Pagkontrol sa 384 Channel DMX Controller
Pagkontrol 384
4.4 Espesipikong mga Tecnicas Mga Dimensyon: 520x183x73mm Peso: 3.0Kg Rango de operación: DC 9V-12V 500Ma MIN Temperatura ambiente máxima: 45°C Entrada de: macho XLR de 3 pines configure de bloque de XLR: 3 pines configure de bloque de XLR: hey de pin de datos: pin 1 escudo, pin 2 (-), pin 3 (+) Protocolos: DMX-512 USITT
15
MANUAL DE USUARIO
Pagkontrol 384
Alang sa pabor, isulat ang manwal sa paggamit sa produkto
Pagkontrol 384
Contenido 1. Antes de comenzar
1.1 Kontento……………………………………………………………………………………………………………………2 1.2 Mga Instruksyon sa Desembalaje………………………………………………………………………………………………2 1.3 Mga Instruksyon sa Seguridad………………………… ……………………………………………………………………………..2 2. Pasiuna 2.1 Mga Kinaiya………………………………… ……………………………………………………………………………..2 2.2 Kinatibuk-ang Panan-awon………………………………………… …………………………………………………………………………….3 2.3 Kinatibuk-ang panglantaw sa produkto (frente)……………………………… …………………………………………………………………3 2.4 Kinatibuk-ang panglantaw sa produkto (panel trasero)…………………………………………………… ………………………..4 2.5 Terminos comune ………………………………………………………………………………………………… ……………..4 3. Mga Instruksyon sa Operasyon 3.1 CONFIGURACIÓN
3.1.1 Configuración del sistema…………………………………………………………………………………………..5 3.1.2 Direksyon sa mga dispositivo… ……………………………………………………………………………..5 3.1.3 Canales panorámicos y de inclinación……………………………… …………………………………………….5 3.1.4 Pagpasig-uli sa kahimtang sa sistema………………………………………………………………… ………………………..6 3.1.5 Escáner de copias……………………………………………………………………………………………… ……………6 3.1.6 Pag-asignar sa Oras sa Pagkawala…………………………………………………………………………………………………… …6 3.2 OPERACYN 3.2.1 Modo Manual………………………………………………………………………………………………………… .6 3.2.2 Revisa Escena o Chase………………………………………………………………………………………………………….7 3.3 PROGRAMA 3.3.1 .7 Entrar en el modo de programación…………………………………………………………………………..3.3.2 7 Paghimo og usa ka escena…………… …………………………………………………………………………………………………3.3.3 7 I-eject ang programa ……………………… ……………………………………………………………………………..3.3.4 8 Ver programa………………………………………… …………………………………………………………………..3.3.5 8 Pag-edit sa programa………………………………………… ………………………………………………………..3.3.6 8 Pagkopya ug programa…………………………………………………… ……………………………………………..3.4 3.4.1 PROGRAMASYON SA PAGHATAG 8 Paghimo og usa ka paggukod…………………………………………………… ………………………………………………………3.4.2 9 Correr una Chase……………………………………………………………… …………………………………………….3.4.3 9 Pagkomprobasyon sa un Chase……………………………………………………………… ……………………3.4.4 9 Editar Chase (Copiar banco en Chase)…………………………………………………………………………3.4.5 9. 3.4.6 Editar Chase (Copiar escena en Chase)………………………………………………………………………….9 3.4.7 Editar Chase (Insertar Escena en un Chase)… …………………………………………………………………..9 3.4.8 Pagwagtang sa usa ka escena sa Chase………………………………………… …………………………………………….10 3.4.9 Pagwagtang ug Paggukod………………………………………………………………………… …………………………………..10 3.5 Pagwagtang sa mga programa sa Chase…………………………………………………………………………. 3.5.1 10 PROGRAMACIÓN DE ESCENAS (PASOS) 3.5.2 Insertar una escena……………………………………………………………………………………………… …..10 3.5.3 Kopya sa usa ka escena…………………………………………………………………………………………………………10 3.5.4 .11 Pagwagtang sa usa ka escena………………………………………………………………………………………………………….3.6 3.6.1 Pagwagtang sa tanan escenas………………………………………………………………………………………………11 3.6.2 REPRODUKSYON 11 Funcionamiento en modo de sonido………… …………………………………………………………………..3.6.3 11 Funcionamiento en modo automático…………………………………………… ………………………..3.7 11 Apagón…………………………………………………………………………………… ……………………………….4 4.1 PAGTUON SA MIDI……………………………………………………………………………………………… ………12 4.2. APENDICE 12 Cartilla DMX………………………………………………………………………………………………………… …………..4.3 13 Pagdugang sa mga accesorios………………………………………………………………………………………………………….4.4 15 Tabla de referencia rápida de interruptores DMX…………………………………………………………………….XNUMX XNUMX Espesipikong mga teknolohiya …………………………………………… ………………………………………………………..XNUMX
1
Posicion de interuptor Dip
MANUAL DE USUARIO
Direksyon sa DMX
14
Pagkontrol 384
En el modo Controlador, en el último dispositivo de la cadena, ang salida DMX debe conectarse con un terminador DMX. Kini nga evita que el ruido eléctrico perturbe ug corrompa las señales de control DMX. Ang terminador nga DMX kay simplemente ang usa ka connector XLR nga adunay usa ka resistensya sa 120 W (ohmios) nga konektado sa mga pines 2 y 3, nga adunay usa ka enchufa sa el enchufe de salida del último projector de la cadena. Las conexiones se ilustran a continuación.
Kung adunay conectar controladores ang DMX con otras salidas XLR, gikinahanglan ang paggamit sa mga cable adaptadores.
La transformación de la línea del controlador sa 3 ka pine y 5 ka pine (enchufe y enchufe)
Canon de 5 pines (enchufe) Pin 1: TIERRA (PANTALLA) Pin 2: Señal (-) Pin 3: Señal (+) Clavija 4: N/C Clavija 5: N/C
Canon de 3 pines (enchufe) Pin 1: TIERRA (PANTALLA) Pin 2: señal (-) Pin 3: Señal (+)
Canon de 3 pines (enchufe) Pin 1: TIERRA (PANTALLA) Clavija 2: Señal (-) Pin 3: Señal (+)
Canon de 5 pines (enchufe) Pin 1: TIERRA (PANTALLA) Pin 2: Señal (-) Pin 3: Señal (+) Clavija 4: N/C Clavija 5: N/C
4.3 Tabla de referencia rápida de conmutadores DIP DMX
Tabla de referencia rápida de direcciones DMX
Posisyon sa interruptor DIP
#9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 XNUMX
DMX DIP SWITCH #8 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 SET 1=OFF 7=ON #0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 XNUMX
X=OFFoON #6 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
#1 #2 #3 #4 #5
0 0 0 0 0
32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 480
1 0 0 0 0
1 33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417
0 1 0 0 0
2 34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418
1 1 0 0 0
3 35 67 99 131 163 195 227 259 291 323 355 387 419
0 0 1 0 0
4 36 68 100 132 164 196 228 260 292 324 356 388 420
1 0 1 0 0
5 37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421
0 1 1 0 0
6 38 70 102 134 166 198 230 262 294 326 358 390 422
1 1 1 0 0
7 39 71 103 135 167 199 231 263 295 327 359 391 423
0 0 0 1 0
8 40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424
1 0 0 1 0
9 41 73 105 137 169 201 233 265 297 329 361 393 425
0 1 0 1 0
10 42 74 106 138 170 202 234 266 298 330 362 394 426
1 1 0 1 0
11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427
0 0 1 1 0
12 44 76 108 140 172 204 236 268 300 332 364 396 428
1 0 1 1 0
13 45 77 109 141 173 205 237 269 301 333 365 397 429
0 1 1 1 0
14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430
1 1 1 1 0
15 47 79 111 143 175 207 239 271 303 335 367 399 431
13
MANUAL DE USUARIO
Antes de comezar 1.1 Qué están incluidos 1) Controlador DMX-512 2) Adaptor de corriente CC 9-12 V 500 mA, 90 V ~ 240 V 3) Manual 4) Lámpara de cuello de cisne LED
1.2 Instrucciones de desembalaje Inmediatamente después de recibir un accesorio, desembale con cuidado la caja, verifique el contenido para asegurarse de que todas las piezas estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Pagpahibalo sa mga remitente sa inmediato ug pagtipig sa mga materyal nga embalaje para sa inspección sa alguna pieza parece dañada por el envío o si la caja muestra signos de maltrato. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje.
1.3 Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones, que incluyen information importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. · Guarde esta Guía del usuario para sa mga futuras consultas. Si vende la unidad a otro usuario, asegúrese de que también reciba este folleto de instrucciones. · Siempre asegúrese de que está conectando al voltaje adecuado y que el voltaje de línea al que se está conectando no es más alto que el indicado en la etiqueta o en el panel trasero del device. · ¡Kini nga produkto mao ang gipasa alang sa uso ug interiores solamente! · Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, walay exponga el accesorio a la lluvia ni a la humedad. Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca de la unidad mientras está en funcionamiento. · La unidad debe instalarse en un lugar con ventilación adecuada, al menos sa 50 cm de las superficies adyacentes. Asegúrese de que no haya ranuras de ventilación bloqueadas. · Desconecte siempre de la fuente de alimentación antes de reparar o reemplazar la lámpara o el fusible y asegúrese de reemplazar con la misma fuente de lámpara. · En caso de un problema de funcionamiento grave, deje de utilizar la unidad inmediatamente. Nunca intente reparar la unidad usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden provocar daños o fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano. Utilice siempre recambios del mismong tipo. ·Walay conecte el dispositivo ug un regulador de intensidad. ·Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté doblado o dañado. · Nunca desconecte el cable de alimentación tirando o tirando del cable. ·Walay opere este dispositivo bajo condiciones de temperatura ambiente sa 113° F.
2. PASIUNA 2.1 Mga Kinaiya
· Estándar DMX512/1990 · Kontrola ang 24 ka mga intelihensiya gikan sa 16 ka mga kanal, sa kinatibuk-an nga 384 ka mga kanal · 30 ka banco, kada tuig uban sa 8 ka escena; 6 ka paggukod, kada usa nga adunay 240 ka escena · Graba adunay 6 ka secuencias con tiempo y velocidades de desvanecimiento · 16 controles deslizantes para control directo de canales · Control MIDI sobre bancos, secuencias and apagón
2
Pagkontrol 384
· Micrófono incorporado para sa el modo de música · Programa de modo automático controlado por controles deslizantes de tiempo de atenuación · Entrada/salida DMX: 3pinXRL · Lámpara de cuello de cisne LED · Carcasa final de plastico
2.2 Kinatibuk-ang Panan-awon · Kini usa ka pagkontrolar sa iluminación inteligente universal. Permit el control de 24 device compuestos de 16 canales cada uno and hasta 240 escenas programbles. Seis chase banks pueden contener hasta 240 steps compuestos por las escenas guardadas y en cualquier orden. Ang mga programa pueden activarse con música, midi. automatic o manualmente. Todas las secuencias se pueden ejecutar al mismong tiempo. · En la superficie encontrará varias herramientas de programación, como 16 controles deslizantes de canales universales, botones de escena y escaner de acceso rápido, y un indicador de pantalla LED para facilitar la navegación por los controles y las funciones.
2.3 Deskripsyon sa kinatibuk-ang produkto (frente)
Art. Botón o Fader 1 Botones sa pagpili sa escaner 2 Indicadores LED del escaner 3 Botones sa pagpili sa escena
4 Atenuadores de kanal
5 Botón de programa 6 Botón de copia de música/banco
7 nga pagtan-aw sa LED 8 Indicadores LED sa modo 9 Botón Banco arriba 10 Botón Banco abajo 11 Toque el botón Mostrar 12 botón de apagón
13 Botón MIDI/AÑADIR
14 Botón Automático/Borrar
15 Botones de persecución 16 Fader de velocidad 17 Fader de tiempo de fundido
18 Botón de selection de página
Función Selection de accesorios Indica los devices actualmente seleccionados Botones de golpe universales que representan la ubicación de la escena para el almacenamiento y la selección Para ajustar los valores DMX, Ch. 1~16 se puede ajustar inmediatamente después de presionar el botón de selección del escáner respectivo Gamita para entrar en el modo de programación Se utiliza para activar el modo Música y como comando de copia durante la programates La ventana de estado operativos per data data Proporciona el estado del modo de funcionamiento (manual, musika o automático) Botón de función para atravesar escenas/pasos en bancos o secuenc ias Botón de función para atravesar escenas/pasos en bancos o secuencias Establece la to velocidad evaloy alter porcentajes. Establece el valor del obturador o del atenuador de todos los dispositivos en “0”, tan-awa nga adunay usa ka salida sa luz Activa el control externo MIDI ug también se utiliza for confirmar el proceso de grabación/guardado Se utiliza para activar el modo automático y como tecla de función de borrado durante la programación Persecución de memoria 1 ~ 6 Esto ajustará el tiempo de espera de una escena o un paso dentro de una persecución. También considerado un fundido cruzado, establece el intervalo de tiempo entre dos escenas en una persecución. En modo manual, presione for alternar entre las páginas de control
3
MANUAL DE USUARIO
NOTA MIDI 00 hangtod 07 08 hangtod 15 16 hangtod 23 24 hangtod 31 32 hangtod 39 40 hangtod 47 48 hangtod 55 56 hangtod 63 64 hangtod 71 72 hangtod 79 80 hangtod 87
FUNCIÓN(ENCENDIDO/APAGADO) Escenas 1~8 en BANK1 Escenas 1~8 en BANK 2 Escenas 1~8 en BANK 3 Escenas 1~8 en BANK 4 Escenas 1~8 en BANK 5 Escenas 1-8 en BANK6 en BANK 1 Escenas 8~7 en BANK 1 Escenas 8 ~ 8 en BANK 1 Escenas 8~9 en BANK 1 Escenas 8~10 en BANK 1
NOTA MIDI 00 hangtod 07 08 hangtod 15 16 hangtod 23 24 hangtod 31 32 hangtod 39 40 hangtod 47 48 hangtod 55 56 hangtod 63 64 hangtod 71 72 hangtod 79 80 hangtod 87
FUNCIÓN (ENCENDIDO/APAGADO) Escenas 1~8 sa BANK 12 Escenas 1~8 sa BANK 13 Escenas 1~8 sa BANK 14 Escenas 1~8 sa BANK 15 Chase 1 Chase 2 Chase 3 Chase 4 Chase BLACK5
4. APÉNDICE 4.1 Introducción sa DMX Hay 512 canales sa usa ka conexión DMX-512. Los canales se pueden asignar de cualquier manera. Un dispositivo capaz de recibir DMX 512 requerirá uno o varios canales secuenciales. Ang usuario debe asignar una dirección de inicio en el device que indique el primer canal reservado en el controlador. Adunay daghang mga tipo sa mga diferentes sa dispositivo nga kontrolado sa DMX ug ang tanan nga mga kapilian nga mahimo’g lainlain sa tanan nga mga canales nga kinahanglan. La elección de una dirección de inicio debe planificarse con antelación. Los canales nunca deben superponerse. Si lo hacen, esto dará como resultado un funcionamiento errático de los dispositivos cuya dirección de inicio esté configurada incorrectamente. Sin embargo, puede controlar varios dispositivos del mismo tipo utilizando la misma dirección de inicio siempre que el resultdo previsto sea el de movimiento u operación al unísono. En otras palabras, las luminarias estarán esclavizadas juntas y todas responderán exactamente igual.
Ang mga dispositivo nga DMX kay gi-diseñados para sa pagbalik sa mga datos ug mga través sa Daisy Chain en serie. Usa ka conexión Daisy Chain es donde la SALIDA DE DATOS de un dispositivo se conecta a la ENTRADA DE DATOS del siguiente dispositivo. El orden en que se conectan los dispositivos no es importante y no tiene efecto sobre cómo un controlador se comunica con cada dispositivo. Utilce un orden que proporcione el cableado más sencillo y directo. Ikonektar ang luminarias gamit ang cable de par trenzado blindado de dos conductores conectores XLR macho ug hembra de tres pines. La conexión de blindaje es el pin 1, mientras que el pin 2 mao ang Datos negativos (S-) ug el pin 3 ang Datos positivos (S+).
4.2 Vinculación de accesorios
SALIDA DMX Toma de Montaje XLR:
SALIDA DMX Enchufe de Montaje XLR:
1- Tierra 2- Señal (-) 3- Señal (+)
1- Tierra 2- Señal (-) 3- Señal (+)
Pag-iingat: en el último dispositivo, el cable DMX debe terminarse con un terminador. Suelde una resistencia de 1200 entre Signal (-) y Signal (+) en un connector XLR de 3 pines ug conéctelo a la salida DMX del último dispositivo.
12
Pagkontrol 384
Notas: Al eliminar una escena, la ubicación física no se elimina; sin embargo, sa 192 canales DMX disponibles para sa escena sa establecerán en el valor 0.
3.5.4 Pagwagtang sa mga escena nga Aksyon: 1) Mantenga presionado el botón PROGRAM y el botón BANK DOWN mientras apaga el controlador. 2) Vuelva ug encender el controlador. Notas: Kini nga proseso dili na mabalik. Todas las escenas con data se establecerán en 0!
3.6 Reproducción 3.6.1 Funcionamiento en modo de sonido Aksyon: 1) Pulse sa botón MUSIC BANK COPY kay makita ang encienda sa LED MUSIC. 2) Pilia ang programa sa BANCO para ejecutar ug modo activo por sonido utilizando los botones BANCO ARRIBA/ABAJO. 3) Alternativamente, puede presionar un solo botón CHASE (1-6) o varios butones CHASE en secuencia y todas las secuencias seleccionadas se repetirán en el orden seleccionado. 4) Puede ajustar el tiempo de duración utilizando el fader FADE TIME. Notas: En el modo de sonido, los programas se activarán por el sonido usando su micrófono incorporado. Múltiples secuencias seleccionadas se repetirán y ejecutarán en el orden seleccionado originalmente.
3.6.2 Funcionamiento en modo automático Aksyon: 1) Pulse el botón AUTO DEL hasta que se encienda el LED AUTO. 2) Dili nimo mahimo ang pagpangulo sa CHASE, ang pagkontrolar sa awtomatik nga paagi sa programa sa BANK 3) Ang mga programa sa BANK magamit sa mga butones nga BANKUP/DOWN. 4) Alternativamente, puede presionar un solo botón CHASE (1~6) o varios butones CHASE en secuencia y todas las secuencias seleccionadas se repetirán en el orden seleccionado. 5) Puede ajustar el tiempo entre pasos moviendo el fader SPEED y la duración del paso moviendo el fader FADE TIME. Notas: En el modo automático, los programs se activarán mediante el desvanecimiento de los controladores y el tiempo de velocidad según lo stablecido en los desvanecedores. Múltiples secuencias seleccionadas se repetirán y ejecutarán en el orden seleccionado originalmente.
3.6.3 Pag-blackout: Ang mga butang nga Blackout nag-agad sa salida sa iluminasyon sa 0 o abagada.
3.7 Operación Midi El controlador solo responderá ug los commandos MIDI en el canal MIDI nga gi-configure para detenerse por completo. Aron makontrol ang MIDI aron magamit ang mga commandos Note on. Todas las demás instrucciones MIDI se ignoran. Para detener el chase, envíe el apagón en nota. Aksyon: 1) Manteng presionado sa MIDI/ADD sulod sa 3 segundos 2) Pilia ang kanal de control MIDI (1~16) ug ang mga butones sa BANK UP/DOWN para i-configure. 3) Mantenga presionado el botón MIDI/ADD molungtad og 3 segundos para sa pagbantay sa configuración. 4) Para liberar el control MIDI, presione cualquier otro botón excepto los botones BANK durante Notas: Este es el canal en el que el controlador recibirá los commandos de notas MIDI.
11
2.4 Deskripsyon sa kinatibuk-ang produkto (panel trasero)
MANUAL DE USUARIO
Artículo Botón o Fader 21 Puerto de entrada midi
22 Konektor sa salida DMX
23 Konektor sa entrada sa CC
24 Toma de lampara USB
25
Interruptor de encendido / apagado
Función Para activación externa de bancos y secuencias usando un dispositivo MIDI Señal de control DMX Alimentación de energía principal
Enciende y apaga el controlador
2.5 Términos communes Los siguientes son términos comunes utilizados en la programación de luces inteligentes. El Blackout mao ang un estado en el que la salida de luz de todos los accesorios de iluminación se establece en 0 o se apaga, generalmente de forma temporal. Ang DMX-512 maoy usa ka protocol sa komunikasyon sa digital estándar sa paggamit sa industriya ug mga equipos de iluminación de entretenimiento. Para makakuha og daghang impormasyon, gikan sa Secciones “Principio de DMX” ug “Modo de control DMX” sa el Apéndice. El accesorio se refiere a su instrumento de iluminación u otro dispositivo, como un nebulizador o un atenuador, que puede controlar. Los programas son un montón de escenas apiladas una tras otra. Se puede programar como una sola escena o múltiples escenas en secuencia. Las escenas son estados de iluminación estáticos. Deslizadores también conocidos como faders. Chases también se pueden llamar mga programa. Usa ka chase naglangkob sa usa ka montón de escenas apiladas usa ka tras otra. Escáner se refiere a un instrumento de iluminación con un espejo panorámico e inclinable; sala embargo, en el controlador ILS-CON puede gamiton para kontrolar cualquier dispositivo compatible con DMX-512 como dispositivo genérico. Ang MIDI kay usa ka estándar para ipresentar ang impormasyon sa musika ug usa ka digital nga format. Usa ka entrada MIDI proporcionaría activación externa de escenas usando un dispositivo midi como un teclado midi. Stand Alone se refiere a un accesorio, la capacidad de funcionar independientemente de un controlador externo y, por lo general, sincronizado con la música, debido a un microfono incorporado. El control deslizante Fade se usa para ajustar el tiempo entre escenas dentro de una persecución. El control deslizante de velocidad afecta la cantidad de tiempo que un escena mantendrá sa estado. También se considera un tiempo de espera. El obturador es un dispositivo mecánico en el accesorio de iluminación que le permite bloquear la trayectoria de las luces. A menudo se usa para disminuir la intensidad de la salida de luz y como luz estroboscópica. Patching se refiere al proceso de asignar dispositivos a un canal DMX o. Las reproducciones pueden ser escenas o secuencias que el usuario llama directamente a la ejecución. Una reproducción también se puede considerar una memoria de programa que se puede recuperar durante un espectáculo.
4
Pagkontrol 384
3. INSTRUCTIONES DE FUNCIONAMIENTO 3.1 Configuración 3.1.1 Configuración sa sistema
1) Conecte la fuente de alimentación de CA a CC al panel posterior del sistema y al tomacorriente. 2) Ikonektar ang (mga) kable (mga) DMX ug ang iluminación inteligente nga gihulagway sa manual nga bahin sa luminarias. Para makakuha ug introducción rápida ug DMX, konsultaha ang seksyon nga “Principios de DMX” sa Apéndice de este manual.
3.1.2 Direccionamiento de dispositivos Ang kontrolado nga programa alang sa pagkontrolar sa 32 ka mga kanal sa DMX alang sa dispositivo, sa matag usa, ang mga dispositivo nga kontrolado sa mga butones nga "SCANNER" nga mga korespondensya sa unidad deben estar separados sa 16 ka mga canales.
APARATO DIRECCIÓN
O ESCÁNER# DE INICIO
DMX POR
DEFECTO
1
1
2
17
3
33
4
49
5
65
6
81
7
97
8
113
9
129
10
145
11
161
12
177
AJUSTES DEL INTERRUPTOR DIPS BINARIO A LA "POSICIÓN"
1 1,5 1,6 1,5,6 1,7 1,5,7 1,6,7 1,5,6,7 1,8 1,5,8 1,6,8 1,5,6,8
APARATO DIRECCIÓN
O ESCÁNER# DE INICIO
DMX POR
DEFECTO
13
193
14
209
15
225
16
241
17
257
18
273
19
289
20
305
21
321
22
337
23
353
24
369
AJUSTES DEL INTERRUPTOR DIPS BINARIO A LA "POSICIÓN"
1,7,8 1,5,7,8 1,6,7,8 1,5,6,7,8
1,9 1,5,9 1,6,9 1,5,6,9 1,7,9 1,5,7,9 1,6,7,9 1,5,6,7,9
Konsultaha ang manwal sa dispositivo nga indibidwal aron makakuha og mga instruksiyon sa pagdumala sa DMX. Ang tabla anterior nga adunay refiere ug usa ka dispositivo nga ma-configure nga binario estándar sa 9 ka interruptor nga DIP.
3.1.1 Canales de giro ug inclinación Porque no todas las luminarias inteligentes son iguales o comparten los mismos attributes de control. El controlador permite al usuario asignar a la rueda el canal de giro e inclinación correcto para cada dispositivo individual. Aksyon: 1) Mantenga presionado PROGRAM & TAPSYNC sa lainlaing mga kanal sa DMX. A los faders se les dan botones de un canal juntos (1) vez para acceder al número y están etiquetados en la superficie del canal como modo de señalización. 2) I-presyo ang botón SCANNER o un botón PAGE SELECT nga magrepresentar sa mga aparato nga adunay mga faders sa gustaría reasignar. 3) Ibutang ang TAPSYNC DISPLAY para mapili ang pan/tilt. 16) Mueva un fader de 4 canales for seleccionar el canal de inclinación 5) Mantenga presionados los botones PROGRAM & APSYNC DISPLY para sa salir y guardar la configuración. Sayon ang LED nga parpadearán
5
MANUAL DE USUARIO
3.4.8 Pagwagtang sa usa ka chase Aksyon: 1) Mantenga presionado el botón PROGRAM para sa pagresar sa modo sa programa 2) Pulse el botón CHASE (1~6) para borrar 3) Mantenga presionado el botón AUTO DEL y el botón CHASE respeto para sa eliminar la secuencia. Sayon ang LED nga parpadearán.
3.4.9 Pagwagtang sa tanan nga mga programa sa Chase ¡PECAUCIÓN! Kini nga procedimiento resultará en la pérdida irrevocable de la memoria de pasos de persecución. Se conservarán las escenas individuales y los bancos de programas. Aksyon: 1) Pagdumala sa pagdumala 2) Pagdumala sa usa ka botón BANK DOWN ug ang mga butang nga AUTO DEL mientras enciende el controlador. 3) Tan-awa ang LED nga parpadearán.
3.5 Programación de Escenas (Pasos) 3.5.1 Insertar AScene Acción: 1) Mantenga presionado el botón PROGRAM para sa inresar al modo de programación 2) Presione el botón CHASE deseado 3) Presione TAPSYNC DISPLAY para sa cambiar sa vista de pantalla LEDs ) Gamita ang los botones BANKUP/DOWN para navegar por los pasos y ubicar el punto de inserción de la nueva escena La pantalla leerá el número de paso 4) Pulse el botón MIDI/ADD para sa preparar la inserción 5) Use el botón BANKUP/DOWN ubicar la ESCENA 6) Pulse el botón ESCENA nga katumbas sa escena que se va a insertar 7) Presione el botón MIDI/ADD para insertar sa escena. Sayon ang LED nga parpadearán. Notas:/.mi. Para sa insertar una nga escena entre los pasos 8 y 05, navegue usando los botones BANK hasta que la pantalla muestre STEP06.
3.5.2 Copiar AScene Acción: 1) Mantenga presionado el botón PROGRAM para sa pagresar sa modo de programación 2) Pagpili sa BANCO alang sa contiene sa escena ug copiar usando los botones BANK UP/DOWN 3) Pulse sa botón SCENE nga katumbas sa escena desea copiar 4) Presione el botón MIDI/ADD para copiar la escena 5) Pilia ang BANCO de destino que contiene la memoria de escena para grabar usando los botones BANKUP/DOWN 6) Presione el botón SCENE deseado para completar la copia. Todos los LED parpadearán
3.5.3 Pagwagtang sa usa ka escena Aksyon: 1) Mantenga presionado el botón PROGRAM para sa pagsulod sa modo sa programa. 2) Pagpili sa el BANCO que contiene la escena a borrar utilizando los botones BANCO ARRIBA/ABAJO. 3) Mantenga presionado el botón AUTO DEL. 4) Presione el botón SCENE nga katumbas sa escena que desea eliminar. Sayon ang LED nga parpadearán.
10
Pagkontrol 384
3.4.2 Ejecución de una persecución Acción : 1) Presione un botón CHASE y luego presione el botón AUTO DEL. 2) I-adjust ang velocidad sa Chase aron ipadayon ang mga buton sa TAPSYNC DISPLAY ug ang velocidad sa elija. Notas: El tiempo entre 2 toques stablecerá la velocidad de chase (hasta 10 minutos)
3.4.3 Comprobación de una chase Aksyon : 1) Mantenga presionado el botón PROGRAMAR hasta que se encienda el LED. 2) Pagpili sa CHASE deseado. 3) Ibutang ang TAPSYNC DISPLAY para sa pantalla nga LED ug pasos. 4) I-revise ang cada escena/paso individualmente usando los botones BANK UP/DOWN.
3.4.4 Editar Chase (Copiar banco en Chase) Aksyon : 1) Mantenga presionado el botón PROGRAM Notas para sa ingresar al modo de programación. 2) Presione el botón CHASE deseado. 3) Pagpili sa el BANK ug kopya sa paggamit sa Botones BANK UP/DOWN. 4) I-presyo ang botón MUSIC/BANK COPY para sa pag-andam sa copia. 5) Pulse el botón MIDI/ADD para copiar el banco. Sayon ang LED nga parpadearán.
3.4.5 Editar Chase (Copiar escena en Chase) Aksyon : 1) Mantenga presionado el botón PROGRAM para sa pagresar sa modo de programación. 2) Pagdumala sa mga botón CHASE deseado 3) Pagpili sa usa ka BANK alang sa contiene sa escena ug kopya sa paggamit sa mga butones BANK UP/DOWN. 4) Presione el botón ESCENA que corresponda a la escena que desea copiar. 5) Pagdumala sa MIDI/ADD para sa kopya sa escena. Sayon ang LED nga parpadearán.
3.4.6 Editar secuencia (insertar escena en una secuencia) Aksyon : 1) Mantenga presionado el botón PROGRAM para sa pagresar al modo de programación 2) Presione el botón CHASE deseado 3) Presione TAPSYNC DISPLAY para sa cambiar sa pantalla LEDos sa 4sta. ) Gamita ang los botones BANK UP/DOWN para navegar por los pasos y ubicar el punto de inserción de la nueva escena. La pantalla leerá el número de paso. 5) Pulse el botón MIDI/ADD para sa preparar la inserción 6) Gamita ang botón BANK UP/DOWN para ubicar sa SCENE 7) Pulse el botón ESCENA nga katumbas sa escena que se va a insertar 8) Presione el botón MIDI/ADD para insertar la escena. Todos los LED parpadearán Notas: /.mi. Para sa insertar una nga escena entre los pasos 05 y 06, navegue usando los botones BANK hasta que la pantalla muestre STEP05.
3.4.7 Pagwagtang sa usa ka escena en un chase Aksyon: 1) Mantenga presionado el botón PROGRAM para sa pagresar sa modo de programación 2) Presione el botón CHASE deseado sa contiene sa escena que desea eliminar 3) Presione el botón TAPSYNC DISPLAY para sa ca LED a pasos 4) Pilia ang escena/paso ug borrar usando los botones BANK UP/DOWN 5) Presione el botón AUTO DEL para eliminar el paso/escena. Sayon ang LED nga parpadearán
9
MANUAL DE USUARIO
Mga Notas: Ang tanan nga pan/tilt mahimo nga reasignar sa usa ka salida sa usa ka kanal DMX lainlain. Presione los botones AUTO/DEL para sa eliminar el modo de asignación de canales. Mahimo nimo i-reasignar ang salida sa kanal sa DMX.
3.1.4 Restablecimiento del sistema Advertencia: Kini nga restablecerá el controlador ug sus valores predeterminados de fábrica. Kini nga borrará todos los programas y configuraciones. Aksyon: 1) Apague la unidad. 2) Mantenga presionado BANK UP y AUTO/DEL. Encienda la unidad (mientras mantiene presionados BANK UP y AUTO/DEL).
3.1.5 Escáner de copias Pananglitan: copia del escáner 1 en el escáner 2 Aksyon : 1) Mantenga presionado el botón SCANNER # 1. 2) Mientras mantiene presionado el botón #1, presione el botón SCANNER #2. 3) Suelte el botón SCANNER # 1 primero antes de soltar el botón SCANNER # 2. 4) Todos los indicadores LED del ESCÁNER parpadearán para makumpirma ang copia exitosa. Notas: Para sa ahorrar tiempo, puede copiar la configuración de un botón del escáner a otro.
3.1.6 Asignación de tiempo de fundido Puede elegir sa el tiempo de atenuación de la placa durante la ejecución de la escena se implementa ampliamente en todos los canales de salida o solo en los canales de movimiento Pan & Tilt. Kini mao ang importante porque a menudo deseará que los gobos y los colores cambien rápidamente sin afectar el movimiento de la luz. Aksyon : 1) Pagkontrolar. 2) Mantenga presionado BLACKOUT y TAPSYNC butones DISPLAY dungan. 3) Encienda el controlador. 4) I-presyo ang buton TAPSYNC DISPLAY para sa alternar nga entre los dos modos. O todos los canales (A) o pagpili sa el canal Pan & Tilt solamente (P) 5) Presione BLACKOUT y TAPSYNC DISPLAY para guardar la configuración. Kinahanglan nga adunay LED nga parpadearán aron makumpirma. Notas: R: Todos los canales P: Solo movimiento panorámico ug inclinación
3.2 Funcionamiento 3.2.1 Modo manwal Ang modo manwal nga nagtugot sa pagkontrolar sa direktang mga buluhaton. Puede moverlos y cambiar los attributeos usando los faders de canal. Aksyon : 1) Pagdumala sa botón AUTO DEL nga gibalik-balik aron makita ang encienda sa LED MANUAL. 2) Pilia ang mga butang nga SCAN. 3) Mueva los faders para cambiar los attributes de los dispositivos. Botón PANTALLA TAPSYNC: Presyo para sa alternar nga indikasyon sa salida sa pantalla nga LED sa DMX (0-255) ug porcentaje (0-100)
6
Pagkontrol 384
Notas: Todos los cambios realizados en el modo manual son temporales y no se registrarán.
3.2.1 Pag-usab sa escena o chase Esta instrucción assume que ya grabado escenas y secuencias en el controlador. De lo contrario, omita la sección y vaya a la programación. Aksyon: (Revisión de la escena) 1) Pagpili og 30 ka bangko nga presionando sa mga buton BANK UP/DOWN. 2) Pilia ang usa ka butang nga SCENE (1 ~ 8) para rebisar. 3) Mueva la rueda y los faders para cambiar los atributos de los dispositivos. Aksyon: (Revisión de Chase) 1) Presione cualquiera de los 6 butones CHASE. 2) I-presyo ang buton TAP DISPLAY para sa numero sa paso sa pantalla. 3) Pulse los botones BANK UP/DOWN para revisar todas las escenas de chase. Notas: Asegúrese de que todavía está en modo MANUAL.
3.3 Programación Un programa (BANK) mao ang usa ka secuencia de diferentes escenas (o pasos) kay sa usa ka llamarán uno tras otro. En el controlador se pueden crear 30 programs de 8 escenas cada uno.
3.3.1Acceso al modo de programación 1) Presiyon sa botón Programa nga adunay usa ka LED parpadee.
3.3.2 Paghimo ug usa ka escena Usa ka escena es un estado de iluminación estático. Las escenas se almacenan en bancos. Hay 30 ka memorias de banco en el controlador y cada banco puede contener 8 memorias de escena. El controlador puede guardar 240 escenas sa kinatibuk-an. Aksyon: 1) Presione el botón PROGRAMAR kay naay LED nga parpadee. 2) Coloque los controles deslizantes SPEED y FADE TIME completamente hacia abajo. 3) Pilia ang mga SCANNERS nga gilakip sa escena. 4) Componga un look moviendo los controles deslizantes y la rueda. Pag-apil sa MIDI/REC. 5) Elija un BANK (01-30) para sa imong gikinahanglan. 6) Pagpili ug botón SCENES para sa almacenar. 7) Repita los pasos 3 ngadto sa 7 ka según sea necesario. Se pueden grabar 8 escenas en un programa. 8) Para sa salir del modo de programa, mantenga presionado el botón PROGRAM. Mga Nota: Ang pagtangtang sa Blackout sa el LED mao ang encendido. Puede seccionar más de un device. Hay 8 ka escenas disponibles en cada banco. Kinahanglan nga adunay LED nga parpadearán aron makumpirma. Ang pantalla nga LED nagpakita sa mga numero sa escena ug mga numero sa banco nga gigamit.
3.3.3 Ejecutar un programa Aksyon : 1) Gamita ang mga butang nga BANKUP/DOWN para sa mga programa nga gikinahanglan. 2) Ang pag-presyo sa AUTO DEL nga gibalik-balik aron makita ang encienda sa LED AUTO. 3) I-adjust ang velocidad sa PROGRAMA sa través del fader SPEED ug sa velocidad sa bucle ug través del fader FADE TIME.
7
MANUAL DE USUARIO
4) Alternatibo, mahimo nimo kini gamiton sa TAPSYNC DISPLAY alang sa mga veces. El tiempo entre dos toques establece el tiempo entre ESCENAS (hasta 10 minutos). Mga Nota: Ang pagtangtang sa Blackout sa el LED mao ang encendido. Tambien llamado Tap-Sync.
3.3.3 Programa de verificación Aksyon : 1) Mantenga presionado el botón PROGRAMAR kay naay LED parapadee. 2) Gamita ang los botones BANK UP/DOWN para mapili ang el banco PROGRAM para mabag-o. 3) Presione los botones ESCENAS para revisar cada escena individualmente.
3.3.4 Edición de un programa Las escenas deberán modificarse manualmente. Aksyon: 1) Ipadayon ang presyunado sa mga botón PROGRAM kay adunay LED nga bahin. 2) Gamita ang los botones BANK UP/DOWN para cambiar los bancos de programa nga gikinahanglan. 3) Pilia ang dispositivo deseado mediante el Botón SCANNERS. 4) Ajuste y cambie los attributeos de los dispositivos usando los faders y la rueda del canal. 5) Pulse el botón MIDI/ADD para sa pag-andam sa guardado. 6) Pilia ang mga SCENES alang sa pagbantay. Mga Nota: Ang pagtangtang sa Blackout sa el LED mao ang encendido.
3.3.6 Pagkopya ug programa Aksyon : 1) Mantenga presyunado sa mga botón PROGRAM kay ang LED parapadee. 2) Gamita ang mga butones nga BANK UP/DOWN para mapili ang banco de PROGRAM sa pagkopya. 3) Pulse el botón MIDI/ADD para sa pag-andam sa kopya. 4) Gamita ang los botones BANK UP/DOWN para sa pagpili sa el banco de PROGRAMA de destino. 5) Pulse el botón MUSIC BANK COPY para sa ejecutar la copia. Ang tanan nga mga LED nga kontrolado sa pagpaandar. Notas: Se copiarán las 8 escenas de un banco de programa.
3.2 Programación de Chase Usa ka paglutos sa paghimo sa mga escenas creadas previamente. Las escenas se convierten en pasos de chase y se pueden organizar en el orden que elijas. Kini mao ang labing girekomendar que antes de programar secuencias por primera vez; borras todas las persecuciones de la memoria. Konsultaha ang “Eliminar todas las secuencias” para sa pagkuha sa mga instruksyon.
3.4.1 Paghimo og Chase Un Chase nga adunay sulod nga 240 ka mga escenas como pasos. Los términos pasos y escenas se usan indistintamente. Aksyon : 1) Pagdumala sa mga butang nga PROGRAM kay adunay LED nga parada. 2) Presione el botón CHASE (1 ~ 6) que desea programar. 3) Cambie de BANK kay kinahanglan nimo para localizar una escena. 4) Pilia ang ESCENA ug insertar. 5) Toque el botón MIDI/ADD para sa almacenar. 6) Repita los pasos 3 ~ 5 para agregar pasos adicionales en la persecución. Se pueden grabar hasta 240 pasos. 7) Mantenga presionado el botón PROGRAM para guardar el chase.
8
Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan
![]() |
AUDIBAX Control 384 Channel DMX Controller [pdf] Manwal sa Gumagamit Pagkontrol sa 384 Channel DMX Controller, Control 384, Channel DMX Controller, DMX Controller, Controller |