HT9025T AC/DC Current Clamp

Impormasyon sa Produkto

Mga detalye

Ang HT9025 - HT9025T usa ka daghang gamit nga pagsukod nga gidisenyo
alang sa lainlaing mga sukod sa kuryente. Kini nagtanyag sa usa ka halapad nga matang sa
mga gimbuhaton ug mga bahin aron matabangan ang mga tiggamit sa pag-analisar sa elektrikal
mga sistema.

Mga bahin:

  • Pagsukod sa AC, AC+DC, ug VFD voltage
  • Pagsukod sa temperatura gamit ang K-type nga probe
  • Pagsulay sa diode
  • Data logging function
  • Internal nga thermal camera (HT9025T model lang)
  • Pagkaangay sa HTMecury mobile app

Mga Instruksyon sa Paggamit sa Produkto

1. Mga Pag-amping ug Mga Paagi sa Kaluwasan

Sa wala pa gamiton ang produkto, pamilyar ang imong kaugalingon sa kaluwasan
mga pag-amping nga gilatid sa manwal sa paggamit aron mapugngan ang bisan unsang potensyal
mga peligro.

2. Kinatibuk-ang Deskripsyon

Ang aparato makahimo sa lainlaing mga pagsukod,
lakip ang mga pagsukod sa kantidad sa RMS ug mga kalkulasyon sa peak factor.

3. Pagpangandam alang sa Paggamit

Sa dili pa gamiton ang device, paghimo og inisyal nga mga pagsusi, pagsiguro nga husto
suplay sa kuryente, ug itago ang aparato sa hustong paagi kung wala pa
paggamit.

4. Nomenclature

Sabta ang lainlaing mga bahin ug mga gimbuhaton sa aparato,
lakip ang mga deskripsyon sa buton ug mga internal nga gimbuhaton.

5. Mga Instruksyon sa Pag-opera

Sunda ang gihatag nga mga panudlo alang sa pagsukod sa lainlain
mga parameter sama sa voltage, kasamtangan, frequency, duty cycle, ug
labi pa nga naggamit sa aparato.

6. Pagmentinar

Kanunay nga ipadayon ang aparato pinaagi sa pag-recharge sa internal
baterya, paglimpyo niini sa hustong paagi, ug pagsiguro sa kinatibuk-ang pag-atiman niini.

Mga detalye

  • Mga Feature sa Teknikal: Magamit ang detalyado nga mga detalye sa teknikal
    alang sa pakisayran
  • Kinatibuk-ang mga Kinaiya: Labaw naview sa kinatibuk-an sa device
    mga hiyas
  • Mga Kagamitan: Impormasyon sa gilakip ug opsyonal
    mga accessories

Kanunay nga Gipangutana nga mga Pangutana (FAQ)

P: Giunsa nako ma-access ang internal nga thermal camera nga bahin sa
HT9025T nga modelo?

A: Aron magamit ang internal nga thermal camera nga bahin sa HT9025T
modelo, pag-navigate sa katugbang nga function sa menu sa aparato
ug sunda ang mga instruksyon sa screen.

P: Masukod ba nako ang AC ug DC nga sulog gamit kini
kahimanan?

A: Oo, gitugotan sa aparato ang pagsukod sa AC ug DC
mga sulog gamit ang angay nga mga setting ug probes nga gihatag sa
kahimanan.

Q: Kinahanglan ba nga i-calibrate kanunay ang aparato?

A: Girekomenda ang pag-calibrate sa regular nga mga agwat aron masiguro
tukma nga mga sukod. Tan-awa ang manwal sa paggamit alang sa piho
instruksyon sa pag-calibrate.

“`

HT9025 – HT9025T
MANUAL KINI SA USER MANUAL
3

HT9025 – HT9025T 4

HT9025 – HT9025T

PAG-AMPO UG MISURE SA SICUREZZA

7

PAGHULAGWAY HENERALE

10

PAG-ANDAM SA TANAN

12

NOMENCLATURE

13

ISTRUZIONI OPERATIVE

29

MANUTENZIONE

43

Mga Teknikal nga Espesipikasyon

44

ASISTENZA

49

FIGURE INTERNE

94

MGA PAGPAHIMANGNO UG MGA LAKANG SA KALIGTASAN

51

KINATIBUK-ANG DESKRIPSIYON

54

PAGPANGHANDA PARA GAMITON

56

NOMENCLATURE

57

MGA INSTRUKSYON SA OPERATING

73

MAINTENANCE

87

TEKNIKAL NGA ESPESPIKASYON

88

SERBISYO

93

INTERNAL NGA MGA FIGURE

94

5

HT9025 – HT9025T

1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA

7

1.1. Durante l'utilizzo

8

1.2. Dopo l'utilizzo

9

1.3. Definizione sa Categoria sa misura

9

2. DESCRIZIONE GENERALE

10

2.1. Strumenti ug Valore medio/Valore Efficace

10

2.2. Valore Efficace ug fattore di cresta

11

3. PAG-ANDAM SA TANAN

12

3.1. Pagkontrol niini

12

3.2. Alimentazione dello strumento

12

3.3 Konserbasyon

12

4. NOMENCLATURA

13

4.1. Paghulagway sa strumento

13

4.2. Deskripsyon sa tasti funzione

16

4.3. Deskripsyon sa funzioni interne

18

5. ISTRUZIONI OPERATIVE

29

5.1. Misura Tensione AC, AC+DC, VFD

29

5.2. Misura Tensione LoZAC, LoZAC+DC

29

5.3. Misura Tensione DC

30

5.4. Misura Frequenza ug Duty Cycle

30

5.5. Misura Resistenza ug Pagpadayon sa Pagsulay

31

5.6. Prova Diodi

31

5.7. Misura Capacità

32

5.8. Misura Temperatura con sonda K

32

5.9. Misura Corrente DC

33

5.10. Misura Corrente AC

33

5.11. Misura Corrente di Spunto AC (INRUSH)

34

5.12. Misura Corrente DC, AC, AC+DC con pinza

35

5.13. Funzione Data Logger

36

5.14. Paggamit della termocamera interna (HT9025T)

40

5.15. Pag-download sa APP HTMercury

42

6. MANUTENZIONE

43

6.1. Kinatibuk-an

43

6.2. Ricarica nga baterya interna

43

6.3. Pulizia dello strumento

43

7. NAHIMO NGA TECNICHE

44

7.1. Mga pamaagi sa teknolohiya

44

7.2. Kinatibuk-ang kinaiya

47

7.3. Accessori

48

7.3.1. Accessori sa dotazione

48

7.3.2. Mga kapilian nga kapilian
8. ASISTENZA

48 49

8.1. Condizioni di garanzia

49

8.2. Pagtabang

49

9. FIGURE INTERNE

94

6

HT9025 – HT9025T
1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA
Ang strumento è stato progettato in conformità alla direttiva IEC/EN61010-1, relativa agli strumenti sa misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale ug leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo . Prima e durante l'esecuzione delle misure attenersi
scrupolosamente alle seguenti indicazioni:
Pasidaan
· Wala’y epekto nga sayup sa presenza sa gas o materyal nga esplosivi, pagkasunog o sa ambient nga umidi o polverosi
· Wala’y epekto nga bisan unsa nga wala’y epekto nga adunay hinungdan nga anomaliya nga wala’y strumento nga moabut, deformazioni, rotture, fuoriuscite di sostanze, assenza sa visualizzazione sul display, ecc..
· Pag-contatti con il circuito sa parehas nga paagi nga wala’y epekto nga daotan
· Evitare contatti con parti metalliche esposte, con terminali di misura inutilzzati, circuiti, ecc..
· Prestare particolare attenzione quando sa epekto misure sa tension superiori sa 20V sa quanto è presente il rischio di shock elettrici
· Mantenere lo strumento stabile durante ogni operazione di misura
· Questo strumento è stato progettato per un utilizzo in un ambiente con livello di inquinamento 2
· Gamita ang paggamit sa TENSIONE ug CORRENTE sa pag-install sa CAT IV 600V ug CAT III 1000V
· Wala’y epekto nga pagdaot sa superino ug limitasyon sa temperatura sa lavoro ug sa mga espesipikong conservazione
· Solo gli accessori forniti ug corredo dello strumento garantiscono gli standard sa sicurezza. Essi devono essere utilizzati solo se in buone condizioni and sostituiti, se necessario, con modelli identici
· Kontrola ang mga baterya sa inserita nga mga sukdanan · Kontrola ang pagpakita sa LCD nga gipakita sa coerenti
con la funzione selezionata · Dili puntare lo strumento verso sorgenti ad elevata
intensità di radiazione (ex: sole) al fine di evitare il danneggiamento del sensore IR · Evitare urti o forti vibrazioni sullo strumento al fine di evitarne il danneggiamento · Nel passaggio dello strumento da un condizione ambientale freddaes ad una moarlo un molto igo ang tanan nga evaporazione degli effetti di condensazione
7

HT9025 – HT9025T
I seguenti symboli sono usati sullo strumento:
ATTENZIONE: atteners alle istruzioni riportate nel manuale d'uso. Un uso improprio potrebbe causare danni allo strumento o ai suoi componenti
Pericolo Alta Tensione: rischi sa shock elettrici
Ang strumento può operare sa conduttori nudi sotto tension
Doppio isolamento
Tensione o Corrente DC
Tensione o Corrente AC
Riferimento di Terra
Ang Questo simbolo presente sullo strumento (HT9025T) indica che lo stesso è sa grado sa emettere un puntatore Laser sa Classe 2. Non puntare la radiazione verso gli occhi al fine di prevenire danni fisici alle persone Il simbolo indica che l'apparecchiatura ed i suoi access devono essere raccolti separatamente ug trattati in modo corretto
1.1. DURANTE L'UTILIZZO
La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni ug le istruzioni seguenti:
· Prima di azionare il commutatore, rimuovere dal toroide il
konduktor o scollegare ug puntali sa misura dal circuito sa esame
· Quando lo strumento è connesso al circuito sa samang dili
toccare mai qualunque terminale inutilizzato · Evitare la misura di resistenza in presenza di tension esterne.
Usa ka strumento è protetto, usa ka tensiyonado nga eccessiva potrebbe hinungdan sa malfunzionament della pinza · Panguna nga epekto sa usa ka misura sa corrente tramite il toroide, rimuovere dalle rispettive boccole ug puntali · Durante sa misura di corrente, ug uban pang mga corrente sa lokal nga sakit la precisione della misura · Durante la misura di corrente posizionare semper il conduttore il più possibile al centro del toroide in modo da ottenere una lettura più accurata · Se, durante una misura, il valore o il segno della grandezza in esame rimangono costanti controllare se . attivata la funzione HOLD
Pasidaan
La mancata osservazione delle Avvertenze può danneggiare lo strumento e/oi suoi componenti e costituire fonte di pericolo per l'operatore
8

HT9025 – HT9025T
1.2. DOPO L'UTILIZZO · Dili makalimtan ang pagtapos, posisyon sa pagbalhin
su OFF
· Mahimo nimo nga dili gamiton ang strumento sa matag panahon
imuovere ang baterya
1.3. DEFINIZIONE DI CATEGORIA DI MISURA
La norma IEC/EN61010-1: Prescrizioni sa sicurezza kada apparecchi elettrici sa misura, controllo ug utilizzo sa laboratorio, Parte 1: Prescrizioni generali, definisce cosa intenda per categoria sa misura. Al § 6.7.4: Circuiti sa misura, essa recita: (OMISSIS) I-circuit sono suddivisi nelle seguenti categorie sa misura: · La Categoria sa misura IV nga serbisyo kada misure effettuate sa una
sorgente di un'installazione ug bassa tension Esempi sono costituiti da contatori elettrici e da misure sui dispositivi primari di protezione dalle sovracorrenti e sulle unità di regolazione dell'ondulazione. · La Categoria di misura III nga nag-alagad kada usa ka misure effettuate sa pag-instalar sa tanan nga interno sa edifici Esempi sono costituiti da misure su pannelli di distribuzione, disgiuntori, cablaggi, compresi i cavi, le barre, le scatole di giunzione, gli interruttori, le prese di installazioni fisse ug gli apparecchi destinati all'impiego industriale and altre apparecchiature, per esempio i motori fissi con collegamento ad impianto fisso. · Ang Categoria sa Misura II nag-alagad matag usa ka misure effettuate sa circuit sa collegati direttamente sa tanan nga installazione ug bassa tensyon Esempi sono costituiti ug misure sa apparecchiature sa matag uso domestico ug susama. · La Categoria sa misura Ako nagserbisyo sa matag usa nga misure effettuate sa circuit nga dili collegati direttamente sa tanan nga RETE DI DISTRIBUZIONE Epekto sono costituiti ug misure sa non derivati ​​dalla RETE ug derivati ​​dalla RETE ma con protezione particolare (interna). In quest'ultimo caso le sollecitazioni da transitori sono variabili, per questo motivo (OMISSIS) si richiede che l'utente conosca la capacità di tenuta ai transitori dell'apparecchiatura
9

HT9025 – HT9025T
2. DESCRIZIONE GENERALE
Ang estrumento niini nga seguenti misure:
Funzione Multimetro · Tensione DC sa 1500V · Tensione AC, AC+DC TRMS · Tensione DC, AC, AC+DC TRMS con bassa impedenza (LoZ) · Tensione and corrente AC TRMS sa dispositivi VFD (missure a valle
di inverter) · Corrente DC/AC TRMS con toroide integrato · Corrente DC,AC, AC+DC TRMS con trasduttore ug pinza esterno · Corrente di spunto AC TRMS (INRUSH) · Resistenza ug Test continuità · Prova diodi · Capacità · Frequenza · Katungdanan Cycle · Temperatura con sonda K · Funzione Data Logger ug visualizzazione grafici delle misure · Salvataggio immagini BMP sa memoria interna
Funzione Termocamera (HT9025T) · Misura sa temperatura all'infrarosso con campo sa 20°C a
260°C · 3 cursori sa misura (centrale fisso + punto caldo + punto freddo) · Emissività dei materiali selezionabile tra 0.01 ug 1.00 · Frequenza paghanduraw: 50Hz · 5 tavolozze colori selezionabili · Rilevazione de AutomatictagGio immagine ang BMP sa memoria interna · Risoluzione sensore IR: 120x120pxl · Puntatore laser ug illuminatore incorporate
Ciascuna di queste funzioni può essere selezionata tramite un appposito selettore. Kini nga mga tasti funzione (gipakita sa § 4.3), ang bargraph analogico ug nagpakita sa usa ka kolor nga LCD TFT ug lainlain. Ang strumento è inoltre dotato della funzione sa Auto Power OFF kay gipamatud-an sa usa ka spegnere automaticamente sa strumento dopo un periodo sa tempo (programmabile) sa inutil
10

HT9025 – HT9025T

2.1. STRUMENTI A VALORE MEDIO/VALORE EFFICACE
Ang mga instrumento sa misura sa grandezze alternate sa dividono sa tungod sa dakong pamilya: · Strumenti ug VALORE MEDIO: strumenti che misurano il valore
della sola onda alla frequenza fondamentale (50 o 60 HZ) · Strumenti a VERO VALORE EFFICACE anche detti TRMS (Tinuod
Root Mean Square value): strumenti che misurano il vero valore efficace della grandezza in esame.
· Sa presenza di un'onda perfettamente sinusoidale le due
famiglie di strumenti forniscono risultati identici. Sa presenza di onde distorte invece letture differiscono. Gli strumenti a valore medio forniscono il valore efficace della sola onda fondamentale, gli strumenti a vero valore efficace forniscono invece il valore efficace dell'intera onda, armoniche comprese (entro la banda passante dello strumento). Pertanto, misurando la medesima grandezza con strumenti di entrambe le famiglie, i valori ottenuti sono identici solo se l'onda è puramente sinusoidale, qualora invece essa fosse distorta, gli strumenti a vero valore efficace fornisconot valori pet sa all lediore maggiori

2.2. VALORE EFFICACE E FATTORE DI CRESTA

Il valore efficace per la corrente è così definito: “In un tempo pari ad un periodo, una corrente alternata con valore efficace della intensità di 1A, circolando su di un resistore, dissipa la stessa energia che sarebbe dissipata, nello stesso tempo, da una corrente continua con intensità di 1A”. Ang definizione discended l'espressione numerica:

G=

1

t0 +T
g

2

(t)dt

T t0

Ang kaepektibo niini nagpakita nga ang RMS (Root Mean Square

bili)

Il Fattore di Cresta è definito come a rapporto fra il Valore di Picco

Ang dili segnale ed il suo Valore Efficace:

CF (G)= G p GRMS
Questo valore varia con la forma d'onda del segnale, kada un'onda

puramente sinusoidale esso vale 2 =1.41. Sa presenza distorsioni
il Fattore di Cresta assume valori tanto maggiori quanto più è elevata la distorsione dell'onda

11

HT9025 – HT9025T
3. PAG-ANDAM SA TANAN
3.1. CONTROLLI INIZIALI
Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto sa vista elettrico ug meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni. Tuttavia, si consiglia, comunque, di controllare sommariamente lo strumento per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto. Se si dovessero riscontrare anomalie contattare immediatamente lo spedizioniere. Si consiglia inoltre di controllare che l'imballaggio contenga tutte le parti indicator al § 7.3.1. In caso di discrepanze contattare il rivenditore. Qulora fosse necessario restituire lo strumento, si prega di seguire le istruzioni riportate al § 8
3.2. ALIMENTAZIONE DELLO STRUMENTO
Ang strumento ug alimentado nga adunay 1 × 7.4V nga baterya nga adunay Li-ION nga adunay usa ka confezione. Quando la batteria è scarica il simbolo ” ” è mostrato a display. Per la ricarica della batteria vedere il § 6.2.
3.3 CONSERVAZIONE
Alang sa tukma nga pag-abuso sa sayop, ang panahon sa pagkonserba, pagtambong sa strumento ritorni alle condizioni normali (vedere il § 7.2).
12

HT9025 – HT9025T
4. NOMENCLATURA
4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO

Fig. 1 Deskripsyon bahin sa anteriore dello strumento

1 Toroide apribile 2 Polarità positiva corrente DC
3 Sensore NCV
4 Leva apertura toroide 5 Display LCD 6 Tasto MODE/VFD 7 Tasto HOLD/REL

8 Tasto /INRUSH

9 Tasto RANGE

10

Tasto IR/ (HT9025T)

Tasto

(HT9025)

11 Selettore funzioni

12 Ingesso COM

13 Ingresso VHz% CAP

13

HT9025 – HT9025T

Fig. 2 Paghulagway sa bahin nga posterior dello strumento

1 Polarità negativa corrente DC 2 Illuminatore ug LED bianco 3 Puntatore laser (HT9025T) 4 Lente termocamera (HT9025T)

5 Selettore protezione lente (HT9025T) 6 Vite di fissaggio vano bateria 7 Coperchio vano bateria

14

HT9025 – HT9025T

1 Tacche di allineamento

Fig. 3 Tacche di allineamento
2 Konduktor

15

HT9025 – HT9025T

4.2. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE

Tasto HOLD/REL
La pressione del tasto HOLD/REL attiva sa mantenimento del valore
della grandezza visualizzata sa usa ka display. Ang conseguentemente alla pressione di tale tasto il messaggio “HOLD” nagpakita ug display. Premere nuovamente il tasto HOLD/REL kada uscire dalla funzione. Per il salvataggio del valore ug display vedere il § 4.3. Ang pagtilaw sa HOLD/REL permette anche sa uscire dal menu sa programmazione
tornando alla videata principale di misura dello strumento. Premere il tasto HOLD/REL kada 1 segundos kada attivare/disattivare la
misura relativa sulla funzione selezionata (vedere § 4.3) ug kada riaccendere lo strumento dopo un'autospegnimento

Tasto RANGE
Premere il tasto RANGE kada attiva sa il modo manuale disability sa funzione Autorange. Il simbolo “Manual Range” compare a display. Sa modo manuale premere il tasto RANGE kada cambiare il campo di misura notando sa mga postamento del relativo punto desimal ug il valore sa fondo scala della barra grafica. Il tasto
RANGE non è attivo nella posizioni , , Type K e 60A , 600A , 1000A . Sa modo Autorange sa usa ka strumento seleziona il rapporto più appropriato per effettuare la misura. Sa usa ka lettura è più alta del valore massimo misurabile, l'indicazione “OL” appare a display. Premere il tasto RANGE kada 1 segundos kada uscire dal modo manuale ug ripristinare il modo Autorange)

Tasto MODE/VFD

Ang pressione del tasto MODE/VFD consente ang selezione sa usa ka doppia funzione presente sul selettore. Sa particolare esso è attivo

nella posizione CAP

per la selezione delle misure di prova

diodi, il test continuità, capacità ug misura di resistenza, nella

posizione TypeK kada selezione della misura sa temperatura sa °C,°F o K, Hz% kada selezione dele missure sa frequency ug duty cycle, VAC+DC kada selezione dele missure “mV ” ug “V (AC+DC) ” (vedere § 4.3), V Hz% kada selezione delle misure di
tensiyon AC, kasubsob nga tensiyon AC ug duty cycle tensyon AC, LoZAC+DC kada selezione delle misure di tension AC con bassa impedenza (vedere § 4.3) “V” ug “V (AC+DC)”, 60A , 600A , 1000A matag ang selezione delle misure sa corrente AC o DC. Nella

posizione la pressione prolungata (>2s) del tasto MODE/VFD

permette la selezione del tipo di pinza Standard ( ) oppure

Flessibile ( ). Adunay usa ka posisyon sa VAC+DC , 60A , 600A ,1000A sa pressione prolungata (>2s) sa pagtan-aw sa MODE/VFD permette nga abilitare/disabilitare sa modo sa misura VFD (Variable Frequency Driver) (vedere § 4.3) kay walay permette nga bili niini corrente ug tension AC ug valle di regolatori di frequenza variabile (Inverters)

16

HT9025 – HT9025T

Tasto IR/ (HT9025T), Tasto

(HT9025)

La pressione del tasto IR/

(HT9025T) permette sa attivare la

visualizzazione della sezione multimetro o della combinazione

multimetro + imagine termografica (vedere § 5.14). La pressione

prolungata (>2s) del tasto IR/

(HT9025T) o semplice del tasto

(HT9025) permette l'accensione/spegnimento dell'illuminatore

interno ug LED bianco (bahin Fig. 2 bahin 2)

Tasto /INRUSH Il tasto /INRUSH, formato dall'insieme dei tasti ” ” e ,,,, permette di entrare nella sezione di programmazione dello strumento al fine di impostare sia i parametri di sistema sia quelli legati alla rilevazione dell'immagine termografica (vedere § 4.3). Walay posizioni 60A , 600A ,1000A la pressione prolungata (>2s) del tasto /INRUSH permette di abilitare/dissabilitare sa misura delle correnti sa spunto AC sa macchine elettriche con tempo di risposta 100ms (5.11)§ XNUMX.
Rilevazione presenza tension AC senza contatto

Pasidaan
· Gamita ang preliminarmente il sensore NCV sa usa ka sorgente AC not al fine di verificarne il regolare funzionamento
· Tan-awa ang espisipiko nga pag-isolamento sa mga cavo ug ang distansiya sa tanan nga posible nga influenza sa operasyon

1. Pag-apil sa strumento sa qualunque posizione del selettore
2. Avvicinare lo strumento in prossimità sa usa ka sorgente AC ug notare l'accensione del LED rosso sulla parte alta (gipakita sa Fig. 1 parte 3) kay walay ebidensya sa presenza

17

HT9025 – HT9025T 4.3.DESCRIZIONE FUNZIONI INTERNE
Deskripsyon sa pagpakita bahin sa Multimetro

Fig. 4 Paghulagway sa usa ka simbolo nga gipakita

Simbolo

Deskripsyon

13.17 HOLD V 228.5 Auto Range Manual Range

Indicazione livello sa carica batteria Indicazione or corrente sa sistema Indicazione funzione Data HOLD attiva Indicazione funzione attualmente selezionata Indicazione valore misurato Indicazione funzione Auto Range attiva Indicazione funzione Range Manuale attiva
Indicazione presenza tensione elevata

Max
Min
Pmax
Pmin MAX REL PICCO SALVA

Indicazione barra grafica analogica
Indicazione valore Massimo della grandezza sa misura Indicazione valore Minimo della grandezza sa misura Indicazione valore sa Picco Massimo della grandezza sa misura Indicazione valore sa Picco Minimo della grandezza sa misura Attivazione MAX/MIN kon tasto freccia Attivazione funzione REL/P con tasto freccia tasto freccia Attivazione salvataggio immagine con tasto freccia

Attivazione misura duty cycle

18

HT9025 – HT9025T
Deskripsyon bahin sa display nga Termocamera (HT9025T)

Fig. 5 Paghulagway sa usa ka simbolo nga gipakita

Simbolo E=0.95 °CSHC 21.9, 41.1
Tavolozza

Deskripsyon

Valore impostato dell'emisività dell'oggetto

(vedere § 4.3)

Indicazione unità sa misura temperatura

Indicazione temperatura associata al cursore

fisso centrale

Indicazione temperatura del punto più caldo (Hot) dell'immagine

Indicazione temperatura del punto più freddo (Cold) dell'immagine

Indicazione

buhi

di

temperatura

dell'imagine IR

Indicazione tavolozza colori (vedere § 4.3)

Indicazione connessione Bluetooth attiva

(vedere § 5.15)

Misura Tensione ug Corrente AC+DC Lo strumento è sa grado sa misurare l'evetuale presenza sa component kay alternate sovrapposte ug usa ka generica tensione continua. Ciò può essere di utilità nella misurazione dei segnali impulsivi tipici di carichi non lineari (ex: saldatrici, forni elettrici, ecc..).
1. Pilia ang posisyon sa VAC+DC , LoZAC+DC o 2. Premere sa tasto MODE/VFD pagpili sa modalità “V ” o
“Usa ka” (Fig. 6) 3. Seguire le istruzioni operative mostrate nel § 5.3 e § 5.12

Fig. 6 Paghulagway sa misura tension ug corrente AC+DC
19

HT9025 – HT9025T
Salvataggio risultato di misura 1. Premere il tasto HOLD/REL kada fissare il risultato. Il messaggio
Ang "HOLD" nagpakita sa usa ka display ug ang tasto virtuale SALVA è mostrato a display (gipakita sa Fig. 7 parte destra) 2. Premere il tasto per salvare il dato nella memoria interna dello strumento (il tasto SALVA lampeggia per qualche secondo poi scompare) hunahunaa ang BMP oppure nuovamente HOLD/REL kada uscire dalla funzione 3. Entrare nel Menu generale per rivedere il risultato salvato (vedere § 4.3)
Hul. 7 Salvataggio valore fissato a display Misura Relativa
relativa (vedere Fig. 8 parte destra). Ang strumento azzera il display ug ang kaluwasan il valore visualizzato quale valore di riferimento ug cui saranno riferite sa sunod-sunod nga misure. Il simbolo “” è mostrato a display. Ang funzioni “MAX/MIN” ug “PICCO” nga walay pagtagad sa questa modalità 2. Premere sa tasto HOLD/REL kada fissare il risultato Ang mensahe nga “HOLD” nagpakita sa usa ka display ug ang virtual nga SALVA ug ang labing kadaghan nga display 3. Ang labing una nga lami sa matag salvare il ang mga memoria dello strumento moabut handurawa ang BMP oppure nuovamente HOLD/REL matag buhawi sa tanan nga funzione REL 4. Premere sa lungo tasto HOLD/REL o ruotare il selettore per uscire dalla funzione
Fig. 8 Misura relativa
20

HT9025 – HT9025T
Misura MIN/MAX ug PICCO 1. Premere il tasto MAX kada entrare sa misura dei valori MAX
e MIN della grandezza sa esame (vedere Fig. 9 parte centrale). Gisimbolohan ang “MAX” ug ang “MIN” nga gipakita sa labing taas nga display 2. Gipakita sa awtomatik nga aggiornati ang strumento sa superamento sa quelli correntemente mostrati (maggiore kada MAX, minore kada MIN) 3. Premere il tasto HOLD/REL kada fissare il risultato. Ang mensahe nga “HOLD” ug il tasto SALVA sono mostrati a display 4. Premere il tasto sa salvare il hat nella memoria dello strumento lantawa ang BMP oppure nuovamente HOLD/REL kada tornare alla funzione MAX/MIN 5. Premere nuovamente o il tares il selettore per uscire dalla funzione 6. Premere il tasto PICCO kada entrare nella misura dei valori di Picco della grandezza in esame (vedere Fig. 9 parte destra). Gisimbolohan ang “Pmax” ug ang “Pmin” nga adunay labing dako nga display ug ang gidaghanon sa mga aggiornati nga mga paagi sa paggamit sa MAX/MIN 7. Premere il tasto HOLD/REL kada fissare il risultato. Ang mensahe nga “HOLD” ug il tasto SALVA sono mostrati a display 8. Premere il tasto per salvare il dato nella memoria interna dello strumento moabut paghanduraw BMP oppure nuovamente HOLD/REL kada tornare alla funzione PICCO 9. Premere nuovamente PICCO o ruota selettore per uscire dalla funzione
Fig. 9 Misura MAX/MIN ug PICCO
21

HT9025 – HT9025T
Misura di Tensione AC, AC+DC con bassa impedenza (LoZ) Questa modalità permette sa eseguire sa misura della tensione AC/DC con una bassa impedenza sa ingresso in modo and eliminare le letture errate dovute a tensioni parasite per accoppiamenti di type capacitivo. 1. Pilia ang posisyon sa LoZAC+DC 2. I-una ang tasto MODE/VFD pagpili ug modalità “V ” o
“V ” (Fig. 10) 3. Seguire le istruzioni operative mostrate nei § 5.2
Fig. 10 Paghulagway sa misura Tensione LoZ Misura Tensione o Corrente sa dispositivi VFD Quest modalità permette sa eseguire sa misura della tensione AC o della corrente AC ug valle di regolatori sa frequenza variabile (VFD = Variable Frequency Drivers. = Invertzionare) 1. VAC+DC o 60A, 600A,
1000A . 2. Premere il tasto MODE/VFD pagpili sa modalità “V ” o
“A ” 3. Premere a lungo il tasto MODE/VFD selezionando le modalità
"VFD" (gipakita sa Fig. 11) 4. Seguire le istruzioni operative mostrate niini § 5.1 o § 5.9 5. Premere a lungo nuovamente il tasto MODE/VFD o ruotare il
selettore per uscire dalla funzione
Fig. 11 Paghulagway sa misura di Tensione o Corrente AC sa modo VFD
22

HT9025 – HT9025T
Menu generale dello strumento 1. Premere il tasto /INRUSH kada accedere al menu generale
dello strumo

Fig. 12 Menu generale dello strumento (HT9025T ug HT9025)
2. Gamita ang tasti freccia o kada selezione delle voci sa menu ei tasti freccia , kada selezione dei parametri e kada entrare/uscire dalle sottosezioni interne

Comando Tavolozza (HT9025T) 3. Pilia ang tingog nga “Tavolozza” ug premere il tasto per la
scelta della tavolozza di colori da usare nella funzionalità
Termocamera 4. Usare il tasto freccia o il tasto per la selezione tra le
opzioni: Ferro, Arcobaleno Grigio, Grigio Inverso, Piuma 5. Premere il tasto freccia , il tasto o il tasto HOLD/REL kada
confermare ug uscire dal menu generale

Comando Unità Temp (HT9025T) 6. Pilia ang tingog nga “Unità Temp” ug una ug lamian
abilitare la scelta dell'unità sa misura della temperatura a
infrarossi (il parametro è evidenziato in grigio) 7. Gamita ang tasti freccia o kada selezione delle opzioni: °C
(Celsius), °F (Fahrenheit) o ​​K (Kelvin) 8. Premere il tasto freccia , il tasto o il tasto HOLD/REL kada
confermare ug uscire dal menu generale

Comando Misura (HT9025T)

9. Pilia ang voce “Misura” ug premere il tasto

o matag

abilitare l'attivazione/disattivazione dei cursori associati al

punto più “caldo” o più “freddo” nell'immagine termografica

(Gikan sa Fig. 13)

Fig. 13 Menu Misura
23

HT9025 – HT9025T

10. Usare il tasto freccia per la selezione delle opzioni: ON (attivazione), OFF (disattivazione)
11. Premere il tasto freccia , il tasto o il tasto HOLD/REL kada
confermare ug uscire dal menu generale

Comando Emissività (HT9025T) 12. Pilia ang tingog nga “Emissività” ug premere ug lamian
impostare il valore del parametro Emissività da usare nella
funzionalità Termocamera 13. Paggamit ug tasti freccia o kada selezione del valore all'interno
del campo: 0.01 ÷ 1.00 14. Premere il tasto freccia , il tasto o il tasto HOLD/REL kada
confermare ug uscire dal menu generale

Comando Registrazione Questo commando permette di impostare ug parametri and attivare la registrazione dei valori delle grandezze misurate dallo strumento in funzionalità Multimetro. Per le istruzioni operative vedere il § 5.13.

Comando Lingua

15. Pilia ang tingog nga “Lingua” ug premere ug tasti

o matag

abilitare la scelta della lingua

16. Gamita ang tasti freccia o kada selezione della lingua tra le

opzioni disponibili

Fig. 14 Menu Lingua
17. Premere il tasto freccia , il tasto o il tasto HOLD/REL kada confermare ug uscire dal menu generale
Comando Impostazioni 18. Pilia ang voce “Impostazioni” ug premere ug tasti o kada
la visualizzazione delle impostazioni sa sistema. Ang mga video nga sunod-sunod nga gipakita sa:

24

HT9025 – HT9025T

Fig. 15 Menu Impostazioni (HT9025T ug HT9025)
19. Gamita ang tasti freccia o tasti o kada selezione delle seguenti opzioni: Suono tasti attivazione/disattivazione del suono associato alla pressione dei tasti funzione Bluetooth attivazione/disattivazione collegamento Bluetooth (vedere § 5.15) Laser attivazione 9025 impostazione livello sa contrasto del display Autospegnimento disattivazione (OFF) ug attivazione (15min, 30min, 60min) dell'autospegnimento dello strumento
20. Premere il tasto freccia , il tasto o il tasto HOLD/REL kada confermare ug uscire dal menu generale
Comando Data/Ora 21. Pilia ang voice “Data/Ora” ug premere il tasto o per
Impostazione della data/ora sa sistema. La videata seguente è mostrata a display

Fig. 16 Menu Data/Ora

22. Usare i tasti oei tasti

o alang sa

pagpili/pag-imposta sa datos/usa ka porma:

Europeo nga opsyon 24h (ON)

Americano (visualizzazione AM/PM) opzione 24h (OFF)

23. Premere il tasto freccia , il tasto o il tasto HOLD/REL kada confermare ug uscire dal menu generale

25

HT9025 – HT9025T
Comando Memoria (richiamo e cancellazione immagini) 24. Pilia ang voce “Memoria” ug premere il tasto o per
accedere all'area sa memoria interna in cui è possibile richiamare e cancellare le immagini salvate. Ang sunod-sunod nga mga video ug ang pinakataas nga display:
Fig. 17 Menu Memoria 25. Paggamit ug tasti oei tasti o kada selezione dell'opzione
"Richiama nga litrato". Ang seguenti videate (corrispondenti all'ultima immagine salvata) ang labing kaayo nga gipakita:
Fig. 18 Richiamo immagini a display 26. Gamit ug tasti freccia o kada richiamare a display l'immagine
desiderata tra quelle salvate nella memoria interna. Handurawa ang salvata è semper nel formato “AAMMGGHHMMSS.bmp” ug uban pataggio 27. Premere il tasto MODE/VFD per uscire dalla funzione and tornare alla videata in misura 28. Premere il tasto HOLD/REL sull'immagine richiamata. La videata di Fig. 19 parte sinistra kag pinakataas nga display
26

HT9025 – HT9025T
Fig. 19 Cancellazione ug condivisione immagini richiamate 29. Premere il tasto MODE/VFD kada cancellare sa litrato richiamata o
il tasto HOLD/REL kada tornare alla videata precedente 30. Con imagine fissa a display usare il tasto freccia per
pagpili sa "Condividi" (disponibile solo sa matag screenshots sa immagini IR sa HT9025T) (gipakita sa Fig. 19 nga bahin) sa modo ug condividere l'immagine sa dispositivo mobile tramite APP HTMercury ug collegamento Bluetooth (gamit sa § 5.15) i tasti oei tasti o per la selezione dell'opzione “Cancella foto” (vedere Fig. 31). Ang sunod-sunod nga mga video ug ang pinakataas nga display:
Fig. 20 Cancellazione di tutte le immagini salvate 32. Paggamit ug tasti freccia o kada confermare (Si) o negare (Dili)
l'operazione di cancellazione di tutte le immagini salvate 33. Premere il tasto per confermare l'operazione Comando Informazioni 34. Pilia ang voce “Informazioni” ug premere and tasti o per
la visualizzazione delle informazioni sullo strumento (bersyon nga Hardware ug Firmware)
27

HT9025 – HT9025T
Fig. 21 Menu Informazioni 35. Premere il tasto freccia , il tasto o il tasto HOLD/REL kada
confermare ug uscire dal menu generale Comando Imp:Default 36. Pilia ang voice “Imp.Default” ug premere and tasti o
ripristinare le condizioni di default (fabbrica) dello strumento
Fig. 22 Videata ripristino condizioni di default 37. Paggamit ug tasti freccia o kada confermare (Si) o negare (Dili)
l'operazione di reset 38. Premere il tasto kada confermare o il tasto HOLD/REL kada
uscire dal menu generale 39. Ang operasyon nga dili kanselahon sa kaniadto nga salvati nella memoria interna
28

HT9025 – HT9025T

5. ISTRUZIONI OPERATIVE

5.1. MISURA TENSIONE AC, AC+DC, VFD

Pasidaan
Ang massima tensyon sa AC sa ingresso è 1000Vrms. Dili sayop ang tensiyon sa eccedano ug limitahan ang espressi sa questo manuale. Ang superamento sa tali nga limitasyon sa potrebbe hinungdan sa shock elettrici sa tanan nga gamit ug ugni allo strumento
1. Pagpili sa posisyon sa VAC+DC Pag-verify sa presenza sa usa ka sorgente AC gamit ang sensor sa NCV (gipakita sa § 4.2)
2. Premere il tasto MODE/VFD kada selezionare sa misura “V ” 3. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso

VHz% CAP

e il cavo nero nel terminale di ingresso

COM

4. Posizionare il puntale rosso ed il puntale nero rispettivamente

nei punti del circuito sa esame (vedere Fig. 23. Il valore della

tensyon è mostrato sa usa ka display

5. Makita nimo ang display ug makita ang mensahe sa “OL” nga gipili

portata più elevata

6. Premere il tasto MODE/VFD kada pinili nga misure “Hz” o “%”

al fine sa visualizzare ug ang gidaghanon sa mga frequenza ug ang duty cycle

della tension sa ingresso. La barra grafica non è attiva in

pangutana funzioni

7. Alang sa usa ka funzioni HOLD ug RANGE vedere il § 4.2

8. Alang sa pagdaot sa AC+DC, VFD ug mga interbensyon sa interbensyon sa § 4.3

9. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3

5.2.MISURA TENSIONE LOZAC, LOZAC+DC

Pasidaan
Ang massima tensyon sa AC sa ingresso è 1000Vrms. Dili sayop ang tensiyon sa eccedano ug limitahan ang espressi sa questo manuale. Ang superamento sa tali nga limitasyon sa potrebbe hinungdan sa shock elettrici sa tanan nga gamit ug ugni allo strumento
1. Pilia ang posisyon sa LoZAC+DC (gibahin ang § 4.3) 2. I-premere ang tasto MODE/VFD kada pagpili sa misura “V ” o
V (AC+DC)” 3. I-inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso

VHz% CAP

e il cavo nero nel terminale di ingresso

COM

4. Posizionare il puntale rosso ed il puntale nero rispettivamente

dili punti del circuito sa esame (vedere Fig. 24). Il valore della

tensyon è mostrato sa usa ka display

5. Makita nimo ang display ug makita ang mensahe sa “OL” nga gipili

portata più elevata

6. Alang sa usa ka funzioni HOLD ug RANGE vedere il § 4.2

7. Alang sa pagdaot sa AC+DC ug uban pang mga kalihokan sa sulod sa § 4.3

8. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3

29

HT9025 – HT9025T

5.3. MISURA TENSIONE DC

Pasidaan
· Ang massima tensyon sa DC sa ingresso è 1500V. Dili
misurare tension che eccedono ug limiti indicati in questo manuale. Ang superamento dei limiti sa tension potrebbe hinungdan sa shock elettrici all'utilizzatore ug danni allo strumento
· La marcatura CAT III 1000V sa puntali sa misura
garantisce comunque la misura in sicurezza sa tension sa 1500V
1. Pilia ang posizione VAC+DC 2. Premere il tasto MODE/VFD kada selezionare sa misura “mV ” 3. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso

VHz% CAP

e il cavo nero nel terminale di ingresso

COM

4. Posizionare il puntale rosso ed il puntale nero rispettivamente

dili punti ug potenziale positivo ug negatibo sa sirkito sa samang paagi

(Gikan sa Fig. 25). Il valore della tension è mostrato sa display

5. Makita nimo ang display ug makita ang mensahe sa “OL” nga gipili

portata più elevata. 6. La visualizzazione del simbolo “-” sul display dello strumento

indica che la tension ha verso opposto rispetto alla

connessione sa Fig. 25

7. Alang sa usa ka funzioni HOLD ug RANGE vedere il § 4.2 8. Per l'uso delle funzioni interne vedere il § 4.3

9. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3

5.4.MISURA FREQUENZA E DUTY CYCLE

Pasidaan
Ang massima tensyon sa AC sa ingresso è 1000V. Dili sayop nga tensyon sa eccedono ug limitasyon nga gipakita sa questo manual. Ang superamento dei limiti sa tension potrebbe hinungdan sa shock elettrici all'utilizzatore ug danni allo strumento
1. Pilia ang posizione Hz% 2. Premere il tasto MODE/VFD kada selezionare le missure “Hz” o “%”
al fine di visualizzare i valori della frequenza ug del duty cycle (simbolo ” ” presente a display) del segnale in ingresso 3. Inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso

VHz% CAP

e il cavo nero nel terminale di ingresso

COM

4. Posizionare il puntale rosso ed il puntale nero rispettivamente

dili punti del circuito sa esame (vedere Fig. 26). Il valore della

frequenza (Hz) o duty cycle (%) ug kasagaran sa usa ka display. La barra

grafica non è attiva sa queste funzioni

5. Alang sa usa ka funzioni HOLD ug RANGE vedere il § 4.2

6. Per l'uso delle funzioni interne vedere il § 4.3

7. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3

30

HT9025 – HT9025T

5.5.MISURA RESISTENZA E PAGSUSI PADAYONÀ

Pasidaan
Prima di effettuare una qualunque misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi

1. Pagpili sa posizione

CAP

2. I-inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso

VHz% CAP

e il cavo nero nel terminale di ingresso

COM

3. Posisyon sa puntali ug dili gusto sa sirkito sa samang paagi

(vedere Fig. 27). Il valore della resistenza è visualizzato a display

4. Makita nimo ang display ug makita ang mensahe sa “OL” nga gipili

portata più elevata

5. Premere il tasto MODE/VFD kada selezionare la misura ” ”

relativa al test continuità ug posizionare ug puntali ni punti

desiderati del circuito sa esame (vedere Fig. 27) parte sinistra)

6. Il valore della resistenza (solo indicativo) è visualizzato sul

ipakita ang espresso sa e lo strumento emette un segnale acustico

qualora il valore della resistenza risulti <50

7. Alang sa usa ka funzioni HOLD ug RANGE vedere il § 4.2

8. Per l'uso delle funzioni interne vedere il § 4.3

9. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3

5.6. PROVA DIODI

Pasidaan
Prima di effettuare una qualunque misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi

1. Pagpili sa posizione

CAP

2. Premere il tasto MODE/VFD kada selezionare la misura ” ”

3. I-inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso

VHz% CAP

e il cavo nero nel terminale di ingresso

COM

4. Posizionare ug puntali ai capi del diodo in esame (vedere Fig. 28)

rispettando le polarità nagpakita. Il valore della tensione di soglia

sa polarizzazione diretta è mostrato sa usa ka display

5. Se il valore della tension sa soglia è 0mV la giunzione PN del

diodo è sa corto circuito

6. Tan-awa ang strumento visualizza sa mensahe nga “OL” ug terminal

diodo sono invertiti rispetto a quanto indicato sa Fig. 28 oppure

la giunzione PN del diodo è danneggiata

7. Alang sa usa ka funzioni HOLD ug RANGE vedere il § 4.2

8. Per l'uso delle funzioni interne vedere il § 4.3

9. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3

31

HT9025 – HT9025T

5.7. MISURA CAPACITÀ

Pasidaan
Prima di eseguire misure di capacità su circuiti o condensatori, rimuovere l'alimentazione al circuito sotto esame ug lasciare scaricare tutte le capacità presenti in esso. Ang collegamento tra il multimetro e la capacità sotto esame rispettare la corretta polarità (quando richiesto)

1. Pagpili sa posizione

CAP

2. Premere il tasto MODE/VFD fino a visualizzare il simbolo “nF” a

display

3. I-inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso

VHz% CAP

e il cavo nero nel terminale di ingresso

COM

4. Premere a lungo il tasto HOLD/REL prima di eseguire la misura

(vedere § 4.2)

5. Posizionare ug puntali ang capi della capacità sa parehas nga rispettando

sa katapusan ang polarità positibo (cavo rosso) ug negatibo (cavo

nero) (vedere Fig. 29). Il valore è mostrato a display. Sa funzione

della capacità, lo strumento potrebbe impiegare diversi

ikaduha nga prima sa visualizzare il valore finale corretto. La barra

grafica non è attiva sa questa funzione

6. Il messaggio “OL” indica che il valore di capacità eccede il valore

massimo misurable

7. Alang sa usa ka funzioni HOLD ug RANGE vedere il § 4.2

8. Per l'uso delle funzioni interne vedere il § 4.3

9. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3

5.8.MISURA TEMPERATURA CON SONDA K

Pasidaan
Prima di effettuare qualunque misura sa temperatura accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi

1. Pilia ang Posisyon sa TypeK 2. I-unsa ang MODE/VFD aron makita ang simbolo nga “°C” o
“°F” ug display

VHz% CAP

(polarità +) ug COM (polarità -)

4. Collegare la sonda ug filo tipo K sa dotazione o la termocoppia

tipo K opzionale allo strumento tramite l'adattatore rispettando

le polarità positiva ug negativa presenti su di esso (vedere Fig.

30). Il valore della temperatura è mostrato a display. La barra

grafica non è attiva sa questa funzione

5. Il messaggio “OL.” indica che il valore sa temperatura eccede il

valore massimo misurable

6. Alang sa usa ka funzioni HOLD ug RANGE vedere il § 4.2

7. Per l'uso delle funzioni interne vedere il § 4.3

8. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3

32

HT9025 – HT9025T
5.9.MISURA CORRENTE DC
Pasidaan
Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi
1. Pilia ang posizione 60A , 600A o 1000A 2. Premere il tasto MODE/VFD kada selezionare sa misura “A ” 3. Premere a lungo il HOLD/REL kada azzerare la corrente di
magnetizzazione residua (vedere § 4.3) 4. Inserire il cavo all'interno del toroide al centro dello stesso
(vedere Fig. 31) al fine di ottenere misure tukma nella
direzione dal polo positivo “+” (vedere Fig. 1 parte 2) al polo negativo “-” (vedere Fig. 2 parte 1). Utilizzare le tacche presenti come riferimento (vedere Fig. 3).
5. Ang labing kataas nga kantidad sa DC mao ang pagtan-aw sa usa ka display 6. Pagtan-aw sa pagpakita sa usa ka visualizzato sa mga mensahe nga "OL" sa kini nga raggiunto il
valore massimo misurabile 7. La visualizzazione del simbolo “-” sul display dello strumento
indica che la corrente ha verso opposto rispetto alla connessione di Fig. 31 8. Per l'uso della funzione HOLD vedere il § 4.2 9. Per l'uso delle funzioni interne vedere il § 4.3 10. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3
5.10. MISURA CORRENTE AC
Pasidaan
Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi
1. Pilia ang posizione 60A , 600A o 1000A 2. Premere il tasto MODE/VFD kada selezionare sa misura “A ” 3. Ilakip ang tanan nga interno sa toroide sa sentro sa stesso
(vedere Fig. 32) al fine di ottenere misure tukma. Utilizzare le tacche presenti come riferimento (vedere Fig. 3). 4. Ilista ang AC è visualizzato sa display 5. I-view ang display ug i-visualize ang mensahe nga “OL” kay ang raggiunto il valore massimo misurabile 6. Per l'uso della funzione HOLD vedere il § 4.2 7. Per l'uso delle funzioni interne vedere il § 4.3 8. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3
33

HT9025 – HT9025T 5.11. MISURA CORRENTE DI SPUNTO AC (INRUSH)
Pasidaan
Assicurarsi che tutti ug terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi 1. Pilia ang posizione 60A , 600A o 1000A 2. Premere il tasto MODE/VFD kada selezionare sa misura “A ” 3. Premere a lungoH per fun and “/INRUSH INRUSH”. I simboli ” ” ug “- – – -“sono mostrati a display (bahin bahin niini) 4. I-inserire il cavo all'interno del toroide al centro dello stesso (vedere Fig. 33 parte destra) al fine di ottenere misure tukma. Utilizzare le tacche presenti come riferimento (vedere Fig. 3). 5. Il Valore della corrente di spunto AC è visualizzato a display 6. Se sul display è visualizzato il messaggio “OL” kay è raggiunto il valore massimo misurabile 7. Sa usa ka funzione HOLD vedere il § 4.2 8. uso delle funzioni interne vedere il § 4.3 9. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3
34

HT9025 – HT9025T

5.12. MISURA CORRENTE DC, AC, AC+DC CON PINZA
Pasidaan
· La massima corrente misurabile sa questa funzione
è 3000A AC o 1000A DC. Wala'y sayop nga pag-correnti sa eccedono ug limiti nga gipakita sa questo manual
· Lo strumento esegue la misura sia con il trasduttore
usa ka pinza flessibile F3000U (solo AC) uban sa laing trasduttori ug pinza standard della famiglia HT. Con trasduttori aventi il ​​connettore sa uscita HT è necessario l'adattatore opzionale NOCANBA per eseguire il collegamento

1. Pagpili sa usa ka posisyon 2. Pag-una sa usa ka lungo (>2s) alang sa MODE/VFD matag pagpili sa mga tipo

di pinza tra le opzioni ” ” (pinza standard) oppure ” ” (pinza
flessibile F3000U) 3. Premere il tasto MODE/VFD kada selezionare sa tipo sa misura
“DC”, “AC” o “AC+DC” (solo kada pinze standard) 4. Il tasto RANGE kada selezionare sa strumento sa
stessa portata impostata sulla pinza tra le opzioni: 1000mA, 10A, 30A, 40A, 100A, 300A, 400A, 1000A, 3000A. Tale valore
è presente nella part alta centrale del display
5. I-inserire il cavo rosso nel terminale di ingresso

VHz% CAP

e il cavo nero nel terminale di ingresso

COM. Sumala sa modelo sa trasduttori standard (vedere § 7.3.2) con

connettore HT usare l'adattatore opzionale NOCANBA. Per

informazioni sull'uso dei trasduttori a pinza fare riferimento al

relativo manuale d'uso

6. Inserire il cavo all'interno del toroide (vedere Fig. 34). Il valore

della corrente è visualizzato sa usa ka display

7. Makita nimo ang display ug makita ang mensahe nga “OL” ug ang raggiunto il

valore massimo misurable

8. Per l'uso della funzione HOLD vedere il § 4.2

9. Alang sa AC+DC vedere il § 4.3. Per l'uso delle funzioni

interne vedere il § 4.3

10. Per il salvataggio del risultato di misura vedere § 4.3

35

HT9025 – HT9025T 5.13. FUNZIONE DATA LOGGER
1. Accendere lo strumento ruotando il selettore nella posizione desiderata
Impostazione intervallo di campionamento 2. Premere il tasto ” “, pilia ang voce “Registrazione” ug
premere il tasto . Ang video sa Fig.35 nga bahin sa sinistra è mostrata sa display
Fig. 35 Data logger Impostazione intervallo di campionamento 3. Pagpili sa tingog nga “Intervallo Camp.” (bahin bahin sa sentro)
e premere il tasto per la definizione dell'intervallo di campionamento della registrazione. La videata sa parte destra è mostrata ug display 4. Gamita ang tasti freccia o kada selezionare sa voci “Min” o “Sec” ug premere il tasto kada entrare nella modalità sa impostazione. Il valore presente assume colore nero 5. Gamita ug tasti freccia o kada impostazione dei valori compresi negli intervalli: 0 ÷ 59sec ug 0 ÷ 15min 6. Premere il tasto kada confermare. I valori impostati assumono colore bianco 7. Premere il tasto per tornare alla videata precedente Impostazione durata registrazione 8. Selection la voce “Durata” (vedere Fig.36 parte sinistra) ug premere il tasto . La videata di Fig.36 parte destra è mostrata a display
Fig.36: Data logger Impostazione durata registrazione
36

HT9025 – HT9025T

9. Gamita ang tasti freccia o kada selezionare sa voci “Ora”, “Min” o

Ang "Sec" usa ka premere il tasto

kada entrare nella modalità di

impostazione. Il valore presente assume colore nero

10. Gamita ang tasti freccia o per l'impostazione dei valori

kompresyon sa agwat: 0 ÷ 10ore, 0 ÷ 59min ug 0 ÷ 59sec

11. Premere il tasto kada confermare. I valori impostati assumono

colore bianco

12. Premere il tasto per tornare alla videata precedente

Avvio ug pagtapos sa pagparehistro
13. Pilia ang voce “Avvia Registrazione” (gipakita sa Fig.37 bahin niini) ug premere il tasto . La videata sa Fig.37 parte sa sentro sa cui sono presenti la data/ora di avvio, il tempo residuo ug il numero dei campioni acquisiti sa tempo reale è mostrata sa usa ka display. Ang mensahe nga "Rehistrasyon" ug adunay usa ka bahin sa pagpakita sa ad indicare sa proseso sa corso

Fig.37: Data logger Avvio e terminazione registrazione 14. Premere il tasto (STOP) kada terminate la registrazione in
qualunque momento oppure attendere to svolgimento completo dell'operazione 15. A processo completato la videata di Fig.37 part destra è mostrato a display. Premere il tasto (SALVA) kada salvare la registrazione nella memoria interna dello strumento oppure il tasto (CHIUDI) Richiamo, visualizzazione ug cancellazione dati registrazione 16. Pilia ang voce “Richiama” (vedere Fig.38 and parts) and premere La videata di Fig.38 parte destra è mostrata a display
Fig. 38: Data logger Richiamo ug usa ka display nga narehistro
37

HT9025 – HT9025T
17. Premere il tasto MODE/VFD (TREND) kada visualize ug display sa grafico della registrazione ug il relativo and tempo nel tempo (Trend). Ang mga video sa Fig.39 nga bahin sa sinistra ug ang pinakataas nga display:
Fig.39: Data logger Visualizzazione grafico registrazione 18. Gamita ang tasti o kada postare il cursore sul grafico osservando
il valore del dato campionato e del relativo istante di campionamento nella parte bassa del display 19. Premere il tasto (ZOOM) kada attivare (se disponibile) sa Zoom dei valori sul grafico (vedere Fig.39 parte destra) allo scopo di aumentare la risoluzione. Ipakita ang “Zoom xY” sa cui Y = max nga dimensyon sa pag-zoom ug ipakita ang ubang bahin sa display. Posible nga uno zoom X1 kada almeno 10 punti sa misura, X2 sa almeno 20 punti sa misura, X3 sa almeno 40 punti sa misura ug kay pinaagi sa matag massimo sa 6 operazioni sa zoom 20. Premere sa MODE/VFD (TREND) kada tornare alla videata precedente o il tasto HOLD/REL kada tornare alla videata normale sa misura 21. Premere il tasto (CANC.) kada cancellare la registrazione richiamata. La seguente video ug il messaggio “Cancella Registrazioni?” è mostrata sa usa ka display
Fig. 40: Data logger Cancellazione registrazione 22. Premere nuovamente il tasto (CANC.) kada confermare
l'operazione o il tasto HOLD/REL kada tornare alla videata normale sa misura Contenuto della memoria ug cancellazione di tutte le registrazioni 23. Pilia ang voice “Memoria” (Fig.41 nga bahin sa sinistra) ug premere il tasto . La videata di Fig.41 parte destra è mostrata a display
38

HT9025 – HT9025T
Fig. 41: Funzione data logger Contenuto memoria 24. Il parametro “Num. Registrazioni” indica quante registrazioni
sono state salvate nella memoria interna. Mahimo nimong maluwas ang usa ka massimo sa 16 ka rehistro. Ang parametro nga "Memoria residua" nagpakita sa gidaghanon sa porsyento sa memorya nga gibaligya sa matag il salvataggio delle registrazioni 25. Premere il tasto per tornare alla videata precedente 26. Pilia ang voce “Cancella tutte Regist.” (vedere Fig.42 parte sinistra) kag premere il tasto . La videata di Fig.42 parte destra è mostrata a display
Fig. 42: Data logger Cancellazione di tutte le registrazioni 27. Gamita ang tasti oe il tasto kada confermare la cancellazione
(Si) oppure uscire e tornare alla videata precedente (Dili)
39

HT9025 – HT9025T

5.14. USO DELLA TERMOCAMERA INTERNA (HT9025T)

1. Pagdugang sa strumento sa qualsiasi posizione del selettore

2. Premere il tasto IR/ per attivare la termocamera interna

3. Agire sul selettore di protezione (vedere Fig. 2 parte 3)

scoprendo la lente

4. Premere il tasto

entrando nel menu generale al fine di

impostare i valori di emissività dell'oggetto in prova, attivare

eventualmente i punti di misura H (punto caldo) ug C (punto

freddo) ug il puntatore laser nga gihulagway sa § 4.3

5. I-inquadrare l'oggetto in prova la cui immagine termografica sarà

kadaghanan sa usa ka display (vedere § 4.3) con focalizzazione automatica

6. Nell'immagine termografica i punti di misura H e C sono

rispettivamente indicati con puntatori a croce di colore rosso e

azzurro

Pasidaan
Ang strumento esegue usa ka sequenza sa autocalibrazione automatica dopo circa ogni 10s (non disabilitabile) che continua durante il normale
funzionamento della termocamera al fine sa eliminare gli errori sa offset. Ang epekto sa paggamit sa commutazioni delle parti interne non costituisce ug problema sa strumento

7. Per misure tukma sa temperatura assicurarsi che la superficie dell'oggetto in prova sia semper maggiore della superficie effettivamente misurabile dallo strumento espressa dal suo campo visivo (FOV = Field Of View). Ang instrumento sa HT9025T adunay campo visivo pari ug 15.6° x 15.6° ug un vettore sa rilevazione sa 120×120 (14400) pxl nga makita sa Fig.43

Fig. 43: Rappresentazione del FOV dello strumento HT9025T
8. Di seguito è riportato la rappresentazione del rapporto D(distanza dall'oggetto)/S (superficie dell'oggetto) kada lo strumento con lente sa 7.5mm nga pag-install Sa cui si può notare come il parametro IFOV (Campo visivo istantaneo = risoluzione geometrica dello strumento = dimensyon sa singolo pxl del sensore IR) usa ka pari nga ad 2.26mm ang gilay-on sa 1m dello strumento dall'oggetto sa misura. Questo significa che lo strumento è in grado sa eseguire corrette misure sa temperatura alla distanza sa 1m sa oggetti aventi dimensioni non inferiori a 2.26mm
40

HT9025 – HT9025T
Fig. 44: Rappresentazione rapporto D/S dello strumento HT9025T 9. Premere il tasto HOLD/REL kada fissare il risultato. Il messaggio
Ang “HOLD” ug ang SALVA sa labing dako nga display (gipakita sa Fig.45)
Hul. 45: Salvataggio immagine IR 10. Premere il tasto per salvare il dato nella memoria interna
dello strumento come imagine BMP oppure nuovamente HOLD/REL kada uscire dalla funzione 11. Entrare nel Menu generale per rivedere il risultato salvato (vedere Fig. 46 parte sinistra)
Fig. 46: Richiamo ug cancellazione imagine IR 12. Premere il tasto HOLD/REL kada selezionare l'opzione “Cancella”
e confermare con il tasto MODE/VFD 13. Gamita ii tasti freccia o kada selezionare l'opzione “Cond.” sa
modo da condivide l'immagine to dispositivo mobile tramite APP HTMercury ug collegamento Bluetooth (vedere § 5.15)
41

HT9025 – HT9025T 5.15. I-DOWNLOAD ANG APP HTMERCURY
1. Premere il tasto /INRUSH, pilia ang menu nga “Impostazioni” ug idugang ang collegamento sa Bluetooth gamit ang strumento (gipakita sa § 4.3) kay sa pinakataas nga Fig.47
Fig. 47: Attivazione collegamento Bluetooth 2. Pag-download sa APP HTMercury gikan sa mga tindahan sa Android ug iOS ug
i-install ang mga mobile nga gamit ug mga QR code:
Pag-download sa bersyon sa Android
Pag-download sa bersyon sa iOS
Pasidaan
Alang sa kasayuran sa paggamit sa APP HTMercury fare riferimento sa tanan nga giya sa linya nga presente sa tanan nga interno sa aplikasyon
42

HT9025 – HT9025T

6. MANUTENZIONE

6.1. GENERALITÀ

1. Durante l'utilizzo e la conservazione rispettare le raccomandazioni elencate in questo manuale per evitare possibili danni o pericoli durante l'utilizzo.
2. Dili gamiton ang strumento sa ambienti caratterizzati sa elevato
tasso di umidità o temperatura elevata. Dili esporre
direttamente alla luce del sole. 3. Spegnere semper lo strumento dopo l'utilizzo. Se si prevede di
dili utilizzarlo kada un lungo periodo rimuovere la batteria per evitare fuoruscite di liquidi da parte sa quest'ultima che possano danneggiare i circuiti interni dello strumento

6.2. RICARICA BATTERIA INTERNA

Quando sul display appare il simbolo ” battery interna.

” occorre ricaricare la

Pasidaan

Ang solo nga tecnici esperti possono effettuare questa operazione. Prima di effettuare questa operazione assicurarsi di aver rimosso tutti i cavi dai terminali di ingresso o il cavo in esame dall'interno del toroide

1. Posisyon sa il selettore sa posizione OFF ug rimuovere sa cavi dai
terminali di ingresso
2. Ruotare la vite di fissaggio del coperchio vano batterie dalla
posizione ” ” alla posizione ” ” e rimuovere lo stesso (vedere Fig. 2 parte 6) 3. Rimuovere la batteria ricaricabile ug inserirla nella base sa ricarica
sa dotazione 4. Inserire l'alimentatore caricabatteria nella base sa ricarica 5. Collegare l'alimentatore alla rete elettrica ug alla base sa ricarica.
Osservare l'accensione del LED verde “Power” ug ang LED rosso “Charge” 6. I-edit ang proseso sa ricarica sa tanan nga specgnimento sa LED rosso “Charge” 7. Scollegare l'alimentatore dalla rete ed estrarre la batteria dalla base sa ricarica
8. I-reinserire ang baterya ug strumento
9. Riposizionare il vano batterie ug ruotare la vite di fissaggio del
vano batterie dalla posizione ” ” alla posizione ” ”

6.3. PULIZIA DELLO STRUMENTO

Per la pulizia dello strumento utilizzare un panno morbido e asciutto. Dili gamit ang panni umidi, solventi, acqua, ecc

43

HT9025 – HT9025T

7. NAHIMO NGA TECNICHE

7.1. CARATTERISTICHE TECNICHE

Incertezza calcolata moabot ±[%lettura + (num.cifre x risoluzione)] ug 18°C28°C, <75% RH

Tension nga DC

Campo Risoluzione

Incertezza

600.0mV

0.1mV (0.8%lettura + 8cifre)

6.000v 60.00v

0.001v 0.01v

(0.5%lettura + 5cifre)

600.0v 1500v

0.1v 1v

(0.8%lettura + 5cifre)

Protezione kontrol sa sovraccarichi: 1500V DC

Impedenza nga pagsulod> 10M

Tensione AC TRMS

Campo Risoluzione

Incertezza (*)

Impedenza ingresso

6.000V

0.001V

(1.2%lett.+5cifre)

60.00v 600.0v

0.01v 0.1v

(50Hz 60Hz) (2.5%lettura+5cifre)

>9M

1000V

1V

(61Hz 1kHz)

(*) Incertezza specificata dal 10% al 100% del campo sa misura ug porma sa onda sinusoidale Protezione sa sovraccarichi: 1000V DC/ACrms ; Campo frequency: 50Hz ÷ 1kHz; Incertezza funzione PEAK: ±(10% lettura), Tempo di risposta funzione PEAK: 1ms Matag porma sa dili sinusoidale l'incertezza è: (10.0% lettura + 20cifre) Sensore NCV integrato per rilevazione tension AC: LED access kada tensione fat -Terra compresa tra 100V ug 1000V, 50/60Hz

Tensione AC+DC TRMS

Campo Risoluzione

Incertezza (*)

Impedenza ingresso

6.000V

0.001V

60.00v 600.0v

0.01v 0.1v

(2.5%lettura+20cifre)

>10M

1000V

1V

(*) Incertezza specificata dal 10% al 100% del campo sa misura ug porma sa onda sinusoidale Protezione sa sovraccarichi: 1000V DC/ACrms ; Campo frequency: 50Hz ÷ 1kHz

Tensione AC TRMS con bassa impedenza (LoZ)

Campo Risoluzione

Incertezza (*)

Impedenza ingresso

6.000V

0.001V

60.00v 600.0v

0.01v 0.1v

(3.0%lettura+20cifre)

300k

1000V

1V

(*) Incertezza specificata dal 10% al 100% del campo di misura ug porma sa onda sinusoidale Per porma sa onda non sinusoidale l'incertezza è: (10.0%lettura + 20cifre)

Protezione sa sovraccarichi: 1000V DC/ACrms ; Campo frequency: 50Hz ÷ 1kHz

Tensione AC+DC TRMS con bassa impedenza (LoZ)

Campo Risoluzione

Incertezza (*)

Impedenza ingresso

6.000V

0.001V

60.00v 600.0v

0.01v 0.1v

(3.5%lettura+40cifre)

<300k

1000V

1V

(*) Incertezza specificata dal 10% al 100% del campo sa misura ug porma sa onda sinusoidale Protezione sa sovraccarichi: 1000V DC/ACrms ; Campo frequency: 50Hz ÷ 1kHz

Corrente DC

Campo

Risoluzione

60.00A

0.01 A

600.0A

0.1A

1000A

1A

Protezione sa Sovraccarichi: 1000A DC/ACrms

Incertezza (*) (2.0%lettura+8cifre)

44

HT9025 – HT9025T

Corrente AC TRMS / Corrente di spunto (INRUSH)

Campo

Risoluzione

Incertezza (*)

60.00A

0.01 A

600.0A

0.1A

(2.5%lettura+5cifre)

1000A

1A

(*) Incertezza specificata dal 10% al 100% del campo di misura; porma d'onda sinusoidale Tempo di risposta funzione INRUSH: 100ms; Campo frequency: 50Hz ÷ 60Hz Protezione ug sovraccarichi: 1000A DC/ACrms

Corrente DC con trasduttori ug pinza standard

Campo Rapporto sa uscita Risoluzione

Incertezza (*)

1000mA 10A

1000mV/1000mA 100mV/1A

1mA 0.01A

(0.8%lettura + 5cifre)

40A (**)

10mV/1A

0.01A

(1.8%lettura + 5cifre)

100A

10mV/1A

0.1A

(0.8%lettura + 5cifre)

400A (**)

1mV/1A

0.1A

(1.8%lettura + 5cifre)

1000A

1mV/1A

1A

(0.8%lettura + 5cifre)

(*) Incertezza riferita al solo strumento senza trasduttore (**) Con trasduttore ug pinza HT4006 Per form sa non sinusoidale l'incertezza è: (10.0%lettura + 10cifre)
Protezione sa Sovraccarichi: 1000A DC/ACrms

Corrente AC TRMS, AC+DC TRMS con trasduttori ug pinza standard

Campo Rapporto sa uscita Risoluzione Incertezza (50-60Hz) (*)

1000mA 10A

1V/1mA 100mV/1A

1mA 0.01A

(0.8%lettura + 5cifre)

40A (**)

10mV/1A

0.01A

(1.8%lettura + 5cifre)

100A

10mV/1A

0.1A

(0.8%lettura + 5cifre)

400A (**)

1mV/1A

0.1A

(1.8%lettura + 5cifre)

1000A

1mV/1A

1A

(0.8%lettura + 5cifre)

(*) Incertezza riferita al solo strumento senza trasduttore (**) Con trasduttore ug pinza HT4006 Incertezza kada campo frequenza 61Hz÷1kHz: (2.4%lettura + 5cifre) Campo frequency: 50Hz ÷ 1kHz: Protezione ug sovraccarichi: 1000A DC/ACrms

Corrente AC TRMS uban sa trasduttore ug pinza flessibile (F3000U)

Campo Rapporto sa uscita Risoluzione

Incertezza (*)

30A

100mV/1A

0.01A

300A

10mV/1A

0.1A

(3.0%lettura + 5cifre)

3000A

1mV/1A

1A

(*) Incertezza riferita al solo strumento senza trasduttore Incertezza specificata dal 5% al ​​100% del campo di misura; Campo frequenza: 50Hz ÷ 400Hz Incertezza funzione PEAK: ±(10%lettura + 20cifre), Tempo sa risposta funzione PEAK: 1ms Protezione ug sovraccarichi: 1000A DC/ACrms

Pagsukol ug Pagpadayon sa Pagsulay

Campo

Risoluzione

Incertezza

600.0

0.1

(1.0%lettura + 10cifre)

6.000k

0.001k

60.00k 600.0k

0.01k 0.1k

(0.8%lettura + 5cifre)

6.000M

0.001M

60.00M

0.01M

(2.5%lettura + 10cifre)

Mga Proteksiyon sa Sovraccarichi: 1000V DC/ACrms

Buzzer 50

Prova Diodi Funzione

Corrente sa prova <1.5mA

Tension sa vuoto 3.3VDC

Frequenza (circuiti elettrici)

Campo

Risoluzione

40.00Hz 10kHz

0.01Hz 0.001kHz

Protezione sa sovraccarichi: 1000V DC/ACrms; Pagkasensitibo: ±2Vrms

Incertezza (0.5% lettura)

45

HT9025 – HT9025T

Frequenza (circuiti elettronici)

Campo

Risoluzione

Incertezza

60.00Hz

0.01Hz

600.0Hz

0.1Hz

6.000kHz

0.001kHz

60.00kHz

0.01kHz

(0.2%lettura + 5cifre)

600.0kHz

0.1kHz

6.000MHz

0.001MHz

10.00MHz

0.01MHz

Protezione da sovraccarichi: 1000ADC/ACrms ; Sensibilità: >2Vrms (@20%80%duty cycle) ef<100kHz; >5Vrms (@20%80%duty cycle) ef>100kHz

Siklo sa Katungdanan (ciclo di lavoro) Campo

Risoluzione

Incertezza

10.0% 90.0%

0.1%

(1.2%lettura + 8cifre)

Campo frequenza impulso: 40Hz 10kHz, Ampiezza impulso: ± 5V (100s 100ms)

Kapasidad

Campo

Risoluzione

60.00nF

0.01nF

600.0nF

0.1nF

6.000F

0.001F

60.00F

0.01F

600.0F

0.1F

6000F

1F

60.00mF

0.01mF

100.0mF

0.1mF

Protezione sa Sovraccarichi: 1000ADC/ACrms

Incertezza (3.0%lettura+ 20cifre)
(3.0%lettura + 8cifre)
(3.5%lettura + 20cifre) (5.0%lettura+ 40cifre)

Temperatura con sonda K (Autorange)

Campo

Risoluzione

Incertezza (*)

-40.0°C ÷ 600.0°C 601°C ÷ 1000°C

0.1°C 1°C

(1.5%lettura + 3°C)

-40.0°F ÷ 600.0°F 601°F ÷ 1800°F

0.1°F 1°F

(1.5%lettura+ 5.4°F)

245.0K ÷ 600.0K 601K ÷ 1273K

0.1K 1K

(1.5%lettura+ 3K)

(*) Incertezza strumento senza sonda specificata con temperature ambiente stabile a ±1°C Protezione ug sovraccarichi: 1000ADC/ACrms

Temperatura ug infrarossi (HT9025T)

Tipo sensor IR

UFPA (120x120pxl, 17m)

Risposta spettrale

8 14m

Campo visivo (FOV) / Lente

15.6°x 15.6° / 7.5mm

IFOV

2.26mrad

Sensibilità termica / NETD

<0.1°C (@30°C /86°F) / 100mK

Focalizzazione

Automatica

Distanza focale minimum

0.5m

Frequenza paghanduraw

50Hz

Temperatura sa letture

°C, °F, K

Tavolozze colori disponibili

5

Puntatore laser

klase 2 uyon sa IEC 60825-1

Illuminatore integrato

LED luce bianca

Correzione emissività

0.01 ÷ 1.00 hangtod sa 0.01

Cursori di misura

3 (Fisso, Max Temp., Min Temp.)

Campo misura

-20°C ÷ 260°C (-4°F ÷ 500°F)

±3%lettura oppure ±3°C (±5.4°F)

Incertezza

(temperatura ambiente 10°C ÷ 35°C,

temperatura oggetto >0°C)

46

HT9025 – HT9025T

7.2. CARATTERISTICHE GENERALI

Normative sa riferimento Sicurezza: EMC: Isolamento: Grado sa inquinamento: Categoria sa misura:

IEC/EN61010-1 IEC/EN61326-1 doppio isolamento 2 CAT IV 600V, CAT III 1000V CAT II 1500VDC

Ipakita ang Tipo display: Velocità aggiornamento: Tipo sa conversion:

colori TFT, 6000 punti con bargraph 3 misure al secondo TRMS

Alimentazione Tipo nga baterya: Alimentatore caricabatteria: Indicazione nga baterya scarica: Tempo sa ricarica: Autonomia bateria:
Autospegnito:

7.4V nga baterya Li-ION, 1200mAh

100/240VAC, 50/60Hz, 12VDC, 2A

simbolo ”

"usa ka display

mga 2 ore

circa 8ore (Bluetooth dili attivo)

circa 7ore (Bluetooth attivo)

Dopo 15 60min di non utilizzo

Dimensyon sa mekanikal nga bahin (L x La x H): Peso (lakip ang baterya): Max diametro cavo pinzabile: Protezione meccanica:

280 x 100 x 50mm 505g 40mm IP40

Memoria interna, funzione logger ug collegamento dispositivi mobili

Mga snapshot sa pagluwas:

max 128 (porma sa BMP)

Intervallo di campionamento (IC): 1s÷15min nga kapilian

Rehistrasyon sa kaluwasan:

max 16 (o 34 ore) @IC=1s

Durata singola nga rehistro:

max nga 10ore

Collegamento nga Bluetooth:

tipo BLE 4.0

Dispositibo sa mobile compatibili: Android 4.4 o labaw pa, iPhone 4

o labaw

Condizioni ambientali di utilizzo

Temperatura sa riferimento:

18°C 28°C

Temperatura sa paggamit:

5°C ÷ 40 °C

Mga relativa ammessa:

<80% RH

Temperatura sa conservazione: -20°C ÷ 60°C

Pag-atiman sa konserbasyon:

<80% RH

Max altitudine sa paggamit:

2000m

Ang mga instrumento sa pag-uyon ug pagsunod sa gikinahanglan nga Direttiva Europea alang sa tensyon sa bass 2014/35/EU (LVD), EMC 2014/30/EU ug
ang direttiva RED 2014/53/EU Questo strumento è conforme sa gikinahanglan nga direttiva europea 2011/65/EU (RoHS) ug ang direttiva europea 2012/19/EU (WEEE)

47

HT9025 – HT9025T

7.3. ACCESSORI

7.3.1. Accessori sa dotazione
· Coppia sa puntali con punta 2/4mm · Sonda ug filo tipo K · Adattatore sa collegamento sonda K · Baterya ricaricabile Li-ION (HT9025) · Baterya ricaricabile Li-ION, 2 pezzi (HT9025T) · Alimentatore multiplug + base sa ricarica · Borsa per trasporto · Raporto sa taratura ISO · Manuale d'uso

Cod. 4324-2 Cod. TK101 Cod. T10 Cod. BAT64 Cod. BAT64 Cod. A0EC95 Cod. B0EC95

7.3.2. Mga kapilian nga kapilian

· Sonda tipo K kada temperatura sa aria e gas · Sonda tipo K kada temperatura sa sostanze semisolide · Sonda tipo K kada temperatura sa liquidi · Sonda tipo K kada temperatura sa superfici · Sonda tipo K sa ibabaw nga temperatura sa 90° · Trasduttore a pinza standard DC/AC 40-400A · Trasduttore ug pinza flessibile AC 30/300/3000A · Trasduttore usa ka pinza standard AC 1-100-1000A (con. HT) · Trasduttore pinza standard AC 10-100-1000A (con. · Trasduttore ug pinza standard DC 1000A (con. HT) · Adattatore kada pinze standard connettore HT

Cod. TK107 Cod. TK108 Cod. TK109 Cod. TK110 Cod. TK111 Cod. HT4006 Cod. F3000U Cod. HT96U Cod. HT97U Cod. HT98U Cod. NOCANBA

48

HT9025 – HT9025T
8. ASISTENZA
8.1. CONDIZIONI DI GARNZIA
Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale and fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto. Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post – vendita o ad un rivenditore, il trasporto è a carico del Cliente. La spedizione dovrà, in ogni caso, essere preventivamente concordata. Allegata alla spedizione deve essere semper inserita una not esplicativa circa le motivazioni dell'invio dello strumento. Alang sa usa ka spedizione utilizzare solo l'imballo originale; ogni ugno causato dall'utilizzo di imballaggi non originali verrà addebitato al Cliente. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o oggetti.
Ang garanzia non è applicata ni seguenti casi:
· Riparazione e/o sostituzione accessori and batterie (dili magamit sa garanzia).
· Riparazioni che si rendono necessarie a causa di un errato utilizzo dello strumento o del suo utilizzo con apparecchiature non compatibili.
· Riparazioni che si rendono necessarie a causa di un imballaggio non adeguato.
· Riparazioni che si rendono necessarie a causa di interventi eseguiti da personale non autorizzato.
· Gibag-o ang tanan nga mga estruktura sa esplicita nga awtorisado sa gasto.
· Gamita ang dili pagkonsiderar sa espesipikong espesipikong espesipikong espesipiko o sa mga manual nga gigamit.
Il contenuto del presente manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza l'autorizzazione del costruttore
I nostri prodotti sono brevettati ei marchi depositati. Il costruttore si riserva il diritto di apporare modifiche alle specifiche ed ai prezzi se ciò è dovuto a miglioramenti tecnologici
8.2. ASISTENZA
Tan-awa ang strumento non funziona correttamente, prima di contattare il Servizio di Assistenza, kontrolahon ang stato delle batterie ug dei cavi ug sostituirli nga gikinahanglan. Se lo strumento continuua and manifestare malfunzionament controllare as la procedura di utilizzo dello stesso è conforme a quanto indicato nel presente manuale. Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post – vendita o ad un rivenditore, il trasporto è a carico del Cliente. La spedizione dovrà, in ogni caso, essere preventivamente concordata. Allegata alla spedizione deve essere semper inserita una not esplicativa circa le motivazioni dell'invio dello strumento. Per la spedizione utilizzare solo l'imballaggio originale; ogni ugno causato dall'utilizzo di imballaggi non originali verrà addebitato al Cliente
49

HT9025 – HT9025T

1. MGA PANAGANA UG MGA LAKANG SA KALIGTASAN

51

1.1. Panahon sa paggamit

52

1.2. Human sa paggamit

53

1.3. Pagsukod sa mga kahulugan sa kategorya

53

2. KINABUHI NGA DESKRIPSIYON

54

2.1. TRMS/Mean Value nga mga instrumento sa pagsukod

55

2.2. TRMS nga kantidad ug mga kahulugan sa Crest Factor

55

3. PAGHanda SA PAGGAMIT

56

3.1. Inisyal nga mga pagsusi

56

3.2. suplay sa kuryente

56

3.3. Pagtipig

56

4. NOMENCLATURE

57

4.1. Deskripsyon sa instrumento

57

4.2. Deskripsyon sa mga yawe sa function

60

4.3. Deskripsyon sa internal nga mga gimbuhaton

62

5. OPERATING INSTRUCTIONS

73

5.1. AC, AC+DC, VFD voltage sukod

73

5.2. LoZ AC, LOZ AC+DC voltage sukod

73

5.3. DC voltage sukod

74

5.4. Pagsukod sa Frequency ug Duty Cycle

74

5.5. Sukdanan sa pagsukol ug pagsulay sa pagpadayon

75

5.6. Pagsulay sa diode

75

5.7. Pagsukod sa kapasidad

76

5.8. Pagsukod sa temperatura gamit ang K-type nga probe

76

5.9. DC kasamtangan nga pagsukod

77

5.10. AC kasamtangan nga pagsukod

77

5.11. Pagsukod sa kasamtangan nga pag-agos

78

5.12. Sukda ang DC, AC, AC + DC nga kasamtangan nga adunay clamp 79

5.13. Data Logger function

80

5.14. Paggamit sa internal nga thermal camera (HT9025T)

84

5.15. Pag-download sa APP HTMercury

86

6. MAINTENANCE

87

6.1. Kinatibuk-ang impormasyon

87

6.2. Pag-ilis sa baterya

87

6.3. Paglimpyo

87

7. TEKNIKAL NGA ESPESPIKASYON

88

7.1. Teknikal nga mga Kinaiya

88

7.2. Kinatibuk-ang mga kinaiya

91

7.3. Mga accessories

92

7.3.1. Standard nga mga accessories

92

7.3.2. Opsyonal nga mga aksesorya
8. SERBISYO

92 93

8.1. Mga kondisyon sa garantiya

93

8.2. Serbisyo

93

9. INTERNAL NGA MGA FIGURE

94

50

HT9025 – HT9025T
1. MGA PANAGANA UG MGA LAKANG SA KALIGTASAN
Gidisenyo ang instrumento agig pagsunod sa direktiba sa IEC/EN61010-1 nga may kalabotan sa mga instrumento sa pagsukod sa elektroniko. Para sa imong kaluwasan ug aron malikayan ang pagkadaot sa instrumento, palihog sunda pag-ayo ang mga pamaagi nga gihulagway niini nga manwal ug basaha ang tanang mga nota nga giunhan sa simbolo uban sa tumang pagtagad. Sa wala pa ug pagkahuman sa pagsukod, pag-obserbar pag-ayo ang mga musunud
instruksyon::
PAHINUMDOM
· Ayaw paghimo ug bisan unsang pagsukod kung adunay gas, mga materyal nga eksplosibo o dali nga masunog, o sa umog o abog nga palibot.
· Ayaw paghimo og bisan unsang pagsukod kung makakita ka og mga anomaliya sa instrumento sama sa deformation, break, substance leaks, pagkawala sa display sa screen, ug uban pa.
· Likayi ang bisan unsang kontak sa sirkito nga gisukod kung walay mga pagsukod nga gihimo.
· Likayi ang pagkontak sa mga bahin sa metal nga gibutyag, nga adunay wala magamit nga mga probe sa pagsukod, mga sirkito, ug uban pa.
· Hatagi og espesyal nga pagtagad sa diha nga pagsukod voltagmas taas kay sa 20V, tungod kay adunay risgo sa electrical shock
· Hupti nga makanunayon ang instrumento sa bisan unsang operasyon sa pagsukod.
· Ayaw paghimo ug bisan unsang pagsukod nga molapas sa gitakda nga mga sakup sa temperatura sa pagtrabaho ug pagtipig
· Kini nga instrumento gidisenyo alang sa paggamit sa mga palibot sa polusyon degree 2.
· Mahimo kining gamiton para sa VOLTAGE ug KARON nga pagsukod sa mga instalasyon nga adunay CAT IV 600V ug CAT III 1000V
· Ang mga aksesorya lamang nga gihatag kauban ang instrumento ang makagarantiya sa mga sumbanan sa kaluwasan. Kinahanglang gamiton lamang kini kung anaa sa maayong kondisyon ug pulihan sa parehas nga mga modelo, kung gikinahanglan.
· Susiha nga ang baterya husto nga gisulod. · Susiha nga ang LCD display naghatag ug mga timailhan
nahiuyon sa gipili nga function. · Ayaw idirekta ang instrumento sa taas kaayo nga intensity
tinubdan sa radyasyon (pananglitan sa adlaw) aron malikayan ang pagkadaot sa IR sensor. · Paglikay sa mga hit o kusog nga pagkurog aron dili madaot ang instrumento. · Kung dad-on ang instrumento gikan sa katugnaw ngadto sa init nga palibot, pasagdi kini og dugay aron ang tubig sa kondensasyon moalisngaw.
51

HT9025 – HT9025T
Ang ubos nga mga simbolo kay gigamit sa metro: PAHINUMDOM: bantayi ang gihulagway sa manwal. Ang dili husto nga paggamit mahimong makadaot sa instrumento o sa mga sangkap niini
Taas nga voltage: risgo sa electric shock
Kini nga simbolo nagpakita nga ang clamp maka-operate sa mga live conductor
Doble nga pagbulag
Ang DC Voltage o Karon
Ang AC Voltage o Karon
Ground reference Kini nga simbolo sa display nagpasabot nga ang instrumento (HT9025T) makapagawas ug laser pointer sa Class 2. Ayaw idirekta ang radiation ngadto sa mga mata aron malikayan ang pisikal nga kadaot sa mga tawo PAHINUMDOM: kini nga simbolo nagpakita nga ang mga ekipo ug mga accessories niini kinahanglan ipailalom sa usa ka bulag nga koleksyon ug husto nga paglabay
1.1. PANAHON SA PAGGAMIT
Kanunay nga tumana ang mga instruksyon nga anaa niini nga manwal:
· Sa dili pa usbon ang posisyon sa switch, kuhaa ang clamp apapangig gikan sa nasulayan nga konduktor o sa electrical circuit aron malikayan ang bisan unsang aksidente
· Sa dihang ang clamp konektado sa mga sirkito nga sulayan, ayaw paghikap sa wala magamit nga mga terminal
· Sa pagsulay sa mga resistor, ayaw pagdugang voltage. Bisan kung adunay proteksyon nga sirkito, ang sobra nga voltage mahimong hinungdan sa malfunctioning
· Sa dili pa sukdon ang kasamtangan, kuhaa ang voltage-resistance test nanguna
· Sa pagsukod sa kasamtangan, bisan unsa nga kusog nga sulog duol sa clamp ang apapangig makaapekto sa katukma
· Sa pagsukod sa kasamtangan, kanunay ibutang ang nasulayan nga konduktor sa tunga-tunga sa clamp apapangig aron makakuha og mas tukma nga pagbasa
· Kung ang bili sa pagbasa o ang timailhan sa timaan nagpabilin nga wala mausab
atol sa pagsukod, susiha kon ang HOLD function aktibo
PAHINUMDOM
Ang dili pagsunod sa mga PASIDAN ug/o sa mga instruksyon mahimong makadaot sa tester ug/o sa mga sangkap niini o makasamad sa operator
52

HT9025 – HT9025T
1.2. HUMAN PAGGAMIT
· Kung nahuman na ang mga pagsukod, i-OFF ang rotary switch.
· Kung nagdahom ka nga dili mogamit sa clamp sa dugay nga panahon, kuhaa ang
baterya
1.3. PAGSUKOD SA MGA KATEGORYA KAHULUGAN
IEC / EN61010-1: Mga kinahanglanon sa kaluwasan alang sa mga de-koryenteng kagamitan alang sa pagsukod, pagkontrol ug paggamit sa laboratoryo, Bahin 1: Kinatibuk-ang mga kinahanglanon, gihubit kung unsang kategorya sa pagsukod, sagad gitawag nga overvoltage kategorya, mao. Sa § 6.7.4: Pagsukod sa mga sirkito, kini nag-ingon:
(OMISSIS)
Ang mga sirkito gibahin sa mosunod nga mga kategoriya sa pagsukod:
· Ang kategorya sa pagsukod IV alang sa mga pagsukod nga gihimo sa gigikanan sa ubos nga voltage instalar ExampKini mao ang mga metro sa elektrisidad ug mga sukod sa nag-una nga overcurrent protection device ug ripple control units
· Ang kategorya sa pagsukod III alang sa mga pagsukod nga gihimo sa instalasyon sa bilding ExampKini mao ang mga sukod sa distribution boards, circuit breakers, wirings, lakip na ang mga kable, bus-bar, junction box, switch, socket-outlets sa fixed installation, ug mga ekipo alang sa industriyal nga paggamit ug uban pang kagamitan, alang sa example, stationary nga mga motor nga adunay permanente nga koneksyon sa fixed installation.
· Ang kategorya sa pagsukod II para sa mga pagsukod nga gihimo sa mga sirkito nga direktang konektado sa ubos nga voltage instalar ExampKini mao ang mga sukod sa mga gamit sa panimalay, madaladala nga mga himan ug susamang kagamitan.
· Ang kategorya sa pagsukod I para sa mga pagsukod nga gihimo sa mga sirkito nga dili direktang konektado sa MAINS ExampAng mga sukod mao ang mga sukod sa mga sirkito nga dili gikan sa MAINS, ug espesyal nga giprotektahan (internal) nga mga sirkito nga naggikan sa MAINS. Sa ulahi nga kaso, ang lumalabay nga mga kapit-os magkalainlain; tungod niana nga rason, ang lagda nagkinahanglan nga ang lumalabay nga makasugakod nga kapabilidad sa mga ekipo ipahibalo sa tiggamit
53

HT9025 – HT9025T
2. KINABUHI NGA DESKRIPSIYON
Multimeter function · DC Voltagug hangtod sa 1500V · AC, AC+DC TRMS Voltage · DC, AC, AC+DC TRMS Voltage nga adunay ubos nga impedance (LoZ) · AC TRMS Voltage ug Current sa VFD device · DC, AC TRMS Current with jaws · DC, AC, AC+DC TRMS Current with external clamp transducer · AC TRMS Inrush Current · Resistance ug Continuity test · Diode test · Capacity · Frequency · Duty Cycle · Temperatura nga adunay K-type nga probe · Data Logger function ug pagpakita sa mga graph sa gisukod nga data · Pagtipig sa mga BMP nga mga imahe sa internal memory
Thermal camera function (HT9025T) · Infrared nga pagsukod sa temperatura gikan sa -20°C hangtod
260°C · 3 nga pagsukod sa mga cursor (sentral nga makanunayon + init nga lugar + bugnaw nga lugar) · Emissivity sa mga materyales nga mahimong mapili tali sa 0.01 ug
1.00 · Kadaghanon sa imahe: 50Hz · 5 mapili nga mga paleta sa kolor · Awtomatikong pagkakita sa init/bugnaw nga mga lugar sa imahe · Pagtipig sa mga imahe sa BMP sa eksternal nga micro SD card
· Resolusyon sa sensor sa IR: 120x120pxl
· Gitukod-sa laser pointer ug illuminator
Ang matag usa niini nga mga gimbuhaton mahimong mapili pinaagi sa angay nga switch. Ang instrumento nasangkapan usab sa function keys (tan-awa ang § 4.3), analogue bargraph ug LCD TFT high-contrast color display. Ang instrumento nasangkapan usab sa usa ka Auto Power OFF function nga awtomatik nga gipalong ang instrumento pagkahuman sa usa ka (programmable) nga oras sa pag-idle.
54

HT9025 – HT9025T

2.1. TRMS/MEAN VALUE MEASURING INSTRUMENTS
Ang mga tigsulay sa kaluwasan alang sa alternatibong mga parameter gibahin ngadto sa duha ka dagkong pamilya: · MEAN VALUE nga mga instrumento: mga instrumento nga nagsukod lamang sa
bili sa balud sa sukaranang frequency (50 o 60 Hz) · TINUOD nga ROOT MEAN SQUARE nga mga instrumento, gihubit usab isip TRMS:
mga instrumento nga nagsukod sa tinuod nga lintunganay mean square value sa gidaghanon nga gisusi.
· Sa presensya sa usa ka hingpit nga sinusoidal wave, ang duha ka pamilya naghatag
parehas nga mga resulta. Sa presensya sa gituis nga mga balud ang mga pagbasa lahi. Ang mga instrumento sa mean value naghatag lang sa bili sa fundamental wave samtang ang True RMS instruments naghatag sa bili sa tibuok wave, lakip ang harmonics (sulod sa passband sa instrument). Tungod niini, kung ang parehas nga gidaghanon gisukod sa duha nga mga klase sa mga instrumento, ang gisukod nga mga kantidad parehas ra kung ang balud puro sinusoidal. Kung kini gituis, ang True RMS nga mga instrumento naghatag ug mas taas nga kantidad kaysa medium nga kantidad nga mga instrumento

2.2. TRMS VALUE UG CREST FACTOR DEFINITIONS

Ang kasamtangan nga epektibo nga bili gihubit ingon sa mosunod: "Sa usa ka sal-ang sa panahon nga katumbas sa usa ka yugto, ang usa ka alternate nga kasamtangan nga adunay epektibo nga bili nga adunay usa ka intensity nga 1A, pinaagi sa pagpasa sa usa ka resistor, nagsabwag sa sama nga enerhiya nga magkatibulaag sa samang panahon. sa panahon pinaagi sa usa ka direkta nga kasamtangan nga adunay usa ka intensity sa 1A". Gikan niini nga kahulugan moabut ang numerical nga ekspresyon:

G=

1

t0 +T
g

2

(t)dt

T t0

Ang epektibo nga kantidad gipakita nga RMS (root mean square).

Ang Crest Factor gihubit isip ratio tali sa Peak Value sa

usa ka signal ug ang epektibo nga kantidad niini:

CF (G)= G p GRMS
Kini nga bili magkalahi sumala sa waveform sa signal, alang sa a

puro sinusoidal wave ang bili niini 2 =1.41. Sa presensya sa
nagtuis nga ang Crest Factor nagbaton ug mas taas nga mga bili basta mas taas ang wave distortion

55

HT9025 – HT9025T
3. PAGHanda SA PAGGAMIT
3.1. MGA INITIAL NGA CHECK
Sa wala pa ipadala, ang instrumento gisusi gikan sa usa ka electric ingon man sa mekanikal nga punto sa view. Ang tanan nga posible nga pag-amping gihimo aron ang instrumento madala nga dili madaot. Bisan pa, girekomenda namon ang kasagaran nga pagsusi sa instrumento aron mahibal-an ang posible nga kadaot nga nahiaguman sa panahon sa transportasyon. Kung adunay makit-an nga mga anomaliya, kontaka dayon ang ahente sa pagpasa. Girekomenda usab namon nga susihon nga ang packaging adunay tanan nga mga sangkap nga gipakita sa § 7.3.1. Sa kaso sa kalainan, palihog kontaka ang Dealer. Kung kinahanglan ibalik ang instrumento, palihug sunda ang mga panudlo nga gihatag sa § 8
3.2. POWER SUPPLY
Ang instrumento gipadagan sa 1 × 7.4V nga rechargeable nga Li-ION nga baterya nga gilakip sa package. Kung ang baterya patag, ang simbolo
” ” makita sa display. Alang sa pag-recharge sa baterya, palihog tan-awa ang
§ 6.1
3.3. TIGUGMA
Aron magarantiya ang tukma nga pagsukod, pagkahuman sa taas nga oras sa pagtipig, paghulat nga ang instrumento mobalik sa normal nga kahimtang (tan-awa ang § 7.2)
56

HT9025 – HT9025T
4. NOMENCLATURE
4.1. DESKRIPSYON SA INTRUMENTO

Fig. 1 Deskripsyon sa atubangan sa instrumento

1 Inductive clamp jaw 2 DC Current positibo nga polarity
3 AC Voltage NCV detector
4 Jaw trigger 5 LCD display 6 Key MODE/VFD 7 Key HOLD/REL

8 Yawe /INRUSH

9 Key RANGE

10

Key IR/ (HT9025T)

yawe

(HT9025)

11 Rotary selector switch

12 COM input

13 VHz% CAP

input

57

HT9025 – HT9025T

Fig. 2 Deskripsyon sa likod sa instrumento

1 DC Kasamtangang negatibo nga polarity 2 Puti nga LED nga illuminator 3 Laser pointer (HT9025T) 4 Thermal camera lens (HT9025T)

5 Tigpili sa panalipod sa lens (HT9025T) 6 Takip sa baterya nga fastening screw 7 Takip sa baterya

58

HT9025 – HT9025T

1 Mga marka sa pag-align

Fig. 3 Mga marka sa pag-align
Ang 2 conductor

59

HT9025 – HT9025T

4.2. FUNCTION KEYS DESCRIPTION

Yawe HOLD/REL
Ang pagpindot sa yawe nga HOLD/REL makapa-freeze sa bili sa gisukod nga gidaghanon
sa display. Human sa pagpindot niini nga yawe, ang mensahe "HOLD"
makita sa display. Pindota pag-usab ang yawe HOLD/REL aron mahunong ang function. Aron matipigan ang bili sa display, tan-awa ang § 4.3. Gitugotan usab sa Key HOLD/REL ang pag-undang sa programming menu, balik sa
ang nag-unang screen sa pagsukod sa instrumento ug gipahiuli ang display
paglamdag gamit ang instrumento sa Auto Power OFF mode. Pindota ug dugay ang HOLD/REL key aron ma-activate/deactivate ang relative measurement sa pinili nga function (tan-awa ang § 4.3)

Key RANGE
Pindota ang yawe RANGE aron ma-activate ang manual mode ug i-disable ang
Autorange function. Ang simbolo nga "Manual Range" makita sa
display. Sa manual mode, pindota ang yawe nga RANGE aron mabag-o ang gilay-on sa pagsukod: ang may kalabotan nga punto sa desimal magbag-o sa posisyon niini ug ang tibuuk nga kantidad sa bargraph mausab usab. Ang Key RANGE dili
aktibo sa mga posisyon , , Type K ug 60A , 600A , 1000A . Sa Autorange mode, gipili sa instrumento ang labing angay nga ratio para sa pagsukod. Kung ang usa ka pagbasa mas taas kaysa sa
maximum nga masukod nga bili, ang timailhan nga "OL" makita sa
display. Pindota ug hupti ang yawe nga RANGE sulod sa kapin sa 1 ka segundo aron mogawas sa manual mode ug ibalik ang Autorange mode

Key MODE/VFD

Ang pagpindot sa yawe nga MODE nagtugot sa pagpili sa doble nga function sa rotary

switch. Sa partikular, kini aktibo sa posisyon CAP

para sa

pagpili sa mga sukod alang sa pagsulay sa diode, pagsulay sa pagpadayon, kapasidad

pagsulay ug pagsukod sa resistensya, sa posisyon TypeK alang sa pagpili sa pagsukod sa temperatura sa °C, °F o K, Hz% alang sa pagpili sa frequency measurement ug duty cycle, VAC+DC
para sa pagpili sa mga sukod “mV” ug “V (AC+DC)” (tan-awa
§ 4.3), V Hz% alang sa pagpili sa AC voltage pagsukod, AC voltage frequency ug duty cycle sa AC voltage, LoZAC+DC para sa
pagpili sa AC voltage nga adunay ubos nga pagsukod sa impedance (tan-awa ang § 4.3) "V" ug "V (AC+DC)", 60A , 600A , 1000A alang sa pagpili sa AC ug DC kasamtangan nga pagsukod alang sa
pagpili sa AC, DC ug A (AC + DC) kasamtangan nga pagsukod. Sa

posisyon , pagpindot ug paghawid (>2s) yawe MODE/VFD nagtugot

pagpili sa matang sa clamp, Standard ( ) o Flexible ( ). Sa mga posisyon nga VAC+DC, 60A, 600A,1000A ang mas taas nga press (>2s) sa MODE/VFD key nagtugot sa pagpaaktibo/pag-deactivate sa VFD (Variable Frequency Driver) measurement mode (tan-awa ang § 4.3) aron masusi ang AC vol.tage ug kasamtangang downstream variable frequency drivers (inverters)

60

HT9025 – HT9025T

Yawe IR/ (HT9025T), Yawe

(HT9025)

Pagpindot sa yawe IR/

(HT9025T) nagtugot sa pagpakita sa multimeter

seksyon o ang kombinasyon nga multimeter + thermographic nga imahe (tan-awa

§ 5.14). Pagpindot ug paghawid (>2s) yawe IR/

(EXCLIPSE) o

pagpindot sa yawe

(HT9025) nagtugot sa pag-on/off sa internal nga puti

LED illuminator (tan-awa ang Fig.2 nga bahin 2)

Yawe /INRUSH
Key /INRUSH, nga gihatag pinaagi sa kombinasyon sa mga yawe ” ” ug ,,,, nagtugot sa pagsulod sa seksyon sa programming sa instrumento sa
aron mabutang ang duha nga mga parameter sa sistema ug kadtong konektado sa pag-ila sa thermographic nga imahe (tan-awa ang § 4.3).Sa mga posisyon nga 60A, 600A,1000A ang mas taas nga pagpindot (>2s) sa /INRUSH nga yawe nagtugot sa pagpaaktibo / pag-deactivate sa AC inrush kasamtangan sa mga de-koryenteng makina nga adunay 100ms nga oras sa pagtubag (tan-awa ang § 5.11)
Detection sa AC voltage walay kontak

ATTENTION
· Una, gamita ang NCV sensor sa usa ka nailhan nga tinubdan sa AC aron mapamatud-an ang hustong operasyon niini
· Ang gibag-on sa insulating sheath sa cable ug
ang gilay-on gikan sa tinubdan mahimong makaimpluwensya sa operasyon

1. I-switch ang instrument sa bisan unsang posisyon sa selector switch 2. Dad-a ang instrument duol sa AC source ug pangitaa ang pula nga LED
sa ibabaw aron ma-on (tan-awa ang Fig. 1 bahin 3); kini nagpakita nga ang instrumento nakamatikod sa presensya sa tinubdan

61

HT9025 – HT9025T 4.3. DESKRIPSIYON SA INTERNAL NGA MGA FUNCTION
Deskripsyon sa display, seksyon sa Multimeter

Fig. 4 Deskripsyon sa mga simbolo nga gipakita sa display

Simbolo

Deskripsyon

13.17 HOLD V 228.5 Auto Range Manual Range

Indikasyon sa lebel sa pag-charge sa baterya
Indikasyon sa karon nga oras sa sistema Indikasyon sa aktibo nga Data HOLD function Indikasyon sa gipili karon nga function Indikasyon sa gisukod nga kantidad Indikasyon sa aktibo nga Autorange function Indikasyon sa aktibo nga Manual Range function

Indikasyon sa presensya sa taas nga voltage

Max
Min
Pmax
Pmin MAX REL PEAK SAVE

Indikasyon sa analogue bargraph
Indikasyon sa pinakataas nga bili sa gisukod nga gidaghanon Indikasyon sa minimum nga bili sa gisukod nga gidaghanon Indikasyon sa pinakataas nga peak value sa gisukod nga gidaghanon Indikasyon sa minimum nga peak value sa gisukod nga gidaghanon Pag-aktibo sa MAX/MIN uban ang arrow key Pagpaaktibo sa REL function uban sa arrow key Pagpaaktibo sa Pmax/Pmin uban ang arrow key Pag-aktibo sa pagtipig sa imahe gamit ang arrow key
Pag-aktibo sa pagsulay sa siklo sa katungdanan

62

HT9025 – HT9025T
Deskripsyon sa display, Thermal camera nga seksyon (HT9025T)

Fig. 5 Deskripsyon sa mga simbolo nga gipakita sa display

Simbolo E=0.95
°CS
H
C
21.9, 41.1 Palette

Deskripsyon
Itakda ang bili sa emissivity sa butang (tan-awa ang § 4.3)
Indikasyon sa yunit sa pagsukod sa temperatura Indikasyon sa temperatura nga may kalabotan sa sentro nga makanunayon nga cursor Indikasyon sa temperatura sa labing init nga lugar (Hot) sa imahe Indikasyon sa temperatura sa labing bugnaw nga lugar (Cold) sa imahe Indikasyon sa lebel sa temperatura sa IR image Indikasyon sa color palette (tan-awa ang § 4.3) Indikasyon sa aktibong koneksyon sa Bluetooth (tan-awa ang § 5.15)

AC + DC kasamtangan ug voltage sukod
Ang instrumento makahimo sa pagsukod sa posible nga presensya sa nagsapaw-sapaw nga alternating nga mga sangkap sa usa ka generic nga direktang waveform (vol.tage o kasamtangan). Mahimong mapuslanon kini sa pagsukod sa kasagarang impulsive signal sa dili linear nga mga load (eg welding machines, electric ovens, ug uban pa).
1. Pagpili og mga posisyon VAC+DC , LoZAC+DC o (standard clamp)
2. Pindota ang key MODE/VFD pinaagi sa pagpili sa mga mode “V” o “A” (tan-awa
Fig.6). 3. Sunda ang mga instruksiyon sa pag-opera nga gipakita sa § 5.3 o § 5.9

Fig. 6 Deskripsyon sa AC+DC Voltage ug Current measurement
63

HT9025 – HT9025T
Pagtipig sa mga resulta sa pagsukod
1. Pindota ang key HOLD/REL para ma-freeze ang resulta. Mensahe nga "HOLD" ug
Ang SAVE makita sa display (tan-awa ang Fig.7 sa tuo nga kilid) 2. Pindota ang yawe aron i-save ang bili isip BMP nga hulagway sa
internal nga memorya sa instrumento o pindota ang yawe HOLD/REL pag-usab sa
hunong sa function. 3. Pagsulod sa General menu aron ipakita ang naluwas nga resulta (tan-awa ang § 4.3)
Fig. 7 Pagtipig sa bili nga nagyelo sa display
Relatibong pagsukod 1. Dugay nga pindota ang yawe HOLD/REL aron masulod ang relatibong sukod (tan-awa
Fig.8 tuo nga kilid). Gi-zero sa instrumento ang display ug gitipigan
ang gipakita nga bili isip usa ka reference value nga misunod
ang mga pagsukod itudlo. Ang simbolo nga "" makita sa display. Ang mga gimbuhaton nga "MAX/MIN" ug "PEAK" dili aktibo niini
mode.
2. Pindota ang key HOLD/REL para ma-freeze ang resulta. Mensahe nga "HOLD" ug
SAVE makita sa display 3. Pindota ang yawe aron i-save ang bili isip BMP nga hulagway sa
internal nga memorya sa instrumento o pindota ang yawe HOLD/REL pag-usab sa
balik sa function REL. 4. Pindota ug dugay ang yawe HOLD/REL pag-usab o i-turn sa selector switch sa
hunong sa function
Fig. 8 Relatibo nga pagsukod
64

HT9025 – HT9025T
MIN/MAX ug PEAK nga pagsukod 1. Pindota ang key MAX aron masulod ang sukod sa MAX ug MIN
mga bili sa gidaghanon nga sukdon (tan-awa ang Fig.9 – sentral nga bahin).
Ang mga simbolo nga "MAX" ug "MIN" makita sa display.
2. Awtomatikong gi-update ang mga kantidad sa instrumento kung ang gipakita karon nga mga kantidad nalapas (mas taas alang sa MAX nga kantidad, mas ubos alang sa MIN nga kantidad).
3. Pindota ang key HOLD/REL para ma-freeze ang resulta. Mensahe nga "HOLD" ug
SAVE makita sa display 4. Pindota ang yawe aron i-save ang bili isip BMP nga hulagway sa
internal nga memorya sa instrumento o pindota ang yawe HOLD/REL pag-usab sa
balik sa function MAX/MIN 5. Pindota pag-usab ang yawe MAX o i-turn ang selector switch aron mahunong ang
function. 6. Pindota ang key PEAK aron masulod ang sukod sa Peak values ​​sa
gidaghanon nga sukdon (tan-awa ang Fig.9 sa tuo nga kilid). Ang mga simbolo nga "Pmax" ug "Pmin" makita sa display ug ang mga kantidad
updated sa samang paagi sama sa MAX/MIN function.
7. Pindota ang key HOLD/REL para ma-freeze ang resulta. Mensahe nga "HOLD" ug
SAVE makita sa display 8. Pindota ang yawe aron i-save ang bili isip BMP nga hulagway sa
internal nga memorya sa instrumento o pindota ang yawe HOLD/REL pag-usab sa
balik sa PEAK function. 9. Pindota pag-usab ang yawe PEAK o i-turn sa selector switch aron mahunong ang
function
Fig. 9 MIN/MAX ug PEAK pagsukod
65

HT9025 – HT9025T
Pagsukod sa AC, AC + DC Voltage nga adunay ubos nga impedance (LoZ) Kini nga mode nagtugot sa pagbuhat sa AC/DC voltage sukod uban sa usa ka ubos nga input impedance sa paagi sa paglikay sa sayop nga mga pagbasa tungod sa saag voltage sa capacitive inubanan. 1. Pilia ang posisyon LoZAC+DC 2. Pindota ang key MODE/VFD pinaagi sa pagpili sa mga mode “V” o “V” (tan-awa
Fig.10) 3. Pindota ang MODE/VFD key ug pilia ang mga modelo 4. Sunda ang operating instructions nga gipakita sa § 5.3
Fig. 10 Deskripsyon sa LoZ voltage sukod Pagsukod sa Voltage o Current sa mga VFD device Kini nga mode nagtugot sa pagbuhat sa AC voltage o kasamtangan nga evaluation downstream ngadto sa VFD = Variable Frequency Drivers devices) 1. Pilia ang posisyon VAC+DC o 60A , 600A , 1000A 2. Pindota ang key MODE/VFD pinaagi sa pagpili sa mga mode nga “V” o “A” 3. Long press key MODE /VFD pagpili sa “VFD” mode (tan-awa ang Fig. 11) 4. Sunda ang operating instructions nga gipakita sa § 5.2 o § 5.9 5. Long press key MODE/VFD pag-usab o ibalik ang selector switch sa
hunong sa function
Fig. 11 Deskripsyon sa AC Voltage o Kasamtangang sukod sa VFD mode
66

HT9025 – HT9025T
Kinatibuk-ang menu sa instrumento
1. Pindota ang key MENU ” ” aron ma-access ang general menu sa instrumento

Fig. 12 Kinatibuk-ang menu sa instrumento (HT9025T ug HT9025)

2. Gamita ang mga yawe sa udyong o sa pagpili sa mga butang sa menu ug mga yawe sa udyong , sa pagpili sa mga parameter ug pagsulod/pag-undang sa sulod
mga subseksiyon

Command Palette (HT9025T)
3. Pilia ang aytem nga "Palette" ug pindota ang yawe aron mapili ang kolor
palette nga gamiton sa Thermal camera mode. 4. Gamita ang arrow key o yawe sa pagpili sa mga opsyon:
Iron, Rainbow, Gray scale, Reverse Gray scale, Feather 5. Pindota ang arrow key , yawe o yawe HOLD/REL aron makumpirma ug
hunong sa kinatibuk-ang menu

Command Temp Unit (HT9025T)
6. Pilia ang aytem nga “Temp Unit” ug pindota ang yawe o aron mahimo ang
pagpili sa yunit sa pagsukod sa temperatura nga gamiton
Thermal camera mode (parameter gi-highlight sa gray) 7. Gamita ang mga arrow key o sa pagpili og mga opsyon: °C (Celsius), °F
(Fahrenheit) o ​​K (Kelvin). 8. Pindota ang arrow key , yawe o yawe HOLD/REL aron sa pagkumpirma ug
hunong sa kinatibuk-ang menu

Sukod sa Sugo (HT9025T)

9. Pilia ang aytem nga “Measure” ug pindota ang yawe

o aron mahimo

pagpaaktibo/pag-deactivate sa mga cursor nga nalangkit sa

"labing init" o "pinakabugnaw" nga mga lugar sa thermographic nga imahe (tan-awa

Fig. 13)

Fig. 13 Measure Menu
10. Gamita ang arrow key sa pagpili sa mga opsyon: ON (activation), OFF (deactivation).
11. Pindota ang arrow key , yawe o yawe HOLD/REL aron sa pagkumpirma ug pag-undang sa kinatibuk-ang menu
67

HT9025 – HT9025T

Command Emissivity (HT9025T)
12. Pilia ang aytem nga “Emissivity” ug pindota ang mga yawe o aron itakda ang bili
sa parameter Emissivity nga gamiton sa Thermal Camera mode 13. Gamita ang mga arrow key o sa pagpili sa bili sulod sa range:
0.01 ÷ 1.00 14. Pindota ang arrow key , yawe o yawe HOLD/REL aron sa pagkumpirma ug
hunong sa kinatibuk-ang menu.

Pagrekord sa Sugo Kini nga sugo nagtugot sa pag-set sa mga parameter ug pagpaaktibo sa pagrekord sa mga bili sa mga gidaghanon nga gisukod sa instrumento sa Multimeter mode. Para sa mga instruksiyon sa pag-opera, tan-awa ang § 5.13.

Pinulongan sa Sugo

15. Pilia ang aytem nga “Language” ug pindota ang mga yawe

o aron mahimo

pagpili sa pinulongan.

16. Gamita ang mga arrow key o sa pagpili sa pinulongan taliwala sa

magamit nga mga kapilian

Fig. 14 Menu sa Pinulongan

17. Pindota ang arrow key , key quit sa general menu.

o yawe HOLD/REL sa pagkumpirma ug

Mga Setting sa Command
18. Pilia ang aytem nga "Settings" ug pindota ang yawe o aron ipakita ang sistema
mga setting. Ang mosunod nga screen makita sa display:

68

HT9025 – HT9025T

Fig. 15 Settings Menu (HT9025T ug HT9025)

19. Gamita ang mga udyong yawe o ug yawe o sa pagpili sa
musunod nga mga opsyon: Key sound activation/deactivation sa key tone kung kanus-a
pagpindot sa mga yawe sa function Bluetooth pagpaaktibo/pag-deactivate sa Bluetooth
koneksyon (tan-awa ang § 5.15). Ang pagpaaktibo sa laser/pag-deactivate sa laser pointer (HT9025T) Setting sa kahayag sa lebel sa kontrata sa display. Auto power OFF deactivation (OFF) ug pagpaaktibo
(15min, 30min, 60min) sa Auto power OFF sa instrumento
function

20. Pindota ang arrow key , key quit sa general menu.

o yawe HOLD/REL sa pagkumpirma ug

Petsa/Oras sa Pagmando

21. Pilia ang aytem nga “Petsa/Oras” ug pindota ang yawe

o sa pagtakda

sistema/panahon. Ang mosunod nga screen makita sa display

Fig. 16 Petsa/oras Menu 22. Gamita ang mga yawe o ug mga yawe o sa pagpili/pagbutang sa petsa/oras sa
ang mosunod nga mga format: European option 24h (ON) American (AM/PM) option 24h (OFF) 23. Pindota ang arrow key , yawe o yawe HOLD/REL aron sa pagkumpirma ug pag-undang sa general menu.
69

HT9025 – HT9025T

Command Memory (paghinumdom ug pagtangtang sa mga hulagway)

24. Pilia ang aytem nga "Memorya" ug pindota ang yawe

o sa pag-access sa

memorya sa instrumento diin posible nga mahinumduman ug matangtang

gitipigan nga mga hulagway. Ang mosunod nga screen makita sa display:

Fig. 17 Menu Memorya
25. Gamita ang mga udyong yawe o ug yawe o sa pagpili sa kapilian
"Paghinumdom sa mga Litrato". Ang mosunod nga mga screen (katugbang sa
katapusang naluwas nga hulagway) makita sa display:

Fig. 18 Pagpahinumdom sa mga hulagway ngadto sa display
26. Gamita ang mga arrow key o aron ipakita ang gusto nga hulagway taliwala
kadtong gitipigan sa internal memory sa instrumento. Ang na-save nga imahe kanunay sa format nga "YYMMDDHHMMSS.bmp", nga
tukma nga nagpakita kung kanus-a naluwas ang imahe 27. Pindota ang yawe MODE/VFD aron makagawas gikan sa function ug mobalik sa
main screen 28. Pindota ang key HOLD/REL sa nahinumdom nga hulagway. Ang mga screen sa Fig.
19 wala nga bahin makita sa display

70

HT9025 – HT9025T

Fig. 19 Pagtangtang ug pagpaambit sa nahinumdom nga mga hulagway
29. Pindota ang key MODE/VFD para mapapas ang nahinumdoman nga hulagway o ang yawe HOLD/REL aron mobalik sa miaging screen
30. Uban sa hulagway nga gitakda sa display gamita ang arrow key ug pilia ang
opsyon nga “Share” (anaa ra para sa IR image screenshots sa HT9025T) (tan-awa ang Fig.19 right side) para ipaambit ang hulagway sa
mobile device pinaagi sa APP HTmercury ug Bluetooth nga koneksyon 31. Gamita ang mga arrow key o ug keys o sa pagpili og opsyon
"Delete Photos" (tan-awa ang Fig.17). Ang mosunod nga screen makita sa
ang display:

Fig. 20 Pagtangtang sa tanan nga na-save nga mga imahe

32. Gamita ang mga arrow key o aron kumpirmahon (Oo) o kanselahon (Dili) ang pagtangtang sa tanang na-save nga mga hulagway
33. Pindota ang yawe sa pagkumpirma sa operasyon

Impormasyon sa Command

34. Pilia ang aytem nga “Information” ug pindota ang yawe

o aron ipakita

impormasyon bahin sa instrumento (Hardware ug Firmware

bersyon)

71

HT9025 – HT9025T

Fig. 21 Impormasyon sa Menu

35. Pindota ang arrow key , key quit sa general menu

o yawe HOLD/REL sa pagkumpirma ug

Set sa Command Factory.
36. Pilia ang aytem nga "Factory Set." ug pindota ang mga default setting sa key instrument

o sa pagpasig-uli sa

Fig. 22 Default settings reset screen

37. Gamita ang mga arrow key o sa pagkumpirma (Oo) o kanselahon (Dili) ang

I-reset ang operasyon

38. Pindota ang yawe

sa pagkumpirma o yawe HOLD/REL sa paghunong sa

kinatibuk-ang menu

39. Ang operasyon wala magwagtang sa datos nga gitipigan sa

internal nga memorya sa instrumento

72

HT9025 – HT9025T

5. OPERATING INSTRUCTIONS

5.1. AC, AC+DC, VFD VOLTAGE PAGSUKOD

PAHINUMDOM
Ang pinakataas nga input AC voltage maoy 1000V. Ayaw pagsukod voltages milapas sa mga limitasyon nga gihatag niini nga manwal. Milapas sa voltage limitasyon mahimong moresulta sa electrical shock sa tiggamit ug kadaot sa instrumento

1. Pilia ang posisyon VAC+DC . Susiha ang presensya sa usa ka tinubdan sa AC (tan-awa ang § 4.3).
2. Pindota ang key MODE/VFD para mapili ang sukod nga “V”

3. Isulod ang pula nga kable sa input terminal VHz% CAP

ug

ang itom nga cable ngadto sa input terminal COM.

4. Ibutang ang pula nga tingga ug ang itom nga tingga matag usa sa

mga spots sa sirkito nga sukdon (tan-awa ang Fig.23). Ang display

nagpakita sa bili sa voltage.

5. Kung ang display nagpakita sa mensahe nga "OL", pagpili og mas taas nga range.

6. Pindota ang key MODE/VFD para mapili ang mga sukod nga “Hz” o “%” sa

aron ipakita ang mga kantidad sa frequency ug duty cycle sa input

voltage. Ang bargraph dili aktibo niini nga mga gimbuhaton.

7. Aron magamit ang HOLD ug RANGE functions, tan-awa ang § 4.2

8. Alang sa AC + DC, pagsukod sa VFD ug ang paggamit sa internal

mga gimbuhaton, tan-awa ang § 4.3

9. Aron maluwas ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3

5.2. LOZ AC, LOZ AC+DC VOLTAGE PAGSUKOD

PAHINUMDOM
Ang pinakataas nga input AC voltage maoy 1000V. Ayaw pagsukod voltages milapas sa mga limitasyon nga gihatag niini nga manwal. Milapas sa voltage limitasyon mahimong moresulta sa electrical shock sa tiggamit ug kadaot sa instrumento

1. Pilia ang posisyon LoZVAC+DC (tan-awa ang § 4.3)
2. Pindota ang key MODE/VFD para pilion ang sukod nga “V
(AC+DC)”

"o V

3. Isulod ang pula nga kable sa input terminal VHz% CAP

ug

ang itom nga cable ngadto sa input terminal COM.

4. Ibutang ang pula nga tingga ug ang itom nga tingga matag usa sa

mga spots sa sirkito nga sukdon (tan-awa ang Fig.24). Ang display

nagpakita sa voltage bili

5. Kung ang display nagpakita sa mensahe nga "OL", pagpili og mas taas nga range.

6. Aron magamit ang HOLD ug RANGE functions, tan-awa ang § 4.2

7. Alang sa pagsukod sa AC + DC ug sa paggamit sa internal nga mga gimbuhaton,

tan-awa ang § 4.3

8. Aron maluwas ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3

73

HT9025 – HT9025T

5.3. DC VOLTAGE PAGSUKOD

PAHINUMDOM
· Ang pinakataas nga input DC voltage maoy 1500V. Ayaw
sukdon voltages milapas sa mga limitasyon nga gihatag niini nga manwal. Milapas sa voltage limitasyon mahimong moresulta sa electrical shock sa tiggamit ug kadaot sa instrumento
· Ang marka sa CAT III 1000V sa mga lead sa pagsulay naggarantiya sa usa ka
luwas nga pagsukod sa voltage hangtod sa 1500V

1. Pilia ang posisyon VAC+DC
2. Pindota ang key MODE/VFD para mapili ang sukod nga “mV”

3. Isulod ang pula nga kable sa input terminal VHz% CAP

ug

ang itom nga cable ngadto sa input terminal COM

4. Ibutang ang pula nga tingga ug ang itom nga tingga matag usa sa

mga spot nga adunay positibo ug negatibo nga potensyal sa sirkito nga mahimong

gisukod (tan-awa ang Fig.25). Ang display nagpakita sa bili sa voltage.

5. Kung ang display nagpakita sa mensahe nga "OL", pagpili og mas taas nga range. 6. Kung ang simbolo nga "-" makita sa display sa instrumento, kini nagpasabut

nga voltage adunay kaatbang nga direksyon may kalabotan sa

koneksyon sa Fig.23

7. Aron magamit ang HOLD ug RANGE functions, tan-awa ang § 4.2

8. Aron magamit ang internal nga mga gimbuhaton, tan-awa ang § 4.3

9. Aron maluwas ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3

5.4. FREQUENCY UG DUTY CYCLE MEASUREMENT

PAHINUMDOM
Ang pinakataas nga input AC voltage maoy 1000V. Ayaw pagsukod voltages milapas sa mga limitasyon nga gihatag niini nga manwal. Milapas sa voltage limitasyon mahimong moresulta sa electrical shock sa tiggamit ug kadaot sa instrumento

1. Pilia ang posisyon Hz%.
2. Pindota ang key MODE/VFD para mapili ang mga sukod nga “Hz” o “%” sa
aron ipakita ang mga kantidad sa frequency ug duty cycle (simbolo
” ” sa display) sa input signal.

3. Isulod ang pula nga kable sa input terminal VHz% CAP

ug

ang itom nga cable ngadto sa input terminal COM.

4. Ibutang ang pula nga tingga ug ang itom nga tingga matag usa sa

mga spots sa sirkito nga sukdon (tan-awa ang Fig.26). Ang bili sa

frequency (Hz) o sa duty cycle (%) gipakita sa display. Ang

Ang bargraph dili aktibo niini nga mga gimbuhaton.

5. Aron magamit ang HOLD ug RANGE functions, tan-awa ang § 4.2

6. Aron magamit ang internal nga mga gimbuhaton, tan-awa ang § 4.3

7. Aron maluwas ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3

74

HT9025 – HT9025T

5.5. LAKANG SA RESISTANCE UG PAGPADAYON NGA PAGSULAY

PAHINUMDOM
Sa dili pa sulayan ang bisan unsang pagsukod sa resistensya, putla ang suplay sa kuryente gikan sa sirkito nga sukdon ug siguroha nga ang tanan nga mga capacitor na-discharge, kung naa.

1. Pagpili og posisyon

CAP

2. Isulod ang pula nga kable sa input terminal VHz% CAP

ug

ang itom nga cable ngadto sa input terminal COM.

3. Ibutang ang test lead sa gusto nga mga lugar sa sirkito

gisukod (tan-awa ang Fig.27). Ang display nagpakita sa bili sa

pagsukol.

4. Kung ang display nagpakita sa mensahe nga "OL", pagpili og mas taas nga range.

5. Pindota ang MODE/VFD key para pilion ang "" measurement, may kalabutan

sa pagpadayon sa pagsulay, ug ibutang ang pagsulay nanguna sa gusto

mga spot sa sirkito nga sukdon.

6. Ang bili sa pagsukol (nga nagpaila lamang) gipakita sa

ug ang instrumento motingog kung ang kantidad sa resistensya kay <50.

7. Aron magamit ang HOLD ug RANGE functions, tan-awa ang § 4.2

8. Aron magamit ang internal nga mga gimbuhaton, tan-awa ang § 4.3

9. Aron maluwas ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3

5.6. PAGSULAY SA DIODE

PAHINUMDOM
Sa dili pa sulayan ang bisan unsang pagsukod sa resistensya, putla ang suplay sa kuryente gikan sa sirkito nga sukdon ug siguroa nga ang tanan nga mga kapasitor na-discharge, kung naa.

1. Pagpili og posisyon

CAP

2. Pindota ang MODE/VFD key para pilion ang “” measurement.

3. Isulod ang pula nga kable sa input terminal VHz% CAP

ug

ang itom nga cable ngadto sa input terminal COM.

4. Ibutang ang mga lead sa mga tumoy sa diode nga pagasulayan (tan-awa ang Fig.28,

pagtahud sa gipakita nga polarity. Ang bili sa direkta nga polarized

threshold voltage gipakita sa display.

5. Kung ang kantidad sa threshold katumbas sa 0mV, ang PN junction sa diode

mao ang short-circuited.

6. Kung ang display nagpakita sa mensahe nga "OL", ang mga terminal sa diode

gibalit-ad bahin sa timailhan nga gihatag sa Fig.28 o sa

Ang PN junction sa diode nadaot.

7. Aron magamit ang HOLD ug RANGE functions, tan-awa ang § 4.2

8. Aron magamit ang internal nga mga gimbuhaton, tan-awa ang § 4.3

9. Aron maluwas ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3

75

HT9025 – HT9025T

5.7. PAGSUKOD SA CAPACITANCE

PAHINUMDOM
Sa dili pa ipahigayon ang mga sukod sa kapasidad sa mga sirkito o mga kapasitor, putla ang suplay sa kuryente gikan sa sirkito nga gisulayan ug pasagdi nga ang tanang kapasidad niini ma-discharge. Kung ikonektar ang multimeter ug ang kapasidad nga sukdon, tahura ang husto nga polarity (kung gikinahanglan)

1. Pagpili og posisyon

CAP

2. Pindota ang MODE/VFD key hangtod ang simbolo nga “nF” makita.

3. Isulod ang pula nga kable sa input terminal VHz% CAP

ug

ang itom nga cable ngadto sa input terminal COM.

4. Pindota ang REL/ yawe sa dili pa ipahigayon ang pagsukod (tan-awa ang §

4.3).

5. Ibutang ang mga lead sa mga tumoy sa kapasitor nga pagasulayan,

pagtahud, kon gikinahanglan, ang positibo (pula nga kable) ug negatibo

(itom nga kable) polarity (tan-awa ang Fig.29). Ang bili gipakita sa

display. Sumala sa kapasidad, ang instrumento mahimong makuha

pila ka segundo aron ipakita ang husto nga katapusan nga kantidad. Ang bargraph

dili aktibo niini nga function.

6. Ang mensahe nga "OL" nagpakita nga ang bili sa kapasidad

milapas sa maximum nga masukod nga bili.

7. Aron magamit ang HOLD ug RANGE functions, tan-awa ang § 4.2

8. Aron magamit ang internal nga mga gimbuhaton, tan-awa ang § 4.3

9. Aron maluwas ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3

5.8. PAGSUKOD SA TEMPERATURA NGA MAY K-TYPE PROBE

PAHINUMDOM
Sa dili pa mosulay sa bisan unsa nga pagsukod sa temperatura, putla ang suplay sa kuryente gikan sa sirkito nga sukdon ug siguroha nga ang tanang mga kapasitor ma-discharge, kung anaa.

1. Pilia ang posisyon TypeK.
2. Pindota ang MODE/VFD key hangtod ang simbolo nga “°C” o “°F” kay
gipakita.
3. Isulod ang gihatag nga adapter ngadto sa input terminals

VHz% CAP

(polarity +) ug COM (polarity -) (tan-awa

Fig.30).

4. Ikonektar ang gihatag nga K-type nga wire probe o ang opsyonal nga K-type

thermocouple (tan-awa ang § Fig. 30) sa instrumento pinaagi sa

adapter, nga nagtahod sa positibo ug negatibo nga polarity niini. Ang

display nagpakita sa bili sa temperatura. Ang bargraph dili

aktibo niini nga function.

5. Ang mensahe nga "OL" nagpakita nga ang bili sa temperatura

milapas sa maximum nga masukod nga bili.

6. Aron gamiton ang HOLD ug RANGE function, tan-awa ang §4.2

7. Aron magamit ang internal nga mga gimbuhaton, tan-awa ang § 4.3

8. Aron maluwas ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3

76

HT9025 – HT9025T
5.9. PAGSUKOD SA KASAMANG DC
PAHINUMDOM
Siguruha nga ang tanan nga mga lead sa pagsulay wala’y koneksyon gikan sa mga terminal sa metro alang sa karon nga pagsukod
1. Pilia ang posisyon 60A , 600A o 1000A 2. Pindota ang yawe MODE/VFD aron mapili ang sukod nga “A” 3. Dugay nga pindota ang yawe HOLD/REL aron mabuhat ang zeroing sa nahabilin
magnetization current (tan-awa ang § 4.3) 4. Ibutang ang konduktor nga sulayan sa sulod sa sentro sa clamp apapangig
(tan-awa ang Fig. 31) aron mahimo ang tukma nga mga sukod sa direksyon gikan sa positibo nga poste "+" (tan-awa ang Fig. 1 bahin 2) ngadto sa negatibo nga poste "-" (tan-awa ang Fig. 2 bahin 1). Hunahunaa ang mga notches sa
mga apapangig isip pakisayran (tan-awa ang Fig. 3)
5. Ang display nagpakita sa bili sa DC kasamtangan.
6. Kung ang display nagpakita sa mensahe nga "OL", ang maximum
naabot na ang masukod nga kantidad.
7. Kung ang simbolo nga "-" makita sa display sa instrumento, kini nagpasabut
kana nga kasamtangan adunay kaatbang nga direksyon nga may kalabotan sa koneksyon sa Fig. 31 8. Aron magamit ang HOLD function, tan-awa ang § 4.2 9. Aron magamit ang internal nga mga gimbuhaton, tan-awa ang § 4.3 10. Aron matipigan ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3
5.10. PAGSUKOD SA AC KARON
PAHINUMDOM
Siguruha nga ang tanan nga mga lead sa pagsulay wala’y koneksyon gikan sa mga terminal sa metro alang sa karon nga pagsukod
1. Pilia ang mga posisyon 60A , 600A o 1000A
2. Pindota ang MODE/VFD key para pilion ang “A” measurement
3. Ibutang ang konduktor nga sulayan sulod sa tunga sa clamp apapangig (tan-awa ang Fig. 32) sa paghimo sa tukma nga mga sukod. Ikonsiderar ang mga notch sa mga apapangig isip pakisayran (tan-awa ang Fig.3)
4. Ang display nagpakita sa bili sa kasamtangan.
5. Kung ang display nagpakita sa mensahe nga "OL", ang maximum
naabot na ang masukod nga kantidad. 6. Aron gamiton ang HOLD function, tan-awa ang § 4.2 7. Aron gamiton ang internal functions, tan-awa ang § 4.3 8. Aron i-save ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3
77

HT9025 – HT9025T 5.11. PAGSUKOD SA KARON
PAHINUMDOM
Siguruha nga ang tanan nga mga lead sa pagsulay wala’y koneksyon gikan sa mga terminal sa metro alang sa karon nga pagsukod 1. Pagpili mga posisyon 60A, 600A o 1000A
2. Pindota ang MODE/VFD key para pilion ang “A” measurement
3. Pindota ug dugay ang yawe /INRUSH aron ma-activate ang function nga "INRUSH". Ang ” ” ug “- – – -“ang mga simbolo makita sa display (tan-awa ang Fig. 33 sa wala nga kilid)
4. Ibutang ang konduktor nga sulayan sulod sa tunga sa clamp apapangig (tan-awa ang Fig. 33 sa tuo nga kilid) aron mahimo ang tukma nga pagsukod. Ikonsiderar ang mga notch sa mga apapangig isip pakisayran (tan-awa ang Fig.3)
5. Ang display nagpakita sa bili sa inrush kasamtangan.
6. Kung ang display nagpakita sa mensahe nga "OL", ang maximum
naabot na ang masukod nga kantidad. 7. Aron gamiton ang HOLD function, tan-awa ang § 4.2 8. Aron gamiton ang internal functions, tan-awa ang § 4.3 9. Aron i-save ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3
78

HT9025 – HT9025T

5.12. PAGSUKOD DC, AC, AC+DC KARON NGA MAY CLAMP
PAHINUMDOM
· Maximum nga masukod nga kasamtangan sa niini nga function mao ang
3000A AC o 1000A DC. Ayaw pagsukod sa mga sulog nga molapas sa mga limitasyon nga gihatag niini nga manwal
· Ang instrumento nagdala sa pagsukod sa duha
uban sa flexible clamp transducer F3000U (AC lang) ug uban pa nga standard clamp mga transducers sa pamilyang HT. Uban sa mga transduser nga adunay HT output connector, ang opsyonal nga adapter NOCANBA gikinahanglan aron makuha ang koneksyon

1. Pilia ang posisyon. 2. Pindota ug hupti ang (>2s)key MODE/VFD aron mapili ang clamp tipo

tali sa mga kapilian ” ” (standard clamp) o ” ” (flexible clamp
F3000U).
3. Pindota ang key MODE/VFD para mapili ang tipo sa sukod nga “DC”, “AC” o “AC+DC” (para lang sa standard clamps).
4. Pindota ang yawe RANGE aron mapili sa instrumento ang parehas nga hanay nga gitakda sa clamp, taliwala sa mga kapilian: 1000mA, 10A, 30A, 40A, 100A, 300A, 400A, 1000A, 3000A. Kini nga bili gipakita sa ibabaw nga bahin
sa display sa tunga.

5. Isulod ang pula nga kable sa input terminal VHz% CAP

ug

ang itom nga cable ngadto sa input terminal COM. Para sa standard

mga transduser (tan-awa ang § 7.3.2) nga adunay Hypertac connector, gamiton ang opsyonal

adapter NOCANBA. Alang sa kasayuran sa paggamit sa clap

mga transduser, palihog tan-awa ang may kalabotan nga manwal sa paggamit.

6. Isulod ang kable sa mga apapangig (tan-awa ang Fig. 34). Ang display nagpakita sa

bili sa kasamtangan.

7. Kung ang display nagpakita sa mensahe nga "OL", ang maximum nga masukod

naabot na ang bili.

8. Aron magamit ang HOLD function, tan-awa ang § 4.2

9. Alang sa pagsukod sa AC+DC, tan-awa ang § 4.3. Aron magamit ang internal nga mga gimbuhaton,

tan-awa ang § 4.3

10. Aron maluwas ang gisukod nga resulta, tan-awa ang § 4.3

79

HT9025 – HT9025T
5.13. DATA LOGGER FUNCTION
1. I-on ang instrumento pinaagi sa pagpatuyok sa rotary switch sa gusto nga posisyon.
Setting sa sampling interval
2. Pindota ang yawe MENU ” “, pilia ang aytem “Pagrekord” ug pindota ang yawe . Ang screen sa Fig.35 wala nga bahin makita sa display
Fig.35 Data logger function Setting sa sampling interval 3. Pilia ang aytem “Sample Interval” (tan-awa ang Fig.35 tunga-tunga) ug i-press
yawe sa pagpili sa sampling interval para sa pagrekord. Ang screen
sa Fig.35 tuo nga kilid makita sa display. 4. Gamita ang mga arrow key o sa pagpili sa mga butang “Min” o “Sec” ug
pindota ang yawe aron makasulod sa setting mode. Ang bili nga gipakita mahimong itom. 5. Gamita ang mga arrow key o aron i-set ang mga value sulod sa range: 0 ÷ 59sec ug 0 ÷ 15min 6. Pindota ang key para makumpirma. Ang mga kantidad nga gitakda mahimong puti. 7. Pindota ang yawe aron mobalik sa miaging screen Gidugayon sa pagrekord sa pag-set
8. Pilia ang aytem nga "Duration" (tan-awa ang Fig. 36 sa wala nga kilid) ug pindota ang yawe. Ang screen sa Fig.36 tuo nga kilid makita sa display

Fig. 36: Data logger function Setting sa gidugayon sa pagrekord

9. Gamita ang mga arrow key o sa pagpili sa mga aytem nga “Hour”, “Min” o “Sec”

ug pindota ang yawe

sa pagsulod sa setting mode. Ang bili nga gipakita

mahimong itom.

10. Gamita ang mga arrow key o aron itakda ang mga kantidad sulod sa range: 0 ÷

10 ka oras, 0 ÷ 59min ug 0 ÷ 59sec

11. Pindota ang yawe sa pagkumpirma. Ang mga kantidad nga gitakda mahimong puti.

12. Pindota ang yawe aron mobalik sa miaging screen

80

HT9025 – HT9025T
Pagsugod ug paghunong sa pagrekord
13. Pilia ang aytem nga "Start Recording" (tan-awa ang Fig.37 sa wala nga kilid) ug pindota ang yawe. Ang screen sa Fig.37 tunga-tunga, diin ang petsa ug
oras sa pagsugod sa pagrekord, ang nahabilin nga oras ug ang gidaghanon sa sampAng mga gikuha sa tinuod nga oras gipakita, makita sa display.
Ang mensahe nga "Pagrekord" makita sa ibabaw nga bahin sa display, sa
nagpakita sa nagpadayon nga proseso
Fig. 37: Data logger function Pagsugod ug paghunong sa pagrekord
14. Pindota ang yawe (STOP) aron ihunong ang pagrekord bisan unsang orasa o maghulat nga mahuman ang operasyon.
15. Kung nahuman na ang operasyon, ang screen sa Fig.37 sa tuo
kilid makita sa display. Pindota ang yawe (SAVE) aron makatipig
pagrekord sa internal nga memorya sa instrumento, o yawe
(CLOSE). Paghinumdom, pagpakita ug pagtangtang sa natala nga datos
16. Pilia ang aytem nga "Recall" (tan-awa ang Fig.38 sa wala nga bahin) ug pindota ang yawe. Ang screen sa Fig.38 tuo nga kilid makita sa display
Fig. 38: Data logger Pag-recall sa narekord nga datos sa display
17. Pindota ang key MODE (TREND) aron ipakita ang graph sa recording
ug ang may kalabutan nga uso sa paglabay sa panahon (Trend). Ang screen sa Fig.39
wala nga bahin makita sa display:
81

HT9025 – HT9025T
Fig. 39: Data logger function Pagpakita sa recording graph
18. Gamita ang mga arrow key o ibalhin ang cursor sa graph, tan-awon ang bili sa sampnanguna nga datos ug sa may kalabutan nga sampling moment sa ubos sa display.
19. Pindota ang yawe (ZOOM) aron ma-activate (kon anaa) ang Zoom sa
mga kantidad sa graph (tan-awa ang Fig.39 sa tuo nga kilid) aron madugangan ang resolusyon. Ang timailhan nga "Zoom xY" diin ang Y = max zoom
Ang dimensyon makita sa ibabaw sa display. Mahimo nimong i-zoom ang X1 alang sa labing menos 10 nga mga punto sa pagsukod, X2 alang sa labing menos 20 nga mga punto sa pagsukod, X3 alang sa labing menos 40 nga mga punto sa pagsukod ug uban pa, alang sa labing taas nga 6 nga mga operasyon sa pag-zoom. 20. Pindota ang key MODE/VFD (TREND) aron mobalik sa miaging screen, o key HOLD/REL aron mobalik sa normal nga screen sa pagsukod. 21. Pindota ang yawe (CANC.) aron papason ang nahinumdom nga rekording. Ang
sunod nga screen ug ang mensahe nga "Delete recording?" makita
sa display
Fig. 40: Data logger function Pagtangtang sa natala nga datos
22. Pindota pag-usab ang yawe (CANC.) aron makumpirma ang operasyon o yawe HOLD/REL aron mobalik sa normal nga screen sa pagsukod
Ang sulud sa memorya ug pagtangtang sa tanan nga natala nga datos
23. Pilia ang aytem nga "Memorya" (tan-awa ang Fig.41 sa wala nga bahin) ug pindota ang yawe. Ang screen sa Fig.41 tuo nga kilid makita sa display
82

HT9025 – HT9025T
Fig. 41: Data logger function Content sa memorya 24. Parameter “Num. Mga rekording” nagpaila kon pila ka rekording
na-save na sa internal memory. Posible nga makatipig
hangtod sa labing taas nga 16 nga mga pagrekord. Parameter "Libre nga memorya"
nagpakita sa porsyentotage bili sa panumduman anaa pa aron sa pagluwas sa mga rekording. 25. Pindota ang yawe aron mobalik sa miaging screen.
26. Pilia ang aytem nga "Delete all recordings" (tan-awa ang Fig.42 sa wala nga kilid) ug pindota ang yawe. Ang screen sa Fig.42 tuo nga kilid makita sa
display
Fig. 42: Data logger function Pagtangtang sa tanang mga rekording
27. Gamita ang mga arrow key o ug yawe sa pagkumpirma sa pagtangtang (Oo) o sa pag-undang ug balik sa miaging screen (Dili)
83

HT9025 – HT9025T
5.14. PAGGAMIT SA INTERNAL THERMAL CAMERA (HT9025T)
1. I-on ang instrumento sa bisan unsang posisyon sa switch sa selector. 2. Pindota ang key IR/ para ma-activate ang internal thermal camera.
3. Ibalhin ang tigpili sa proteksyon (tan-awa ang Fig. 2 bahin 5) ug ablihi
ang lente. 4. Pindota ang yawe aron mosulod sa kinatibuk-ang menu aron itakda ang emissivity
bili sa butang nga pagasulayan, sa pagpaaktibo – kon gikinahanglan pagsukod spots H (init nga dapit) ug C (bugnaw spot) ug ang laser
pointer, ingon sa gihulagway sa § 4.3
5. I-frame ang butang nga sulayan, kansang thermographic nga imahe ipakita nga adunay awtomatik nga pagtutok.
6. Sa thermographic nga hulagway nga nagsukod sa mga spots nga H ug C ang tagsa-tagsa nga gipakita nga adunay pula ug asul nga cross pointer
PAHINUMDOM
Ang instrumento nagdala sa usa ka awtomatikong autocalibration han-ay gibanabana. matag 10s (kini dili ma-disable). Kini nga kahimtang gihimo usab sa panahon
normal nga operasyon sa internal nga thermal camera, sa
wagtangon ang mga sayop sa offset. Ang kasaba nga gihimo sa pagbag-o sa mga internal nga bahin dili isipon nga problema sa instrumento 7. Alang sa tukma nga pagsukod sa temperatura, siguroha nga ang nawong sa gisukod nga butang kanunay nga mas dako kaysa sa nawong nga masukod sa instrumento, nga gihatag sa ang natad sa mga instrumento sa view (FOV). HT9025T adunay usa ka natad sa view of
15.6° x 15.6° ug detection vector nga 120×1200 (14400) pxl, as
gihulagway sa Fig.43
Fig. 43: Representasyon sa natad sa view (FOV) sa HT9025T 8. Ang representasyon sa ratio D (distansya gikan sa butang) / S
(ibabaw sa butang) alang sa HT9025T nga gihatag sa 7.5mm lens gihulagway sa ubos. Sa representasyon, posible nga makita kung giunsa ang IFOV (Instant Field Of View = geometrical nga resolusyon sa instrumento = gidak-on sa usa ka pxl sa IR sensor) mao ang katumbas sa
2.26mm sa gilay-on nga 1m sa instrumento gikan sa butang
gisukod. Kini nagpasabut nga ang instrumento makahimo sa paghimo sa husto nga pagsukod sa temperatura sa gilay-on nga
1m sa mga butang nga adunay gidak-on nga dili moubos sa 2,26mm
84

HT9025 – HT9025T
Fig. 44: Representasyon sa D/S ratio sa HT9025T
9. Pindota ang key HOLD/REL para ma-freeze ang resulta. Mensahe nga "HOLD" ug
Ang SAVE key makita sa display (tan-awa ang Fig.45)
Hul. 45: Salvataggio immagine IR 10. Pindota ang yawe aron i-save ang bili isip BMP image sa
internal nga memorya sa instrumento o pindota ang yawe HOLD/REL pag-usab sa
hunong sa function.
11. Pagsulod sa General menu aron ipakita ang naluwas nga resulta (tan-awa ang Fig.46
wala nga kilid)
Fig. 46: Pag-recall ug pagtangtang sa IR nga mga hulagway 12. Pindota ang key HOLD/REL aron mapili ang opsyon nga “Delete” ug kumpirmahi
nga adunay yawe nga MOD/VFD screen
13. Gamita ang mga arrow key o sa pagpili sa opsyon nga “Share” sa han-ay
aron ipaambit ang imahe sa mga mobile device pinaagi sa APP HTmercury ug koneksyon sa Bluetooth (tan-awa ang § 5.15)
85

HT9025 – HT9025T 5.15. DOWNLOAD SA APP HTMERCURY
1. Pindota ang yawe /INRUSH, pilia ang menu “Setup” ug i-activate ang
Ang koneksyon sa Bluetooth sa instrumento (tan-awa ang § 0) ingon sa gipakita sa Fig.47
Fig. 47: Pagpaaktibo sa Bluetooth nga koneksyon 3. I-download ang HTMecury APP gikan sa Android ug iOS nga mga tindahan
ug i-install kini sa imong mobile device pinaagi sa paggamit sa mosunod nga mga QR code:
I-download ang bersyon sa Android
I-download ang bersyon sa iOS
PAHINUMDOM
Para sa bisan unsang impormasyon sa paggamit sa HTMercury APP, tan-awa ang online nga tabang sulod sa aplikasyon
86

HT9025 – HT9025T

6. MAINTENANCE

6.1. KINATIBUK-ANG IMPORMASYON

1. Ang mga eksperto ug nabansay nga mga teknisyan lamang ang kinahanglang mohimo sa mga operasyon sa pagmentinar. Sa dili pa ipahigayon ang mga operasyon sa pagmentinar, idiskonekta ang tanang mga kable gikan sa mga input terminal.
2. Ayaw gamita ang instrumento sa mga palibot nga adunay taas nga lebel sa humidity o taas nga temperatura. Ayaw iladlad sa direkta nga kahayag sa adlaw.
3. Palonga kanunay ang instrumento human magamit. Kung ang instrumento dili gamiton sa dugay nga panahon, kuhaa ang baterya
aron malikayan ang pagtagas sa likido nga makadaot sa instrumento
internal nga mga sirkito

6.2. PAGPALIT SA BATERY

Kung ang LCD nagpakita sa simbolo "ang internal nga baterya.

", kinahanglan nga mag-recharge

PAHINUMDOM

Ang mga eksperto ug nabansay nga mga teknisyan lamang ang kinahanglan nga mohimo niini nga operasyon. Kuhaa ang mga test lead o ang konduktor nga ubos sa pagsulay sa dili pa ilisan ang baterya

1. Ibutang ang rotary switch ngadto sa OFF ug kuhaa ang mga kable gikan sa input terminals.
2. Baliha ang fastening screw sa tabon sa kompartamento sa baterya
gikan sa posisyon ” ” ngadto sa posisyon ” ” ug kuhaa kini (tan-awa ang Fig.2 nga bahin 6). 3. Kuhaa ang rechargeable nga baterya ug isulod kini sa gihatag nga recharging base. 4. Isulod ang power supply sa recharging base. 5. Ikonektar ang suplay sa kuryente sa mga koryente ug sa
base sa pag-recharge. Pangitaa ang berde nga "Power" LED ug pula nga "Charge" LED aron ma-on. 6. Ipadayon ang proseso sa pag-recharging hangtod ang pula nga "Charge" nga LED moliko
off. 7. Idiskonekta ang suplay sa kuryente gikan sa mga kuryente ug
kuhaa ang baterya gikan sa base sa pag-recharge. 8. Isulod pag-usab ang baterya ngadto sa instrumento. 9. Ibalik ang tabon sa kompartamento sa baterya sa lugar ug ibalik ang
fastening screw gikan sa posisyon " " ngadto sa posisyon " "

6.3. PAGPANGlimpyo

Alang sa paglimpyo sa instrumento gamita ang usa ka humok nga uga nga panapton. Ayaw paggamit ug basa nga panapton, mga solvent, o tubig, ug uban pa

87

HT9025 – HT9025T

7. TEKNIKAL NGA ESPESPIKASYON

7.1. TEKNIKAL NGA MGA KARAKTERISTIKA
Ang katukma gikalkula isip ±[%reading + (num. digits*resolution)] sa 18°C ​​28°C <75%RH

Ang DC Voltage

Sakop

Resolusyon

600.0mV

0.1mV

6.000V

0.001V

60.00V

0.01V

600.0V

0.1V

1500V

1V

Sobra nga proteksyon: 1500V DC

Katukma (0.8%rdg + 8dgt) (0.5%rdg + 5dgt)
(0.8%rdg + 5dgt)

Input impedance> 10M

AC TRMS Voltage

Sakop

Resolusyon

Pagkatukma (*)

Input impedance

6.000V 60.00V 600.0V

0.001V 0.01V 0.1V

(1.2%rdg+5dgt) (50Hz 60Hz) (2.5%rdg+5dgt)

>9M

1000V

1V

(61Hz 1kHz)

(*) Gipiho ang katukma gikan sa 10% hangtod sa 100% sa gilay-on sa pagsukod ug sinusoidal waveform Overload protection: 1000V DC/ACrms ; Sakup sa frequency: 50Hz ÷ 1kHz; Ang katukma sa PEAK function: ±(10% pagbasa), Response time sa PEAK function: 1ms Alang sa non-sinusoidal waveform, ang katukma mao ang: (10.0%rdg + 20digit) Integrated NCV sensor para sa AC voltage detection: LED on para sa phase-earth voltage sa range 100V 1000V, 50/60Hz

AC+ DC TRMS Voltage

Sakop

Resolusyon

Pagkatukma (*)

Input impedance

6.000V

0.001V

60.00v 600.0v

0.01v 0.1v

(2.5%rdg+20dgt)

>10M

1000V

1V

(*) Gipiho ang katukma gikan sa 10% hangtod sa 100% sa gilay-on sa pagsukod ug sinusoidal waveform Overload protection: 1000V DC/ACrms ; Sakup sa frequency: 50Hz ÷ 1kHz

AC TRMS Voltage nga adunay ubos nga impedance (LoZ)

Sakop

Resolusyon

Pagkatukma (*)

Input impedance

6.000V

0.001V

60.00v 600.0v

0.01v 0.1v

(3.0%rdg+20dgt)

300k

1000V

1V

(*) Gitino ang katukma gikan sa 10% ngadto sa 100% sa gilay-on sa pagsukod ug sinusoidal waveform Alang sa non-sinusoidal waveform, ang katukma mao ang: (10.0%rdg + 20digit) Sobra nga proteksyon: 1000V DC/ACrms ; Sakup sa frequency: 50Hz ÷ 1kHz

AC+DC TRMS Voltage nga adunay ubos nga impedance (LoZ)

Sakop

Resolusyon

Pagkatukma (*)

Input impedance

6.000V

0.001V

60.00v 600.0v

0.01v 0.1v

(3.5%rdg+40dgt)

<300k

1000V

1V

(*) Gipiho ang katukma gikan sa 10% hangtod sa 100% sa gilay-on sa pagsukod ug sinusoidal waveform Overload protection: 1000V DC/ACrms ; Sakup sa frequency: 50Hz ÷ 1kHz

DC Current Range 60.00A 600.0A 1000A
Sobra nga proteksyon: 1000A DC/ACrms

Resolusyon 0.01 A 0.1A 1A

Pagkatukma (*)
(2.0%rdg+8dgt)

88

HT9025 – HT9025T

AC TRMS Current / INRUSH nga kasamtangan

Sakop

Resolusyon

Pagkatukma (*)

60.00A

0.01 A

600.0A

0.1A

(2.5%rdg+5dgt)

1000A

1A

(*) Gipiho ang katukma gikan sa 10% hangtod sa 100% sa gilay-on sa pagsukod ug sinusoidal waveform Oras sa pagtubag INRUSH function: 100ms; Sakup sa frequency: 50Hz ÷ 60Hz Sobra nga proteksyon sa karga: 1000A DC/ACrms

DC Current pinaagi sa standard clamp mga transduser

Sakop

Output ratio

Resolusyon

Pagkatukma (*)

1000mA 10A

1000mV/1000mA 100mV/1A

1mA 0.01A

(0.8%rdg + 5dgt)

40A (**)

10mV/1A

0.01A

(1.8%rdg + 5dgt)

100A

10mV/1A

0.1A

(0.8%rdg + 5dgt)

400A (**)

1mV/1A

0.1A

(1.8%rdg + 5dgt)

1000A

1mV/1A

1A

(0.8%rdg + 5dgt)

(*) Ang katukma nagtumong sa instrumento nga walay transducer; (**) Uban sa clamp transducer HT4006 Para sa non-sinusoidal waveform, ang katukma mao ang: (10.0%rdg + 10digit) Sobra nga proteksyon: 1000A DC/ACrms

AC TRMS, AC+DC TRMS Current nga adunay standard clamp mga transduser

Sakop

Output ratio

Katukma sa Resolusyon (50-60Hz) (*)

1000mA 10A

1V/1mA 100mV/1A

1mA 0.01A

(0.8%rdg + 5dgt)

40A (**)

10mV/1A

0.01A

(1.8%rdg + 5dgt)

100A

10mV/1A

0.1A

(0.8%rdg + 5dgt)

400A (**)

1mV/1A

0.1A

(1.8%rdg + 5dgt)

1000A

1mV/1A

1A

(0.8%rdg + 5dgt)

(*) Ang katukma nagtumong sa instrumento nga walay transducer; (**) Uban sa clamp transducer HT4006 Katukma para sa frequency range 61Hz÷1kHz: (2.4%rdg+ 5dgt) Frequency range: 50Hz ÷ 1kHz: Sobra nga proteksyon sa karga: 1000A DC/ACrms

AC TRMS Current nga adunay flexible clamp transducer (F3000U)

Sakop

Output ratio

Resolusyon

Pagkatukma (*)

30A

100mV/1A

0.01A

300A

10mV/1A

0.1A

(3.0%rdg + 5dgt)

3000A

1mV/1A

1A

(*) Ang katukma nagtumong sa bugtong instrumento nga walay transducer. Sakup sa frequency: 10Hz ÷ 100Hz Katukma sa PEAK function: ±(50%reading+400dgt), Oras sa pagtubag sa PEAK function: 10ms Overload protection: 20A DC/ACrms

Pagsukol ug Pagpadayon nga pagsulay

Sakop

Resolusyon

600.0

0.1

6.000k

0.001k

60.00k

0.01k

600.0k

0.1k

6.000M

0.001M

60.00M

0.01M

Sobra nga proteksyon: 1000V DC/ACrms

Katukma (1.0%rdg + 10dgt)
(0.8%rdg + 5dgt)
(2.5%rdg + 10dgt)

Buzzer 50

Diode test Function

Pagsulay sa kasamtangan <1.5mA

Ablihan ang voltagug 3.3VDC

Frequency (mga sirkito sa kuryente)

Sakop

Resolusyon

40.00Hz 10kHz

0.01Hz 0.001kHz

Sobra nga proteksyon: 1000V DC/ACrms; Pagkasensitibo: ± 2Vrms

Katukma (0.5%rdg)

89

HT9025 – HT9025T

Kadaghanon (electronic circuits)

Sakop

Resolusyon

Pagkatukma

60.00Hz

0.01Hz

600.0Hz

0.1Hz

6.000kHz

0.001kHz

60.00kHz

0.01kHz

(0.2%rdg + 5dgt)

600.0kHz

0.1kHz

6.000MHz

0.001MHz

10.00MHz

0.01MHz

Sobra nga proteksyon: 1000ADC/ACrms; Pagkasensitibo: >2Vrms (@ 20% 80% duty cycle) ug f<100kHz; >5Vrms (@20% 80% duty cycle) ug f>100kHz

Katungdanan sa Siklo sa Katungdanan

Resolusyon

Pagkatukma

10.0% 90.0%

0.1%

(1.2%rdg + 8dgt)

Pulse frequency range: 40Hz 10kHz, Pulse amplitud: ± 5V (100s 100ms)

Sakup sa Kapasidad
60.00nF 600.0nF 6.000F 60.00F 600.0F 6000F 60.00mF 100.0mF
Sobra nga proteksyon: 1000ADC/ACrms

Resolusyon 0.01nF 0.1nF 0.001F 0.01F 0.1F 1F 0.01mF 0.1mF

Pagkatukma
(3.0%rdg+ 20dgt)
(3.0%rdg + 8dgt)
(3.5%rdg + 20dgt) (5.0%rdg+ 40dgt)

Temperatura nga adunay K-type nga probe

Sakop

Resolusyon

Pagkatukma (*)

-40.0°C ÷ 600.0°C 601°C ÷ 1000°C

0.1°C 1°C

(1.5%rdg + 3°C)

-40.0°F ÷ 600.0°F 601°F ÷ 1800°F

0.1°F 1°F

(1.5%rdg+ 5.4°F)

245.0K ÷ 600.0K 601K ÷ 1273K

0.1K 1K

(1.5%rdg+ 3K)

(*) Ang katukma sa instrumento nga walay probe ug gipiho nga adunay lig-on nga temperatura sa palibot sa ± 1 ° C Overload nga proteksyon: 1000ADC/ACrms

Infrared nga temperatura (HT9025T)

Uri sa IR sensor

UFPA (120x120pxl, 17m)

Tubag sa spectrum

8 14m

Visual range (FOV) / Lens

15.6°x 15.6° / 7.5mm

IFOV (@1m)

2.26mrad

Pagkasensitibo sa thermal / NETD

<0.1°C (@30°C /86°F) / 100mK

Nagtutok

awtomatiko

Minimum nga distansya sa pagtutok

0.5m

Kadaghan sa imahe

50Hz

Pagbasa sa temperatura

°C, °F, K

Magamit nga mga paleta sa kolor

5

Laser pointer

klase 2 sumala sa IEC 60825-1

Gitukod nga illuminator

puti nga kahayag nga LED

Pagtul-id sa emissivity

0.01 ÷ 1.00 sa mga lakang sa 0.01

Pagsukod sa mga cursor

3 (Fixed, Max Temp., Min Temp.)

Sakup sa pagsukod

-20°C ÷ 260°C (-4°F ÷ 500°F)

±3%pagbasa o ±3°C (±5.4°F)

Pagkatukma

(temperatura sa palibot 10°C ÷

35°C, temperatura sa butang>0°C)

90

HT9025 – HT9025T

7.2. KINATIBUK-ANG MGA KARAKTERISTIKA

Mga giya sa pakisayran Kaluwasan: EMC: Insulasyon: Ang lebel sa polusyon: Kategoriya sa pagsukod:

IEC/EN61010-1 IEC/EN61326-1 dobleng insulasyon 2 CAT IV 600V, CAT III 1000V CAT II 1500VDC

Gipakita nga Type sa display: Sampling frequency: Pagkakabig:

kolor TFT, 6000 tuldok nga may bargraph 3 times/s TRMS

Suplay sa kuryente Uri sa baterya: Suplay sa kuryente sa charger sa baterya: Ubos nga timailhan sa baterya: Oras sa pag-recharge: Gidugayon sa baterya:
Awtomatikong Pagpatay (nawala):
Mekanikal nga mga kinaiya Mga Dimensyon (L x W x H): Timbang (apil ang baterya): Max nga gidak-on sa konduktor: Mekanikal nga proteksyon:

7.4V Li-ION nga baterya, 1200mAh

100/240VAC, 50/60Hz, 12VDC, 2A

simbolo”

”Sa display

gibanabana. 2 ka oras

gibanabana. 8 ka oras (Bluetooth gi-deactivate)

gibanabana. 7 ka oras (aktibo nga Bluetooth)

human sa 1560min nga mga minuto nga pag-idling

280 x 100 x 50mm (11 x 4 x 2in) 505g (18 onsa) 40mm (2in) IP40

Internal nga memorya, Logger function ug koneksyon sa mobile device

Pag-save sa mga snapshot:

max 128 (BMP format)

Sampling interval (SI):

1s÷15min mapili

Pagtipig sa mga rekording:

max 16 (o 34 ka oras) @SI=1s

gidugayon nga single recording:

max 10 ka oras

Koneksyon sa Bluetooth:

tipo BLE 4.0

Mga katugbang nga mobile device:

Android 4.4 o mas taas, iPhone 4 o mas taas

Mga kahimtang sa palibot alang sa paggamit

Reference nga temperatura:

18°C 28°C (64°F 82°F)

Operating temperatura:

5°C ÷ 40 °C (41°F 104°F)

Operating relatibong humidity:

<80% RH

Temperatura sa pagtipig:

-20°C ÷ 60°C (-4°F 140°F)

Humidity sa pagtipig:

<80% RH

Max operating altitude:

2000m (6562ft)

Kini nga produkto nahiuyon sa mga reseta sa European nga direktiba sa ubos nga voltage 2014/35/EU, sa direktiba sa EMC 2014/30/EU ug sa RED
2014/53/EU nga direktiba Kini nga instrumento nagtagbaw sa mga kinahanglanon sa 2011/65/EU (RoHS)
direktiba ug 2012/19/EU (WEEE) nga direktiba

91

HT9025 – HT9025T

7.3. MGA ACCESSORIES
7.3.1. Standard nga mga accessories
· Pares sa pagsulay nga nanguna nga adunay 2/4mm nga mga tip · K-type nga wire probe · Adapter para sa K-type nga wire probe connection · Li-ION rechargeable nga baterya (HT9025) · Li-ION rechargeable nga baterya, 2 ka piraso (HT9025T) · Multiplug power supply + base sa pag-recharge · Dala nga bag · Ulat sa pagkakalibrate sa ISO · Manwal sa gumagamit

Cod. 4324-2 Cod. TK101 Cod. T10 Cod. BAT64 Cod. BAT64 Cod. A0EC95 Cod. B0EC95

7.3.2. Opsyonal nga mga aksesorya

· K-type nga probe para sa hangin ug gas temperature · K-type nga probe para sa semisolid substance nga temperatura · K-type nga probe para sa liquid substance nga temperatura · K-type nga probe para sa surface temperature · K-type nga probe para sa surface temperature nga adunay 90° tip · Standard clamp transducer DC/AC 40-400A · Flexible nga clamp transducer AC 30/300/3000A · Standard nga clamp transducer AC 1-100-1000A (HT conn.) · Standard clamp transducer AC 10-100-1000A (HT conn.) · Standard clamp transducer DC 1000A (HT connector) · Adapter para sa koneksyon clamp uban sa HT connector

Cod. TK107 Cod. TK108 Cod. TK109 Cod. TK110 Cod. TK111 Cod. HT4006 Cod. F3000U Cod. HT96U Cod. HT97U Cod. HT98U Cod. NOCANBA

92

HT9025 – HT9025T
8. SERBISYO
8.1. MGA KONDISYON SA WARRANTY
Kini nga ekipo gigarantiyahan batok sa mga sayup sa materyal o mga depekto sa produksiyon, uyon sa kinatibuk-ang kondisyon sa pagbaligya. Sa panahon sa warranty (usa ka tuig), ang mga sayup nga mga bahin mahimong mapulihan. Ang tiggama adunay katungod sa pagdesisyon sa pag-ayo o pag-ilis sa produkto. Kung ibalik ang instrumento, ang tanan nga bayad sa transportasyon kinahanglan nga bayran sa kustomer. Ang instrumento kinahanglan nga inubanan sa usa ka sulat sa pagpadala nga nagpakita sa mga sayup o mga hinungdan sa pagbalik. Ang gibalik nga tester kinahanglan nga giputos sa orihinal nga kahon. Ang bisan unsang kadaot nga nahitabo sa pagbiyahe tungod sa kakulang sa orihinal nga pakete i-debit sa kustomer. Ang tiggama dili responsable sa bisan unsang kadaot batok sa mga tawo o mga butang. Ang mga accessories ug mga baterya dili sakop sa warranty.
Ang warranty dili magamit sa mosunod nga mga kaso:
· Mga kasaypanan tungod sa dili husto nga paggamit sa mga ekipo · Mga sayup tungod sa kombinasyon sa tester nga adunay dili angay nga kagamitan. · Mga sayup tungod sa dili husto nga pagputos. · Mga sayup tungod sa pagserbisyo nga gihimo sa usa ka tawo nga dili awtorisado sa
kompanya. · Mga sayup tungod sa mga pagbag-o nga gihimo nga wala’y klaro nga pagtugot sa among
teknikal nga departamento. · Mga sayup tungod sa pagpahiangay sa usa ka partikular nga aplikasyon nga wala gihatag ni
ang kahulugan sa kagamitan o pinaagi sa manwal sa panudlo.
Ang mga sulod niini nga manwal dili mahimong kopyahon sa bisan unsang porma nga wala ang among pagtugot Ang among mga produkto kay patente. Ang among mga logotype narehistro. Kami adunay katungod sa pag-usab sa mga kinaiya ug mga presyo sa dugang pa ngadto sa mga kalamboan sa teknolohiya
8.2. SERBISYO
Kung ang kagamitan dili molihok sa husto, sa dili pa makontak ang serbisyo, sulayi ang mga baterya, ang mga lead sa pagsulay, ug uban pa, ug usba kini kung kinahanglan. Kung ang kagamitan dili gihapon molihok, siguroha nga ang imong pamaagi sa pag-opera nagsunod sa gihulagway niini nga manwal. Kung ibalik ang instrumento, ang tanan nga bayad sa transportasyon kinahanglan nga bayran sa kustomer. Ang instrumento kinahanglan nga inubanan sa usa ka sulat sa pagpadala nga nagpakita sa mga sayup o mga hinungdan sa pagbalik. Ang gibalik nga tester kinahanglan nga giputos sa orihinal nga kahon. Ang bisan unsang kadaot nga nahitabo sa pagbiyahe tungod sa kakulang sa orihinal nga pakete i-debit sa kustomer
93

HT9025 – HT9025T
9. FIGURE INTERNE / INTERNAL FIGURE

Fig. 23

Paggamit sa instrumento sa Tensione AC, AC+DC, VFD Takeing AC, , AC+DC, VFD voltage sukod

Fig. 24

Paggamit sa instrumento sa Tensione LoZAC, LoZAC+DC Pagkuha sa LoZAC, LoZAC+DC voltage sukod

Fig. 25

Gamit ang instrumento sa Tensione DC Taking DC voltage sukod

94

HT9025 – HT9025T

Fig. 26

Gamita ang mga instrumento sa matag misura sa Frequenza ug Duty Cycle Pagkuha sa Frequency ug Duty Cycle measurements

Fig. 27

Gamita ang mga instrumento sa Resistenza ug Pagpadayon sa Pagsulay sa Pagsukod sa Pagsukol ug Pagpadayon sa pagsulay

95

HT9025 – HT9025T

Fig. 28

Gamita ang strumento sa Prova Diodi Taking Diode test measurements

Fig. 29

Gamit ang strumento kada misura sa Capacità Pagkuha sa Capacitance measurements

Fig. 30

Gamita ang instrumento sa pagsukod sa Temperatura Pagkuha sa Temperatura

Fig. 31

Gamita ang instrumento sa Corrente DC Pagkuha sa DC Current measurements

96

HT9025 – HT9025T

Fig. 32

Gamita ang mga instrumento sa matag misura sa Corrente AC Pagkuha sa AC Current measurements

Fig. 33

Gamit ang strumento kada misura di Corrente di spunto (INRUSH) Pagkuha sa AC INRUSH Kasamtangang pagsukod

97

HT9025 – HT9025T

Fig. 34

Paggamit sa instrumento alang sa AC/DC nga pagsukod sa kasamtangan nga adunay clamp transduser

98

Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan

HT INSTRUMENTS HT9025T AC/DC Current Clamp [pdf] Manwal sa Gumagamit
HT9025, HT9025T, HT9025T AC-DC Current Clamp, HT9025T, AC-DC Current Clamp, Kasamtangang Clamp, Clamp

Mga pakisayran

Pagbilin ug komento

Ang imong email address dili mamantala. Ang gikinahanglan nga mga natad gimarkahan *