Arkitektura ug Mga Kontrol sa Sistema sa UA-CS-LX Athena
Mga Detalye sa Produkto
- Modelo: UA-CS-LX | HQ-MI-LX
- Pagsulod Voltage: 24 V~ 50 / 60 Hz
- Karon: 24 V- 250 mA
- Pagsunod: FCC Bahin 15
- SELV / PELV NECR Klase 2
Mga Instruksyon sa Paggamit sa Produkto
1. Pag-mount
Siguruha nga ang aparato na-mount nga luwas nga nagsunod sa mga panudlo
ubos:
- Para sa surface-mount panels, i-adjust ang stud sa husto
lokasyon. - Para sa recess-mounted panels, gamita ang gihatag nga self-tapping screws isip
mounting studs.
2. Gahum
Sunda kini nga mga lakang alang sa husto nga pag-setup sa kuryente:
- Susiha ang kasamtangan nga mga panel alang sa 24 V~ transformer.
- Kung naggamit ug HWI-MI-120, ibalhin ang 24 V~ transformer gikan sa
enclosure sa controller sa panel.
3. Mga terminal
Ikonektar ang mga terminal 3 ug 4 isip usa ka twisted pair alang sa kamalaumon
pasundayag.
4. Pagkontrol sa mga Link
Siguruha nga ang husto nga mga link sa pagkontrol natukod sa sulod sa gitakda
mga parametro.
Kanunay nga Gipangutana nga mga Pangutana (FAQ)
P: Unsa ang akong buhaton kung adunay usa ka pasidaan sa peligro sa pagkurog?
A: Aron malikayan ang grabe nga kadaot o kamatayon, i-off ang kuryente sa
circuit breaker sa dili pa i-install ang yunit.
P: Unsaon nako pagkuha ug dugang impormasyon bahin sa pag-upgrade sa akong
sistema?
A: Kontaka ang imong lokal nga representante sa pagbaligya sa Lutron o sistema
sales engineer alang sa mga konsiderasyon kung mag-upgrade sa usa ka sistema.
UA-CS-LX | HQ-MI-LX
24 V~ 50 / 60 Hz 24 V- 250 mA
Pag-scan alang sa mga FAQ, impormasyon sa warranty, ug dugang nga mga kapanguhaan. I-scan ang obtenir sa FAQ, ang impormasyon sa garantie ug ang mga suplay sa kapanguhaan. Escanee para buscar preguntas frecuentes, información sobre la garantia y recursos adicionales. Leia o QR code para sa kanunay nga perguntas, impormasyon ug garantiya ug recurso adicionais.
032623 Rev. Usa ka 06/2024
1a 3a 2a
1b 4a
2b
UA-CS-LX
https://www.lutron.com/ LegacyPanelInterfaceforAthena
Athena
HQ-MI-LX 24 V~ / 24 – 36 V- 250 mA SELV / PELV NECR Klase 2
Kini nga device nagsunod sa bahin 15 sa FCC Rules. Ang operasyon kay ubos sa mosunod nga duha ka kondisyon: (1) Kini nga device mahimong dili hinungdan sa interference. (2) Kini nga aparato kinahanglan nga modawat sa bisan unsang pagpanghilabot,
lakip ang pagpanghilabot nga mahimong hinungdan sa dili gusto nga operasyon.
I-scan ang mga instruksyon Resercher des instructions
Escanee para sa obtener instrucciones Pagpalit ug mga instruksiyon
Scannen Sie nach Anweisungen Cerca istruzioni
Scannen voor instructions
HQ-MI-LX
https://www.lutron.com/ PanelLinktoQSLinkTranslator
Gi-numero nga mga ilustrasyon adunay kalabotan sa gi-numero nga mga panudlo. Ang mga ilustrasyon sa numérotées correspondent aux instructions numérotées. Las ilustraciones numeradas se correlacionan con las instrucciones numeradas. Ilustrações numeradas correspondem ug instruções numeradas.
2a
24 V~ /24 V-
4b
3b
1b 1a
3a
1: COM 2: 3: MUX 4: _ D: 5: SENSE
0,56 N·m 5 in-lb
7 mm 0,28 sa
COM: 0,25 – 4,0 mm2 (22 – 12 AWG)
Uban pa: 0,25 – 1,0 mm2 (22 – 18 AWG)
4a
Link sa COM COM RPM
MO
3b
0,4 N·m 3,5 in-lb
4: _ 3: MUX
2: 1: COM
6 mm 0,24 sa
COM: 0,5 – 4,0 mm2 (20 – 10 AWG)
Uban pa: 0,25 – 1,0 mm2 (22 – 18 AWG)
4b
LINK2 COM LINK1 COM
ENGLISH Palihug basaha sa dili pa i-install.
WARNING
Kakuyawan sa Shock. Mahimong moresulta sa grabe nga kadaot o kamatayon. Patya ang kuryente sa circuit breaker sa wala pa i-install ang yunit.
Mubo nga sulat: Ang aparato usa ka bahin sa usa ka kinatibuk-ang pag-update sa sistema. Palihog kontaka ang imong lokal nga sales representative sa Lutron o system sales engineer alang sa mga konsiderasyon sa pag-upgrade sa usa ka sistema.
1 Pag-mount
· I-mount sa usa ka compatible nga Lutron panel. · I-mount sa panel pinaagi sa pag-ilis sa usa ka compatible nga kasamtangan nga controller. · I-mount sa orientasyon nga gipakita. · I-mount pinaagi sa pagbutang sa ibabaw sa mga screw / studs ug dayon pag-slide
paubos (1a).1
1 Ang XPS ug LCP controllers naggamit ug lain-laing mga mounting location (1b). Para sa surface-mount panels, ibalhin ang stud sa hustong lokasyon (1a). Para sa recess-mounted panels, gamita ang numero 12 self-tapping screws (gihatag) isip mounting studs (1a).
2 Gahum
· Ipalong ang kuryente samtang nagserbisyo sa unit. · Ang aparato mahimong mapaandar sa usa ka 24 V~ transformer1,2,3 o 24 V-
gikan sa QS device nga nagsuplay sa mga PDU. · Nagkonsumo ug 5 ka PDU kung gipadagan sa usa ka aparato nga QS nga
suplay sa mga PDU. · Ang mga power terminal walay polarity (2a).
1 Daghang kasamtangan nga mga panel adunay 24 V~ transformer (2b). 2 Ang exi sting transformer gitaod sa kilid sa panel sa pipila
mga aplikasyon. 3 Para sa mga panel nga adunay HWI-MI-120, kuhaa ang 24 V~ transformer gikan sa
controller's enclosure ug i-mount kini sa panel.
Ang FRANÇAIS Veuillez nag-una sa pag-instalar.
Risque d'électrocution. Peut
AVERTISSEMENT cause des blessures graves ou la mort. Coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur avant d'installer l'unité. Remarque : L'appareil est un composant d'une mise à jour totale du système. Veuillez contacter votre representant commercial Lutron local ou votre ingénieur commercial système pour connaître les éléments à prendre en compte lors de la mise à niveau d'un système.
1 Luntage
· Montez dans un panneau Lutron compatible. · Montez sur un panneau en remplaçant un contrôleur compatible existent. · Montez selon l'orientation indiquée. · Montez-le en le plaçant sur les vis/goujons puis le en faisant glisser vers
le bas (1a).1
1 Les contrôleurs XPS ug LCP utilisent des emplacements de montage differents (1b). Ibubo ang les panneaux montes en surface, déplacez les goujons à l'emplacement sakto (1a). Pour les panneaux encastrés, utilisez des vis auto-taraudeuses no 12 (fournies) comme goujons de montage (1a).
2 Pagkaon
· Coupez l'alimentation lorsque vous effectuez l'entretien de l'unité. · L'appareil peut être alimenté par un transformateur de 24 V~1,2,3 ou de
24 V- à partir d'un appareil QS qui fournies des PDU. · Consomme 5 PDU lorsqu'il est alimenté par un appareil QS qui fournit des
PDU. · Les bornes d'alimentation sont sans polarité (2a).
1 De nombreux panneaux existants disposent de transformateurs de 24 V~ (2b). 2 Ang transformateur existant est monté sur le côté du panneau dans certaines applications. 3 Ibubo ang panneaux avec un HWI-MI-120, retirez le transformateur sa 24 V~ du boîtier
du contrôleur et montez-le dans le panneau.
ESPAÑOL Leer antes de instalar.
Peligro de descarga eléctrica.
ADVERTÊNCIA Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar el equipo desconecte el suministro eléctrico en el disyuntor.
Nota: Ang dispositivo kay un componente de una actualización total del sistema. Comuníquese con su representante de ventas local de Lutron o con su ingeniero de ventas de sistemas para makakuha og impormasyon ug tener en cuenta a la hora de actualizar un sistema.
Nombre generico: REPUESTO
1 Asembliya
· Montar en un panel de Lutron compatible. · Montar en el panel reemplazando ug controlador existente compatible. · Montar en la orientación mostrada. · Montar colocando sobre los tornillos/pernos y luego deslizando hacia
abajo (1a).1
1 Los controladores XPS ug LCP utilizan ubicaciones de montaje diferentes (1b). Para sa paneles montados en superficies, desplace los pernos a la ubicación correcta (1a). Para sa mga panel nga montados empotrados, utilice tornillos autoroscantes numero 12 (sumistrados) como pernos de montaje (1a).
2 Alimentación eléctrica
· Desconecte el suministro eléctrico mientras brinda mantenimiento al equipo. · El dispositivo puede ser alimentado por un transformador de 24 V~ 1,2,3 o
desde un dispositivo QS de 24 V- que sumistre PDU. · Konsumo ug 5 PDU cuando es alimentado por un dispositivo QS que
suministra PDU. · Los terminales de la alimentación eléctrica no tienen polaridad (2a).
1 Daghang mga panel ang naglungtad sa mga pagbag-o sa 24 V~ (2b). 2 En algunas applicaciones el transformador existente está montado en el costado del panel. 3 Para sa mga panel sa HWI-MI-120, retire sa transformador sa 24 V~ del gabinete del
controlador y móntelo en el panel.
PORTUGUÊS Leia antes de instalar.
AVISO Risco de choque. Pode resultar em ferimentos graves ou morte. Desligue o disjuntor antes de instalar ug unidade.
Nota: o dispositivo mao ang componente de uma atualização completa do sistema. Entre em contato com o representante local de vendas o engenheiro de vendas de sistemas da Lutron para auxiliar no upgrade.
1 Luntagem
· Ang Monte em um painel compatível com a Lutron. · Pag-ihap sa mga painel, substitudo om controlador compatível existente. · Monte no sentido exibido. · Monte colocando sobre os parafusos (rosqueáveis) ug depois deslize
para baixo (1a).1
1 Os controladores XPS ug LCP kay lainlain pontos de montagem (1b). Para os painéis de montagem em superfície, movimente os parafusos rosqueáveis para sa local correto (1a). Para os painéis embutidos, gamita ang parafusos número 12 autobrocantes (fornecidos) para sa montar (1a).
2 Pagkaon
· Pag-disconecte ug alimentação o fazer a manutenção na unidade. · O dispositivo pode ser energizado para sa transformador de 24 V~1,2,3
ou 24 V- a partir de um dispositivo QS que forneça PDUs. · Consumo 5 PDUs quando energizado sa usa ka dispositivo QS que
alang sa mga PDU. · Os terminais de energia não têm polaridade (2a).
1 Muitos painéis existentes têm transformadores de 24 V~ (2b). 2 O transformador existente mao ang montado do lado do painel em alguns casos. 3 Para painéis com um conjunto de interface de módulo interativo (HWI-MI-120), moretiro
o transformador de 24 V~ do gabinete do controlador e monte-o walay painel.
3 QS Link (NECR Class 2 / IEC SELV / PELV) · Ipalong ang kuryente samtang nagserbisyo sa unit. · Wire QS link sa unit sama sa gipakita.1 · Ang link mahimong daisy chained o t-tapped, ang gitas-on dili molapas sa 2000 ft (610 m). · Gamita ang kasamtangan nga QS link terminal block. Usa ra ka link sa QS ang gamiton (3a o 3b). · AYAW magkonektar sa mga terminal “2” o “D”. · Tan-awa ang Lutron Residential and Commercial System Rules (P / N 369821) sa www.lutron.com para sa mga lagda sa sistema. · Ang terminal "5" gigamit alang sa emerhensya nga suga sa mga komersyal nga aplikasyon o alang sa SENSE wire sa residential nga mga aplikasyon. · Tan-awa ang Lutron application note #106 (P / N 048106) sa www.lutron.com para sa mga detalye sa komersyal nga emergency lighting applications.
1 Ang mga terminal nga "3" ug "4" kinahanglan nga usa ka twisted pair.
3 QS Link (NECR de classe 2 / IEC SELV / PELV) · Coupez l'alimentation lorsque vous effectuez l'entretien de l'unité. · Connectez le câble QS à l'unité comme indiqué.1 · La liaison peut être connectée en série ou en parallèle, ug sa longueur ne doit pas dépasser 610 m (2 000 pi). · Paggamit sa pagpanganak sa QS Link naglungtad. Un seul QS Link sera utilisé (3a o 3b). · NE PAS connecter aux bornes « 2 » ou « D ». · Reportez-vous aux règles du système résidentiel et commercial de Lutron (no de pièce 369821) o www.lutron.com pour connaître les règles du système. · La borne « 5 » est utilisée pour l'éclairage d'urgence dans les applications commerciales or pour le fil SENSE ugs les applications résidentielles. · Reportez-vous à la note d'application n° 106 de Lutron (no de pièce 048106) sa www.lutron.com idugang ang mga detalye sa mga aplikasyon sa komersiyal nga pagdali.
1 Les bornes « 3 » ug « 4 » doivent être une paire torsadée.
3 Ilakip ang QS (NECR Clase 2 / IEC SELV/PELV) · Desconecte el suministro eléctrico mientras brinda mantenimiento al equipo. · Conecte el enlace QS al equipo como se muestra.1 · El enlace puede ser concatenado en margarita o de toma T; la longitud no deberá nga labaw sa 610 m (2 000 pies). · Gamita ang bloque de terminales del enlace QS existente. Gamita kini ug ilakip ang QS (3a o 3b). · WALAY conectar a los terminales “2” o “D”. · Para sa conocer las reglas del sistema consulte las Reglas del sistema residencial ug commercial de Lutron (N/P 369821) en www.lutron.com. · Ang terminal “5” kay gamiton para sa iluminación de emergencia en aplicaciones comerciales o para el cable de SENSE en aplicaciones residenciales. · Para sa pagkuha sa mga detalye sobre las aplicaciones de iluminación de emergencia comerciales consulte sa nota de aplicación Nº 106 (N/P 048106) sa www.lutron.com.
1 Los terminales “3” ug “4” deben ser un par retorcido.
3 Linha QS (NECR classe 2/IEC SELV/PELV) · Pag-disconecte ug alimentação o fazer and manutenção sa unidade. · Faça o cabeamento da linha QS para sa usa ka unidade, conforme exibido.1 · A linha pode estar em derivação ou ligação em série; a extensão não deve nga labaw sa 610 m (2 000 pés). · Paggamit sa usa ka bloke nga terminal sa QS nga anaa. Somente uma linha QS será usada (3a ou 3b). · Dili konektado sa terminal “2” o “D”. · Para ver as regras do sistema, consulte or documento Regras de sistemas residenciais e comerciais da Lutron (P/N 369821), walay site www.lutron.com. · O terminal “5” kay gamiton para sa iluminação de emergência sa usos comerciais ou para sa cabeamento SENSE em usos residenciais. · Para sa mga detalye bahin sa uso sa iluminação de emergência comercial, konsultaha ang Nota de aplicação 106 (P/N 048106), walay site www.lutron.com.
1 Os terminais “3” ug “4” devem ser um par trançado.
4 Control Links
· Ipalong ang kuryente samtang nagserbisyo sa yunit. · Gamita ang kasamtangan nga control link wire harnesses. Dili tanan nga kontrol nga mga link mahimo
gigamit (4a o 4b). · Ang matag switch leg sa control link(s) ihap ngadto sa QS link switch
limitasyon sa tiil.
4 Liaisons de commande
· Coupez l'alimentation lorsque vous effectuez l'entretien de l'unité. · Utilisez les faisceaux de câbles de la liaison de commande existants. Pag-ampo les
liaisons de commande ne seront pas utilisées (4a ou 4b). · Chaque patte de commutation sur la ou les liaisons de commande compte
ugs la limite des pattes de commutation du QS Link.
4 Nagdugang sa kontrol
· Desconecte el suministro eléctrico mientras brinda mantenimiento al equipo. · Gamita ang mga arnese sa mga kable sa kontrol nga anaa. Wala nay gamita
los enlaces de control (4a o 4b). · Mga tramo de interruptor sa el(los) gilakip (mga) de control cuenta para sa el límite de
tramos de interruptores del enlace QS.
4 Linhas de controle
· Pag-disconecte ug alimentação o fazer a manutenção na unidade. · Paggamit os chicotes de fios da linha de controle existente. Dili kini ingon nga linhas de
controle serão usadas (4a ou 4b). · Cada tramo da(s) linha(s) de controle is considerado para o limite dos tramos
ug linha QS.
Ang Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 | USA
© 2024 Lutron Electronics Co., Inc.
Tabang sa Kustomer
|
Tabang sa mga kliyente
|
Asistencia sa kliyente
|
Atendimento sa kliyente
www.lutron.com/support
UA-CS-LX | HQ-MI-LX
24 V~ 50 / 60 Hz 24 V- 250 mA
032623 Rev. Usa ka 06/2024
6a
Athena
HQ-MI-LX 24 V~ / 24 – 36 V- 250 mA SELV / PELV NECR Klase 2
Kini nga device nagsunod sa bahin 15 sa FCC Rules. Ang operasyon kay ubos sa mosunod nga duha ka kondisyon: (1) Kini nga device mahimong dili hinungdan sa interference. (2) Kini nga aparato kinahanglan nga modawat sa bisan unsang pagpanghilabot,
lakip ang pagpanghilabot nga mahimong hinungdan sa dili gusto nga operasyon.
I-scan ang mga instruksyon Resercher des instructions
Escanee para sa obtener instrucciones Pagpalit ug mga instruksiyon
Scannen Sie nach Anweisungen Cerca istruzioni
Scannen voor instructions
6b 6c 6d
5
MOMO+
6a
5
0,4 N·m 6 mm (3,5 in-lb) (0,24 in)
COM: 0,2 – 1,5 mm2 (24 – 16 AWG)
6b
6c
6d
Impormasyon sa Kontak
Internet: www.lutron.com/support World headquarters TEL +1.610.282.3800 Customer Assistance
1.844.LUTRON1 European headquarters TEL +44.(0)20.7702.0657 Teknikal nga suporta
+44.(0)20.7680.4481 FREEPHONE 0800.282.107 Asian headquarters TEL +65.6220.4666
Coordonnées
Impormasyon de
Internet: www.lutron.com/support contacto
Siège mondial
Internet: www.lutron.com/support
TEL +1.610.282.3800
Nahimutangan sa Centro de operaciones mundial
Tabang sa mga kliyente
TEL +1.610.282.3800
1.844.LUTRON1
Asistencia sa kliyente
Siège européen
1.844.LUTRON1
TEL +44.(0)20.7702.0657
Centro de operaciones europeo
Teknik sa pagtabang
TEL +44.(0)20.7702.0657
+44. (0) 20.7680.4481
Asistencia tecnica
NUMÉRO GATUIT 0800.282.107
+44. (0) 20.7680.4481
Siège pour l'Asie
TELÉFONO GRATUITO: 0800.282.107
TEL +65.6220.4666
Centro de operaciones asiático
TEL +65.6220.4666
Icnofnotramtoações de
Internet: www.lutron.com/support Sede mundial TEL: +1. 610 .2 82.3800 Atendimento sa kliyente
1.844.LUTRON1 Sede europeia TEL: +44.(0)20.7702.0657 Suporta sa tecnico
+44.(0)20.7680.4481 NÚMERO GRATUITO 0800.282.107 Sede asiática TEL: +65.6220.4666
Limitado nga Garantiya sa UA-CS-LX | Garantie nga limitasyon | Garantía limitada | Garantia limitada www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/3601201A_Commercial_Limited_Warranty.pdf HQ-MI-LX Limited Warranty | Garantie nga limitasyon | Garantía limitada | Gar antialimitada https://assets.lutron.com/a/documents/warranty.pdf
Ang Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 | USA
© 2024 Lutron Electronics Co., Inc.
ENGLISH
5 Manual Override (MO) HQ-MI-LX lamang
· Ipalong ang kuryente samtang nagserbisyo sa unit. · Dili gigamit sa tanang instalasyon. Anaa ra sa mga sistema sa HomeWorks.
Kung anaa, gamita ang kasamtangan nga terminal block. · Gi-toggle sa usa ka dry contact switch o CCO module. · Kon bukas, ang device moandar sa normal. · Kung sirado, ang unit moadto sa manual override nga lebel sa kahayag ug dili
pagtubag sa mga input gikan sa ubang mga aparato. · Tan-awa ang Lutron application note #701 (P / N 048701) sa
www.lutron.com para sa mga detalye sa manual override setup.
6 Lokal nga Interface
· Gamita ang gahum human makompleto ang mga lakang 1 hangtod 5.
LED Diagnostic Indicators (6a)1
Indicator(s) Kinaiya
Deskripsyon
On
Gahum sa pagdawat (default)
Off
DILI makadawat ug gahom
QS QS
/ QS
/ QS
On Off Mahinay nga Blink / Mahinay nga Blink 2 Mahinay nga Flash 2
Kusog nga Flash / Kusog nga Flash 2
Pagkomunikar pinaagi sa QS link (default) Walay komunikasyon sa QS link Ang sistema anaa sa activation mode ug ang device wala gi-activate Ang device anaa sa emergency / manual override mode Kinahanglan nga ilisan ang device. Kontaka ang Lutron Tech Support
1 AYAW gamita ang mga LED isip mga indicator sa power panel. I-verify ang gahum nga gilain. 2 Hinay nga pagkidlap = 4 segundos sa ug 1 segundos off; hinay nga flash = 500 ms sa ug
500 ms off; paspas nga flash = 100 ms on ug 100 ms off
Mga Konfigurasyon sa Emergency Switch (6b)
Pagbalhin Posisyon
Graphic Configuration
Operating SENSE
(mga) mode
Terminal
Wala
Mga report
Normal
Normal
usa ka gahum
outage
Sentro (Default)2
I-override / I-disable
Normal
Nabaldado
Husto
Emergency
Mga Kabatid sa Emerhensya
o Normal nga gahum
outage
1 Kadaghanan sa mga instalasyon mogamit sa posisyon sa orihinal nga controller. 2 Gamita ang posisyon sa sentro kung ang SENSE (terminal “5”) sa QS link dili konektado o ang
panel dili gigamit sa usa ka emergency / SENSE aplikasyon.
Lokal nga Butang (6c) · Aron magamit ang gamit sa buton, kupti ang buton sulod sa 2 segundos aron makasulod
ang lokal nga mode. Sa higayon nga naa sa lokal nga mode, gamita ang parehas nga buton aron malibot ang mga kapilian. · Nagtakda sa baud rate sa control links (Hi1 o Hi2). – Hi1: LED (2 segundos on ug 2 segundos off). – Hi2: ug ang mga indikasyon sa LED hinay nga mokidlap (2 segundos sa ug
2 segundos off). · Gikontrol sa 2s ang tanang non-motor switch legs (1%, 50%, 100% o 0%). 1
– Ang gidaghanon sa LED blinks kada 5 segundos interval nagtino sa lokasyon sa load control cycle: 1, 2, 3, o 4.
– Ang lebel sa output sa load control cycles A o B (6d) gitino pinaagi sa load type ug configuration status.
1 Ang lokal nga gitakda nga baud rate ma-overwrite kung kini dili motakdo sa baud rate nga gipiho sa system programming software.
7 Pag-label sa Panel
· Ibutang ang gihatag nga label nga adunay numero sa modelo sa aparato sa gawas nga tabon sa panel duol sa naglungtad nga label.
FRANÇAIS
5 Commande manuelle (MO) HQ-MI-LX talagsaon
· Coupez l'alimentation lorsque vous effectuez l'entretien de l'unité. · Non utilisée dans toutes les installations. Disponible uniquement dans les
sistema sa HomeWorks. Le cas échéant, utiliser le bornier existant. · Pag-aktibo sa usa ka interrupteur aron makontak ang segundo o ang module sa CCO. · Kini mao ang outvert, usa ka appareil fonctionne normalment. · S'il est fermé, l'appareil passera aux niveaux d'éclairage de la commande
manuelle et ne répondra pas aux entrées d'autres appareils. · Reportez-vous à la note d'application no 701 (no de pièce 048701) sur
www.lutron.com idugang ang mga detalye sa configuration sa commande manuelle.
6 Interface lokal
· Remettez sous tension après avoir terminé les étapes 1 à 5.
Mga timailhan sa diagnostic sa LED (6a)1
Indicateur(s) Comportement
Deskripsyon
Allumé
Reçoit une alimentation (par défaut)
Éteint
Ne reçoit PAS une alimentation
QS
Allumé
Komunikasyon pinaagi sa QS Link (par défaut)
QS
Éteint
Aucune nga komunikasyon sa QS Link
/ QS
Scintillement nga gipahulam / Le système kay sa mode d'activation et
Gipahulam sa scintillement 2
l'appareil n'est pas activé
Clignotement gipahulam 2
L'appareil est en mode d'urgence/de commande manuelle
/ QS
Clignotement rapide / L'appareil doit être remplacé. Contactez
Clignotement rapide 2 l'assistance technique de Lutron
1 N'utilisez PAS les LED comme indicatorurs sa panneau d'alimentation. Vérifiez l'alimentation séparément.
2 Scintillement lent = 4 s allumé et 1 s éteint ; clignotement nga gipahulam = 500 ms allumé et 500 ms éteint ; clignotement rapide = 100 ms allumé ug 100 ms éteint
Configurations des interrupteurs d'urgence (6b)
Posisyon sa interrupteur
Imahe
Pag-configure
(mga) mode de fonctionnement
Gauche
Normale
Normal
Gidala sa SENSE Signale une panne de courant
Sentro (par défaut)2
Outrepasser / Normal nga desactiver
disabled
Droite
Pagkadinalian
Urgent o normal
I-detecte ang panne de courant
1 La plupart des installations utiliseront la position du contrôleur d'originine. 2 Gamita ang posisyon sa sentro sa SENSE (gidala « 5 ») gikan sa QS Link ug dili pa konektado sa imong
panneau n'est pas utilisé dans une application d'urgence/SENSE.
Boutons locaux (6c) · Pour utiliser la fonctionnalité d'un bouton, maintenez le bouton enfoncé
pendant 2 s ibubo accéder au mode lokal. Une fois en mode local, utilisez le même bouton pour parcourir les options. · règle le débit en bauds des liaisons de commande (Hi1 ou Hi2). – Hi1 : LED (2 s allumée ug 2 s éteinte). – Hi2 : Mga timailhan sa lumineux sa LED de et clignoteront lentement (2 s
allumés ug 2 s éteints). · 2s contrôle toutes les pattes de commutation non motorisées (1 %, 50 %,
100% o 0%). 1 – Ang nombre sa scintillements sa LED par intervalle sa 5 s spécifie
l'empplacement ug ang cycle de contrôle de charge : 1, 2, 3 o 4. – Les niveaux de sortie des cycles de contrôle de charge A o B (6d) sont
determinés par le type de charge ug l'état de configuration.
1 Le débit en bauds défini localement sera écrasé s'il ne correspond pas au débit en bauds spécifié dans le logiciel de programmation système.
7 Etiquetage du panneau
· Apposez l'étiquette fournie avec le numéro de modèle de l'appareil sur l'extérieur du couvercle du panneau à proximité de l'étiquetage anaa.
ESPAÑOL
5 Control manual (MO) solo HQ-MI-LX
· Desconecte el suministro eléctrico mientras brinda mantenimiento al equipo. · Wala’y gamit sa todas las instalaciones. Solo nga magamit sa mga sistema
Mga Buhat sa Balay. Si estuviera presente, utilice el bloque de terminales existente. · Alternado alang sa usa ka interruptor sa kontak sa seco o modulo CCO. · Si estuviera abierto, el dispositivo funciona normalmente. · Si estuviera cerrado, el equipo pasará a los niveles de luz de control manual y
walay responderá a las entradas de otros dispositivos. · Para sa pagkuha sa mga detalye sa pag-configure sa manwal sa pagkontrol konsultaha
nota sa aplikasyon sa Lutron Nº 701 (N/P 048701) sa www.lutron.com.
6 Interfaz lokal
· Aplique la alimentación eléctrica después de completar los pasos 1 a 5.
Mga timailhan sa LED nga diagnostic (6a)1
Indicador(es) Comportamiento Deskripsyon
Encendido
Recibiendo alimentación eléctrica (predeterminado)
Apagado
WALAY recibiendo alimentación eléctrica
QS
Encendido
Komunikasyon ug través del enlace QS
(predeterminado)
QS
Apagado
Walay hay comunicación en el enlace QS
/ QS
Parpadeo lento / El sistema está en el modo de activación y el
Parpadeo lento 2 dispositivo no está activado
Destello lento 2
Kini nga dispositivo sa el modo de emergency / control manual
/ QS
Destello rápido / El dispositivo requiere ser reemplazado.
Destello rápido 2 Communíquese con la asistencia técnica de
Lutron
1 WALAY paggamit sa LED sama sa mga timailhan sa panel sa pagkaon. Verifique la alimentación eléctrica por separado.
2 Parpadeo lento = 4 s encendido y 1 s apagado; destello lento = 500 ms encendido y 500 ms apagado; destello rápido = 100 ms encendido y 100 ms apagado
Configuraciones del interruptor de emergencia (6b)
Posisyon sa interruptor
Graphico
Configuración
Modo(s) de operación
Terminal SENSE
Izquierdo
Normal
Normal
Informa de un corte de suministro eléctrico
Sentral (predeterminada)2
Pagkontrol sa manual / Deshabilitar
Normal
Deshabilitado
Derecho
Emergency
Emergencia Detecta un corte o Normal de suministro
elektrisidad
1 La mayoría de las instalaciones utilizarán la posición del controlador orihinal. 2 Gamita ang sentro nga posisyon sa SENSE (terminal “5”) sa pag-apil sa QS nga walay koneksyon sa panel
walay paggamit sa usa ka aplikasyon sa emerhensya/SENSE.
Botones locales (6c) · Para magamit ang function sa un botón, pulse ug mantenga pulsado el botón
durante 2 s para ingresar al modo local. Usa ka paagi sa lokal nga paagi, gamita ang imong kaugalingon nga botón para sa recorrer las opciones. · configura la velocidad de transferencia en baudios de los enlaces de control (Hi1 o Hi2). – Hi1: LED (2 s encendido y 2 s apagado). – Hi2: y parpadearán lentamente (2 s encendidos y 2 s apagados). · 2 kas kontrola todos tramos de interruptores que no sean de motoras (1%, 50%, 100% o 0%). 1 – Ang gidak-on sa parpadeos sa LED sa agwat sa 5 ka espesipiko sa
ubicación en el ciclo de control de la carga: 1, 2, 3, o 4. – Los niveles de salida de los ciclos de control de la carga A o B (6d) están
determinados por el tipo de carga y el estado de la configuración.
1 La velocidad de transferencia en baudios configurada localmente sa sobrescribirá kay walay coincide con la velocidad en baudios especificada en el software de programación del sistema.
7 Rotulado del panel
· Aplique la etiqueta suministrada con el número de modelo del dispositivo al exterior de la cubierta del panel cerca de la etiqueta existente.
MGA PORTUGO
5 Controle manual (MO) pipila sa HQ-MI-LX
· Pag-disconecte ug alimentação o fazer a manutenção na unidade. · Não é usado em todos os casos. Adunay pipila ka mga sistema sa HomeWorks.
Kung dili, gamita ang bloco terminal existente. · Alternado para sa interruptor de contato seco o modulo CCO. · Se aberto, o dispositivo funciona normalmente. · Pag-ayo, usa ka pag-apil sa pagkontrol sa manual alang sa mga iluminação ug
não responderá às entradas de outros dispositivos. · Para sa mga detalye bahin sa configuração do controle manual, konsultaha ang Nota de
aplicação 701 (P/N 048701), walay site nga www.lutron.com.
6 Interface lokal
· I-reconecte ang usa ka alimentação depois de concluir ingon nga etapas 1 hangtod 5.
Mga timailhan sa diagnostic sa LED (6a)1
Indicador(es) Comportamento
Deskripsyon
Aceso
Recebendo energia (padrão)
Apagado
SEM receber energy
QS
Aceso
Comunicação pela linha QS (padrão)
QS
Apagado
Sem communicação pela linha QS
/ QS
Pisca lentamente / O sistema está em modo de ativação, eo
Pisca lentamente2 dispositivo não está ativado
Pisca lentamente2
O dispositivo está em modo de controle manual/emergência
/ QS
Pisca rapidamente / O dispositivo precisa ser substituído. Entre
Pisca rapidamente2 em contato com o atendimento sa kliyente
ug Lutron
1 NÃO naggamit os LEDs como indicadores de energia do painel. Pag-verify sa usa ka separadamente sa kusog.
2 Pisca lentamente = 4 s aceso e 1 s apagado; pisca lentamente = 500 ms aceso ug 500 ms apagado; pisca rapidamente = 100 ms aceso ug 100 ms apagado
Configurações de interruptor de emergência (6b)
Posição sa interruptor
Icon
Mga setting
Modo(s) de operação
À esqueda
Normal
Normal
Terminal SENSE Relata queda de energia
Centro (padrão)2 À direita
Pagkontrol sa manual / desabilitar Emergência
Normal
Debilitado
Emergência Percebe quedas o normal de energia
1 Usa ka maioria das instalações usa ka posição do controlador orihinal. 2 Paggamit ug posição centro se o SENSE (terminal “5”) sa linha QS não estiver conectado ou se o
painel não para sa usado para emergências/SENSE.
Botões locais (6c) · Para sa paggamit ug function sa imong botão, segure-o sa 2 s para entrar em
modo lokal. Kung adunay modo nga lokal, gamita o mesmo botão para ipahibalo ang entre bilang opções. · Ipasabot ang taxa de transferência (baud) das linhas de controle (Hi1 ou Hi2). – Hi1: LED (2 s aceso ug 2 s apagado). – Hi2: e os indicadores sa LED piscarão lentamente (2 s acesos ug 2 s
apagados). · 2s Controla todos os tramos não motores (1%, 50%, 100% o 0%). 1
– Usa ka numero sa LED nga pisca sa mga interval sa 5 ka espesipiko o ponto sa pagkontrolar sa mga kargamento: 1, 2, 3 o 4.
– Os níveis de saída dos ciclos de controle de carga A ou B (6d) sa mga determinado nga tipo sa carga ug pelo status de configuração.
1 Usa ka taxa de transferência configurada localmente será sobrescrita se não corresponder à taxa de transferência especificada no software de programação sa sistema.
7 Etiquetas do painel
· Coloque ug etiqueta fornecida com o numero sa modelo sa dispositivo nga bahin sa gawas sa tampa do painel, perto da etiqueta existente.
8 Programa
· Para sa programming, gamita ang Lutron Designer software.
8 Programa
· Ibubo ang programmation, gamita ang logiciel nga Lutron Designer.
Ang Lutron, ang logo sa Lutron, Athena, ug HomeWorks maoy mga marka sa pamatigayon o rehistradong marka sa pamatigayon sa Lutron Electronics Co. Inc., sa US ug/o ubang mga nasod.
Ang Lutron, ang logo nga Lutron, Athena ug ang HomeWorks mga anak sa mga komersyo o mga tindahan sa Lutron Electronics Co., Inc. nga gibayran niini.
8 Programa
· Para sa programa, gamita ang software Designer de Lutron.
Lutron, el logotipo sa Lutron, Athena ug HomeWorks nga mga anak nga lalaki nga nagparehistro sa Lutron Electronics Co. Inc. sa EUA ug sa otros países.
8 Programa
· Para sa programa, gamita ang software nga Designer sa Lutron.
Lutron, usa ka logomarka nga Lutron, Athena ug HomeWorks sa mga marka sa komersiyo o mga marka sa komersiyo nga narehistro sa Lutron Electronics Co. Inc., sa EUA ug sa mga outros países.
Tabang sa Kustomer
|
Tabang sa mga kliyente
|
Asistencia sa kliyente
|
Atendimento sa kliyente
www.lutron.com/support
UA-CS-LX | HQ-MI-LX
24 V~ 50 / 60 Hz 24 V- 250 mA
Für häufig gestellte Fragen, Garantieinformationen ug weitere Informationen scannen. Inquadrare il codice per un elenco di domande frequenti, informazioni sulla garanzia and ulteriori risorse. I-scan ang FAQs, garantiya ug aanvullende nga impormasyon.
032623 Rev. Usa ka 06/2024
1a 3a 2a
1b 4a
2b
UA-CS-LX
https://www.lutron.com/ LegacyPanelInterfaceforAthena
Athena
HQ-MI-LX 24 V~ / 24 – 36 V- 250 mA SELV / PELV NECR Klase 2
Kini nga device nagsunod sa bahin 15 sa FCC Rules. Ang operasyon kay ubos sa mosunod nga duha ka kondisyon: (1) Kini nga device mahimong dili hinungdan sa interference. (2) Kini nga aparato kinahanglan nga modawat sa bisan unsang pagpanghilabot,
lakip ang pagpanghilabot nga mahimong hinungdan sa dili gusto nga operasyon.
I-scan ang mga instruksyon Resercher des instructions
Escanee para sa obtener instrucciones Pagpalit ug mga instruksiyon
Scannen Sie nach Anweisungen Cerca istruzioni
Scannen voor instructions
DEUTSCH Bitte vor der Pag-instalar nga pagkunhod.
WARNUNG Stromschlaggefahr. Ang Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen. Strom vor Installation des Geräts am Trennschalter ausschalten. Hinweis: Dieses Gerät is eine Komponente sa Rahmen eines System-Upgrades. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Lutron-Vertreter oder Systemingenieur vor Ort in Verbindung, sa dihang Sie ein System upgraded möchten.
1 Pagsaulog
· Die Befestigung erfolgt in einem compatiblen Lutron-Panel. · Die Installation erfolgt als Ersatz für einen kompatible Steuerung. · In der abgebildeten Ausrichtung befestigen. · Zur Befestigung über den Schrauben/Streben platzieren und dann nach
unten schieben (1a).1
1 Die XPS- und LCP-Steuerungen werden ug unterschiedlichen Befestigungsstellen angebracht (1b). Bei einer Oberflächenmontage sind die Streben an die richtige Stelle zu verschieben (1a). Bei der Montage in einer Vertiefung werden die selbstschneidenden Schrauben (Nr. 12) (im Lieferumfang enthalten) als Befestigungsstreben verwendet (1a).
ITALIANO Leggere con attenzione prima di procedere all'installazione.
AVVERTENZA Pericolo di folgorazione. Adunay possono subire lesioni gravi o mortali. Una sa pag-instalar sa modulo interrompere sa alimentazione aprendo l'interruttore automatico. Nota Il dispositivo è uno dei componenti di un aggiornamento dell'intero sistema. Rivolgersi al sales engineer del sistema o al rappresentante vendite Lutron per eventuali considerazioni al momento di aggiornare un sistema.
NEDERLANDS Lees door voordat u met de montage nagsugod.
Gavaar voor elektrische
WAARSCHUWING schokken. Kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. Schakel vóór installeren van de module de netspanning bij de groepsschakelaar uit. Opmer: Kini nga apparaat mao ang slechts één component sa tibuok system update. Wala’y bisan usa ka kontak sa pag-upgrade sa sistema nga nahimamat nimo ang Lutron-vertegenwoordiger sa systemverkooptechnicus alang sa kasayuran sa mga aandachtspunten.
1 Luntaggio
· Montare il modulo sa usa ka quadro Lutron compatible. · Montarlo sul quadro sostituendo un preesistente modulo di controllo
compatible. · Montarlo secondo l'orientamento mostrato. · Montarlo posizionandolo sulle viti / sui montanti ug facendolo scorrere in giù (1a).1
1 Luntage
· Monteer sa een compatibel Lutron-paneel. · Pag-abot sa pultahan sa usa ka panel nga naglihok sa labing maayo nga paagi
controller. · Monteer sa de aangegeven oriëntatie. · Plaats over de schroeven/stunbouten en schuif vervolgens omlaag (1a).1
1 Ako moduli sa pagkontrolar sa XPS ug LCP sa montati sa posizioni diverse (1b). Nel caso di quadri kada montaggio a parete, spostare ug montanti nel punto adatto (1a). Nel caso di quadri da incasso, usare viti autofiletanti n. 12 (sa dotazione) moabut montanti (1a).
1 De XPS- en LCP-controllers nga nagdumala sa mga verschillende montagelokasyon (1b). Verplaats bij opbouwpanelen de steunbouten naar de juiste plaats (1a). Gikuha ang inbouwpanelen 12 ka mga zelftappende schroeven (meegeleverd) als bevestigingsbouten (1a).
–
Lutron
1
· Lutron · · ·/ (1a)
1
1 XPS LCP (1b) (1a) 12 (1a)
HQ-MI-LX
https://www.lutron.com/ PanelLinktoQSLinkTranslator
Die Nummern an den Abbildungen pasen zu den nummerierten Anweisungen. Ang akong numero sa numero mao ang riferiscono ug quelli delle istruzioni. Ang mga cijfers in de afbeeldingen komen overeen met de genummerde instructions.
2a
24 V~ /24 V-
4b
3b
1b 1a
3a
1: COM 2: 3: MUX 4: _ D: 5: SENSE
0,56 N·m 7 mm
COM: 0,25 – 4,0 mm2 (22 – 12 AWG)
Uban pa: 0,25 – 1,0 mm2 (22 – 18 AWG)
4a
Link sa COM COM RPM
MO
3b
0,4 N·m
6 mm
4: _ 3: MUX 2: 1: COM
COM: 0,5 – 4,0 mm2 (20 – 10 AWG)
Uban pa: 0,25 – 1,0 mm2 (22 – 18 AWG)
4b
LINK2 COM LINK1 COM
2 Netz
· Gerät während der Wartung/Reparatur ausschalten. · Das Gerät kann über einen 24-V~-Trafo1,2,3 oder mit 24 V- von einem QS-
Gerät gespeist werden, das PDUs bereitstellt. · Bei Speisung über ein QS-Gerät, das PDUs bereitstellt, verbraucht dieses Gerät
5 ka PDU. · Netzanschlüsse ug polaritätsfrei (2a).
1 Vielealte Panels verfügen über 24-V~ -Trafo 2 Der alte Trafo befindet sich bei manchen Anwendungen an der Seite. 3 Bei Panels mit einem Modell HWI-MI-120 wird der 24-V~ -Trafo aus dem Gehäuse
entfernt und im Panel untergebracht.
2 Gahum
· Interrompere l'alimentazione mentre sa pag-install sa modulo. · Il dispositivo può essere alimentato mediante un trasformatore da 24 V~1,2,3
oa 24 V- applicati da un dispositivo QS che alimenta varie unità di assorbimento potenza (PDU). · Consuma 5 PDU quando è alimentato da un dispositivo QS che alimenta varie PDU. · I terminali di alimentazione non dipendono dalla polarità (2a).
1 Molti quadri preesistenti sono dotati di trasformatori sa 24 V~ (2b). 2 In alcuni casi il trasformatore preesistente è montato lateralmente sul quadro. 3 Ang gidaghanon sa mga quadri dotati sa un HWI-MI-120, rimuovere il trasformatore sa 24 V~
dall'involucro del modulo di controllo ug montarlo nel quadro.
2 Elektra
· Pag-abli sa usa ka module sa stroom uit. · Ang module nga adunay mga pulong nga gibutang sa pultahan sa 24 V~ transformator1,2,3 sa nahimamat
24 V- van een QS-apparaat dat PDU's levert. · Gipakita sa 5 PDU ang wanneer nga nagbukas sa pultahan sa QS-apparaat sa PDU's levert. · Voedingsklemmen zijn polariteitsvrij (2a).
1 Labing maayo nga panel sa hebben 24 V~ transformators (2b). 2 Mahimo nimong ipasa ang labing maayo nga transformator sa usa ka zijkant van het panel. 3 Voor panelen met sa HWI-MI-120 moet u de 24 V~ transformator van de behuizing van
de controller verwijderen en sa het panel monteren.
2
· · 24 V~ 123 PDU
QS 24 V- · PDU QS 5 PDU · (2a)
1 24 V~ (2b) 2 3 HWI-MI-120 24 V~
3 QS-Link (NECR Klase 2 / IEC SELV / PELV) · Pagdumala sa Wartung/Reparatur ausschalten. · QS-Link wie abgebildet mit dem Gerät verkabeln.1 · Die Link-Verkabelung kann sa Ring- oder T-Tap-Topologie erfolgen. Die Länge darf 610 m nicht überschreiten. · Labing maayo nga QS-Link-Anschlussleiste verwenden. Usab sa QS-Link wird verwendet (3a oder 3b). · NICHT ug Anschluss 2 oder D anschließen. · Systemrichtlinien finden Sie in dem Dokument mit den Systemrichtlinien für Systeme für Wohngebäude und gewerbliche Anwendungen (Best.-Nr. 369821) auf www.lutron.com. · Anschluss 5 dient der Notfallbeleuchtung in gewerblichen Anwendungen oder ist dem SENSE-Kabel für Wohngebäude vorbehalten. · Siehe Anwendungsnotiz Nr. 106 (Best.-Nr. 048106) auf www.lutron.com sa Bezug auf Informationen zur Notfallbeleuchtung.
1 Anschlüsse 3 ug 4 sollten mit einem verdrillten Kabel verbunden werden.
3 Circuito sa collegamento QS (NECR Classe 2 / IEC SELV / PELV) · Interrompere l'alimentazione mentre sa installa il modulo. · Cablare il circuito di collegamento QS al modulo moabut illustrato1. · Il circuito di collegamento può essere collegato in serie o mediante rubacorrente, con lunghezza non superiore sa 610 m. · Usare l'attuale morsettiera del circuito sa collegamento QS. Gamita ang solo nga circuit sa collegamento QS (3a o 3b). · DILI collegarlo ai terminal "2" o "D". · Per le regole del sistema consultare il documento Lutron Residential and Commercial System Rules (codice articolo 369821) nga magamit sa www.lutron.com. · Ang terminale nga “5” kay magamit sa mga aplikasyon sa komersiyal nga illuminazione sa emergenza o kada il cavo SENSE sa mga tinguha nga nagpuyo. · Tan-awa ang nota applicativa Lutron 106 (codice articolo 048106) gikan sa www.lutron.com kada impormasyon sa mga aplikasyon nga komersyal sa illuminazione sa emergenza.
1 I cavi dei terminali “3” ug “4” devono costituire una coppia intrecciata.
3 QS-link (NECR klasse 2 / IEC SELV / PELV) · Pag-link sa QS nga adunay usa ka yunit nga naa sa afgebeeld.1 · Ang link nga adunay mga pulong nga doorgelust pinaagi sa usa ka T-aftakking nga mga pulong nga aangesloten, nga wala magdugay hangtod sa 610 m. · Pagsusi sa labing maayo nga mga bloke sa QS-link. Er wordt slechts één QS-link gebruikt (3a sa 3b). · Sluit NIETS aan op klemmen `2′ en `D'. · Raadpleeg de Lutron-regels for residentiële en commerciële systemen (Lutron Residential and Commercial System Rules, artikelnr. 369821) op www.lutron.com alang sa systeemregels. · Klem `5′ wordt gebruikt voor noodverlichting in commerciële toepassingen of voor de SENSE-draad in residentiële toepassingen. · Zie Lutron application note 106 (artikelnr. 048106) sa www.lutron.com para sa daghang impormasyon bahin sa commercial noodverlichtingstoepassingen.
1 Klemmen `3′ en `4′ moeten een getwist paar zijn.
3 QS (NECR 2 / IEC SELV / PELV)
· · QS 1 · T 610 m · QS QS
3a 3b · 2 D · www.lutron.com Lutron
(P/N 369821) · 5
PAGKABATI ·
www.lutron.com Lutron #106 (P/N 048106)
1 3 4
4 Steuerlinks
· Gerät während der Wartung/Reparatur ausschalten. · Bestehenden Steuerlink-Kabelbaum verwenden. Es kommen nicht alle
Steuerlinks zum Einsatz (4a oder 4b). · Jeder Schalterschenkel des Steuerlinks wird bei der Ermittlung der QS-Link-
Schalterschenkelgrenze mitgerechnet.
4 Circuiti nga kontrol
· Interrompere l'alimentazione mentre sa pag-install sa modulo. · Gamita ang attuali cavi del circuito di controllo. Gigamit kini sa usa ka solo nga circuit
controllo (4a o 4b). · Ciascun circuito sa commutazione nel circuito sa controllo conta verso il limite
del numero di circuiti di commutazione del circuito di collegamento QS.
4 Regellinks
· Pag-abli sa usa ka module sa stroom uit. · Gebruik de kabelbomen van de bestaande regellinks. Niet alle regellinks
worden gebruikt (4a sa 4b). · Ang switchleg op de regellink(s) isulti kanako alang sa maximum nga switchlegs
op sa QS-link.
4
· ·
4a 4b · QS
Ang Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 | USA
© 2024 Lutron Electronics Co., Inc.
Unterstützung für Kunden
|
Pagtabang sa mga kliyente
|
Klantenservice
|
www.lutron.com/support
UA-CS-LX | HQ-MI-LX
24 V~ 50 / 60 Hz 24 V- 250 mA
032623 Rev. Usa ka 06/2024
6a
Athena
HQ-MI-LX 24 V~ / 24 – 36 V- 250 mA SELV / PELV NECR Klase 2
Kini nga device nagsunod sa bahin 15 sa FCC Rules. Ang operasyon kay ubos sa mosunod nga duha ka kondisyon: (1) Kini nga device mahimong dili hinungdan sa interference. (2) Kini nga aparato kinahanglan nga modawat sa bisan unsang pagpanghilabot,
lakip ang pagpanghilabot nga mahimong hinungdan sa dili gusto nga operasyon.
I-scan ang mga instruksyon Resercher des instructions
Escanee para sa obtener instrucciones Pagpalit ug mga instruksiyon
Scannen Sie nach Anweisungen Cerca istruzioni
Scannen voor instructions
6b 6c 6d
5
MOMO+
6a
5
0,4 N·m 6 mm
COM: 0,2 – 1,5 mm2 (24 – 16 AWG)
6b
6c
6d
Kontakinpormasyon
Internet: www.lutron.com/support Weltweite Zentrale Tel +1.610.282.3800 Unterstützung für Kunden
1.844.LUTRON1 Europa-Zentrale Tel +44.(0)20.7702.0657 Technischer Support
+44.(0)20.7680.4481 GEBÜHRENFREI (VK) 0800.282.107 Asien-Zentrale Tel +65.6220.4666
Recapiti
Internet: www.lutron.com/support Sede centrale mondiale TEL. +1.610.282.3800 Pagtabang sa Kliyente
1.844.LUTRON1 Sede centrale europea TEL. +44.(0)20.7702.0657 Pagtabang sa teknolohiya
+44.(0)20.7680.4481 NUMERO VERDE 0800.282.107 Sede centrale sa Asia TEL. +65.6220.4666
Impormasyon sa kontak
Internet: www.lutron.com/support Centro de operaciones mundial TEL +1.610.282.3800 Asistencia al cliente
1.844.LUTRON1 Centro de operaciones europeo TEL +44.(0)20.7702.0657 Asistencia técnica
+44.(0)20.7680.4481 TELÉFONO GRATUITO: 0800.282.107 Centro de operaciones asiático TEL +65.6220.4666
: www.lutron.com/support +1.610.282.3800
1.844.LUTRON1
+44.020.7702.0657
+44.020.7680.4481 0800.282.107 +65.6220.4666
UA-CS-LX Eingeschränkte Garantie | Garanzia limitata | Beperkte garantie | www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/3601201A_Commercial_Limited_Warranty.pdf HQ-MI-LX Eingeschränkte Garantie | Garanzia limitata | Beperkte garan ti e| https://assets.lutron.com/a/documents/warranty.pdf
Ang Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road | Coopersburg, PA 18036-1299 | USA
© 2024 Lutron Electronics Co., Inc.
DEUTSCH
5 Manuelle Übersteuerung (MO) nur HQ-MI-LX
· Gerät während der Wartung/Reparatur ausschalten. · Kommt nicht sa allen Installationen zum Einsatz. Nur sa HomeWorks-Systemen
verfügbar. Wenn vorhanden, bestehende Anschlussleiste verwenden. · Schaltung erfolgt über potenzialfreien Kontakt oder CCO-Modul. · Nakasala ka, nag-andar sa normal. · Wenn geschlossen, schaltet sich das Gerät auf Beleuchtungswerte mit
manueller Übersteuerung und reagiert nicht auf Eingaben von anderen Geräten. · Siehe Anwendungsnotiz Nr. 701 (Best.-Nr. 048701) auf www.lutron.com sa
Bezug auf Informationen zur Einrichtung der manuellen Übersteuerung.
6 Lokal nga Schnittstelle
· Nach Abschluss der Schritte 1 ngadto sa 5 ka bahin sa Strom eingeschaltet.
LED-Diagnostikanzeigen (6a)1
Anzeige(n) Verhalten
Beschreibung
Ein
Wird mit Strom gespeist (Standard)
Aus
Wird NICHT mit Strom gespeist
QS
Ein
Komunikasyon über den QS-Link (Standard)
QS
Aus
Keine Kommunikation über den QS-Link
/QS
Langsames Blinken/ System befindet sich im Aktivierungsmodus
Langsames Blinken 2 und das Gerät ist nicht aktiviert
Langsames Blinken 2 Gibanabana nga makita sa Notfallmodus/in der manuellen Übersteuerung
/QS
Schnelles Blinken/ Gerät muss ersetzt werden; Lutron-
Schnelles Blinken 2 Kundendienst benachrichtigen
1 LEDs sollten NICHT als Panel-Netzanzeigen verwendet werden. Die Stromversorgung sollte separat bestätigt werden.
2 Langsames Blinken = 4 Sekunden ein und 1 Sekunde aus; langsames Blinken = 500 ms ein ug 500 ms aus; Langsames Blinken = 100 ms ein ug 100 ms aus
Notfallschalterkonfigurationen (6b)
Konfigurasyon sa Simbolo sa Schalterposition
Mga Link Normal
Mitte (Standard)2
Übersteuerung/ Deaktivieren
Betriebsmodus Normal Normal
SENSEAnschluss Meldet einen nichtessentiellen Stromausfall Deaktiviert
Rechts
Dili mahulog
Dili mahulog sa Normal
Espesye sa tanom nga bulak ang Stromausfall
1 In den meisten Installationen kommt die Position der Originalsteuerung zum Einsatz. 2 Gisundan sa SENSE-Kabel (Anschluss 5) sa QS-Links nicht angeschlossen ist oder das Panel
nicht im Rahmen einer Notfall-/SENSE-Anwendung zum Einsatz kommt, wird die mittlere Position verwendet.
Lokal nga Tasten (6c) · Um auf die Funktion der Taste zuzugreifen, wird die Taste 2 Sekunden lang
gedrückt gehalten, um in den lokalen Modus zu schalten. Sobald der lokale Modus aktiviert ist, kay mit derselben Taste durch die einzelnen Optionen navigiert werden. · stellt die Baudrate der Steuerlinks ein (Hi1 o Hi2). – Hi1: LED (2 Sekunden ug 2 Sekunden aus). – Hi2: ug LED-Anzeigen blinken langsam (2 Sekunden ug 2
Sekunden aus). · 2s steuert alle Schalterschenkel (die nicht zum Motor gehören) (1 %, 50 %,
100% labaw sa 0%). 1 – Die Anzahl der LED-Blinksignale kay 5-Sekunden-Intervall verweist auf die Stelle
im Lastensteuerzyklus: 1, 2, 3 oder 4. – Der Ausgang der Lastensteuerzyklen A oder B (6d) richtet sich nach dem
Lasttyp ug nach dem Konfigurationsstatus.
1 Die local eingestellte Baudrate wird überschrieben, wenn sie nicht der Baudrate entspricht, die in der Programmiersoftware des Systems angegeben ist.
7 Panel-Kennzeichnung
· Das Etikett im Lieferumfang (auf dem die Modellnummer des Geräts zu erkennen ist) wird außen am Panelgehäuse neben dem bereits vorhandenen Typenschild angebracht.
8 Programmierung
· Zur Programmierung: Lutron-Designer-Software verwenden.
Lutron, das Lutron-Logo, Athena ug HomeWorks gikan sa Marken oder eingetragene Marken der Lutron Electronics Co., Inc. sa USA bzw. sa anderen Ländern.
ITALIANO
5 Passaggio al controllo manuale (MO) solo HQ-MI-LX
· Interrompere l'alimentazione mentre sa pag-install sa modulo. · Dili utilizzato in tutti gli gli impianti. Disponibile nga solo alang sa HomeWorks.
Tan-awa ang presente, gamit ang l'attuale morsettiera. · Attivato/disattivato mediante un interruttore con contatto elettromeccanico
o un modulo nga CCO. · Quando il contatto è aperto, il dispositivo funziona normalmente. · Quando il contatto è chiuso, il modulo passa ai livelli di luminosità per il
passaggio al controllo manuale ug non risponde a ingressi applicati and altri dispositivi. · Tan-awa ang nota applicativa Lutron 701 (codice articolo 048701) gikan sa www.lutron.com kada impormasyon bahin sa impostazione del passaggio al controllo manuale.
6 Interfaccia locale
· Applicare l'alimentazione sa usa ka volta completati ug passaggi 1-5.
Espesya LED diagnostiche (6a)1
Espiya
Stato
Deskripsyon
Accesa
Alimentazione applicata (impostazione predefinita)
Spenta
Alimentazione NON applicata
QS
Accesa
Komunikasyon sa corso sul circuito di collegamento QS (impostazione predefinita)
QS
Spenta
Nessuna comunicazione sul circuito di collegamento QS
/ QS Lampeggio veloce / Il sistema è in modalità di attivazione e il Lampeggio veloce 2 dispositivo non è attivato
Lampeggio lento 2
Il dispositivo è in modalità di emergenza / passaggio al controllo manuale
/ QS Lampeggio rapido / Il dispositivo deve essere sostituito. Contattare Lampeggio rapido 2 l'Assistenza tecnica Lutron
1 DILI paggamit ug LED nga makita sa quadro sa alimentazione. Verifica l'alimentazione separatamente.
2 Lampeggio veloce = accesa kada 4 ka se spenta kada 1 s; Lampeggio lento = accesa kada 500 ms ug gigasto kada 500 ms; Lampeggio rapido = accesa kada 100 ms ug gigasto kada 100 ms
Configurazioni dell'interruttore di emergenza (6b)
Posisyon interruttore
Icona
Sinistra
Centrale (impostazione predefinita)2
Pag-ayo
Modalità operatiba
Normale
Normale
Passaggio al
Normale
pagkontrol sa manual/
pagkabaldado
Terminale SENSE Segnala un'interruzione dell'alimentazione Disability
Kanang
Emergenza
Di
Rileva
emergenza un'interruzione
o normal nga pagkaon
1 La maggior parte dei systemi useranno sa posizione del modulo di controllo originale. 2 Gamita ang posizione centrale sa terminale SENSE (“5”) del circuito sa collegamento QS non
è collegato o se il quadro non viene utilizzato in un'applicazione di emergenza / SENSE.
NEDERLANDS
5 Handmatige overname (MO) alleen HQ-MI-LX
· Pag-abli sa usa ka module sa stroom uit. · Dili maayo ang tanan nga mga instalasyon. Alleen beschikbaar sa HomeWorks-systemen.
Ang indien aanwezig een bestaand klemmenblok. · Geschakeld pultahan sa sulod spanningsloze schakelaar sa CCO-module. · Indien geopend: apparaat werkt normal. · Indien gesloten: de unit gaat naar handmatige overname van lichtniveaus en
reageert niet op de invoer van andere apparaten. · Zie Lutron application note 701 (artikelnr. 048701) op www.lutron.com voor
mga detalye sa het instellen van handmatige overname.
6 Lokal nga interface
· Pag-agay sa boltahe nga 1 t/m 5.
Led-diagnose-indicators (6a)1
Indicator nga Gedrag
Beschrijving
Aan
Ontvangt stroom (standard)
Uit
Ontvangt GEEN stroom
QS
Aan
Komunikasyon pinaagi sa QS-link (standard)
QS
Uit
Geen communicatie pinaagi sa QS-link
/ QS Knippert langzaam / System anaa sa activeringsmodus en het knippert langzaam 2 apparaat kay niet geactiveerd
Flitst langzaam 2
Ang Apparaat naa sa noodmodus/handmatige overname
/ QS Flitst snel / flitst snel 2
Apparaat moet worden vervangen. Neem contact op met technische ondersteuning van Lutron
1 Gebruik de leds NIET als indicator alang sa voedingspaneel. Controleer de voeding afzonderlijk.
2 Knippert langzaam = 4 s aan en 1 s uit; flitst langzaam = 500 ms ug 500 ms uit; flitst snel = 100 ms ug 100 ms uit
Configuratie noodschkelaar (6b)
Tindog schakelaar
Pag-configure sa Pictogram
Mga link sa Normal
Tunga-tunga (standard)2
Overname / Uitschakelen
Bedrijfsmodus SENSE-klem
Normal nga Normal
Gitipigan sa stroom ang Uitgeschakeld
Rechts
Nood
Nood sa
Detecteert een
normal
Gahum sa kapakyasan
1 Ang labing kaayo nga mga instalasyon gipatuman sa stand van de oorspronkelijke controller. 2 Gebruik de middelste stand als SENSE (klem `5′) van de QS-link niet is aangesloten of als
het panel niet wordt gebruikt in een nood-/SENSE-toepassing.
Pulsanti locali (6c) · Per usare la funzionalità di un pulsante, premerlo senza rilasciarlo kada 2
ikaduha matag pagpili sa modalità lokal. Usa ka volta selezionata la modalità locale, usare lo stesso pulsante per passare ciclicamente ug un'opzione all'altra. · kada impostare la velocità di trasmissione dati dei circuiti di controllo (Hi1 o Hi2). – Hi1: LED (acceso kada 2 ka beses kada 2 s). – Hi2: espiya ug LED lampeggeranno velocemente (accese kada 2 ka beses nga gigasto
kada 2 s). · 2s matag kontroladong tutti ug circuiti sa commutazione che non controllano
componenti motorizzati (1%, 50%, 100% o 0%). 1 – Il numero di lampeggi del LED sa usa ka interval sulod sa 5 segundos nga espesipiko
posizione nel ciclo di controllo del carico: 1, 2, 3 o 4. – I livelli di uscita dei cicli di controllo del carico A o B (6d) dipendono dal tipo di
carico ug dallo stato della configurazione.
1 La velocità di trasmissione dati impostata localmente sarà esclusa se non corrisponde ug quella specificata nel software sa programmazione del sistema.
7 Etichettatura del quadro
· Apporre l'etichetta in dotazione riportante il codice di modello del dispositivo sulla superficie esterna del coperchio del quadro accanto all'etichetta già presente.
8 Programa
· Alang sa programa sa paggamit sa software nga Lutron Designer.
Ang Lutron, ang logo sa Lutron, Athena ug ang HomeWorks nag-una sa mga pabrika o mga rehistrado sa Lutron Electronics Co. Inc., walay Stati Uniti ug uban pa.
Lokal nga knoppen (6c) · Om de functionaliteit van een knop to gebruiken, udt u de knop 2 s
ingedrukt om de lokale modus in te schakelen. Sa lokal nga modus gebruikt u dezelfde knop om naar de verschillende opties te gaan. · stelt de baudrate sa van de regellinks (Hi1 sa Hi2). – Hi1: Gitultolan (2 s aan en 2 s uit). – Hi2: Led-indicators en knipperen langzaam (2 s aan en 2 s uit). · 2s regelt alle switchlegs zonder motor (1%, 50%, 100% sa 0%). 1 – Het usa ka aantal nga tigpanalipod nga gipangulohan sa 5 s knippert, geeft de locatie sa de
belastingregelcyclus aan: 1, 2, 3 sa 4. – De uitgangsniveaus van de belastingregelcycli A sa B (6d) worden bepaald
pultahan het type nga belasting en de configuratiesstatus.
1 Ang pag-ihap sa pulong nga baudrate nga sobra sa wala’y overeenkomt nahimamat sa mga baudrate nga pulong nga gipiho sa software alang sa systeemprogrammering.
7 Paneletiketten
· Plak het meegeleverde etiket met het modelnummer van het apparaat op de buitenkant van het panel in de buurt van de bestaande etiketten.
8 Mga programmer
· Gamita ang software sa Lutron Designer-software.
Ang Lutron, ug ang logo sa Lutron, si Athena ug ang HomeWorks adunay mga handelsmerken sa mga nagrehistro nga handelsmerken sa Lutron Electronics Co., Inc.
Unterstützung für Kunden
|
Pagtabang sa mga kliyente
|
Klantenservice
|
5 MO) HQ-MI-LX
· · Mga Buhat sa Balay
· CCO · ·
· www.lutron.com
Lutron #701 (P/N 048701)
6
· 1
LED (6a)1
QS QS
/ QS
/ 2 2
QS QS
/
/ QS
/
Lutron
2
1 LED 2 = 4 1 = 500 ms
500 ms = 100 ms 100 ms
(6b)
PAGBATI
2
/
1 2 QS SENSE 5/SENSE
(6c) · 2
· Hi1 Hi2
Hi1 LED 2 2 Hi2 LED 2
2 · 2 s 1%50%100%
0%1 LED 5 123 4 AB (6d)
1
7
·
8
· Lutron Designer LutronLutron Athena HomeWorks Lutron Electronics Co. Inc. //
www.lutron.com/support
Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan
![]() |
LUTRON UA-CS-LX Athena System Architecture and Controls [pdf] Manwal sa Tag-iya HQ-MI-LX, HWI-MI-120, UA-CS-LX Athena System Architecture ug Controls, UA-CS-LX, Athena System Architecture ug Controls, System Architecture ug Controls, Architecture ug Controls, Controls |




