HIKVISION DS-KD-TDM Touch Screen Module

Impormasyon sa Produkto
Mga detalye
- Ngalan sa Produkto: Touch-Screen Module
- Manufacturer: Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
- After-sales Service: Nasud o rehiyon sa pagpalit
- Mga Katungod sa Intellectual Property: Mga copyright ug mga patente nga gipanag-iya sa Hikvision
- Pagsunod sa Regulatoryo: Gimarkahan sa CE, nagsunod sa EMC Directive 2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/EU, WEEE Directive 2012/19/EU, Battery Directive 2006/66/EC
Mga Instruksyon sa Paggamit sa Produkto
Legal nga Impormasyon
Kini nga produkto gidisenyo alang sa paggamit uban sa propesyonal nga giya ug suporta. Siguruha nga mag-refer sa pinakabag-o nga bersyon sa manwal sa paggamit nga anaa sa Hikvision website.
Pag-ila sa Intellectual Property Rights
Ang Hikvision adunay mga copyright ug mga patente nga may kalabutan sa teknolohiya sa produkto. Ang bisan unsang pagkopya o pagbag-o sa dokumento nanginahanglan sinulat nga pagtugot.
Mga Kombensiyon sa Simbolo
- Peligro: Nagpakita sa usa ka peligroso nga kahimtang nga mahimong moresulta sa kamatayon o grabe nga kadaot kung dili malikayan.
- Pagbantay: Nagpakita sa posibleng peligrosong mga sitwasyon nga mahimong mosangpot sa pagkadaot sa mga ekipo o wala damhang resulta kon dili likayan.
- Mubo nga sulat: Naghatag ug dugang nga impormasyon aron ipasiugda ang importanteng mga punto.
Impormasyon sa Regulasyon
Kini nga produkto nagsunod sa mga sumbanan sa EU ug mga direktiba alang sa EMC, RoHS, WEEE, ug paglabay sa baterya. Siguruha nga husto ang mga pamaagi sa pag-recycle ingon nga gilatid sa dokumentasyon.
FAQ
Kanunay nga Gipangutana nga mga Pangutana
- Q: Asa nako makit-an ang pinakabag-o nga bersyon sa manwal sa paggamit?
- A: Ang pinakabag-o nga bersyon sa manwal sa paggamit makita sa Hikvision website sa https://www.hikvision.com.
- Q: Unsaon nako paglabay sa produkto para sa pag-recycle?
- A: Para sa saktong pag-recycle, iuli ang produkto sa imong lokal nga supplier kung mopalit ug bag-ong kagamitan o ilabay kini sa gitudlo nga mga lugar sa pagkolekta. Sunda ang mga giya nga gihatag sa dokumentasyon.
“`
Mahitungod niini nga Dokumento
Kini nga Dokumento naglakip sa mga instruksyon sa paggamit ug pagdumala sa Produkto. Ang mga hulagway, mga tsart, mga hulagway ug ang tanang ubang impormasyon human dinhi kay para lang sa paghulagway ug pagpatin-aw.
Ang impormasyon nga anaa sa Dokumento mahimong mausab, nga walay pahibalo, tungod sa mga update sa firmware o uban pang mga rason. Palihug pangitaa ang pinakabag-o nga bersyon sa Dokumento sa Hikvision weblugar ( https://www.hikvision.com ). Gawas kung giuyonan, ang Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. o ang mga kauban niini (gitawag nga "Hikvision") wala’y garantiya, gipahayag o gipasabut.
Palihug gamita ang Dokumento uban ang giya ug tabang sa mga propesyonal nga nabansay sa pagsuporta sa Produkto.
Mahitungod niini nga Produkto
Kini nga produkto makatagamtam lamang sa after-sales service nga suporta sa nasud o rehiyon diin ang pagpalit gihimo.
Pag-ila sa Intellectual Property Rights
Ang Hikvision nanag-iya sa mga copyright ug/o mga patente nga may kalabutan sa teknolohiya nga anaa sa
Mga produkto nga gihulagway niini nga Dokumento, nga mahimong maglakip sa mga lisensya nga nakuha gikan sa mga ikatulo nga partido.
Ang bisan unsang bahin sa Dokumento, lakip ang teksto, mga hulagway, mga graphic, ug uban pa, iya sa Hikvision. Walay bahin
niini nga Dokumento mahimong kinutlo, kopyahon, hubaron, o usbon sa kinatibuk-an o bahin sa bisan unsang
nagpasabot nga walay sinulat nga pagtugot.
ug uban pang mga tatak ug logo sa Hikvision mao ang mga kabtangan sa Hikvision sa
nagkalain-laing hurisdiksyon.
Ang ubang mga trademark ug logo nga gihisgutan mao ang mga kabtangan sa ilang tagsa-tagsa ka tag-iya.
LEGAL NGA DISCLAIMER
HANGTOD SA MAXIMUM NGA GITUGOT SA MAAMIT NGA BALAOD, KINI NGA DOKUMENTO UG ANG PRODUKTO NGA GIHULAGWAY, UBAN SA IYANG HARDWARE, SOFTWARE UG FIRMWARE, GIHATAG “AS IS” UG “WITH ALL FAULTS AND ERORS”. Ang HIKVISION WALAY WARRANTY, PRESYO O GIPAHIBALO, LAKIP ANG WALAY LIMITASYON, KALIGTASAN, KALIDAD NGA MAAYU, O KAAYO PARA SA PARTIKULAR NGA KATUYOAN. ANG PAGGAMIT SA PRODUKTO NIMO NAA SA IMONG KAUGALINGONG RISGO. SA WALA PANG HITABO, ANG HIKVISION MAHIMONG TUBAG KANIMO ALANG SA BISAN UNSANG ESPESYAL, HINUNGDANON, INSIDENTAL, O INDIREKTONG MGA KADOT, LABING, UBAN SA UBAN, MGA KADOT SA PAGKAWAL SA MGA GANTOS SA NEGOSYO, PAGBABAG SA NEGOSYO, O PAGKAWAL SA DATA, PAGKAWAS SA PAGHULAGWAY, PAGKAWAS SA KASULATAN. BASE BA SA PAGBABAS SA KONTRATA, TORT (lakip na ang pagpasagad), LIABILITY SA PRODUKTO, O UBAN PA, KASUNOD SA PAGGAMIT SA PRODUKTO, BISAN PA ANG HIKVISION GITAMBAYAN NA SA POSIBILIDAD SA MAONG MGA KADOT O MAWALA.
IMONG GI-ILA NGA ANG KINAIYAHAN SA INTERNET NAGHATAG ALANG SA TANAN NGA MGA RISGO SA SEGURIDAD, UG ANG HIKVISION DILI MAGAMIT SA BISAN UNSANG RESPONSIBILIDAD PARA SA ABNORMAL NGA OPERASYON, PRIVACY LEAKAGE O UBAN PA NGA MGA KADALA NGA RESULTA GIKAN SA CYBER-ATTACK, VIRUS INFECTION MGA RISGO; APAN, ANG HIKVISION MAHATAG SA TUNAY NGA TECHNICAL SUPPORT KUNG GINAHANGLAN. MOUYON KA NGA GAMITON KINI NGA PRODUKTO ARON SA PAGPATUMAN SA TANANG MAHIMONG BALAOD, UG IKAW LANG ANG RESPONSIBILIDAD SA PAGSIGURO NGA ANG IMONG PAGGAMIT MOHUNOD SA MAAMIT NGA BALAOD. ILABINA, IKAW ANG RESPONSIBLE, SA PAGGAMIT NIINI NGA PRODUKTO SA PAAGI NGA DILI MAKAPASALA SA MGA KATUNGOD SA IKATULONG PARTIDO, LAKIP ANG WALAY LIMITASYON, KATUNGOD SA PUBLISIDAD, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, O DATA PROTECTION UG UBAN PA NGA PRIVACY. DILI NIMO GAMITON KINI NGA PRODUKTO ALANG SA BISAN UNSANG GINADILI NGA KATAPUSANG PAGGAMIT, LAKIP ANG PAG-DEVELOP O PAGPRODUKSI SA MGA ARMAS SA MASS DESTRUCTION, ANG DEVELOPMENT O PRODUCTION SA CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, BISAN UNSANG MGA KALIHOKAN SA KONTEKSTO NGA MAY KAALAM SA BISAN UNSANG NUCLEAR NGA NUCLEAR. FUEL-CYCLE, O SA SUPORTA SA MGA PAG-ABUSO SA TAWHANONG KATUNGOD. KUNG HITABO SA BISAN UNSANG PAGSUMBAI NIINI NGA DOKUMENTO UG ANG MAAMIT NGA BALAOD, ANG ULAHING NAGPADAYON.
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tanang katungod gigahin.
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Mga Kombensiyon sa Simbolo
Ang mga simbolo nga makaplagan niini nga dokumento gihubit sama sa mosunod.
Simbolo sa Peligro Pasidaan Nota
Deskripsyon
Nagpakita usa ka peligro nga kahimtang diin, kung dili malikayan, mahimo o mahimong magresulta sa pagkamatay o grabe nga kadaot.
Nagpaila usa ka kalagmitan nga peligro nga kahimtang nga, kung dili malikayan, mahimong magresulta sa kadaot sa kagamitan, pagkawala sa datos, pagkadaut sa performance, o wala damha nga mga sangputanan.
Naghatag ug dugang nga impormasyon aron ipasiugda o madugangan ang importanteng mga punto sa pangunang teksto.
iii
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Impormasyon sa Regulasyon
Pahayag sa Pagpahiuyon sa EU
Ang kini nga produkto ug - kung magamit - ang mga gisuplay nga aksesorya gimarkahan usab og "CE" ug nagsunod kung unsa ang naaangkop nga nahiuyon nga mga sumbanan sa Europa nga gilista ubos sa EMC Directive 2014/30 / EU, ang Direksyon sa RoHS 2011/65 / EU
2012/19/EU (direktiba sa WEEE): Ang mga produkto nga gimarkahan niini nga simbolo dili mahimong ilabay isip unsorted municipal waste sa European Union. Para sa hustong pag-recycle, iuli kini nga produkto sa imong lokal nga supplier sa pagpalit og katugbang nga bag-ong kagamitan, o ilabay kini sa gitudlo nga mga punto sa pagkolekta. Para sa dugang nga impormasyon tan-awa ang: www.recyclethis.info
2006/66/EC (direktiba sa baterya): Kini nga produkto adunay usa ka baterya nga dili malabay ingon nga wala masunud nga basura sa munisipyo sa European Union. Tan-awa ang dokumentasyon sa produkto alang sa piho nga impormasyon sa baterya. Ang baterya gimarkahan niini nga simbolo, nga mahimong maglakip sa letra aron ipakita ang cadmium (Cd), lead (Pb), o mercury (Hg). Para sa saktong pag-recycle, iuli ang baterya sa imong supplier o sa usa ka gitakda nga collection point. Para sa dugang nga impormasyon tan-awa ang:www.recyclethis.info
Industry Canada ICES-003 Pagsunod
Kini nga himan nakab-ot ang CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) nga mga kinahanglanon sa sumbanan. Kini nga device nagsunod sa (mga) sukdanan sa RSS nga walay lisensya sa Industry Canada. Ang operasyon kay ubos sa mosunod nga duha ka kondisyon: 1. kini nga device mahimong dili hinungdan sa interference, ug 2. kini nga device kinahanglan nga modawat sa bisan unsa nga interference, lakip na ang interference nga mahimong hinungdan sa dili gusto.
operasyon sa device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de lisensya. Ang pagpahimulos mao ang autorisée aux deux nga mga kondisyon: 1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, ug 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, meme sa brouillage
mao ang delikado sa pagkompromiso sa fonctionnement. Ubos sa mga regulasyon sa Industry Canada, kini nga radio transmitter mahimo ra nga molihok gamit ang usa ka antenna sa usa ka tipo ug labing kadaghan (o gamay) nga nakuha nga gi-aprubahan alang sa transmitter sa Industry Canada. Aron makunhuran ang potensyal nga interference sa radyo sa ubang mga tiggamit, ang tipo sa antenna ug ang ganansya niini kinahanglan nga pilion nga ang katumbas nga isotropically radiated nga gahum (eirp) dili labi pa sa kinahanglan alang sa malampuson nga komunikasyon.
iv
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Conformément sa la réglementation d'Industrie Canada, ang presente nga radio radio peut fonctionner nga adunay antenne sa tipo ug makaangkon og maximum (ou inferieur) approuvé for l'émetteur sa Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne ug son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée equivalente (pire) ug dili molapas sa l'intensité nécessaire à l' établissement d'une communication satisfaisante. Kini nga ekipo kinahanglan nga i-install ug operahan sa usa ka minimum nga gilay-on nga 20cm tali sa radiator ug sa imong lawas. Ang mga kagamitan sa pag-install ug paggamit sa labing gamay nga distansya sa 20 cm gikan sa radiateur ug votre corps.
Panagway

Figure 1-1 Touch-Display Module
Talaan 1-1 Deskripsyon
Dili.
Deskripsyon
1
Touch-Display Area
2
Slot sa TF Card
3
Interface nga nagkonektar sa module (output)
4
Interface nga nagkonektar sa module (input)
5
Video ug Audio Terminal
6
Pag-debug sa Port
Matikdi Ang debugging port kay gigamit para sa debugging lang.
1
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
I-configure ang Sub Module Address
Kinahanglan nimo nga ibutang ang adres sa sub module pinaagi sa DIP switch sa dili pa i-install. Mga Lakang 1. Kuhaa ang rubber cover sa likod nga panel sa sub module aron ibutyag ang DIP switch.

Figure 2-1 DIP Switch 2. Ibutang ang adres sa sub module sumala sa mga lagda sa DIP, ug i-install ang rubber cover balik.
Matikdi ang DIP 1, 2, 3, 4 gigamit sa pag-coding sa adres sa sub module. DIP 5, 6, 7, 8 ang gireserba. Ang balido nga sub module nga adres gikan sa 1 hangtod 8. Ang adres kinahanglan nga talagsaon alang sa pagkonektar sa
nag-unang yunit. Ang adres sa sub module ug ang katugbang nga kahimtang sa switch gipakita ingon sa ubos.
Sub Module Address
ituslob ang 1
Module 1 ON
Module 2 OFF
Module 3 ON
Module 4 OFF
Module 5 ON
ituslob ang 2
OFF ON OFF OFF
ituslob ang 3
OFF OFF OFF SA ON
ituslob ang 4
OFF OFF OFF OFF OFF
ituslob ang 5
OFF OFF OFF OFF OFF
ituslob ang 6
OFF OFF OFF OFF OFF
ituslob ang 7
OFF OFF OFF OFF OFF
ituslob ang 8
OFF OFF OFF OFF OFF
2
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Sub Module Address
Modyul 6
Modyul 7
Modyul 8
ituslob ang 1
OFF ON OFF
ituslob ang 2
ON ON OFF
ituslob ang 3
ON ON OFF
ituslob ang 4
OFF OFF ON
ituslob ang 5
OFF OFF OFF
ituslob ang 6
OFF OFF OFF
ituslob ang 7
OFF OFF OFF
ituslob ang 8
OFF OFF OFF
3
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Configuration Flow sa Touch-Display Module
Mahimo nimong i-configure ang touch-display module pinaagi sa mosunod nga dagan.
Table 3-1 Configuration Flow sa Touch-Display Module
Mga Lakang sa Pag-configure
Mga Detalye
1. Ibutang ang sub module nga adres sa touch-display module.
Palihug tan-awa ang: I-configure ang Sub Module Address
2. Wiring ug Pag-instalar sa Touch-Display Module
Palihug tan-awa ang:
Terminal ug Pag-instalar sa mga Wiring
3. I-configure ang Touch-Display Module pinaagi sa Web Kliyente sa Panguna nga Yunit o Client Software
I-configure ang Touch-Display Module pinaagi sa Web Kliyente sa Panguna nga Yunit: Pag-configure pinaagi sa Web 4.0
I-configure ang Fingerprint & Card Reader Module pinaagi sa PC Web 5.0 o Mobile Web: Pag-configure pinaagi sa PC Web 5.0 o Mobile Web
I-configure ang Fingerprint & Card Reader Module pinaagi sa Client Software: Configuration pinaagi sa Client Software sa Main Unit
4. Mahimo nimong tawagan ang mga residente, i-isyu ang kard o i-unlock ang pultahan pinaagi sa touch-display module.
Tawga ang Resident Issue Card Unlock Door
4
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Terminal ug Kable
4.1 Deskripsyon sa Terminal
Touch-Display Module
Num. A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4
Figure 4-1 Touch-Display Module
Interface 485485+ 12V SA GND 485485+ 12V OUT GND GND CVSB SA LINEOUTLINEOUT+
Talaan 4-1 Deskripsyon Deskripsyon
Interface nga Pagdugtong sa Module (Input)
Interface nga Pagdugtong sa Module (Output)
Grounding Interface Composite Video Broadcast Signal Input (Gireserba) Audio Output (Gireserba)
5
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Pag-instalar
Mubo nga sulat Ang sub module kinahanglan nga molihok uban sa nag-unang yunit. Ang mga sub module adunay parehas nga pamaagi sa pag-install. Ang mga sub module sa mga imahe sa pag-install
alang lamang sa pakisayran. Siguruha nga ang aparato sa pakete naa sa maayong kahimtang ug ang tanan nga mga bahin sa asembliya gilakip. Ibutang ang adres sa sub module sa dili pa magsugod ang mga lakang sa pag-install. Siguruha nga ang lugar alang sa pag-mount sa ibabaw patag. Siguruha nga ang tanan nga may kalabutan nga kagamitan gipalong sa panahon sa pag-install. Mga himan nga imong gikinahanglan sa pag-andam alang sa pag-instalar:
Drill (ø6), cross screwdriver (PH1*150 mm), ug gradienter.
6
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module 5.1 Duha ka Module nga Pag-install 5.1.1 Duha ka Module sa Surface Mounting
Sa Dili pa Ka Magsugod
Figure 5-1 Mounting Frame Note Ang dimensyon sa duha ka module mounting frame (W × H × D) kay: 219 mm × 107 mm × 32.7 mm. Ang mga sukod sa ibabaw kay para lang sa pakisayran. Ang aktuwal nga gidak-on mahimong gamay nga lahi sa theoretical nga dimensyon.
7
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Lakang 1. Idikit ang instalasyon nga Sticker 1 sa bungbong. Siguroa nga ang sticker gibutang pinahigda pinaagi sa
pagsukod gamit ang gradienter. 2. Pag-drill og 4 ka buho sumala sa mga buho sa screw sa sticker. Ang gisugyot nga gidak-on sa lungag mao ang 6
(diametro) × 25 (giladmon) mm. Ang gisugyot nga gitas-on sa mga kable nga nahabilin sa gawas mao ang 270 mm.
Figure 5-2 Drill Screw Hole 3. Kuhaa ang sticker ug isulod ang expansion sleeves ngadto sa screw hole. 4. I-ayo ang mounting frame sa bungbong gamit ang 4 expansion bolts.
Figure 5-3 Ayuhon ang Mounting Frame 5. I-thread ang module-connecting line tabok sa thread hole sa frame. Ipasa ang main unit
pagkonektar sa mga linya tabok sa lungag sa hilo ngadto sa ibabaw nga grid. 8
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-4 Pagbutang sa mga Linya 6. Ikonektar ang mga kable.
1) Ikonektar ang mga linya ug module-connecting line sa katugbang nga mga interface sa main unit, unya ibutang ang main unit sa ibabaw nga grid.
2) Ikonektar ang pikas tumoy sa linya nga nagkonektar sa module sa input interface sa sub module.
3) Pag-organisar sa cable nga adunay cable tie sa package. Ang gisugyot nga cable connection picture sama sa gipakita sa ubos.
9
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-5 Line Connection Effect Hulagway 7. Isulod ang mga modules ngadto sa frame human sa mga wiring. Ang nag-unang yunit kinahanglan ibutang sa ibabaw nga grid.
Figure 5-6 Isulod ang mga Module 8. Gamita ang hexagon wrench sa package aron ayohon ang tabon sa frame.
10
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-7 Ayuhon ang Hapin 11
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module 5.1.2 Two-Module Flush Mounting
Sa Dili pa Ka Magsugod
Figure 5-8 Gang Box Note Ang dimensyon sa duha ka module nga gang box mao ang: 237 (W) × 134 (H) × 56 (D) mm. Ang dimensyon kay para lang sa pakisayran. Mga Lakang 1. I-drill ang instalar nga lungag, ug kuhaa ang cable.
12
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Matikdi Ang gisugyot nga dimensyon sa lungag sa pag-instalar mao ang 220 (W) × 108 (H) × 45.5 (D) mm. Ang gisugyot nga gitas-on sa mga kable nga nahabilin sa gawas mao ang 270 mm.
Figure 5-9 Drill ang Installation Hole 2. Pagpili og cable entry ug kuhaa ang plastic sheet. 3. Markahi ang gang box screw buslot sa lungag.
1) I-ruta ang mga kable pinaagi sa lungag sa kahon sa gang. 2) Isulud ang kahon sa gang sa lungag sa pag-install. 3) Markahi ang posisyon sa gang box screw hole gamit ang marker, ug kuhaa ang gang box.
13
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-10 Markahi ang Screw Hole 4. Pag-drill og 4 ka buho sumala sa marka sa bungbong, ug isulod ang expansion sleeves ngadto sa screw
mga buho. Ang gisugyot nga gidak-on sa lungag mao ang 6 (diameter) × 45 (depth) mm. 5. Ayuhon ang gang box nga adunay 4 expansion bolts.
14
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-11 Ayuhon ang Gang Box 6. Pun-i og konkreto ang gintang tali sa gang box ug sa bungbong. Kuhaa ang mounting nga mga dunggan gamit ang
himan human sa konkreto nga uga.
15
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-12 Kuhaa ang Mounting Ears 7. Ikonektar ang mga kable ug isulod ang mga module.
1) Ikonektar ang Cable 1 ug ang usa ka tumoy sa Cable 2 sa katugbang nga mga interface sa main unit, unya isulod ang main unit sa ibabaw nga grid.
2) Ikonektar ang pikas tumoy sa Cable 2 sa input interface sa sub module. Isulod kini sa ubos nga grid.
16
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-13 Sumpaysumpaya ang mga Kable ug Isulod ang mga Modules Note Cable 1 nagtumong sa mga kable nga gikuha gikan sa bungbong nga konektado sa main unit. Ang Cable 2 nagtumong sa module-connecting line sa accessory package. 8. I-ayo ang tabon gamit ang 2 socket head cap screws gamit ang hexagon wrench (gihatag).
Figure 5-14 Ayuhon ang Hapin 17
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module 5.2 Pag-instalar sa Tulo ka Module 5.2.1 Pag-instalar sa Tulo ka Module sa Surface
Sa Dili pa Ka Magsugod
Figure 5-15 Mounting Frame Note Ang dimensyon sa duha ka module mounting frame (W × H × D) kay: 320.8 mm × 107 mm × 32.7 mm. Ang mga sukod sa ibabaw kay para lang sa pakisayran. Ang aktuwal nga gidak-on mahimong gamay nga lahi sa theoretical nga dimensyon. Mga Lakang 1. Idikit ang sticker sa pag-install 1 sa dingding. Siguruha nga ang sticker gibutang pinahigda pinaagi sa pagsukod gamit ang gradienter. 2. Pag-drill og 4 ka buho sumala sa screw hole sa sticker.Ang gisugyot nga gidak-on sa lungag 6 (diameter) × 25 (depth) mm. Ang gisugyot nga gitas-on sa mga kable nga nahabilin sa gawas mao ang 270 mm.
18
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-16 Drill Screw Hole 3. Kuhaa ang sticker ug isulod ang expansion sleeves ngadto sa screw hole. 4. I-ayo ang mounting frame sa bungbong gamit ang 4 expansion bolts.
Figure 5-17 Ayuhon ang Mounting Frame 19
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Timan-i Ang mounting frame kinahanglang ibutang nga eksakto sama sa gipakita sa ubos para niini nga lakang. Ang tampAng plato kinahanglang anaa sa ubos nga tuo sa unang grid.
Figure 5-18 Mounting Frame 5. I-thread ang module-connecting line tabok sa thread hole sa frame. Ipasa ang main unit
nagkonektar nga linya tabok sa lungag sa hilo ngadto sa ibabaw nga grid.
20
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-19 Pagbutang sa mga Linya 6. Ikonektar ang mga kable.
1) Ikonektar ang mga linya ug module-connecting line 1 sa katugbang nga mga interface sa main unit, unya ibutang ang main unit sa ibabaw nga grid.
2) Ikonektar ang pikas tumoy sa module-connecting line 1 sa input interface sa sub module. Ikonektar ang duha ka sub modules pinaagi sa module-connecting line 2.
3) Pag-organisar sa mga kable nga adunay cable tie sa pakete. Ang gisugyot nga cable connection picture sama sa gipakita sa ubos.
21
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-20 Line Connection Effect Hulagway 7. Isulod ang mga modules ngadto sa frame human sa mga wiring. Ang nag-unang yunit kinahanglan ibutang sa ibabaw nga grid.
22
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-21 Isulod ang mga Modules ngadto sa Frame 8. Gamita ang hexagon wrench sa package aron ayohon ang tabon sa frame.
23
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-22 Ayuhon ang Hapin 24
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module 5.2.2 Three-Module Flush Mounting
Sa Dili pa Ka Magsugod
Hulagway 5-23 Gang Box 25
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Matikdi Ang dimensyon sa usa ka module nga kahon sa gang mao ang: 338.8 (W) × 134 (H) × 56 (D) mm. Ang mga sukod sa ibabaw kay para lang sa pakisayran. Ang aktuwal nga gidak-on mahimong gamay nga lahi gikan sa
teoretikal nga dimensyon. Lakang 1. Cave sa instalasyon lungag, ug kuhaa ang cable out.Ang gisugyot nga sukod sa instalar lungag mao ang
321.8(W)×108(H)×45.5(D) mm. Ang gisugyot nga gitas-on sa mga kable nga nahabilin sa gawas mao ang 270 mm.
Figure 5-24 Cave the Installation Hole 2. Pagpili og cable entry ug kuhaa ang plastic sheet. 3. Markahi ang gang box screw buslot sa bungbong.
1) I-ruta ang mga kable pinaagi sa lungag sa kahon sa gang. 2) Isulud ang kahon sa gang sa lungag sa pag-install. 3) Markahi ang posisyon sa gang box screw hole gamit ang marker, ug kuhaa ang gang box.
26
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-25 Markahi ang Screw Hole 4. Pag-drill og 4 ka buho sumala sa marka sa bungbong, ug isulod ang expansion sleeves ngadto sa screw
mga buho. Ang gisugyot nga gidak-on sa lungag mao ang 6 (diameter) × 45 (depth) mm. 5. Ayuhon ang gang box nga adunay 4 expansion bolts.
Figure 5-26 Ayuhon ang Gang Box 6. Pun-i og konkreto ang gintang tali sa gang box ug bungbong. Kuhaa ang nag-mount nga mga dalunggan gamit ang himan
human mamala ang kongkreto.
27
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-27 Kuhaa ang Mounting Ears 7. Ikonektar ang mga kable ug isulod ang mga module.
1) Ikonektar ang Cable 1 ug ang usa ka tumoy sa Cable 2 sa katugbang nga mga interface sa main unit, unya isulod ang main unit sa ibabaw nga grid.
2) Ikonektar ang pikas tumoy sa Cable 2 sa input interface sa Sub Module 1. Ikonektar ang usa ka tumoy sa Cable 3 sa output interface sa Sub Module 1 ug isulod kini sa tunga nga grid.
3) Ikonektar ang pikas tumoy sa Cable 3 sa input interface sa Sub Module 2. Isulod kini sa ubos nga grid.
Figure 5-28 Sumpaysumpaya ang mga Kable ug Isuksok ang mga Module
28
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Matikdi ang Cable 1 nagtumong sa mga kable nga gikuha gikan sa bungbong nga konektado sa main unit. Ang Cable 2 ug Cable 3 nagtumong sa module-connecting line sa accessory package. 8. I-ayo ang tabon ug ang nag-unang yunit nga adunay 2 socket head cap screws pinaagi sa paggamit sa hexagon wrench (gihatag).
Figure 5-29 Ayuhon ang Hapin
29
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
5.3 Labaw pa sa Tulo nga Pag-install sa Module
5.3.1 Labaw pa sa Tulo ka Module Surface Mounting
Sa Dili pa Ka Magsugod
Figure 5-30 Mounting Frame Note Nagkinahanglan kini og duha ka three-module mounting frames. Ang sukod sa tulo ka module nga mounting frame (W × H × D) mao ang: 320.8 mm × 107 mm × 32.7 mm. Ang mga sukod sa ibabaw kay para lang sa pakisayran. Ang aktuwal nga gidak-on mahimong gamay nga lahi sa theoretical nga dimensyon. Mga Lakang 1. Idikit ang duha ka Sticker 1 sa bungbong. Siguruha nga ang mga sticker gibutang pinahigda pinaagi sa pagsukod gamit ang gradienter. 2. Pag-drill ug 8 ka buho sumala sa screw holes sa sticker.
Matikdi Ang gisugyot nga gidak-on sa lungag mao ang 6 (diameter) × 25 (depth) mm. Ang gisugyot nga gitas-on sa mga kable nga nahabilin sa gawas mao ang 270 mm. 3. Ibira ang cable pinaagi sa cable hole sa wala nga sticker.
30
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-31 Drill Screw Hole 4. Kuhaa ang mga sticker ug isulod ang expansion sleeves ngadto sa screw hole. 5. I-thread ang module-connecting line (400 mm) ug grounding line tabok sa thread hole sa duha
mga bayanan.
31
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-32 Ibutang ang Grounding Line ug Module-Connecting Line Note Adunay 6 ka module-connecting lines sa package: 190 mm × 4 ug 400 mm × 2. Kuhaa ang 400 mm module-connecting line alang niini nga lakang. Ang berde-dilaw nga linya sa pakete alang sa grounding. 6. I-ayo ang mounting frame sa bungbong gamit ang 8 expansion bolts.
32
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-33 Ayuhon ang Mounting Frame 7. Ipasa ang main unit connecting line tabok sa thread hole ngadto sa ibabaw nga grid sa wala nga frame.
I-thread ang module-connecting line (190 mm) tabok sa thread hole sa frame. Ang mga linya kinahanglan ibutang sama sa gipakita sa ubos.
Figure 5-34 Pagpahimutang sa mga Linya 33
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
8. Ikonektar ang mga kable. 1) Ikonektar ang mga kable gikan sa bungbong ug module-connecting line 1 ngadto sa katugbang nga mga interface sa main unit, unya ibutang ang main unit sa ibabaw nga grid. 2) Ikonektar ang pikas tumoy sa module-connecting line 1 sa input interface sa sub module. Ikonektar ang tanang sub modules pinaagi sa module-connecting lines. 3) Pag-organisar sa cable nga adunay cable tie sa package. Ang gisugyot nga cable connection picture sama sa gipakita sa ubos.
34
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Hulagway 5-35 Linya Koneksyon Epekto Hulagway 35
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
9. Isulud ang mga module sa frame pagkahuman sa mga kable. Ang nag-unang yunit kinahanglan ibutang sa ibabaw nga grid sa wala.
Figure 5-36 Isal-ot ang mga Module 10. Ibira ang grounding line ug ayoha ang duha ka tumoy niini sa screw sa tabon.
36
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-37 Ikonektar ang Grounding Line sa Cover 11. Gamita ang hexagon wrench sa package aron ayohon ang tabon sa frame.
37
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-38 Ayuhon ang Hapin 38
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module 5.3.2 Labaw pa sa Tulo ka Module Flush Mounting
Sa Dili pa Ka Magsugod
Hulagway 5-39 Gang Box 39
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Matikdi Nagkinahanglan kini og duha ka tulo ka modulo nga mga kahon sa gang. Ang dimensyon sa gang box mao ang: 338.8 (W) × 134 (H) × 56 (D) mm. Ang dimensyon kay para lang sa pakisayran. Lakang 1. Pag-drill sa instalar nga lungag, ug kuhaa ang cable out.Ang gisugyot nga sukod sa instalar nga lungag mao ang
321.8 (W) × 315 (H) × 45.5 (D) mm. Ang gisugyot nga gitas-on sa mga kable nga nahabilin sa gawas mao ang 270 mm.
Figure 5-40 Cave the Installation Hole 2. Ikonektar ang duha ka gang box sama sa ubos.
40
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-41 Sumpaysumpaya ang Duha ka Gang Boxes 3. Pagpili og cable entry ug kuhaa ang plastic sheet. 4. Kuhaa ang mga plastic sheet sa kilid sa mga kahon sa gang (gipakita sa 1 ug 2) sa ubos:
Figure 5-42 Kuhaa ang mga Plastic Sheet 41
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
5. Markahi ang gang box screw buslot sa bungbong. 1) I-ruta ang mga kable pinaagi sa lungag sa kahon sa gang. 2) Isulud ang kahon sa gang sa lungag sa pag-install. 3) Markahi ang posisyon sa gang box screw hole gamit ang marker, ug kuhaa ang gang box.
Figure 5-43 Markahi ang Screw Hole 6. Pag-drill og 8 ka buho sumala sa marka sa bungbong, ug isulod ang expansion sleeves ngadto sa screw
mga buho. Ang gisugyot nga gidak-on sa lungag mao ang 6 (diameter) × 45 (depth) mm. 7. Ayuhon ang mga kahon sa gang nga adunay 8 nga expansion bolts.
42
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-44 Ayuhon ang Gang Boxes 8. Pun-i og konkreto ang gintang tali sa gang box ug bungbong. Kuhaa ang nag-mount nga mga dalunggan gamit ang himan
human mamala ang kongkreto. Ruta ang linya sa grounding pinaagi sa mga entry sa cable.
Hulagway 5-45 Kuhaa ang mga Tawo nga Nagpataas 43
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Timan-i Ang berde-dalag nga linya sa pakete alang sa grounding. 9. Ikonektar ang mga kable ug isulod ang mga module. 1) Ikonektar ang Cable 1 ug ang usa ka tumoy sa Cable 2 sa katugbang nga mga interface sa Main Unit,
dayon ibutang ang Main Unit sa ibabaw nga grid sa wala nga kahon sa gang. 2) Ikonektar ang pikas tumoy sa Cable 2 sa input interface sa Sub Module 1. Ikonektar ang usa ka tumoy sa
Cable 3 sa output interface sa Sub Module 1 ug isulod kini sa tunga nga grid sa wala nga kahon sa gang. 3) Tapuson ang mga wiring ug pagsal-ot sumala sa numero sa kable ug sa posisyon nga gipakita sama sa ubos.
Figure 5-46 Pag-instalar sa Mounting Frame Ang mga kable nagkonektar sa matag module nga gipakita sa ubos.
44
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-47 Cable Connection Note Cable 2,3,5 ug 6 mao ang module-connecting lines (190 mm) sa package. Ang Cable 4 mao ang module-connecting line (400 mm) sa package. Ang panguna nga yunit kinahanglan ibutang sa ibabaw nga grid. 10. Ibira ang grounding line ug ayoha ang duha ka tumoy niini sa screw sa tabon.
45
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-48 Ikonektar ang Grounding Line sa Cover 11. I-ayo ang tabon gamit ang 2 socket head cap screws pinaagi sa paggamit og hexagon wrench (supplied).
46
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 5-49 Ayuhon ang Hapin 47
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Lokal nga Pagpalihok
6.1 Tawga ang Residente
Pahinumdom Siguroha nga ang sub module konektado sa main unit. Siguroha nga ikaw adunay dugang nga mga kontak sa device. Mahimo nimong pilion ang Dial-Up/ Press Button to Call/ Contacts/ Swipe Card Interface as the Home Page.
Para sa dugang nga mga detalye, palihog tan-awa ang Sub Module Configuration (web 4.0) o Sub Module Configuration (web 5.0).
Tawga ang Residente pinaagi sa Touch-Screen Module
Hulagway 6-1 Dial-Up
Kon imong pilion ang Dial-Up interface isip home page, isulod ang calling number ug i-tap ang can tap aron mosulod sa contacts page ug pilia ang residente nga tawgon.
sa pagtawag. O ikaw
Hulagway 6-2 Mga kontak 48
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Mubo nga sulat Ang navigation bar sa tuo nga bahin sa contact page anaa lamang sa mga device nga naggamit ug English. Kon imong pilion ang Contacts o Press Button to Call interface isip home page, pagpili og residente nga tawgon o i-tap para mosulod sa dial-up page diin makasulod ka sa calling number ug i-tap para tawagan.
Figure 6-3 Swipe Card Kon imong pilion ang interface sa Swipe Card isip home page, i-tap para mosulod sa dial-up page diin makasulod ka sa calling number ug i-tap para motawag. O mahimo nimong i-tap aron makasulod sa panid sa mga kontak ug pilia ang residente nga tawagan.
Mubo nga sulat Mahimo nimong pilion ang default nga home page para sa touch-screen module pinaagi sa web kliyente sa main unit.
Para sa dugang nga mga detalye, palihog tan-awa ang: Sub Module Configuration Ang nag-unang yunit nagsuporta sa koneksyon sa mga doorbell. Kung ang doorbell konektado, kung nagtawag
sulod sa mga estasyon, ang doorbell dungan nga motingog.
6.2 Isyu Card
Mahimo kang mag-isyu og card pinaagi sa main card o pinaagi sa Web kliyente sa main unit.
Isyu Card pinaagi sa Main Card
1. I-swipe ang nag-unang kard sa lugar sa pagbasa sa kard, ug paminawa ang duha ka beep. 2. Pag-swipe sa dili awtorisado nga mga sub card nga sunodsunod human makadungog og beep. 3. Pag-swipe pag-usab sa main card aron tapuson ang proseso sa pag-isyu sa card.
Isyu Card pinaagi sa Web Kliyente
Alang sa dugang nga impormasyon bahin sa pagdugang card pinaagi sa Web kliyente palihug tan-awa ang:
49
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Web 4.0: Pagdumala sa Tawo Web 5.0 (PC Web): Pagdumala sa Tawo sa PC Web Web 5.0 (Mobile Web): Pagdumala sa Tawo sa Mobile Web
6.3 Ablihi ang Pultahan
I-unlock ang Pultahan pinaagi sa Password
Pagsulod sa password pinaagi sa touch-screen module aron maablihan ang pultahan. Nota
Mahimo nimong pilion ang Dial-Up/ Press Button to Call/ Contacts/ Swipe Card Interface as the Home Page. Para sa dugang nga mga detalye, palihog tan-awa ang Sub Module Configuration (web 4.0) o Sub Module Configuration (web 5.0). Kon imong pilion ang Dial-Up interface isip home page, i-tap aron mosulod sa unlock page. Kung imong pilion ang Mga Contact, Pindota ang Button sa Tawag o Swipe Card interface isip home page, i-tap
sa pagsulod sa unlock page. Pagsulod sa # + Pin Code ug i-tap ang OK aron maablihan ang pultahan.
Hinumdomi nga ang password kinahanglan nga 4 hangtod 8 ka numero. Gitugotan ka nga magtakda og labing taas nga 16 nga mga pampublikong password pinaagi sa web kliyente. Para sa dugang detalye, palihog
tan-awa ang: Ibutang ang Pampublikong Password Ang password magkalahi sumala sa lain-laing mga lawak.
I-unlock ang Pultahan pinaagi sa Card
Hulagway 6-4 Swipe Card
50
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Mubo nga sulat Siguroha nga ang kard na-isyu. Mahimo nimong i-isyu ang kard pinaagi sa istasyon sa pultahan sa module, o pinaagi sa
web kliyente. Para sa dugang nga impormasyon bahin sa pag-isyu og card, palihog tan-awa ang: Issue Card. Ipresentar ang kard sa lugar sa pagbasa sa kard aron maablihan ang pultahan.
Matikdi Ang nag-unang kard wala mosuporta sa pag-abli sa pultahan.
51
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Konfigurasyon ug Operasyon
Mahimo nimong i-configure ang ngalantag module pinaagi sa Web Client ug Client Software sa main unit.
7.1 Pag-configure pinaagi sa Web Kliyente sa Main Unit
7.1.1 Pag-configure pinaagi sa Web 4.0
Login Web Browser
Mahimo ka mag-log sa Web browser alang sa configuration sa device. Lakang 1. Pagsulod sa device IP address sa address bar sa web browser ug pindota ang Enter aron makasulod sa
panid sa pag-login. 2. Isulod ang device user name ug ang password. I-klik ang Login aron maka-login sa panid.
Nakalimot sa Password
Kung nakalimtan nimo ang password sa aparato, mahimo nimong usbon ang password sa aparato pinaagi sa mga pangutana sa seguridad o gireserba nga E-mail address. Mga lakang
Pahinumdom Mahimo nimong usbon ang password sa device pinaagi sa PC web. 1. Click Forgot Password sa login page. 2. Pilia ang pamaagi sa pag-verify.
– Tubaga ang gireserba nga mga pangutana sa seguridad. Nota
Ang mga tubag gi-configure sa una nimo nga pagpaaktibo sa aparato. – Pagsulod sa gireserba nga E-mail address. 3. Paghimo og bag-ong password ug kumpirmahi ang password. 4. I-klik ang Next aron i-save ang mga setting.
52
Paghikap-Screen Module Manwal sa Gumagamit Pagdumala sa Tawo
I-klik ug idugang ang impormasyon sa tawo, lakip ang batakang impormasyon, authentication mode ug mga kredensyal. Ug mahimo usab nimo i-edit ang kasayuran sa tiggamit, view hulagway sa tiggamit ug pangitaa ang impormasyon sa tiggamit sa lista sa tiggamit. I-klik ang User Add aron makasulod sa panid sa Add User.
Figure 7-1 Idugang ang Gumagamit
Pagdugang Panguna nga Impormasyon
Idugang ang batakang impormasyon sa tawo, lakip ang Employee ID, Ngalan, Floor No. ug Room No. Kinahanglan mo usab nga pilion ang Papel sa Gumagamit. I-klik ang OK aron i-save ang mga setting.
Itakda ang Oras sa Pagtugot
Itakda ang Oras sa Pagsugod ug Oras sa Pagtapos ug ang tawo mahimo ra nga adunay pagtugot sa sulod sa gi-configure nga yugto sa panahon. Kung imong mahimo ang Kanunay nga Balido, nan ang user mahimong adunay permanente nga pagtugot ug dili nimo kinahanglan nga itakda ang Oras sa Pagsugod ug Oras sa Katapusan. I-klik ang OK aron i-save ang mga setting.
53
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Mubo nga sulat Mahimo nimong susihon ang Administrator aron itakda ang user isip Administrator.
Idugang ang Card
I-klik ang Add Card, isulod ang Card No. o i-klik Read para mabasa ang card No. gikan sa card reader module. Pilia ang Property, ug i-klik ang OK aron idugang ang kard. I-klik ang OK aron i-save ang mga setting.
Idugang ang Fingerprint
I-klik ang Add Fingerprint, ug i-press ang imong tudlo sa fingerprint module aron idugang ang imong fingerprint. I-klik ang Kompleto aron ma-save ang mga setting.
Ibutang ang Card Security
I-klik ang Configuration General Card Security aron makasulod sa pahina sa mga setting. Mahimo nimong susihon aron ma-enable ang DESFire card ug i-klik aron ma-enable ang DESFire Card Read Content. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting. I-enable ang DESFire Card
Mabasa sa aparato ang datos gikan sa DESFire card kung gipagana ang function sa DESFire card. DESFire Card Read Content
Human mahimo ang DESFire card content reading function, ang device makabasa sa DESFire card No.
Konfigurasyon sa Sub Module
Mga Lakang 1. I-klik ang Configuration Intercom Sub Module Configuration aron makasulod sa panid. 2. I-klik aron usbon ang sub module.
1) Pag-slide aron ma-adjust ang kahayag sa Backlight sa Screen. 2) Slide Enable buzzer aron mahimo ang function. 3) Pilia ang Default Home Page nga ipakita sa touch-display module. 4) Pilia ang Tema isip kahayag o ngitngit nga mode nga magamit sa touch-screen module.
Matikdi Ang address sa module gigamit sa paglainlain sa mga sub module. Tan-awa ang I-configure ang Sub Module Address para sa detalyado nga mga instruksyon sa pag-configure.
54
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Pahibalo sa Publikasyon
Mahimo nimong itakda ang publikasyon nga pahibalo alang sa aparato. I-klik ang Configuration Theme Notice Publication . Pagdumala sa Tema
I-klik ang Media Library Management + aron ma-upload ang hulagway gikan sa lokal nga PC. Nota
Hangtod sa 5 ka mga hulagway ang mahimong ma-upload. Ang matag usa sa mga hulagway kinahanglan nga ubos pa sa 10 MB. Ang gisuportahan nga mga format sa litrato mao ang jpg, jpeg, png ug bmp. Among girekomendar nga ipabilin ang aspect ratio sa hulagway/video nga parehas sa screen,
kon dili kini awtomatik nga mag-inat aron mapuno ang screen. I-klik ang +, ug itakda ang Ngalan aron makahimo og tema. Human sa paghimo sa tema, i-klik ang + sa Theme Management panel aron makapili og mga hulagway gikan sa media library. I-klik ang OK aron makadugang og mga hulagway sa tema. Pagdumala sa Iskedyul Human sa paghimo og tema, mahimo nimong pilion ang tema ug magdrowing og eskedyul sa linya sa panahon. Pilia ang gilaraw nga iskedyul, ug mahimo nimong usbon ang eksaktong oras sa pagsugod ug pagtapos. Pilia ang gidrowing nga iskedyul ug mahimo nimong i-klik ang Clear o Clear All aron mapapas ang iskedyul. Slide Show Interval Pagsulod ug numero aron itakda ang slide show interval. Ang hulagway mausab sumala sa agwat.
Ibutang ang Public Password
Ibutang ang publiko nga password. I-klik ang Configuration Access Control Password Settings aron makasulod sa panid. I-klik ang Add aron makadugang sa pampublikong password.
55
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 7-2 Add Public Password Pilia ang tipo sa password. Pagsulod ug kumpirmahi ang password. Pagsulod sa mga komento. Pilia ang electric lock. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting.
7.1.2 Configuration pinaagi sa PC Web 5.0 o Mobile Web Login Web Browser
Mahimo ka mag-log sa Web browser alang sa configuration sa device. Lakang 1. Ikonektar ang imong mga mobile device o PCs sa device hotspot. 2. Isulod ang device user name ug ang activation password. I-klik ang Login.
56
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Timan-i Ang device awtomatik nga ma-activate human ma-on. Mahimo nimong susihon ang password sa pagpaaktibo pinaagi sa label sa ibabaw sa aparato. 3. Para sa unang higayon nga pag-login, kinahanglan nimong usbon ang password sa pagpaaktibo: I-klik ang admin Modify Password sa ibabaw nga tuo sa Web panid sa browser. Pagsulod sa daan ug bag-ong password ug kumpirmahi ang bag-ong password. I-klik ang Save.
Timan-i Ang bag-ong password mo-epekto human sa pag-reboot. Ang password sa hotspot dungan nga usbon pagkahuman sa password sa pagpaaktibo
nausab.
Nakalimot sa Password
Kung nakalimtan nimo ang password sa pag-log in, mahimo nimong usbon ang password pinaagi sa PC Web o mobile Web. 1 Kalimti ang Password pinaagi sa PC Web . 2. Kalimti ang Password pinaagi sa Mobile Web
Kalimti ang Password pinaagi sa Mobile Web
Kung nakalimtan nimo ang password sa pag-log in, mahimo nimong usbon ang password pinaagi sa email address o mga pangutana sa seguridad. Sa panid sa pag-login, i-tap ang Kalimti ang Password. Pilia ang Verification Mode. Pagpamatuod sa Pangutana sa Seguridad
Tubaga ang mga pangutana sa seguridad. Pagpamatuod sa E-mail
1. I-export ang QR code ug ipadala kini sa pw_recovery@hikvision.com isip attachment. 2. Makadawat ka ug verification code sulod sa 5 minutos sa imong gireserba nga email. 3. Isulod ang verification code ngadto sa verification code field aron ma-verify ang imong identification. I-klik ang Next, paghimo og bag-ong password ug kumpirmahi kini.
Kalimti ang Password pinaagi sa PC Web
Kung nakalimtan nimo ang password sa pag-log in, mahimo nimong usbon ang password pinaagi sa email address o mga pangutana sa seguridad. Sa login page, i-klik ang Kalimti ang Password.
57
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Pilia ang Verification Mode. Pagpamatuod sa Pangutana sa Seguridad
Tubaga ang mga pangutana sa seguridad. Pagpamatuod sa E-mail
1. I-scan ang QR code pinaagi sa mobile device. 2. Makadawat ka og verification code sulod sa 5 minutos sa imong gireserba nga email. 3. Isulod ang verification code ngadto sa verification code field aron mapamatud-an ang imong identification. I-klik ang Next, paghimo og bag-ong password ug kumpirmahi kini.
Pagdumala sa Tawo
Mahimo nimong madumala ang impormasyon sa tawo sa PC Web ug mobile Web. Pagdumala sa Tawo sa PC Web Pagdumala sa Tawo sa Mobile Web
Pagdumala sa Tawo sa Mobile Web
Mahimo nimong idugang, i-edit, i-delete, ug pangitaon ang mga tiggamit pinaagi sa mobile Web browser. Mga Lakang 1. I-tap ang Person Management para makasulod sa settings page. 2. Idugang ang user.
1) Pag-tap+. 2) Ibutang ang mosunod nga mga parametro.
Employee ID Isulod ang empleyado ID. Ang Employee ID dili mahimong 0 o molapas sa 32 ka karakter. Mahimo kini nga kombinasyon sa uppercase, lowercase nga mga letra ug mga numero.
Ngalan Isulod ang imong ngalan. Ang ngalan nagsuporta sa mga numero, uppercase ug lowercase nga English, ug mga karakter. Ang ngalan girekomendar nga sulod sa 32 ka karakter.
Room No. Pagsulod sa Room No.
Timan-i Ang lawak No. nagtumong sa mapping room No. nga mahimo nimong ipasadya ang No. sa imong kaugalingon. Long-Term Effective User I-set ang pagtugot sa user isip long-term nga epektibo. Petsa sa Pagsugod/Petsa sa Katapusan
58
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Itakda ang Petsa sa Pagsugod ug Petsa sa Katapusan sa pagtugot sa user. Administrator
Kung ang user kinahanglan nga itakda isip administrador, mahimo nimong palihokon ang Administrator. Papel sa Gumagamit
Pilia ang imong papel sa user. Kard
Idugang ang kard. I-tap ang Add Card. Isulod ang Card No., o ipresentar ang card sa device ug i-tap ang Read, ug pilia ang Property. I-tap ang Save aron idugang ang card. 3) I-tap ang Save. 3. I-tap ang user nga kinahanglang i-edit sa lista sa user aron ma-edit ang impormasyon. 4. I-tap ang user nga kinahanglang i-delete sa lista sa user, ug i-tap para ma-delete ang user. 5. Mahimo nimong pangitaon ang user pinaagi sa pagsulod sa empleyado ID o ngalan sa search bar.
Pagdumala sa Tawo sa PC Web
I-klik ang Add aron idugang ang impormasyon sa tawo, lakip ang batakang impormasyon, sertipiko, authentication ug mga setting.
Pagdugang Panguna nga Impormasyon
I-klik ang Person Management Add aron makasulod sa Add Person page. Idugang ang batakang impormasyon sa tawo, lakip ang ID sa empleyado, ngalan sa tawo, tipo sa tawo, ug uban pa. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting.
Itakda ang Oras sa Pagtugot
I-klik ang Person Management Add aron makasulod sa Add Person page. I-enable ang Long-Term Effective User, o i-set ang Oras sa Pagsugod ug Oras sa Pagtapos ug ang tawo mahimo ra nga adunay pagtugot sa sulod sa gi-configure nga yugto sa panahon sumala sa imong aktwal nga mga panginahanglan. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting.
Idugang ang Administrator
I-klik ang Person Management Add aron makasulod sa Add Person page. I-tap aron mahimo ang Administrator, ug ang tawo nga imong idugang mahimong tigdumala. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting.
Idugang ang Card
I-klik ang Person Management Add aron makasulod sa Add Person page. I-klik ang Add Card, isulod ang Card No. ug pilia ang Property, ug i-klik ang OK aron idugang ang card. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting.
59
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Ibutang ang Room No.
I-klik ang Person Management Add aron makasulod sa Add Person page. I-klik ang Add, isulod ang Room No. aron idugang ang kwarto.
Timan-i Ang lawak No. nagtumong sa mapping room No. nga mahimo nimong ipasadya ang No. sa imong kaugalingon. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting.
Ibutang ang Pagtugot sa Pultahan
I-klik ang Person Management Add aron makasulod sa Add Person page. Pilia ang Door 1 o Door 2, aron ma-configure ang pagtugot sa pultahan sa tawo. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting.
View/edit Tawo
I-klik ang Person Management Add aron makasulod sa Add Person page. Mahimo nimong i-filter ang usa ka tawo pinaagi sa pagsulod sa empleyado ID, ngalan o kard No. Mahimo nimo view gidugang ang mga tawo ubos sa mode sa card o listahan. Mahimo nimong i-klik ang kard sa tawo o ang icon sa pag-edit aron ma-edit ang kasayuran sa tawo. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting.
Ibutang ang Public Password
Ibutang ang Public Password sa Mobile Web
Human mabutang ang pampublikong password, mahimo nimong ablihan ang pultahan pinaagi sa pampublikong password. Mga Lakang 1. I-tap ang Configuration Access Control Password Settings . 2. I-tap ang + aron idugang ang pampublikong password.
1) Pagsulod sa password ug kumpirmahi ang password. 2) Opsyonal: Pagdugang mga komento alang sa password. 3) Pilia ang Electric Lock. 3. I-tap ang Save aron i-save ang mga setting.
Ibutang ang Public Password sa PC Web
Human mabutang ang pampublikong password, mahimo nimong ablihan ang pultahan pinaagi sa pampublikong password. Mga Lakang 1. I-klik ang Configuration Access Control Password Settings . 2. I-klik ang Add aron makadugang sa publikong password.
60
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
1) Pilia ang Type sa Password. 2) Pagsulod sa password ug kumpirmahi ang password. 3) Opsyonal: Pagdugang mga komento alang sa password. 4) Pilia ang Electric Lock. 3. I-klik ang Save aron i-save ang mga setting.
Sub Module Configuration Set Sub Module sa Mobile Web
Mahimo nimong i-configure ang mga sub module sa mobile Web. Mga Lakang 1. I-tap ang Intercom Sub Module Configuration . 2. I-tap ang Touch Screen Module. 3. I-drag ang block aron ma-adjust ang kahayag. 4. I-tap aron mahimo ang Buzzer.
Ibutang ang Sub Module sa PC Web
Mahimo nimong i-configure ang mga sub module sa PC Web. Mga Lakang 1. I-klik ang Configuration Intercom Sub Module Configuration aron makasulod sa pahina sa mga setting.
61
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 7-3 Sub Module Configuration 2. I-klik aron mabutang ang mga parameter sa sub module.
1) I-drag ang block o isulod ang bili sa kahayag. 2) Pag-klik aron mahimo ang Buzzer. 3) Pilia ang default nga home page sa sub module. 4) Pilia ang Tema isip kahayag o ngitngit nga mode nga magamit sa touch-screen module.
62
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
5) Pagdugang og call button. I-klik ang Add. Pagsulod sa ngalan ug tawag ug i-klik ang OK aron i-save ang mga setting. Human idugang ang buton, kini makita sa panid sa mga kontak. Mahimo nimong i-tap ang ngalan aron tawagan.
Mga Setting sa Card
Ibutang ang Card Security
I-tap ang Access Control Card Security aron makasulod sa configuration page. Ibutang ang mga parameter ug i-tap ang Save. I-enable ang NFC Card
Aron mapugngan ang mobile phone sa pagkuha sa data sa access control, mahimo nimong palihokon ang NFC card aron madugangan ang lebel sa seguridad sa datos. I-enable ang M1 Card I-enable ang M1 card ug ang pag-authenticate pinaagi sa pagpresentar sa M1 card anaa. M1 Card Encryption Sector Ang M1 card encryption makapauswag sa lebel sa seguridad sa authentication. I-enable ang function ug itakda ang encryption sector. Sa kasagaran, ang Sektor 13 gi-encrypt. Girekomenda nga i-encrypt ang sektor 13. Enable EM Card Enable EM card and authenticating by presenting EM card is available.
Timan-i nga ang EM card gisuportahan kung ang aparato nagkonektar sa usa ka peripheral card reader nga nagsuporta sa pagpresentar sa EM card. I-enable ang DESFire Card Ang device makabasa sa data gikan sa DESFire card kung i-enable ang DESFire card function. DESFire Card Read Content Human ma-enable ang DESFire card content reading function, ang device makabasa sa DESFire card content. I-enable ang FeliCa Card Ang device makabasa sa data gikan sa FeliCa card kung ma-enable ang FeliCa card function.
Ibutang ang Card Security sa PC Web
I-klik ang Configuration Card Settings Card Type aron makasulod sa settings page. Ibutang ang mga parameter ug i-klik ang Save.
63
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
I-enable ang DESFire Card Ang device makabasa sa data gikan sa DESFire card kung i-enable ang DESFire card function.
DESFire Card Read Content Human ma-enable ang DESFire card content reading function, ang device makabasa sa DESFire card No.
Pahibalo sa Publikasyon
Mahimo nimong itakda ang publikasyon nga pahibalo alang sa aparato. I-klik ang Configuration Preference Notice Publication . Pagdumala sa Tema
I-klik ang Media Library Management + aron ma-upload ang hulagway gikan sa lokal nga PC.
Matikdi Hangtod sa 5 ka mga hulagway ang mahimong ma-upload. Ang matag usa sa mga hulagway kinahanglan nga ubos pa sa 10 MB. Ang gisuportahan nga mga format sa litrato mao ang jpg, jpeg, png ug bmp. Among girekomendar nga ipabilin ang aspect ratio sa hulagway/video nga pareho sa screen,
kon dili kini awtomatik nga mag-inat aron mapuno ang screen.
I-klik ang +, ug itakda ang Ngalan aron makahimo og tema. Human sa paghimo sa tema, i-klik ang + sa Theme Management panel aron makapili og mga hulagway gikan sa media library. I-klik ang OK aron makadugang og mga hulagway sa tema. Pagdumala sa Iskedyul Human sa paghimo og tema, mahimo nimong pilion ang tema ug magdrowing og eskedyul sa linya sa panahon. Pilia ang gilaraw nga iskedyul, ug mahimo nimong usbon ang eksaktong oras sa pagsugod ug pagtapos. Pilia ang gidrowing nga iskedyul ug mahimo nimong i-klik ang Clear o Clear All aron mapapas ang iskedyul. Slide Show Interval Pagsulod ug numero aron itakda ang slide show interval. Ang hulagway mausab sumala sa agwat.
7.2 Configuration pinaagi sa Client Software sa Main Unit
7.2.1 Pagdumala sa Device
Ang pagdumala sa device naglakip sa pagpaaktibo sa device, pagdugang sa device, pag-edit sa device, ug pagtangtang sa device, ug uban pa. Human sa pagpadagan sa iVMS-4200, ang mga video intercom device kinahanglang idugang sa software sa kliyente para sa hilit nga configuration ug pagdumala.
64
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module Idugang ang Online Device
Sa dili ka pa Magsugod Siguruha nga ang aparato nga idugang naa sa parehas nga subnet sa imong computer. Kung dili, palihug usba una ang mga parameter sa network. Lakang 1. I-klik ang Online Device aron makapili ug aktibong online device. 2. I-klik ang Add. 3. Pagsulod ug katugbang nga impormasyon, ug i-klik ang Add.
65
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Figure 7-4 Idugang sa Kliyente 66
Manwal sa Gumagamit sa Touch-Screen Module
Idugang ang Device pinaagi sa IP Address
Lakang 1. I-klik ang +Idugang aron ma-pop up ang pagdugang sa mga device dialog box. 2. Pilia ang IP/Domain isip Adding Mode. 3. Pagsulod sa katugbang nga impormasyon. 4. I-klik ang Add.
Idugang ang Device pinaagi sa IP Segment
Mahimo nimong idugang ang daghang mga aparato sa usa ka higayon kansang mga adres sa IP usa sa bahin sa IP. Lakang 1. I-klik ang +Idugang aron mo-pop up ang dialog box. 2. Pilia ang IP Segment isip Adding Mode. 3. Pagsulod ug katugbang nga impormasyon, ug i-klik ang Add.
7.2.2 Remote Configuration pinaagi sa Client Software
Pagkahuman sa pag-login sa Client Software ug pagdugang sa mga nag-unang yunit sa Kliyente, mahimo nimong i-klik aron itakda ang mga parameter sa aparato.
Timan-i Kini awtomatikong moambak ngadto sa Web panid sa pag-configure sa panguna nga yunit. Para sa dugang impormasyon sa Web configuration, palihog tan-awa ang Configuration pinaagi sa Web 4.0 . Pagdalagan ang browser, i-klik ang Internet Options Security aron ma-disable ang Protected Mode.
67
UD23547B-C
Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan
![]() |
HIKVISION DS-KD-TDM Touch Screen Module [pdf] Manwal sa Gumagamit DS-KD-TDM Touch Screen Module, DS-KD-TDM, Touch Screen Module, Screen Module, Module |
