VMS-1 Daghag Gamit Spa Control System

Mga detalye

Mga Rating sa Kalikopan

  • Operating temperatura: TBA
  • Temperatura sa pagtipig: TBA
  • Humidity: TBA
  • Ang lebel sa waterproofing: TBA

Pisikal nga Detalye

  • Timbang: 29.20 lb (13.24 kg)
  • Mga Dimensyon (W x H x D): Tan-awa ang detalyadong mga detalye sa mga panid 6
    ug 7 sa manwal

Mga Detalye sa Hydraulic

  • Dagayday sa agos: 255 gpm (965 lpm) max
  • Max nga presyur: 27 psi (0.186 MPa)
  • Kinatas-ang kinatibuk-ang ulo: 62 ft (18.9 m)

North American Electrical Specifications

  • Input rating: 220-240 V; 50-60 Hz; 10.7 A max
  • Mga Sumbanan: UL 1081, CSA 22.2 No.108, FCC nga bahin 15 subpart B,
    ICES-003 nga isyu 7

Mga Detalye sa Elektrisidad sa Europe

  • Input rating: 220-240 V; 50-60 Hz; 10.7 A max
  • Mga Sumbanan: IEC 60335-2-41:2012, IEC 60335-1:2010, EN IEC
    60335-2-41:2021/A11:2021, ug uban pa (tan-awa ang manwal)

Mga Instruksyon sa Paggamit sa Produkto

Pag-instalar ug Koneksyon

Sa dili pa i-install o ikonektar ang yunit, siguroha nga ang suplay
cord dili madaot. Kung nadaot, kini kinahanglan nga pulihan sa
tiggama o usa ka kwalipikado nga tawo aron malikayan ang mga peligro.

Kung gi-de-energize ang VMS-1, paghulat labing menos duha ka minuto sa wala pa
pag-alagad o pagbag-o sa bisan unsang mga koneksyon sa kable aron tugutan ang kapasitor
aron mawala ang gitipigan nga enerhiya.

Siguruha nga ang bomba dili ma-install duol sa labi ka dali nga masunog nga mga materyales
ug gihatag pinaagi sa usa ka nahabilin nga kasamtangan nga aparato nga adunay
gipiho nga operating kasamtangan. Ang dili husto nga mga wiring mahimong hinungdan sa kadaot.

Power Supply ug Wiring

Basaha ug sunda ang tanang instruksyon sa mga kable kon magkonektar sa
suplay sa kuryente. Siguroha nga ang bomba konektado sa angay
voltage ug frequency sumala sa mga detalye.

Maintenance ug Serbisyo

Ang bomba walay sulod nga mga bahin nga magamit sa paggamit. Kontaka an
awtorisado nga sentro sa serbisyo alang sa bisan unsang pagmentinar o pag-ayo.

Paglabay

Ilabay ang produkto nga gilain sumala sa lokal nga basura
balaod sa paglabay.

FAQ

P: Mahimo ba nako nga serbisyohan ang bomba sa akong kaugalingon?

A: Ang bomba walay sulod nga mga bahin nga magamit sa user. Kontaka an
awtorisado nga sentro sa serbisyo alang sa bisan unsang pagmentinar o pag-ayo.

P: Unsa ang akong buhaton kung ang bomba hapit masunog
mga materyales?

A: Ang bomba kinahanglan dili i-install sa duol sa kaayo
masunog nga mga materyales aron malikayan ang mga potensyal nga peligro.

Q: Unsaon nako pag-dispose ang produkto?

A: Ilabay ang produkto nga gilain sunod sa lokal nga basura
mga giya sa balaod sa paglabay.

“`

VMS-1
Giya sa Pag-troubleshoot

2

Talaan sa mga sulod
Pasidaan ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4 Pasiuna …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 Mga Detalye ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 6 Pag-troubleshoot ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 7 · Pag-troubleshoot pinaagi sa status LED ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7 · Pag-troubleshoot pinaagi sa mga code sa serbisyo ………………………………………………………………………………………………………………………………… 9 Pag-ilis sa mga piyesa ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… . ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 10 · Basa-sa-katapusan nga tabon, basa-sa-katapusan nga tabon O-singsing, isul-ob ang singsing nga ilisan …………………………………………………………………. 10 · Pagpuli sa fixation stand ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 11 · Pag-ilis sa pultahan ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 14 · Pag-ilis sa kable sa komunikasyon ……………………………………………………………………………………………………………………….. 15
3

Mga pasidaan
MGA pasidaan:
Sa dili pa i-install o ikonektar ang yunit, palihug basaha ang mosunod:
* KUNG NABUTANG ANG SUPPLY CORD, KINAHANGLANG ISULTI SA MANUFACTURER, IYANG SERVICE AGENT O SAMA NGA KWALIPIKADO NGA MGA TAWO ARON MAKALIKAY SA KARAGDAGAN.
* HUMAN MA-DE-ENERGIZE ang VMS-1 (GAWAS ANG POWER), MAY RESIDUAL CHARGE NA SA UNIT. PAGHULAT SA KINABUHI DUHA KA MINUTO SA DI PA SERBISYO O PAG-BAG-O SA BISAN UNSANG KABLE CONNECTIONS NIINING YUNIT ARON MAKAHATAG ANG IGO NGA PANAHON ALANG SA KAPASITOR NGA MAWALA ANG GITAGO NGA ENERHIYA.
* KINI NGA PUMP KINAHANGLANG DILI MA-INSTALL DUOL sa HIGHLY FLAMMABLE MATERIALS. * KINI NGA PUMP KINAHANGLANG ISUPPLI PINAAGI SA RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) NGA ADUNAY
USA KA RATED RESIDUAL OPERATING KARON DILI MOLABAW SA 30 MA. * UBOS NGA SUPPLY VOLTAGANG E O DILI TAMA NGA WIRING POSIBLENG MAHIMONG MAKADAOT NIINING PUMP.
BASAHA UG SUNDA ANG TANANG MGA WIRING INSTRUCTIONS KON MOKONEKTA SA POWER SUPPLY. * KINI NGA PUMP WALAY MGA BAHIN NGA SERBISYO NGA GAMITON. KONTAKTO SA AUTHORIZED SERBISYO
SENTRO PARA SA SERBISYO. * ANG PRODUKTO KINAHANGLANG IPAHIGAYON NGA HINUNGDANON SUMALA SA LOKAL NGA BASURA
LEHISLASYON SA PAGHAPON. * KINI NGA APPLIANCE DILI GUSTO PARA GAMITON SA MGA TAWO (PAGKASAB ANG MGA BATA) NGA MAY
PAGKAWAS SA PISIKAL, SENSORYO O MENTAL NGA KAPANABILIDAD, O KAKULANG SA KASINATIAN UG KAHIBALO, GAWAS KANG HATAGAN NA SILA PAGSUPERVISYON O INSTRUKSYON MAHITUNGOD SA PAGGAMIT SA APPLIANCE SA TAWO NGA RESPONSABLE SA ILANG KALIGTASAN. * KINAHANGLANG SUPERVISE ANG MGA BATA ARON SIGURO NGA DILI SILA MAGDUWA SA APPLIANCE. * ANG MGA BAHIN NGA NAGSULOD SA MGA KOMPONENTE SA KURYENTE, GAWAS SA MGA REMOTE CONTROL DEVICES, KINAHANGLANG MAHIMO O MAAYO ARON DILI SILA MAHULOG SA BATH O hot tub. * CLEARANCE UG MINIMUM DISTANSIYA TALI SA KALAIN-LAIN NGA BAHIN SA APPLIANCE UG ANG PAABOT NGA STRUCTURE DILI SPECIFIED BASTA IGO SILA ARON DILI MOLABAW SA 60°C ANG AMBIENT TEMPERATURE SA PALIBOT SA PUMP. * ANG MGA BAHIN ANG I-INSTALL SA SAKTO NGA SONA UG EQUIPOTENTIAL BONDING NGA GIHIMO SUMALA SA WIRING RULES.
Ang Gecko® ug ang ilang tagsa-tagsa ka mga logo kay Rehistrado nga mga Trademark sa Gecko Alliance Group. Ang VMS-1TM, MaelstromTM, in.yeTM, in.ytTM, in.yjTM, in.k1000TM ug ang ilang tagsa-tagsa ka logo maoy mga Trademark sa Gecko Alliance Group. Ang tanan nga uban pang mga produkto o mga ngalan sa kompanya nga mahimong hisgutan sa kini nga publikasyon mga ngalan sa pamatigayon, mga marka sa pamatigayon o mga rehistradong marka sa pamatigayon sa ilang mga tag-iya.
4

Pasiuna
Kini nga dokumento Kini nga dokumento gituyo alang sa mga teknisyan sa usa ka awtorisado nga sentro sa serbisyo ug makatabang sa pag-troubleshoot sa kasagarang mga problema sa VMS-1 ug luwas nga ilisan ang pipila sa mga sangkap niini. IMPORTANTE! ANG MGA COMPONENT LAMANG NGA GIHULAGWAY SA SEKSYON NGA “PARTS REPLACEMENT” NIINI NGA DOKUMENTO ANG MAHIMONG PULIS SA MGA TECHNICIANS SA AUTHORIZED SERVICE CENTER O SAMA NGA AUTHORIZED KUALIFIED PERSONS. MAHIMONG BAWASAN ANG WARRANTY KON ANG USA KA KOMPONENTE DILI MAHULAGWAY SA SEKSYON nga “PARTS REPLACEMENT” NIINI NGA DOKUMENTO GIPILI O KON ANG ENCLOSURE GIBUKAS. MAHIMONG BAWASAN ANG WARRANTY KUNG BISAN UNSAY KOMPONENT NGA IPILI SA USA KA DILI AUTHORIZED NGA TAWO. ANG PAG-REPROGRAMME SA APPLICATION UG MOTOR DRIVE FIRMWARE NAGKINAHANGLANG ESPESYAL NGA EQUIPMENT UG SOFTWARE UG KINAHANGLAN LAMANG HIMUON SA TECHNICIAN NGA NABAYAN SA GECKO R&D. KONTAK ANG GECKO R&D PARA SA EQUIPMENT, FIRMWARE FILES UG PAGBANSAY. KUNG DILI KA MAKA REPROGRAM SA APPLICATION, IBALIK ANG VMS PUMP SA GECKO. Teknikal nga suporta Kung dili masulbad ang imong problema, mahimo kang magpadala ug hangyo sa tabang sa among technical support team. Tawga kami: +1 800-784-3256 Ang suporta sa teknolohiya sa Europe nga walay bayad nga hotline: +33 80 50 80 352 UK toll free nga numero sa telepono: +44 800 060 8300
5

Mga detalye

Mga rating sa kinaiyahan
Operating temperature: Temperatura sa pagtipig: Humidity: Level sa waterproofing:

32°F (0°C) ngadto sa 140°F (60°C) -13°F (-25°C) ngadto sa 149°F (65°C); 6 ka bulan max. storage Hangtud sa 85% RH, non-condensing IPX5

Pisikal nga mga detalye

Timbang:

29.20 lb (13.24 kg)

Mga Dimensyon (W x H x D):

Tan-awa ang panid 6 ug 7

Mga detalye sa haydroliko

Rate sa agos:

255 gpm (965 lpm) max

Max nga presyur:

27 psi (0.186 MPa)

Kinatibuk-ang ulo:

62 ft (18.9 m)

North American electrical specifications

Input nga rating:

220-240 V; 50-60 Hz; 10.7 A max

Mga sumbanan sa North American UL 1081 (File : E62386) CSA 22.2 No.108 (File : E62386) FCC bahin 15 subpart B ICES-003 isyu 7

European electrical specifications

Input nga rating:

220-240 V; 50-60 Hz; 10.7 A max

European ug internasyonal nga mga sumbanan IEC 60335-2-41: 2012 IEC 60335-1: 2010 + AMD1: 2013 + AMD2: 2016

EN IEC 60335-2-41: 2021 / A11: 2021 EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 + A1: 2019 + A14: 2019 + A2: 2019 EN: 15 + A2021: 62233 2008: 2008 XNUMX + AC: XNUMX

AS/NZS 60335.2.41: 2013 + AMD 1: 2018 AS/NZS 60335.1: 2020 + AMD 1: 2021

EN 55014-1: 2021 EN 55014-2: 2021

6

Pag-troubleshoot
Pag-troubleshoot pinaagi sa status LED Ang VMS-1 adunay status LED nga magamit alang sa mga katuyoan sa pag-troubleshoot. Ang lamesa sa ubos naghulagway sa lain-laing mga kolor sa LED ug mga signal sa sayop nga may kalabutan ug unsa nga mga aksyon ang buhaton aron ayohon ang matag sayop. Kini nga mga aksyon kinahanglan nga sulayan sa pagkasunod-sunod nga kini gipresentar sa lamesa sa ubos, ug ang sunod nga aksyon kinahanglan nga sulayan lamang kung ang nauna wala makaayo sa problema.

Ang kahimtang sa LED

WARNING! I-OFF ANG POWER SA DI PA ablihan ANG PULANGAN SA PUMP.
WARNING! HUMAN MA-DE-ENERGIZE NA ANG PUMP (G-TURNED POWER OFF), MAY RESIDUAL CHARGE NA SA UNIT. PAGHULAT SA KINABUHI DUHA KA MINUTO SA DI PA ABUHI ANG PULANGAN ARON TUGTAN ANG IGO NGA PANAHON ALANG SA KAPASITOR NGA MAWALA ANG NAGTUMPAY NGA ENERHIYA.

Kolor sa LED

Deskripsyon

Mga aksyon

Berde Asul

Pump running : Walay sayop, kini mao ang bahin Walay aksyon nga gikinahanglan; ang VMS-1 nga bomba

sa normal nga operasyon.

naglihok sama sa gipaabot.

Nagsugod ang aplikasyon sa VMS-1: Wala’y sayup, Wala’y kinahanglan nga aksyon; maghulat alang sa pagsugod

kini mao ang bahin sa normal nga operasyon.

aron makompleto.

Dilaw

Andam ug sa standby, naghulat alang sa mga sugo : Walay sayop, kini mao ang bahin sa normal nga operasyon.

Walay aksyon nga gikinahanglan; paghulat sa pack nga magpadala mga mando. Kung magpadayon kini nga kahimtang, sulayi pagpugos ang usa ka mando pinaagi sa pagpaaktibo sa bomba pinaagi sa keypad.

Kini nga kahimtang kasagarang molungtad lamang sa pipila ka segundo.

Kung magpadayon kini nga estado, susiha kung ang sistema sa pagkontrol

Pula

Naghulat alang sa komunikasyon gikan sa sistema sa pagkontrol.

gipaandar ug nagdagan. Susiha kung ang kable sa komunikasyon dili

gitangtang sa plug, nadaot, o naputol. Susiha usab ang

komunikasyon cable sa bisan unsa nga lain nga VMS-1

gibutang sa hot tub.

Pula nga nagpangidlap

Sayop: Dili maayo nga adres sa Modbus.

Puti nga nagpangidlap

Sayop: Walay aplikasyon sa flash memory o data nga nadaot.

Purple

Sayop: Walay firmware nga gikarga sa Infineon motor drive.

Susiha kon ang DIP nagbalhin-balhin sa mga posisyon mohaum sa configuration. Tan-awa ang VMS-1 Techbook para sa mga instruksyon kon unsaon pag-set sa DIP switch.
I-reprogram ang firmware sa aplikasyon pinaagi sa FTDI cable (espesyal nga kagamitan; kontaka ang Gecko Technical support o R&D).
I-reprogram ang Infineon motor drive firmware gamit ang Infineon iMotion Link probe (espesyal nga kagamitan; kontaka ang Gecko Technical support o R&D).

7

Pag-troubleshoot

Pag-troubleshoot pinaagi sa mga code sa serbisyo
Kung ang VMS-1 husto nga gisugdan ug nagtrabaho sa husto (ang status nga LED berde o dalag), apan usa ka sayup ang nakit-an sa VMS-1 control logic, ang keypad (in.k1000+, in.k1001+ o flx.go) magpakita ug service code.
Ang mga code sa serbisyo binary-coded. Mahimo silang gihulagway nga usa ka 1-byte bitfield. Kini nagpasabut nga daghang mga code sa serbisyo mahimong i-kombinasyon sa usa ka gipakita nga code. Tungod kay kanunay adunay usa lamang ka posible nga kombinasyon sa mga code sa serbisyo nga nagresulta sa usa ka hiniusa nga code sa serbisyo, nagpasabut usab kini nga mailhan naton ang matag usa ug matag indibidwal nga code sa serbisyo nga gihiusa. Ania ang pipila ka mga examples :
Example 1 : Serbisyo code 65 = Serbisyo code 64 + 1 Example 2 : Serbisyo code 100 = Serbisyo code 64 + 32 + 4 Example 3 : Serbisyo code 24 = Serbisyo code 16 + 8
Gihubit sa lamesa sa ubos ang lainlaing mga code sa serbisyo ug kung unsang mga aksyon ang buhaton aron ayohon ang matag usa niini. Kini nga mga aksyon kinahanglan nga sulayan sa pagkasunod-sunod nga kini gipresentar sa lamesa sa ubos, ug ang sunod nga aksyon kinahanglan nga sulayan lamang kung ang nauna wala makaayo sa problema.

WARNING! I-OFF ANG POWER SA DI PA ablihan ANG PULANGAN SA PUMP.

WARNING! HUMAN MA-DE-ENERGIZE NA ANG PUMP (G-TURNED POWER OFF), MAY RESIDUAL CHARGE NA SA UNIT. PAGHULAT SA KINABUHI DUHA KA MINUTO SA DI PA ABUHI ANG PULANGAN ARON TUGTAN ANG IGO NGA PANAHON ALANG SA KAPASITOR NGA MAWALA ANG NAGTUMPAY NGA ENERHIYA.

Deskripsyon sa Kodigo sa Serbisyo

Nawala

Ang sistema sa pagkontrol nawala ang komunikasyon

komunikasyon sa VMS-1.

1

Overcurrent sa pagmaneho: Ang pagkapakyas sa pagkontrol sa motor o ang rotor mahimong ma-stuck.

2

DC voltage sayop: Ubos/ibabaw

voltage sala

4

AC voltage sayop: Ubos/sa ibabaw voltage o frequency nga sayup

Mga aksyon
Susiha kung ang VMS-1 gipaandar ug nagdagan. Susiha usab kung ang VMS-1 nga kable sa kuryente gitangtang, nadaot, o naputol. Susiha kon ang kable sa komunikasyon natangtang, nadaot, o naputol. Susiha usab ang cable sa komunikasyon sa bisan unsang ubang VMS-1 nga na-install sa hot tub.
I-disassemble ang impeller ug susiha kung nabuak ba kini, nababagan sa usa ka langyaw nga butang o kung dili ba gibabagan. Pag-ayo sa paghawan sa mga obstruction. Ilisan ang impeller kung nadaot. Susiha ang husto nga operasyon sa mga bearing ug mga selyo. Kung kini nga sayup magpadayon, ang motor drive mahimong sayup; Ang VMS-1 control board kinahanglang ilisan. Kontaka ang teknikal nga suporta sa Gecko.
Mahimong tungod sa temporaryo nga pag-usab-usab sa kuryente. Susiha ang electrical installation sa VMS-1. Kung kini nga sayup magpadayon, ang motor drive mahimong sayup; Ang VMS-1 control board kinahanglang ilisan. Kontaka ang teknikal nga suporta sa Gecko.
Mahimong tungod sa temporaryo nga pag-usab-usab sa kuryente. Susiha ang electrical installation sa VMS-1. Kung kini nga sayup magpadayon, ang motor drive mahimong sayup; Ang VMS-1 control board kinahanglang ilisan. Kontaka ang teknikal nga suporta sa Gecko.

8

Deskripsyon sa Kodigo sa Serbisyo

8

Labaw sa Temperatura

16

UART sayop

32

Sobra sa CPU

64

Sayop sa sistema

Uban pang mga code sa serbisyo

Gihiusa nga mga code sa serbisyo (127 ug ubos) o wala mailhi nga code sa serbisyo (128 ug pataas)

Mga aksyon
Tugoti ang VMS-1 nga mobugnaw. Kung kini nga sayup magpadayon, ang motor drive mahimong sayup; Ang VMS-1 control board kinahanglang ilisan. Kontaka ang teknikal nga suporta sa Gecko.
Ang internal nga kasaypanan kasagaran tungod sa sayup nga elektroniko. I-reprogram ang firmware sa aplikasyon pinaagi sa FTDI cable (espesyal nga kagamitan; kontaka ang Gecko Technical support o R&D). I-reprogram ang Infineon motor drive firmware gamit ang Infineon iMotion Link probe (espesyal nga kagamitan; kontaka ang Gecko Technical support o R&D). Kung kini nga sayup magpadayon, ang motor drive mahimong sayup; Ang VMS-1 control board kinahanglang ilisan. Kontaka ang teknikal nga suporta sa Gecko.
Ang internal nga sayup kasagaran tungod sa sayup nga firmware. I-reprogram ang firmware sa aplikasyon pinaagi sa FTDI cable (espesyal nga kagamitan; kontaka ang Gecko Technical support o R&D). Kung kini nga sayup magpadayon, ang microcontroller mahimong sayup; Ang VMS-1 control board kinahanglang ilisan. Kontaka ang teknikal nga suporta sa Gecko.
Ang internal nga sayup kasagaran tungod sa dili maayo nga mga parameter sa pagmaneho sa motor. I-reprogram ang Infineon motor drive firmware gamit ang Infineon iMotion Link probe (espesyal nga kagamitan; kontaka ang Gecko Technical support o R&D). Kung kini nga sayup magpadayon, ang motor drive mahimong sayup; Ang VMS-1 control board kinahanglang ilisan. Kontaka ang teknikal nga suporta sa Gecko.
Ibutang ang kalkulasyon nga gihulagway sa sinugdanan sa seksyon nga "Pag-troubleshoot pinaagi sa mga code sa serbisyo" aron mahibal-an ang gihiusa nga mga code sa serbisyo ug magamit ang mga aksyon nga may kalabotan sa matag code sa serbisyo nga na-decipher. Kung makita ang usa ka code sa serbisyo nga labaw sa 127, kini nga code sa serbisyo wala mahibal-an, nga kasagaran nagpasabut nga ang data sa sayup nadaot, o kini usa ka bag-ong code sa serbisyo nga gidugang pagkahuman gisulat kini nga giya sa pag-troubleshoot. I-verify ang pinakabag-o nga bersyon niining giya sa pag-troubleshoot pinaagi sa Gecko's website. Kung dili, kontaka ang Gecko Technical support o R&D.

9

Pagpuli sa mga piyesa
Pag-ilis sa plug sa kanal Drain plug: numero sa bahin 92290070 Plug sa tubig O-singsing: numero sa bahin 92200060 (Mga O-singsing alang sa mga plug sa kanal ug kit sa pagpuli sa wet-end cover: numero sa bahin 0820-500002)
WARNING! I-OFF ANG POWER SA DI PA TANGTANG ANG DRAIN PLUG. WARNING! HUMAN MA-DE-ENERGIZE NA ANG PUMP (G-TURNED POWER OFF), MAY RESIDUAL CHARGE NA SA UNIT. PAGHULAT SA KINABUHI DUHA KA MINUTO SA DI PA TANGTANG ANG DRAIN PLUG ARON TUGTAN ANG IGO NGA PANAHON ALANG SA KAPASITOR NGA MAWALA ANG NAGTUMPAY ENERHIYA. WARNING! SIRA ANG PIPING VALVES NGA LABING DUOL SA PUMP SA DI PA TANGTANG ANG DRAIN PLUG. 1. Unscrew ang drain plug nga kinahanglan nimong usbon. Mahimo nimong gamiton ang mga pliers aron mahimo kini. 2. Siguruha nga ang O-ring na-install sa husto sa gipuli nga drain plug ug i-screw kini sa basa nga tabon sa pump. Torque ang drain plug sa 20 ± 2 lbf.in (2.26 ± 0.23 Nm).
Drain plug O-ring Drain plug
10

Pagpuli sa mga piyesa
Wet-end cover, wet-end cover O-ring, wear ring replacement Wet-end cover replacement kit (naglakip sa drain plugs, O-rings, wear ring, screws) : numero sa bahin 0820-500001 Wet-end cover : numero sa bahin 9917-106839 Wet-end cover O-ring : part number 282ar number 0299KA Phillips screws : 92830070 Drain plug : part number 99730050 Drain plug O-ring : part number 92290070 (O-rings para sa drain plugs ug wet-end cover replacement kit : part number 92200060-0820) IMPORTANTE: Ilisan kanunay ang basa-end nga tabon sa O-ring.
WARNING! I-OFF ANG POWER SA DI PA TANGTANG ANG WET-END COVER.
WARNING! HUMAN MA-DE-ENERGIZE NA ANG PUMP (G-TURNED POWER OFF), MAY RESIDUAL CHARGE NA SA UNIT. PAGHULAT SA KINABUHI DUHA KA MINUTO SA DILI PA TANGTANG ANG WET-END COVER ARON MAKAHATAG ANG IGO NGA PANAHON ALANG SA KAPASITOR NGA MAWALA ANG NAGTUMPAY ENERHIYA.
WARNING! SIRA ANG MGA PIPING VALVES NGA LABING DUOL SA PUMP UG IHUBO ANG WET-END SA PUMP SA DI PA TANGTANG ANG WET-END COVER. 1. Kon ilisan ang basa nga tumoy, kuhaa ang 3 ka drain plug ug drain plug O-rings gikan sa tabon ug ibutang kini sa daplin (tan-awa ang pahina 10 Drain plug replacement). 2. Kuhaa ang 8 Phillips screws nga nagkupot sa basa nga tumoy nga hapin sa basa nga tumoy nga volute. 3. Kuhaa ang wet-end cover, ang wet-end cover O-ring ug ang wear ring kon gikinahanglan.
Basa-katapusan nga tabon O-Ring
Basa-katapusan nga tabon
Phillips nga tornilyo
Pagsul-ob og singsing
11

Pagpuli sa mga piyesa
Wet-end cover, wet-end cover O-ring, wear ring replacement (gipadayon) 4. I-install ang puli nga wear ring sa impeller sa pump kon gikinahanglan. Siguroha nga kini na-install sa husto nga oryentasyon.
5. I-install ang puli nga basa nga tabon nga O-singsing sa basa nga tabon nga tabon. Kini kinahanglan nga nahimutang sama sa gipakita sa ubos sa basa-katapusan nga hapin.
12

Pagpuli sa mga piyesa
Wet-end cover, wet-end cover O-ring, isul-ob ang pag-ilis sa singsing (gipadayon) 6. I-install ang wet-end cover sa wet-end volute ug sugdi ang pag-screw sa 8 Phillips screws sa han-ay nga gipakita sa ubos samtang nagbutang ug pressure sa cover. IMPORTANTE: Ayaw pag-torque dayon.
7. Torque ang 8 Phillips screws ngadto sa 20 ± 2 lbf.in (2.26 ± 0.23 Nm) sa samang han-ay sa miaging lakang.
8. Susiha pag-usab ang torque sa 8 Phillips screws. Ang ubang mga screw mahimong dili maayo nga torqued sa unang higayon.
9. I-install pag-usab ang 3 ka drain plugs ug drain plug O-rings sa basa-end cover kon gikinahanglan (tan-awa ang pahina 10 Drain plug replacement).
10. Ablihi ang tubo nga balbula aron pun-on ang basa nga tumoy sa tubig. Susiha nga walay leakage sa dili pa i-restart ang bomba. IMPORTANTE: Paghulat labing menos 1 ka oras sa dili pa i-restart ang bomba aron masiguro nga wala’y pagtulo.
11. Human ma-restart ang pump, susiha pag-usab nga walay leakage.
13

Pagpuli sa mga piyesa
Pag-ilis sa baroganan sa pag-ayo Ang kit sa pagpuli sa baroganan sa pag-ayo: numero sa bahin 9920-102293
WARNING! I-OFF ANG POWER SA DI PA UBOS ANG PUMP FIXATION STAND. WARNING! HUMAN MA-DE-ENERGIZE NA ANG PUMP (G-TURNED POWER OFF), MAY RESIDUAL CHARGE NA SA UNIT. PAGHULAT SA KINABUHI DUHA KA MINUTO SA DILI PA TANGTANG ANG PUMP GIKAN SA IYANG FIXATION STAND ARON MAKAHATAG ANG IGO NGA PANAHON ALANG SA KAPASITOR NGA MAWALA ANG TIPON NGA ENERHIYA. WARNING! SIRA ANG MGA PIPING VALVES NGA LABING DUOL SA PUMP UG IHUBO ANG WET-END SA PUMP SA DILI PA BAG-OHON ANG PUMP FIXATION STAND. 1. Kuhaa ang duha ka Phillips screw nga nagkupot sa pump ngadto sa fixation stand. 2. Kuhaa ang bomba gikan sa fixation stand. 3. Kuhaa ang fixation stand gikan sa base sa hot tub. 4. I-install ang puli nga fixation stand ug lig-ong itaod kini sa base sa hot tub gamit ang upat ka screw nga gidak-on 1/4 in (M7) o 5/16 in (M8) nga gipaluyohan sa upat ka washers. Torque screws ngadto sa 18 lbf.in max (2.03 Nm). 5. I-install ang pump sa fixation stand ug ayoha ang pump sa stand gamit ang duha ka Phillips screws nga gisangkapan sa replacement kit. MAHINUNGDANON: Ayaw pag-overighten ang duha ka Phillips screws kung i-install pag-usab ang pump sa fixation stand. Ang torque nga labaw sa 8 lbf.in (0.90 Nm) gikonsiderar nga sobra ug mahimong makadaot sa goma, ug ang pag-overighting sa rubber mount makadugang sa transmission sa vibration.
Duha ka Phillips screw
14

Pagpuli sa mga piyesa
Pag-ilis sa pultahan Door replacement kit : numero sa bahin 0820-500004
WARNING! I-OFF ANG POWER SA DI PA ablihan ANG PULANGAN SA PUMP. WARNING! HUMAN MA-DE-ENERGIZE NA ANG PUMP (G-TURNED POWER OFF), MAY RESIDUAL CHARGE NA SA UNIT. PAGHULAT SA KINABUHI DUHA KA MINUTO SA DI PA ABUHI ANG PULANGAN ARON TUGTAN ANG IGO NGA PANAHON ALANG SA KAPASITOR NGA MAWALA ANG NAGTUMPAY NGA ENERHIYA. 1. Ablihi ang bihag nga Phillips screw sa pultahan. 2. Kuhaa ang pultahan pinaagi sa pagbira niini gikan sa ubos nga bahin. 3. I-install ang puli nga pultahan ug i-screw ang bihag nga Phillips screw niini. Torque screw ngadto sa 8 lbf.in (0.90 Nm).
15

Pagpuli sa mga piyesa
Pag-ilis sa kable sa komunikasyon Kable sa komunikasyon 10 ft : numero sa bahin 9920-401560 Kable sa komunikasyon 25 ft : numero sa bahin 9920-401770 Ferrite (para sa mga modelo sa CE lamang): numero sa bahin 185AA0004
WARNING! I-OFF ANG POWER SA DI PA ablihan ANG PULANGAN SA PUMP.
WARNING! HUMAN MA-DE-ENERGIZE NA ANG PUMP (G-TURNED POWER OFF), MAY RESIDUAL CHARGE NA SA UNIT. PAGHULAT SA KINABUHI DUHA KA MINUTO SA DI PA ABUHI ANG PULANGAN ARON TUGTAN ANG IGO NGA PANAHON ALANG SA KAPASITOR NGA MAWALA ANG NAGTUMPAY NGA ENERHIYA.
1. Ablihi ang bihag nga Phillips screw sa pultahan. 2. Kuhaa ang pultahan pinaagi sa pagbira niini gikan sa ubos nga bahin.

3. Idiskonekta ang communication cable pinaagi sa pagbira niini duol sa connector ug kuhaa kini gikan sa unit.
4. Ikonektar ang puli nga kable sa komunikasyon sa parehas nga konektor ug ipasa ang kable sa usa sa duha nga mga agianan sa paghupay sa strain. IMPORTANTE: Siguruha nga ibutang ang konektor sa husto nga bahin. Ayaw pugsa sa pagsulod niini. Kung gikinahanglan ang puwersa, mahimo kini tungod kay ang konektor wala gisulud sa husto nga kilid. PAHINUMDOM: kung ang hot tub nasangkapan sa 2 o labaw pa nga VMS-1 nga mga bomba, mahimong adunay 2 ka mga kable sa komunikasyon nga konektado sa bomba. Tan-awa sa ubos ang lokasyon sa mga konektor.

6-pins A.FLX connector: sa laing VMS-1 nga bomba

4-pins connector: sa hot tub control system o laing VMS-1 pump

I-strain ang mga channel sa paghupay

16

Pag-ilis sa cable sa komunikasyon (gipadayon) 5. I-install pag-usab ang pultahan ug i-screw ang bihag nga Phillips screw niini. Torque screw ngadto sa 8 lbf.in (0.90 Nm). 6. Alang sa CE nga mga modelo lamang : Clamp ang ferrite sa kable sa komunikasyon. Clamp duol kini sa pultahan.
Ferrite
17

Mga nota
18

9919-101895-A 11/2024
© Groupe Gecko Alliance inc., 2024 Ang tanan nga mga marka sa pamatigayon o mga rehistradong marka sa pamatigayon gipanag-iya sa ilang tag-iya.

Tuko Alliance 450 des Canetons, Québec (Qc), G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO
www.geckoalliance.com

Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan

GECKO VMS-1 Daghag Gamit nga Spa Control System [pdf] Giya sa Gumagamit
VMS-1 Daghag Gamit nga Spa Control System, VMS-1, Daghag Gamit nga Spa Control System, Spa Control System, Control System

Mga pakisayran

Pagbilin ug komento

Ang imong email address dili mamantala. Ang gikinahanglan nga mga natad gimarkahan *