistema, posizionando l'interruttore
dell'armadietto MeteoSense™ su ON.
La procedura di avvio (connessione GPRS/4G)
adunahan mga 30 segundos; se la procedura non va a
buon fine, il processo viene ripetuto
automaticamente.
Ang tanan nga accension kay posible nga makita sa kahimtang
avanzamento dello stato di connessione tramite il
display LCD ei messaggi [©.–].
A connessione avvenuta, sarà mostrato il messaggio
[C.10] sul display sa MeteoSense™; è
kinahanglan quindi verificare la corretta
comunicazione dei dati ug del valore delle misure:
▪ Connettersi al sito web
http://www.live.netsens.it digitando i dati di
username ug password nag-una
alang sa Netsens.
▪ Pagsulod sa panid nga “Misure” o “Data”.
▪ I-verify ang imong dati nga sensori ug relativi
all'alimentazione elettrica siano congruenti.
Pakigsulti ug suporta sa tecnico Netsens sa caso di
kinahanglan
Usa ka volta verificato il corretto funzionamento,
chiudere il contenitore con l'apposito sportello,
fissandolo con le 4 viti in dotazione e rimuovere la
chiave di accensione sa presente.
ATTENZIONE: accertarsi del perfetto serraggio
delle quattro viti di chiusura dello sportello anteriore.
In caso contrario non è garantito il grado di
protezione: acqua o polveri potrebbero venire a
contatto con l'elettronica danneggiando
irreversibilmente sa sistema.
Sa diha nga ang mga pasiuna nga operasyon nahimo na
nahuman, gahum sa MeteoSense™ nga sistema.
Ang pamaagi sa pagsugod (koneksyon sa GPRS / 4G)
nagkinahanglan og mga 30 segundos; kung dili ang pamaagi
malampuson, ang proseso awtomatikong gisubli.
Sa power-up kini mahimong posible nga view ang
kahimtang sa pag-uswag sa status sa koneksyon pinaagi sa
LCD display ug ang mga mensahe [©.–].
Sa higayon nga konektado, ang mensahe [©.10] ipakita sa MeteoSense™ display; kini mao ang
busa gikinahanglan aron mapamatud-an ang husto
komunikasyon sa datos ug ang bili sa
mga sukod
• Sumpaysumpaya sa website
http://www.live.netsens.it by
pagsulod sa username ug
impormasyon sa password
gihatag sa Netsens.
• Lakaw sa "Mga Pagsukod" o
“Petsa” nga panid.
• Susiha nga ang sensor ug
datos sa suplay sa kuryente.
Kontaka ang teknikal nga suporta sa Netsens kung gikinahanglan.
Kung napamatud-an na ang husto nga paglihok,
isira ang sudlanan sa atubangan nga hapin, ayohon kini
uban sa 4 screws.
WARNING: siguroha nga ang upat naka-lock
ang mga tornilyo sa atubangang pultahan maayo nga gihugot.
Kung dili ang lebel sa proteksyon dili
garantiya: ang tubig o abog mahimong mosulod
kontak sa mga electronics dili mabalik nga makadaot
ang sistema.
26-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Pagina Lasciata Intenzionalmente Vuota /
Kini nga Panuyo nga Tuyo Gibiyaan nga Blangko
27-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Giya sa tanan'Installazione Unità Wireless / Wireless Unit Giya sa Pag-instalar
Preliminary nga operasyon
Porsi vicino alla stazione base+ricevitore e
tabang sa sistema sa MeteoSense™ nga gi-access e
regolarmente funzionante.
Aprire il contenitore dell'unità wireless, svitando sa 4
viti ai vertici del contenitore con un cacciavite a
stella.
La prova di configurazione successiva è fattibile se le
unità wireless sono state configurate correttamente
sa fabbrica. Ogni unità ha un identificativo univoco e
le unità vengono riconosciute all'interno della rete di
comunicazione pre-configurata sa fabbrica.
Fase sa Prova Radio ug Verifica Portata
I-inserire ang battery al litio (unicamente del tipo SAFT
LSH14 fornita in dotazione) ug portabatteria della
scheda, facendo attenzione alla polarità.
• Tenere premuto all'accensione, il dispositivo
di selezione, finché non compare il menu di
Setup sul display la scritta [CFG].
• Ruotare il dispositivo di selezione finché non
itandi ang la scritta [TST] ug premere di
nuovo il dispositivo di selezione kada circa 1
sec., avviando così il test sa portata radio.
• Usa ka volta avviato il test RF, verrà mostrato
sul display ug messaggio alternato analogo a
pangutana: [OXX] ug [RXX], salampati
rappresentano rispettivamente il numero di
pacchetti inviati ug quelli ricevuti. Durante il
test viene emesso un beep doppio se si
riceve correttamente la risposta dall'unità
ricevente. Gipangulohan ko ang STAT lampeggerà sa kolor
VERDE durante la trasmissione.
Mentre in caso di comunicazione fallita,
viene emesso un singolo beep ug il led STAT
lampeggerà anche di ROSSO.
• Quando si desidera concludere il test,
premere di nuovo il dispositivo di selezione
kada circa 1 secondo.
• Premere il pulsante WAKEUP, kada tornare al
funzionamento normale (acquisizione ug invio
misure rilevate).
Se lo scambio dati durante il test è molto irregolare,
significa che l'unità wireless è fuori dalla portata
della stazione ricevente o si trova sa usa ka zona molto
sfavorevole (ostacoli naturali, artificiali, ug uban pa).
ATTENZIONE: usa ka yunit nga wireless ug uban pa
stazione base+ricevitore può accadere che emetta
un segnale acustico irregolare, a causa della
saturazione elettromagnetica.
Preliminary nga mga operasyon
Barog duol sa base station+receiver ug paghimo
sigurado nga ang sistema sa MeteoSense™ gi-on
ug nagtrabaho sa hustong paagi.
Ablihi ang kahon sa wireless unit, pinaagi sa pagtangtang sa 4
mga screw sa ibabaw nga adunay Phillips screwdriver.
Ang sunod nga pagsulay sa pagsumpo posible nga himuon, kung
ang mga wireless nga yunit gi-configure sa pabrika
husto.
Ang matag yunit adunay usa ka talagsaon nga identifier ug ang mga yunit mao
giila sulod sa factory-configured
network sa komunikasyon.
Pagsugod sa Yugto sa Pag-configure
Isulod ang lithium nga baterya (gamita lang ang SAFT
modelo nga LSH14) sa gunitanan sa baterya, pag-amping
mahitungod sa polarity.
• Pindota ug hupti ang pinili nga device, hangtud sa
Ang mensahe sa pag-setup [CFG] makita sa
display.
• Ibalik ang pinili nga device hangtod sa mensahe
[TST] makita ug pindota ang pagpili
device pag-usab alang sa mga 1 segundos, sa ingon magsugod
ang radio range test.
• Kung nagsugod na ang RF test, usa ka alternatibo
mensahe nga susama niini ipakita sa
display: [OXX] ug [RXX],
diin kini nagpasabut nga gidaghanon sa mga pakete nga gipadala
ug nakadawat. Atol sa pagsulay usa ka doble nga beep
ipagawas kung ang tubag gikan sa nakadawat nga yunit
nadawat sa husto. Ang STAT led mokidlap
GREEN sa transmission.
Samtang sa kaso sa pakyas nga komunikasyon, a
single beep ang gipagawas ug Ang STAT nga gipangulohan kabubut-on
flash RED usab.
• Kung gusto nimong tapuson ang pagsulay, pindota ang
pagpili device pag-usab alang sa mga 1 segundos.
• Pindota ang WAKEUP button, aron mobalik sa normal
operasyon (pagkuha ug pagpadala data).
Kon ang data exchange sa panahon sa pagsulay mao ang kaayo
dili regular, nagpasabot nga wala na ang wireless unit
range sa estasyon sa pagdawat o anaa sa usa ka kaayo
dili maayo nga lugar (natural ug artipisyal nga mga babag,
ug uban pa).
WARNING: kung ang unit duol kaayo sa
Ang wireless base station / repeater mahimong motingog og beep
tono dili patas tungod sa saturation, tungod sa
kusog sa signal.
28-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Scelta del punto sa pag-install
Con la modalità di Prova Radio attiva (come di
sopra), si procede per la scelta della zona di
pag-instalar sa mga yunit nga wireless, pag-ila sa imong kaugalingon
verso il punto in cui si desidera porre i sensori.
Se nel luogo desiderato lo scambio dati continuua ad
essere regolare, il punto scelto è idoneo
tanan nga pag-instalar sa wireless nga yunit.
Indibidwal nga nagsuporta sa idoneo al posizionamento, e
posizionare l'unità wireless ad almeno 1 metro dal
suolo; gikinahanglan ang paggamit ug dispositivi posti sul retro
ed utilizzare fascette plastiche idonee all'uso esterno
(resistenti UV) kada pag-instalar.
Ang scambio kaniadto naghimo sa usa ka regolare anche al
tapuson ang pag-install.
Tapuson ang panahon sa Pagsulay
Usa ka volta fissata l'unità wireless, premere il pulsante
PAGMATA (Color BLU); Ang yunit nga wireless verrà riavviata
ed effettuerà l'invio dei dati mostrando lo stato sul
display ug con l'emissione del segnale acustico.
Dugangi ang mga contenitore dell'unità wireless, avendo
cura di stringere bene le viti per assicurare la tenuta
stagug dell'unità.
L'uscita dei cavi DEVE essere rivolta verso il basso.
Pagpili sa site sa pag-install
Uban sa Radio Test mode aktibo (sama sa ibabaw), ikaw
ipadayon ang pagpili sa lugar sa pag-install sa
wireless unit, unya adto sa punto nga gusto nimo
aron ibutang ang mga sensor.
Kung ang data exchange sa gusto nga lugar
nagpadayon nga regular, ang gipili nga punto mao
angay alang sa pag-instalar sa wireless unit.
Pag-ila sa usa ka suporta nga angay alang sa positioning ug
ibutang ang wireless unit mga 1 metros gikan sa
yuta, o labaw pa; kon gikinahanglan, gamita ang mga device sa
sa likod ug sa paggamit sa UV resistant sa gawas nga plastik
clamps alang sa pag-instalar.
Data exchange kinahanglan nga regular bisan sa katapusan sa
ang pag-instalar.
Katapusan nga Lakang sa Pagsulay
Kung naayo na ang wireless unit, pindota ang WAKEUP
butones; ang wireless unit i-restart ug buhaton
ipadala ang datos nga nagpakita sa status sa display.
Isira ang kahon sa wireless unit, pag-amping nga higpitan
maayo ang mga tornilyo aron masiguro nga ang yunit dili tubig.
KINAHANGLANG mag-atubang ang cable exit.
29-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Problema sa Risoluzione / Pag-troubleshoot
Questa sezione ha lo scopo di aiutare l'utente a
risolvere i più semplici problemi, che possono crearsi
con sa sistema nga wireless.
Comunque, è consigliato di contattare il servizio
tecnico Netsens, che è a disposizione kada qualsiasi
tipo di problema.
Errata ricezione dei dati su interfaccia utente o
Mga gamit sa wireless nga unit:
Se i dati dei sensori non risultano corretti, possono
essersi verificate le seguenti condizioni:
• I sensory ug relativi cablaggi possono essere
danneggiati.
• I sensori non sono collegati correttamente,
verificare le connessioni elettriche facendo
riferimento al paragrafo ”Collegamenti
Elettrici".
• Gipangulohan Lampeggiante Rosso(D16-STAT): Sugilanon
stato indica sia il caso di batteria scarica e di
avaria interna all'unità.
Sostituzione Battery Unità Wireless:
La batteria è da considerarsi scarica quando la sua
tension nominale scende sotto sa 3.2 Volts.
Per la sostituzione rimuovere le 4 viti del coperchio,
rimuovere la battery scarica ug inserire una nuova
carica.
Ang tipo sa baterya impiegato è sa tecnologia al liio non
ricaricabile, 3.6Vdc 7.7Ah Gidak-on C.
ATTENZIONE : Gamita ang solo nga ricambi originali
forniti da NETSENS!
In tutti questi casi è necessario un sopralluogo in
campo.
Dili i casi sopra citati, potete contattare il servizio
tecnico Netsens o il rivenditore locale authorizzato.
Kini nga seksyon gituyo aron matabangan ka nga masulbad ang yano
mga problema nga mahimong motumaw sa wireless nga sistema.
Bisan pa, gitambagan nga kontakon ang teknikal sa Netsens
serbisyo, magamit alang sa bisan unsang matang sa hangyo.
Sayop nga pagdawat sa datos o data nga wala sa tiggamit
interface:
Kung ang datos sa mga sensor dili husto, mahimo nga ikaw adunay:
• Ang mga sensor nadaot.
• Ang mga sensor cable nadaot o naputol.
• Ang mga sensor dili konektado sa husto (Refer
ngadto sa Kapitulo nga Electrical Wiring).
• Wireless Unit Red Led Blink(D16-STAT): Kini
kaso nagpakita sa usa ka ubos nga battery status o sa usa ka internal
mapakyas.
Pagpuli sa Baterya sa Wireless Unit:
Kung ang lebel sa baterya ubos sa 3.0 Volts, ang baterya
kinahanglang ilisan ug bag-o.
Kuhaa ang 4 ka screw pinaagi sa usa ka screwdriver ug ablihi ang
atubangan nga hapin.
Ilisan ang baterya ug i-mount ang atubangang hapin.
Type sa Baterya: Lithium, Non-Rechargeable, 3.6Vdc
7.7Ah Gidak-on C.
Pahimangno: Gamita lamang ang orihinal nga ekstrang NETSENS
mga bahin.
Sa tanan niini nga mga kaso kinahanglan nimo ang usa ka inspeksyon sa uma.
Sa tanan nga gihisgutan sa ibabaw nga mga kaso, mahimo nimong kontakon ang imong
teknikal nga serbisyo Netsens o awtorisado nga lokal nga dealer.
30-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Garansya / Garantiya
Netsens srl garantisce che i prodotti da essa venduti,
se impiegati entro ug limiti del normale utilizzo, saranno
esenti da difetti di materiale ug fabbricazione per il
periodo di tempo di seguito specificato, a decorrere
dalla data sa consegna o spedizione del materiale:
– 24 mesi nel caso di vendita ug privati;
– 12 mesi nel caso di vendita ad aziende, o comunque a
soggetti con partita IVA.
L'unico obbligo di Netsens rispetto alla presente
garanzia espressa prevede che Netsens, usa ka propria
discrezione e spese, possa riparare il prodotto difettoso,
o fornire all'Acquirente un prodotto o componente
katumbas sa sostituzione dell'articolo difettoso. Ako
prodotti sostitutivi potranno essere nuovi o revisionati.
Qualsiasi prodotto sostituito o riparato ha una garanzia
di novanta (90) giorni o per il periodo di garanzia
iniziale residuo, se superiore ug 90 giorni.
Qualsiasi restituzione di merce per riparazione, entro o
oltre il periodo di garanzia, dovrà essere
preventivamente richiesta sa Netsens; sa caso di
accettazione Netsens invierà authorizzazione scritta e
comunicherà il relativo numero di authorizzazione da
riportare sul Documento di Trasporto. L'Acquirente,
ricevuta l'autorizzazione al rientro è tenuto a spedire a
proprio rischio e spese il prodotto eventualmente
ritonuto difettoso.
Le riparazioni saranno effettuate presso gli stabilimenti
Netsens srl; la merce riparata si intende franco gli
stabilimenti Netsens; gli eventuali costi di spedizione
della merce riparata saranno addebitati all'Acquirente.
Per qualsiasi intervento effettuato oltre i termini di
garanzia o qualora Netsens, a suo insindacabile giudizio,
naandan che la garanzia non possa essere applicata,
addebiterà all'Acquirente le spese di riparazione o
sostituzione.
La garanzia non copre ug prodotti che risultano
manomessi, riparati da terzi o utilizzati non
conformemente alle condizioni d'impiego previste. La
garanzia non copre la normale usura dei componenti, o
sa katapusan ugneggiamenti meccanici.
La garanzia per materiali di consumo come lampade,
baterya (ricaricabili e non), fusibili ug simili è limitata a
30 giorni dalla consegna o spedizione.
Kontaka ang Netsens srl kada dugang impormasyon
sulla garanzia.
Gipasalig sa Netsens srl nga ang mga produkto niini, bisan asa
gipalihok sumala sa reseta ug limitado
sa standard nga paggamit, walay mga depekto sa materyal
ug paggama alang sa yugto sa panahon nga gitakda sa
ang mosunod, sugod sa petsa sa paghatud o
pagpadala sa materyal:
– 24 ka bulan sa panghitabo sa pagbaligya ngadto sa pribado
mga kustomer;
– 12 ka bulan sa panghitabo sa pagbaligya sa mga kompanya, o
apan sa mga sakop sa VAT.
Ang Netsens, sa iyang pagkabuotan ug sa iyang mga gasto, kabubut-on
ayohon ang depektosong produkto, o magsuplay sa
Mamalitay sa parehas nga produkto o katumbas sa
pag-ilis sa depektosong butang. Ang kapuli
ang mga produkto mahimong bag-o o ayohon. Bisag asa
gipulihan o giayo, ang produkto adunay termino sa warranty
sa kasiyaman (90) ka adlaw o alang sa panahon sa nahabilin
warranty, kon labaw pa kay sa 90 ka adlaw.
Bisan unsa nga pag-uli sa mga butang alang sa pag-ayo, sa sulod o
lapas sa panahon sa warranty, adunay preventively
gihangyo sa Netsens; sa kaso sa pagdawat,
Ang Netsens magpadala ug sinulat nga pagtugot ug kabubut-on
ipahibalo ang usa ka kodigo sa pagtugot nga ipakita
sa mga dokumento sa transportasyon. Ang Mamalitay, pagkahuman
sa pagdawat sa pagtugot, gihangyo sa pagpadala sa
iyang kaugalingon nga risgo ug gasto sa depekto nga produkto.
Ang giayo nga mga butang ipadala EXW; gawas kon
lahi nga kasabutan, bisan unsang gasto sa pagpadala sa
Ang giayo nga mga butang ibayad sa Mamalitay.
Kung ang warranty giangkon nga lapas sa mga termino o sa
kaso Netsens, sa kaugalingon nga pagkabuotan, naghunahuna nga
ang warranty dili magamit, ang tanan nga pag-ayo o
Ang mga gasto sa pag-ilis ibayad sa
Mamalitay.
31-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Configurazione Software Unità / Unit Software Configuration
WS USB FLAGs CONFIGURATION
FLAG LABEL BANK 0 DESCRIPTION
I-disable ang Beeper Kung Gi-enable, i-off ang audio beeper
Gireserba ang mga ekstra
Gireserba ang FSK Mode
Gamita ang EV Kung Gi-enable, I-enable ang komunikasyon sa Bistable Cotroller ug kontrol sa Repeater-Note C
En SENTEK Gireserba
Ang SMT Ext.Data Kung Gi-enable, gitugotan ang gipalawig nga pagpadala sa mga channel sa pagsukod sa SMT-2
Puwersa ang RPTx Enable Repeater1-4 sa wireless network-Note C
Gireserba ang Sniffer Mode
En Modbus Sens Kung Naka-enable, tugoti ang ModbusRTU sensors acq. Sa RS485 nga mga pantalan
Gamita ang WiSense 2.0 Kung Gi-enable, I-enable ang komunikasyon sa WiSense2.0 ug kontrol sa Repeater-Note C
Gamita ang 915 Mhz Kung Gi-enable, pilia ang frequency sa pag-opera sa 915 Mhz
En ADC ELeaf Kung Gi-enable, gi-configure ang mga channel sa Eleaf sa voltage mode (Generic analog channels) (mV)-Note A
En NTC ELeaf Kung Gi-enable, i-configure ang Eleaf channel sa temperature mode (NTC sensors) (°C)-Note A
En DmGr um GP Kung Gi-enable, i-configure ang mga input sa GP para sa pagpadala sa mga sukod sa Dendrometer (µM)A+B-Note B
En Tens. GP Kung Gi-enable, i-configure ang mga input sa GP para sa pagpadala sa mga sukod sa Tensiometer (kPa) -Note B
En 4-20mA GP Kung Gi-enable, i-configure ang mga input sa GP para sa pagpadala sa mga Current measurements (mA) -Note B
En Battery Save If Enabled, nagtugot sa power save mode nga mapreserbar ang lebel sa baterya (Enabled by Default)
WALAY Orasamp Kung Gi-enable, ibaliwala ang oras sa wireless networkamp (Nahimo pinaagi sa Default)
I-configure ingon RPT Kung Gi-enable, i-configure ang yunit ingon Repeater-Note D
En Anemometer Kung Gi-enable, ang config makahimo sa pagkuha sa anemometer (Repeater Lamang)-Note E
En FreqTune Kung Gi-enable, tugoti ang RF freq.offset calibration(Enabled by Default)
En DmGr ELeaf Kung Gi-enable, gi-configure ang Eleaf inputs para sa pagpadala sa Dendrometer measurements (µM) C+D-Note A
– –
NOTA:
A. Usa ra ka bandila ang mahimong ma-enable sa usa ka higayon para sa Eleaf input channels (kini mo-epekto lang kung ang Eleaf channels ma-enable)
B. Usa ra ka bandila ang mahimong ma-enable sa usa ka higayon para sa GPIO input channels (kini mo-epekto lang kung ang GP channels ma-enable)
C. Naglihok lamang kauban ang "Config as RPT" nga bandila nga gipagana.
D. Sa Repeater kinahanglang pilion inubanan sa Force RPTx, aron mapili ang tukma nga unit ID(251-254).
E. Anemometer konektado sa GPIO1+Rain Coll. Mga input
32-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit
Collegamenti Elettrici / Electrical Wiring
CONNESSIONI SENSORI-DISPOSITIVI ESTERNI / SENSORS-EXT. DEVICE ELECTRICAL WIRING
SENSOR/DEVICE CONN.
NGALAN
PIN
NUM
WIRE
KOLOR
SIGNAL CONNECTOR
PAGKUHA
4 x SMT-2 /
ECSENSE/
Modbus RTU
SMT-A
-B
-C
-D
1 Bianco/White GND
2 Marrone/Brown 3.5VDC
3 Verde/Berde RS485B
4 Giallo/Dilaw nga RS485A
1x THSENSE THSENSE
1 Nero/Itom nga SCL I2C
2 Rosso/Pula 3.5VDC
3 Verde/Berde GND
4 Giallo/Dilaw nga SDA I2C
2x GPIO Pagpalapad
or
2x Diametric
Pagtubo o
2x Tensiometer o
2x 4-20mA
+
1x Kolektor sa Ulan
or
Anemometer(A)
EXP
GPIO
1
Diametric Gr.A: Rosso/Red GPIO Exp.A
Tensiometer A: Giallo/Dilaw
2
Diametric Gr.B: Rosso/Pula
Tensiometer B: Giallo/Yellow GPIO Exp.B
Anem. Dir.: Verde/Berde
3
Diametric Gr.: Verde/Berde
Tensiometer: Marrone/Brown 3.5VDC
Anem. Vcc: Giallo/Dilaw
4
Diametric Gr.: Giallo/Dilaw
GND
Tensiometer: Bianco/Puti
Ulan Coll.: Nero/Itom
Anem. GND: Rosso/Pula
5
Rain Coll.: Verde/Green Rain Coll.Input
Anem. Bilis.: Verde/Green Wind Speed ​​Inp.
1x E-LEAF
o NTC TEMPER.
o GENERIC
Mga SENSOR+
1x SOLAR RAD.
ELEAF SA
1
ELeaf A: Verde/Green ELeaf A Inp.
Diametric Gr.C: Rosso/Pula
2
ELeaf B: Giallo/Yellow ELeaf B Inp.
Diametric Gr.D: Rosso/Pula
3
ELeaf+S.Rad: Marrone/Brown 3.5VDC
Diametric Gr.: Verde/Berde
4
ELeaf+S.Rad: Bianco/White GND
Diametric Gr.: Giallo/Dilaw
5 S.Rad: Verde/Green Solar Rad.Output
WIRELESS
RECEIVER/
MAG-ULI
WSN
MASTER
1 Rosso/Pula 12Vdc IN
2 Bianco/White GND
3 – –
4 Blu/Asul nENA_PWR_12V
5 Verde/Berde RS485A
6 Giallo/Dilaw nga RS485B
NOTA:
A) Anaa sa Repeater Unit LANG
SETUP DIPSSWITCH(SW5):
POS. FUNCTION(ON Pos.)
1 RS485 Term.Resistor
2 Gireserba
3 Beeper Nabaldado
4 I-enable ang DFU USB
5 Rp GP1 4-20mA
6 Rp GP0 4-20mA
7 Rain Coll. Gipaandar
8 Gireserba
La selezione sa tale dipswitch deve essere effettuata ug sistema nga gigasto ug personal nga kwalipikasyon.
33-33
Manuale Utente / Giya sa Gumagamit

Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan

netsens MN-0146-EO IoT Wireless Data Detection Unit [pdf] Giya sa Gumagamit
2A6TE-MN014XEO, 2A6TEMN014XEO, mn014xeo, MN-0146-EO, MN-0146-EO IoT Wireless Data Detection Unit, IoT Wireless Data Detection Unit, Wireless Data Detection Unit, Data Detection Unit, Detection Unit

Mga pakisayran

Pagbilin ug komento

Ang imong email address dili mamantala. Ang gikinahanglan nga mga natad gimarkahan *