CVB3-186DA Compressor Built In Refrigerator
Specifications
- Model: Compressor Fridge AR180L
- Product Code: 713514
Product Information
Product Components
The product components include various parts as shown in the
manual, such as shelves, compartments, and control panels.
Installation and Connection
Proper installation and connection ensure optimal performance of
the fridge. Follow the step-by-step instructions provided in the
manual for correct setup.
Dimensions
The overall dimensions of the fridge are crucial for fitting it
in your desired space. Refer to the manual for detailed
measurements.
Operating the Control Panel
Understanding how to operate the control panel is essential for
adjusting settings and modes according to your needs. The manual
provides detailed instructions on using the controls.
Cleaning and Maintenance
Regular cleaning and maintenance of the fridge ensure longevity
and efficiency. Follow the recommended cleaning procedures outlined
in the manual.
Disposal
Proper disposal of the fridge at the end of its life cycle is
important for environmental reasons. Refer to the manual for
guidance on safe disposal methods.
Product Usage Instructions
Safety Precautions
Before using the product, carefully read and adhere to all
safety precautions and warnings provided in the manual to ensure
safe operation.
Temperature Settings
The default temperature setting is level 3. Adjust the
temperature as needed based on your cooling requirements.
Operating Modes
The default operating mode is Boost mode. You can switch between
different modes as per your cooling needs.
Cleaning and Maintenance
Regularly clean and maintain the fridge to prevent malfunctions
and ensure optimal performance. Follow the maintenance schedule
outlined in the manual.
FAQ
Q: How do I adjust the temperature settings?
A: Use the temperature control dial on the control panel to
adjust the temperature settings according to your preference.
Q: What should I do in case of a compressor error?
A: If you encounter a compressor error, refer to the manual for
troubleshooting steps or contact customer service for
assistance.
Q: Can I install the fridge in any orientation?
A: Follow the recommended installation guidelines provided in
the manual to ensure proper functioning of the fridge.
Kompressor-Einbaukühlschrank AR180L
Compressor Fridge AR180L
713514
DE BENUTZERHANDBUCH EN USER’S INSTRUCTION IT MANUALE D’ISTRUZIONI ES MANUAL DEL USUARIO FR MANUEL D’UTILISATION NL INSTUCTIEHANDLEIDING FI KÄYTTÖOHJE DK BRUGERHÅNDBOG SE ANVÄNDARMANUAL
002 – 021 022 – 041 042 – 061 062 – 081 082 – 101 102 – 121 122 – 141 142 – 161 162 – 181
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE INHALT
EINFÜHRUNG
3
EN
LIEFERUMFANG
3
IT
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
3
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
4
ES
SICHERHEITSHINWEISE
4
FR
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
5
KÄLTESPEICHERTECHNIK
6
NL PRODUKTKOMPONENTEN
6
EINBAU UND ANSCHLUSS
7
FI
GESAMTABMESSUNGEN
7
DK EINBAUMASSE
8
ANSCHLUSS DES KÜHLSCHRANKS AN DIE DC-STROMVERSORGUNG
9
SE
EINSETZEN ODER AUSTAUSCHEN DER TÜRVERKLEIDUNG
10
TÜRANSCHLAG WECHSELN
10
BEFESTIGEN DES KÜHLSCHRANKS
13
BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
14
BEDIENUNG DER STEUERUNG
14
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DES KÜHLSCHRANKS
15
EINSTELLUNG DER TEMPERATUR
(WERKSEITIGE STANDARDEINSTELLUNG IST STUFE 3)
15
EINSTELLUNG DES BETRIEBSMODUS
(WERKSEITIGE VOREINSTELLUNG IST BOOST-MODUS)
15
FEHLERMELDUNG
16
ABTAUEN
16
HERAUSNEHMEN DER EINLEGEBÖDEN
17
HERAUSNEHMEN DES TÜRABLAGEFACHS
18
BELÜFTUNGSPOSITION BEI NICHTGEBRAUCH
18
REINIGUNG UND WARTUNG
19
ANSCHLUSSPLAN
19
FEHLERSUCHE
20
ENTSORGUNG
21
GARANTIEBEDINGUNGEN
21
2
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
EINFÜHRUNG
DE
Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt der Marke CARBEST entschieden. Damit Sie lange
Freude an diesem Produkt haben, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Produkt benutzen. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise und Warnungen, um
EN
Schäden am Produkt und Verletzungen zu vermeiden.
Diese Anleitung basiert auf EU-Normen und -Vorschriften. Beachten Sie daher die länderspezifischen Richtlinien und Gesetze, wenn Sie das Produkt im Ausland verwenden.
IT
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an Dritte weiter,
wenn Sie das Produkt verkaufen.
ES
Bei Fragen, Problemen oder Anregungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst. Bitte geben Sie immer die Artikel- und Rechnungsnummer sowie die
FR
Kundennummer (falls vorhanden) an.
Service-Kontakt:
NL
Reimo Reisemobil Center GmbH
Boschring 10, 63329 Egelsbach
Telefon: +49 6150 8662-370
FI
E-Mail: service@reimo.com
LIEFERUMFANG
DK
· 1 Kompressor-Kühlschrank
SE
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
3
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Achten Sie auf mögliche Sicherheitsgefahren, wenn Sie das Sicherheitssymbol auf dem Kühlschrank und in
dieser Anleitung sehen. Nach dem Sicherheitssymbol folgt ein Signalwort, das die Art der Gefahr kennzeichnet.
EN
Lesen Sie die Beschreibungen dieser Signalwörter sorgfältig durch, um ihre Bedeutung zu kennen. Sie dienen
zu Ihrer Sicherheit.
IT
GEFAHR!
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu gefährlichen Verletzungen,
zum Tod oder zu erheblichen Sachschäden führen.
ES
WARNUNG!
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder
erheblichen Sachschäden führen.
FR
VORSICHT!
Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Sachschäden und zur
Beeinträchtigung der Funktion des Produktes führen.
NL
i HINWEIS!
Ergänzende Informationen zum Betrieb des Produkts.
SICHERHEITSHINWEISE
FI
· Verwenden Sie den Kühlschrank nur für die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
· Der Kühlschrank muss vor der Verwendung unter Beachtung der Anleitung korrekt installiert werden. DK
GEFAHR! SE
Entflammbares Kältemittel Dieses Gerät enthält Isobutan-Kältemittel, R600a, es ist brennbar. Es besteht Brandgefahr.
· Achten Sie bei der Handhabung, Installation, dem Transport und der Verwendung des Geräts darauf, dass die Kältemittelleitungen und der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt werden.
· Verwenden Sie den Bereich hinter dem Kühlschrank nicht zur Lagerung von Gegenständen, insbesondere von brennbaren Materialien (Benzin, Reinigungsmittel usw.)
· Öffnen oder beschädigen Sie niemals den Kühlkreislauf des Kühlsystems auf der Rückseite oder im Inneren des Geräts. Das Kühlsystem steht unter Druck und enthält brennbare Stoffe.
· Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei. Lassen Sie den Kondensator und das Kühlgebläse von qualifiziertem Fachpersonal reinigen, wenn Sie eine schlechte Leistung vermuten.
· Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel wie Kerzen oder Heizgeräte, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
· Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts.
· Bewahren Sie in diesem Kühlschrank keine explosiven Stoffe auf, wie z. B. Spraydosen mit brennbarem Treibmittel.
· Bewahren Sie keine ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Stoffe im Kühlschrank auf.
· Verwenden Sie den Kühlschrank niemals in einer Umgebung, in der entflammbare Gase vorhanden sind.
· Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, direkte Sonneneinstrahlung, Gasherd usw.) auf.
WARNUNG!
· Eine unsachgemäße Installation, Einstellung, Änderung oder Wartung dieses Kühlschranks kann zu Verletzungen, Sachschäden oder beidem führen. Lassen Sie Service- und Wartungsarbeiten von Ihrem Händler oder einem autorisierten Service-Center durchführen.
· Die Rückseite und der Boden des Kühlschranks haben scharfe Kanten und Ecken. Seien Sie vorsichtig und tragen Sie schnittfeste Handschuhe, um Schnitt- oder Schürfwunden bei Arbeiten am Kühlschrank zu vermeiden.
· Eine Überlastung des Stromkreises kann zu einem elektrischen Brand führen, wenn die Drähte und/oder Sicherungen nicht die richtige Größe haben.
4
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
· Unzureichende Reparaturen können schwerwiegendere Gefahren verursachen. · Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es sichtbar beschädigt ist.
DE
· Trennen Sie die Gleichstromquelle, bevor Sie Wartungsarbeiten am Kühlschrank durchführen, wie z. B.
Reinigung oder Reparaturen.
EN
· Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
IT
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
· Die Bedienung, Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
ES
durchgeführt werden.
· Quetschgefahr! Stecken Sie Ihre Finger nicht in das Scharnier
FR
VORSICHT!
· Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, muss es sofort von einem qualifizierten Techniker
NL
repariert und ersetzt werden. Kabel, Stecker oder Verbindungsstellen mit Rissen oder Abschürfungen
dürfen nicht verwendet werden, um mögliche Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
FI
· Die Temperatur des Raums, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte den auf dem
Typenschild des Kühlschranks angegebenen Bereich nicht überschreiten, da dies sonst
zum Ausfall des Kühlschranks und zum Verderben der Lebensmittel führen kann. *Die
DK
Temperatur bezieht sich auf die Umgebungstemperatur des Kühlschranks, nicht auf die
Umgebungstemperatur des Fahrzeugs.
· Überbrücken Sie nicht die elektrischen Komponenten oder Funktionen des Kühlschranks und verändern
SE
Sie sie nicht.
· Verwenden Sie keine modifizierten Stecker oder selbst verlängerte Kabel.
· Sprühen Sie keine Flüssigkeiten in die Nähe von Steckdosen, Anschlüssen oder Kühlschrankteilen.
· Trennen Sie die Gleichstromversorgung, wenn Sie den Kühlschrank in Wohnwagen, Wohnmobilen und
auf Booten über einen längeren Zeitraum nicht benutzen wollen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieser Kühlschrank ist für die Verwendung in einem Freizeitfahrzeug konzipiert. Er eignet sich daher für den Einbau in Wohnwagen, Wohnmobilen und Booten, wobei der Kühlschrank nicht dem Regen ausgesetzt werden darf. Dieser Kühlschrank ist für die Lagerung von frischen und gefrorenen Lebensmitteln geeignet.
VORSICHT!
· Der Kühlschrank ist nur für den Einbau in einem Einbauschacht geeignet. Nach dem Einbau ist nur die Vorderseite des Geräts zugänglich.
· Das Gerät ist für den Betrieb mit 12V Gleichstrom ausgelegt.
i HINWEIS!
· Der obere Teil ist das Gefrierfach, der untere Teil ist das Frischhaltefach. · Der Kühlschrank ist nur zum Kühlen, Einfrieren und Lagern von Lebensmitteln geeignet, nicht aber zur
Aufbewahrung von Medikamenten oder medizinischen Produkten. · Bitte prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Kühlschranks für die Lagerung der Lebensmittel, die Sie kühlen
möchten, geeignet ist. · Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind für den Gebrauch mit Lebensmitteln geeignet. Der
Kältemittelkreislauf ist hermetisch geschlossen und FCKW-frei. · Der Kühlschrank kann eine kurzfristige Neigung von 15° aushalten, zum Beispiel auf Booten · Die Temperatur des Kühlfachs kann über das Bedienfeld eingestellt werden.
5
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE KÄLTESPEICHERTECHNIK
Dank der innovativen Kältespeichertechnologie wird die erzeugte Kälte während des Betriebs hocheffizient in
den Seitenwänden des Kühlschranks gespeichert (wie bei einem Kühlakku). Das bedeutet, dass die Kühlung
EN
viel länger aufrechterhalten werden kann, auch wenn die 12-V-Stromversorgung unterbrochen oder der
Kompressor kurzzeitig ausgeschaltet wird (z. B. nachts).
IT
PRODUKTKOMPONENTEN
· Alle Abbildungen in diesem Handbuch sind schematisch; einige Funktionen und Geräte stimmen
ES
möglicherweise nicht vollständig mit Ihrem Kühlschrank überein, und die spezifische Struktur und Konfiguration hängt vom tatsächlichen Produkt ab.
· Das Aussehen und die Spezifikationen des tatsächlichen Produkts können je nach Modell abweichen. FR
NL
01
FI
1
DK
2
6
SE
7 3
4 8
5
I10
A Lüftungsgitter – oben B Gefrierfachboden C Eingebautes Licht D Frischhaltefach E Obst- und Gemüsefach
F Tür-Gefrierfach G Türgriff H Türablage I Flaschenhalter
6
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
EINBAU UND ANSCHLUSS
DE
GESAMTABMESSUNGEN
EN
02
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
7
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE EINBAUMASSE
Wählen Sie einen guten Standort für Ihr Gerät, an dem es eben und leicht zu bedienen ist.
EN
Vermeiden Sie es, das Gerät in der Nähe von Wärmequellen, direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aufzustellen.
IT
VORSICHT!
· Um eine gute Luftzirkulation rund um den Kühlschrank zu gewährleisten, halten Sie bitte
ES
ausreichend Platz frei. Wenn Sie das Gerät auf der Oberseite oder in einem Schrank aufstellen,
achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz haben, um das Gerät bei Bedarf zu bewegen.
FR
· Der Kühlschrank muss auf einem harten, ebenen Untergrund aufgestellt werden; falls eine Polsterung erforderlich ist, sind stabile, harte, nicht brennbare Polsterblöcke anstelle der
Schaumstoffunterlage des Kühlschranks zu verwenden.
NL
· Der Kühlschrank muss von feuchten Orten ferngehalten werden, an denen Wasser leicht verspritzt
werden kann; Wasser oder Schmutz müssen rechtzeitig mit einem weichen Tuch entfernt werden,
um Rostbildung zu verhindern, die sich auf die elektrischen Eigenschaften auswirken kann.
FI
· Stellen Sie den Kühlschrank an einem gut belüfteten Ort auf, lassen Sie um und hinter dem
Kühlschrank einen gewissen Freiraum, und decken Sie das Luftgitter auf der hinteren Abdeckplatte
DK
des Kompressors auf der Rückseite des Kühlschranks nicht ab oder blockieren Sie es nicht.
· Die Mindestgröße der Aussparung beträgt B 527 mm x T 596 mm x H 1248 mm
SE
03
8
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
ANSCHLUSS DES KÜHLSCHRANKS AN DIE DC-STROMVERSORGUNG
DE
Entfernen Sie alle Verpackungen, einschließlich der Schaumstoffunterlage an der Unterseite des
Kühlschranks und der Bänder zur Befestigung des Zubehörs im Karton. Entfernen Sie die Folie: Auf dem Paneel unseres Produkts befindet sich eine transparente Folie,
EN
die das Produkt vor Kratzern während der Produktion und des Transports schützt. Sie können die
Folie je nach Bedarf aufbewahren oder entfernen.
IT
Der Kühlschrank kann mit einer 12V-Gleichspannung betrieben werden, bitte beachten Sie den
beigefügten Schaltplan, siehe ABB.20.
Aufgrund von Produktverbesserungen und -optimierungen kann es sein, dass der Schaltplan
ES
nicht vollständig mit Ihrem Kühlschrank übereinstimmt und dass der spezifische Schaltplan dem
tatsächlichen Produkt unterliegt.
FR
VORSICHT!
NL
· Überprüfen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild, um sicherzustellen, dass sie mit
der Stromversorgung übereinstimmt.
FI
· Um Spannungsabfälle und Leistungsverluste zu vermeiden, halten Sie das Anschlusskabel
so kurz wie möglich und verbinden Sie es direkt von der Stromquelle mit dem
Gleichstromanschluss des Geräts. Vermeiden Sie daher zusätzliche Schalter, Stecker oder
DK
Steckdosenleisten.
· Beim Anschluss an die Gleichstromversorgung muss der Stromkreis durch Sicherungen mit
SE
maximal 15 Ampere geschützt werden. Das rote Kabel der Gleichstromversorgung wird an den
Pluspol der Batterie und das weiße Kabel an den Minuspol der Batterie angeschlossen.
· Trennen Sie das Kühlgerät und alle Stromquellenanschlüsse von der Batterie, bevor Sie die Batterie an ein Schnellladegerät anschließen. Überspannung kann die Elektronik des Geräts beschädigen.
· Die empfohlene Kabellänge entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:
Empfohlene Kabellänge
Kabelquerschnitt
Maximale Länge/12V
2 mm²
2 m
2,5 mm²
2,5 m
4 mm²
4 m
6 mm²
6 m
10 mm²
10 m
Um die Batterie zu schützen, schaltet sich der Kühlschrank bei unzureichender Spannung automatisch ab (siehe Tabelle unten).
Empfohlene Nennspannung Nennspannung Einschaltspannung Abschaltspannung Maximale Betriebsspannung
9
12V 10,9V 9,6V 16V
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE EINSETZEN ODER AUSTAUSCHEN DER TÜRVERKLEIDUNG
· Die Dicke der Türverkleidung muss kleiner oder gleich 4 mm sein.
EN
· Abmessungen der Türverkleidung:
518 mm x 340 mm für Tiefkühltür 518 mm x 828 mm für Frischetür
IT
WARNUNG!
· Die Türverkleidung hat scharfe Kanten und Ecken. Seien Sie vorsichtig und tragen Sie
ES
schnittfeste Handschuhe, um Schnitt- oder Schürfwunden bei Arbeiten am Kühlschrank zu
vermeiden.
FR
04
NL
FI
DK
SE
10
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
TÜRANSCHLAG WECHSELN
DE
Wechseln Sie den Türanschlag bei Bedarf wie folgt:
· Öffnen Sie die Tür auf 90° oder mehr, siehe ABB.05.
EN
· Entfernen Sie die Griffkomponenten (siehe ABB.06) mit einem Kreuzschraubendreher und die
Griffkappe ( siehe ABB.07) von der gegenüberliegenden Seite der Tür, tauschen Sie sie aus
und installieren Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite.
IT
· Entfernen Sie die Verriegelungsklinke mit einem Kreuzschraubenzieher (siehe BILD. 08) und
entfernen Sie die beiden Schraubenkappen mit einem Schlitzschraubendreher, tauschen Sie
ES
sie aus und montieren Sie sie jeweils auf der gegenüberliegenden Seite (siehe ABB.9).
· Drücken Sie A mit einem flachen Schraubenzieher nach unten (siehe ABB.10) und ziehen Sie den oberen Scharnierstift heraus (Hinweis: unten befindet sich eine Feder).
FR
· Entfernen Sie die Stiftlochkappe mit einem flachen Schraubenzieher und setzen Sie sie auf der
gegenüberliegenden Seite ein, (siehe ABB.11).
NL
· Heben Sie die Gefrierschranktür nach oben und entfernen Sie den mittleren Scharnierstift mit
einem Schlitzschraubendreher. (siehe ABB.12.)
FI
· Entfernen Sie den unteren Scharnierstift B mit einem Schlitzschraubendreher und setzen Sie
ihn auf der gegenüberliegenden Seite ein (siehe ABB.13, 14).
DK
· Setzen Sie die Kühlschranktür auf den unteren Scharnierstift und installieren Sie den mittleren
Scharnierstift mit einem Schlitzschraubendreher (siehe ABB. 15).
· Drücken Sie den oberen Scharnierstift und die Feder in die Tür und schieben Sie sie in das
SE
obere Scharnier, wie in ABB. 16dargestellt.
· Prüfen Sie, ob ein Spalt zwischen der Tür und dem Gehäuse vorhanden ist. Wenn ja, erhitzen Sie die Dichtung mit einem Fön, bis der Spalt verschwindet.
05
11
DE
EN
06
IT
ES
FR
NL
FI
08
DK
SE
10
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
07 09
11
12
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
12
13
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
14
DK
SE
15
16
13
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS
EN
GEFAHR!
Berühren Sie freiliegende Kabel nicht mit bloßen Händen, wenn der Kühlschrank in Betrieb ist.
IT
WARNUNG!
ES
· Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks, dass die Stromleitung und der Stecker trocken sind.
· Vergewissern Sie sich, dass das Lüftungsgitter auf der Oberseite des Kühlschranks nicht
FR
blockiert oder abgedeckt ist.
· Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit
NL
VORSICHT!
FI
· Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug nivelliert und gereinigt ist, bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen.
· Lassen Sie alle heißen Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
DK
· Das Gefrierfach ist zum Einfrieren von vorgefrorenen Lebensmitteln und nicht zum
Schnellgefrieren von Lebensmitteln gedacht.
SE
· Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand des Kühlbereichs berühren. · Lebensmittel dürfen nur in ihrer Originalverpackung oder in geeigneten Behältern gelagert werden.
· Die maximale Belastung pro Ablage beträgt 5 kg. Die maximale Beladung pro Türfach beträgt 2 kg.
· Die maximale Beladung der gesamten Tür beträgt 4 kg.
i ANMERKUNG
· Lassen Sie den Kühlschrank 2 bis 6 Stunden stehen und schalten Sie ihn dann ein, um sicherzustellen, dass der Kühlschrank normal funktioniert.
· Lassen Sie den Kühlschrank 4 Stunden lang kühlen, bevor Sie ihn mit Lebensmitteln befüllen. Wenn der Kühlschrank nach etwa 2 Stunden nicht kühlt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Service-Center.
BEDIENUNG DER STEUERUNG
Netzschalter ON/OFF
DC
Kompressor-Fehlerlampe
Temperatur-Einstellung
Mode
Betriebsart
Stufe verringern Stufe erhöhen
14
Mode Boost Night
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DES KÜHLSCHRANKS
DE
Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Netzschalter 1 Sekunde lang gedrückt
halten. Es leuchten alle Anzeigelampen auf und der Summer ertönt. · Alle Anzeigelampen gehen nach 10 Sekunden aus, mit Ausnahme der DC-Anzeigelampe.
EN
· Bitte warten Sie einen Moment, da der Kompressor mit einer gewissen Verzögerung anläuft.
· Schalten Sie den Kühlschrank aus, indem Sie den Netzschalter 10 Sekunden lang
IT
gedrückt halten. Es ertönt der Summer und alle Kontrolllampen gehen aus.
TEMPERATUREINSTELLUNG (WERKSEITIGE STANDARDEINSTELLUNG IST STUFE 3)
ES
Stellen Sie die Temperatur ein, indem Sie die Temperatureinstelltaste berühren .
· Drücken Sie die Temperatureinstellungstaste , um die Temperatur von “kalt” (nur eine Kontroll-
FR
leuchte leuchtet) bis “sehr kalt” (alle fünf Kontrollleuchten leuchten) einzustellen, siehe unten:
NL
Stufen-
anzeige OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
FI
Kühlbereich
AUS
6~10°C 4~8°C
2~6°C
0~4°C -2~2°C
DK
Gefrierbereich
AUS
-17~-10°C -19~-12°C -20~-14°C -21~-15°C -22~-16°C
SE
i ANMERKUNG
Die Kühlleistung und der Stromverbrauch können durch folgende Faktoren beeinflusst werden: · Die Umgebungstemperatur. · Belüftung. · Die Menge der zu konservierenden Lebensmittel. · Anzahl und Dauer der Türöffnungen. · Schutz vor Unterspannung der Batterie
WARNUNG!
Nehmen Sie den Kühlschrank nicht in Betrieb, wenn die Umgebungstemperatur über 60°C liegt. Ein Betrieb oberhalb der empfohlenen Umgebungstemperatur kann zu dauerhaften Schäden am Kompressor führen. Der Betrieb bei einer Umgebungstemperatur von mehr als 43°C kann zu einer schlechten Kühlleistung führen.
EINSTELLUNG DES BETRIEBSMODUS (WERKSEITIGE VOREINSTELLUNG IST BOOST-MODUS)
Einstellen des Betriebsmodus durch Berühren der Modus-Taste Mode . · Nacht: Das Gebläse arbeitet mit niedriger Geschwindigkeit und die Kompressordrehzahl ist
begrenzt, um die Geräuschentwicklung zu reduzieren.
· Boost: Der Kompressor arbeitet mit der voreingestellten hohen Geschwindigkeit und der Kühlschrank wird schnell gekühlt.
15
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE STÖRUNGSALARM
FEHLERMELDUNG DES KÜHLSCHRANKS
EN
Unterhalb des Netzschalters befindet sich eine Kontrollleuchte .
· Wenn eine Störung auftritt, blinken die Kontrollleuchten nach bestimmten Regeln, um die
IT
Fehlerart anzuzeigen. Der Alarm bleibt so lange bestehen, bis der Fehler behoben ist oder eine
beliebige Taste betätigt wird.
ES
· Wenn mehrere Fehler gleichzeitig auftreten, werden sie alle 5 Sekunden in einer Schleife angezeigt.
· Der spezifische Fehlercode und die entsprechende Fehlerart sind in der nachstehenden Tabelle
FR
aufgeführt.
NL
Fehler-
Stufen-
code
anzeige
Fehlerart
Abhilfe
FI E1
DK E2
SE E3
E4
E5
Die Eingangsspannung liegt außerhalb des eingestellten Bereichs ( 10,9 ~ 16 V )
Eingangsspannung prüfen
Der Ausgangsstrom des Lüfters ist größer als 1A
Gebläse prüfen und austauschen
Kompressormotor ist blockiert oder der Systemdruck ist zu
hoch
Die Kompressorlast ist zu groß oder die Motordrehzahl ist zu
gering (<2000 U/min)
Gehäusetemperatur des Verdichterreglers über >85ºC
Schalten Sie den Kühlschrank für 10 Minuten aus
Schalten Sie den Kühlschrank für 10 Minuten aus oder über-
prüfen Sie den Kompressor
Belüftung aufrechterhalten oder die Umgebungstempera-
tur senken
E6
Kompressorsteuerung erkennt abnormale Parameter
Wechseln Sie den Kompressor aus
E10
Ausfall der Umgebungstempe- Umgebungstemperaturfühler
ratursonde
austauschen
E11
Umgebungstemperatur über 55ºC
Belüftung aufrechterhalten oder die Umgebungstempera-
tur senken
E12
Ungewöhnliche Türöffnung (Kühlbereich)
Schließen Sie die Tür (Kühlbereich) oder überprüfen Sie den
Türschalter
E14
Temperatursensor im Kühlbe- Tauschen Sie den Sensor im
reich defekt
Kühlbereich aus
E15
Temperatursensor im Gefrierbereich defekt
Fühler im Gefrierbereich austauschen
16
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
ABTAUUNG
DE
· Automatische Abtauung für 1 Stunde alle 24 Stunden.
· Wenn die Eisschicht an der Rückwand des Frischhaltefachs 1 mm bzw. an der Innenwand des Gefrierfachs 3 mm erreicht, schalten Sie den Kühlschrank bitte aus, bis das Eis abgetaut ist.
EN
· Das Tauwasser wird in einer Wasserwanne an der unteren Rückwand des Kühlschranks
aufgefangen.
IT
· Das Tauwasser in der Wasserschale kann automatisch verdampfen.
Achtung! Gießen Sie kein Wasser in das Innere des Kühlschranks, um zu vermeiden, dass Wasser
ES
in die Wasserschale fließt und zu einem Überlaufen der Schale führt.
Alternativ können Sie auch den Schlauch, der das Tauwasser in den Behälter leitet,
FR
individuell verlängern und das Wasser anderweitig ableiten.
NL
FI
DK
Wasserschale
SE
HERAUSNEHMEN DER EINLEGEBÖDEN
Entfernen Sie bei Bedarf die Einlegeböden gemäß den folgenden Schritten · Öffnen Sie die Türen auf 90° oder mehr. · Kippen Sie die Rückseite des Fachs nach oben und ziehen Sie es heraus, siehe ABB.17. · Entfernen Sie den Einlegeboden, indem Sie ihn nach vorne ziehen.
17
17
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE HERAUSNEHMEN DES TÜRABLAGEFACHS
Entfernen Sie bei Bedarf das Türfach wie in den folgenden Schritten beschrieben
EN
· Öffnen Sie die Türen auf 90° oder mehr.
· Entnehmen Sie alle Gegenstände aus dem Türfach.
IT
· Heben Sie das Türfach an (ca. 50 mm) und ziehen Sie es nach vorne heraus, siehe ABB.18.
ES
18
FR
NL
FI
DK
SE
BELÜFTUNGSPOSITION BEI NICHTGEBRAUCH
Wenn der Kühlschrank über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist es sehr wichtig, den Kühlschrank auszuschalten und die Gleichstromquelle zu trennen. Lassen Sie die Kühlschranktüren während der Lagerung im Lüftungszustand. · Entleeren Sie den Kühlschrank und tauen Sie das Gefrierfach ab. · Reinigen Sie den gesamten Kühlschrank gründlich. · Schließen Sie die Türen in der belüfteten Position, drücken Sie die Entlüftungssperre am Griff
heraus, siehe ABB.19.
19
18
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
REINIGUNG UND WARTUNG
DE
GEFAHR! EN
· Trennen Sie immer die Stromquelle ab, bevor Sie das Gerät reinigen und warten.
VORSICHT!
IT
· Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Ammoniak, Chlorbleiche, konzentrierte Reinigungsmittel,
Lösungsmittel, Scheuermittel oder Metallschwämme, um den Kühlschrank innen oder außen zu
ES
reinigen. Sie können die Oberfläche des Kühlschranks beschädigen und/oder verfärben.
· Verwenden Sie kein warmes Wasser, um die Glasablagen zu reinigen, solange sie noch kalt
FR
sind. Das Glas kann bei plötzlichen Temperaturschwankungen oder Stößen brechen.
· Verwenden Sie keine harten oder scharfen Werkzeuge, um Eis zu entfernen oder im Gerät
festgefrorene Gegenstände zu befreien.
NL
Ein guter Zeitpunkt zum Reinigen des Kühlschranks ist unmittelbar nach dem Abtauen. Reinigen Sie
das Innere des Kühlschranks so oft wie nötig, um Lebensmittelgerüche zu vermeiden:
FI
· Entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
· Reinigen Sie den Innenraum. Waschen, spülen und trocknen Sie abnehmbare Teile und Innenflächen gründlich von Hand. Verwenden Sie einen sauberen Schwamm oder ein weiches
DK
Tuch und ein mildes Reinigungsmittel in warmem Wasser.
· Reinigen Sie die Tür- und Schubladendichtungen. Eine schmutzige oder klebrige Dichtung kann
SE
am Gehäuse haften bleiben und beim Öffnen der Tür reißen. Reinigen Sie die Türdichtungen
von Hand mit einem weichen Tuch und einer Lösung aus mildem Reinigungsmittel und warmem
Wasser. Spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie gründlich.
· Reinigen Sie die Außenflächen mit einem sauberen, weichen Tuch oder Schwamm und einem milden Reinigungsmittel in warmem Wasser. Wischen Sie die Oberflächen mit sauberem, warmem Wasser ab und trocknen Sie sie sofort, um Wasserflecken zu vermeiden.
· Wischen Sie den Kühlschrank nach der Reinigung mit einem Tuch trocken.
ANSCHLUSSPLAN
20
Um unsere Produkte stetig zu verbessern, behalten wir uns das Recht vor, einige Spezifikationen in den technischen Daten und im Schaltplan ohne weitere Ankündigung zu ändern.
19
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE FEHLERSUCHE
EN
1. Der Kompressor läuft nicht.
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
IT
Gerät funktioniert nicht
Anschluss Zuleitung unterbrochen
Stellen Sie eine Verbindung her
ES
und hat keinen Strom
Hauptschalter defekt (falls installiert)
Hauptschalter auswechseln
FR
Umgebungstemperatur zu hoch
–
NL
Es liegt Spannung an, aber der
Kompressor arbeitet nicht
Unzureichende Belüftung
Vorhandene Lüftung reinigen oder für ausreichende Lüftung sorgen
Kondensator ist verschmutzt Reinigen Sie den Kondensator
FI Stromkreis zwischen den
Stiften im Kompressor
Defekter Kompressor
Kompressor auswechseln
DK
unterbrochen
SE
2. Schlechte Kühlung, Anstieg der Innentemperatur.
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Kompressor läuft lange lange Zeit/ kontinuierlich
Umgebungstemperatur zu hoch
Unzureichende Belüftung
Lüfter defekt
–
Für ausreichende Lüftung gemäß Einbauvorgaben sorgen. Lüfter austauschen
Kompressor läuft nicht häufig
Batteriekapazität erschöpft
Tauschen Sie die Batterie aus
3. Ungewöhnliche Geräusche.
Störung
Mögliche Ursache
Ein Bauteil des Kältemittelkreislaufs lässt sich nicht frei bewegen (berührt die Wand)
Lautes Brummen
Ein Fremdkörper hat sich zwischen dem Kältemittelkreislauf und der Wand
verklemmt
Lüftergeräusch
Abhilfe Biegen Sie das Bauteil
vorsichtig weg von dem Hindernis
Entfernen Sie den Fremdkörper
Lüfter austauschen
20
CARBEST | Kompressor-Kühlschrank AR180L | 713514
DE
ENTSORGUNG
Die Verpackung ist sortenrein zu entsorgen: Pappe zum Altpapier, Folie und Styropor zur Wertstofftonne.
EN
Elektronische Geräte und Batterien dürfen nicht über den Haus- oder Gewerbemüll
entsorgt werden!
IT
Sie enthalten giftige und gefährliche Bestandteile, die bei unsachgemäßer Entsorgung die
Umwelt nachhaltig schädigen können. Entsorgen Sie das Gerät nach dem Gesetz über das
ES
Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten (ElektroG).
Elektro- und Elektronik-Altgeräte können kostenlos bei den kommunalen Wertstoffhöfen oder
FR
Verkaufsstellen entsorgt werden. Bitte entfernen Sie Batterien und entsorgen Sie diese getrennt.
NL
FI
GARANTIEBEDINGUNGEN
· Nichtbeachtung etwaiger Sicherheitsvorkehrungen
· Gewaltanwendung (z.B. Schläge) Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 · Eigenreparaturen
DK
Egelsbach (nachfolgend ,,Reimo” oder ,,Wir”) räumt
· Verwendung von Nicht-Originalteilen des Herstellers
Ihnen zusätzlich zu den gesetzlichen Mängelrechten auf die unter den Reimo-Eigenmarke ,,CARBEST”
oder vom Hersteller nicht freigegebenen Teilen · Umwelteinflüsse (Hitze, Feuchtigkeit etc.)
SE
vertriebenen Produkte eine Garantie von 3 Jahren ein. · Umstände, die nicht vom Hersteller zu verantworten
Die Frist für die Berechnung der Garantiedauer beginnt
sind (z.B. Naturkatastrophen, Unfälle)
jeweils mit Rechnungsdatum. Der räumliche Geltungsbe- · Unsachgemäßen Transport
reich unserer Garantie erstreckt sich auf das Gebiet der Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist,
Bundesrepublik Deutschland.
dass Sie uns die Prüfung des Garantiefalls ermöglichen
Sollten während des Garantiezeitraums Material- oder (z.B. durch Einschicken der Ware). Es ist darauf zu achten,
Fertigungsfehler an dem von Ihnen erworbenen Produkt dass Beschädigungen der Ware auf dem Transportweg
auftreten, so gewähren wir Ihnen im Rahmen dieser Garan- durch eine sichere Verpackung vermieden werden.
tie eine der folgenden Leistungen nach unserer Wahl:
Zur Inanspruchnahme der Garantieleistung ist eine Rech-
· Kostenfreie Reparatur der Ware oder
nungskopie der Warensendung beizufügen. Dies dient
· Kostenfreier Austausch der Ware gegen einen gleich- dazu, dass wir das Vorliegen der Garantievoraussetzungen
wertigen Artikel
prüfen können. Ohne Rechnungskopie können wir eine
Alle Originalteile, die im Rahmen der Erbringung von Garan- Garantieleistung ablehnen.
tieleistungen ersetzt wurden, gehen in das Eigentum von Bei berechtigter Inanspruchnahme einer Garantieleistung
Reimo über. Die neuen Teile bzw. Austauschteile gehen entstehen Ihnen keine Versandkosten, d.h. wir erstatten
in das Eigentum des Kunden über.
Ihnen etwaige Versandkosten für das Einschicken der
Reparaturleistungen oder der Austausch im Rahmen der Ware. (Beinhaltet nur den Versand innerhalb der Bun-
Garantie berechtigen nicht zu einer Verlängerung oder desrepublik Deutschland).
einem Neubeginn des Garantiezeitraums.
Bitte beachten Sie: Durch diese Händlergarantie von
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an ihren Händler, von Reimo werden Ihre gesetzlichen Rechte bei Mängeln
welchem Sie den betreffenden Artikel erworben haben, (Gewährleistungsrechte) gegen Reimo / einen Händler
oder direkt an Reimo als Garantiegeber:
nicht eingeschränkt und können von Ihnen unentgeltlich
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 in Anspruch genommen werden.
Egelsbach, Telefon: 06150 8662-310
Von diesem Garantieversprechen bleiben etwaige beste-
Die Garantie gilt nicht, wenn andere Mängel als Material- hende Gewährleistungsrechte Reimo gegenüber unberührt.
oder Fertigungsfehler festgestellt werden. Garantieansprü- Diese Herstellergarantie erweitert Ihre Rechtsstellung
che sind ausgeschlossen bei Schäden an der Ware durch: daher vielmehr.
· Regulären Verschleiß
Für den Fall, dass die Kaufsache mangelhaft ist, können Sie
· Unsachgemäße und nicht bestimmungsgemäße Ver- in jedem Fall gegenüber Reimo ihre gesetzlichen Gewähr-
wendung des Produkts
leistungsrechte geltend machen und zwar unabhängig
· Unsachgemäßen Betrieb, Installation, Montage, Inbe- davon, ob ein Garantiefall vorliegt oder die Garantie in
triebnahme oder Bedienung entgegen der jeweiligen Anspruch genommen wird.
Gebrauchs- und/oder Einbauanweisung, insbeson-
dere bei Missachtung von Wartungs-, Pflege und
Warnhinweisen
21
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE CONTENT
INTRODUCTION
23
EN
SCOPE OF DELIVERY
23
IT
TECHNICAL SPECIFICATION
23
EXPLANATION OF SYMBOLS
24
ES
SAFETY INSTRUCTIONS
24
FR
INTENDED USE
25
COLD STORAGE TECHNOLOGY
26
NL PRODUCT COMPONENTS
26
INSTALLATION AND CONNECTION
27
FI
OVERALL DIMENSIONS
27
DK RECESS DIMENSIONS
28
CONNECTING THE REFRIGERATOR TO DC POWER SUPPLY
29
SE
INSTALLING OR REPLACING THE DOOR PANEL
30
REVERSING THE DOOR
30
FIXING THE REFRIGERATOR
33
USING THE REFRIGERATOR
34
OPERATING CONTROLLER
34
POWER ON/OFF THE REFRIGERATOR
35
TEMPERATURE SETTING (FACTORY DEFAULT SETTING IS GEAR 3)
35
OPERATION MODE SETTING (FACTORY DEFAULT SETTING IS BOOST MODE)
35
FAULT ALARM
36
DEFROSTING
36
REMOVING THE SHELVES
37
REMOVING THE DOOR-BIN
38
VENTILATION POSITION WHEN NOT IN USE
38
CLEANING AND MAINTENANCE
39
WIRING DIAGRAM
39
TROUBLESHOOTING
40
DISPOSAL
41
WARRANTY CONDITIONS
41
22
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
INTRODUCTION
DE
You have chosen a high-quality product from the CARBEST brand. To ensure that you enjoy this
product for a long time, please read the operating instructions carefully before using the product.
Pay particular attention to the safety instructions and warnings to prevent damage to the
EN
product and injuries.
These instructions are based on EU standards and regulations. Therefore, observe country-specific guidelines and laws when using the product abroad.
IT
Keep these instructions for future reference and pass them on to third parties if you sell the
product.
ES
Please contact our customer service if you have any questions, problems or suggestions in
connection with this product. Please always quote the item and invoice number, as well as the
FR
customer number (if available).
Service contact:
NL
Reimo Reisemobil Center GmbH
Boschring 10, 63329 Egelsbach
Telefon: +49 6150 8662-370
FI
Email: service@reimo.com
SCOPE OF DELIVERY
DK
· 1 Compressor Fridge
SE
TECHNICAL SPECIFICATION
23
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE EXPLANATION OF SYMBOLS
Be aware of possible safety hazards when you see the safety alert symbol on the refrigerator
and in this manual. A signal word follows the safety alert symbol and identifies the danger of the
EN
hazard. Carefully read the descriptions of these signal words to fully know their meanings. They
are for your safety.
IT
DANGER!
Failure to observe this instruction can cause dangerous personal
injury, death, or much property damage.
ES
WARNING!
Failure to observe this instruction can cause personal injury or much
property damage.
FR
CAUTION!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
NL
i NOTE!
Supplementary information for operating product.
FI
SAFETY INSTRUCTIONS
· Only use the refrigerator for purposes described in the instructions.
DK
· The refrigerator must be installed correctly under the guidance of the instructions before using.
SE
DANGER!
Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, it is combustible. Risk of fire.
· When handling, installing,moving and use the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing and refrigerant circuit.
· Do not use the area behind the refrigerator to store anything, especially flammable materials (gasoline, cleaning supplies, etc.)
· Never open or damage the refrigerator circuit of the cooling system at the back or the inside of your appliance. The cooling system is pressurized and contains flammable substances.
· Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in the built-in structure, clear of obstruction. Have the condenser and cooling fan cleaned by qualified service personel if you suspect poor performance.
· Do not use mechanical devices or other means, such as candles or heaters to accelerate the defrosting process.
· Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance. · Do not store any explosive substance, such as aerosol cans with flammable propellant, in this
refrigerator. · Do not store substances which are caustic or contain solvents. · Never use the refrigerator in an environment where flammable gases are present. · Do not place the refrigerator near open flames or other heat sources (heater, direct sunlight
and gas oven etc.).
WARNING!
· Incorrect installation, adjustment, change to, or maintenance of this refrigerator can cause personal injury, property damage, or both. Have service and maintenance work done by your dealer or by an authorized Service Center.
· The rear and bottom of the refrigerator has sharp edges and corners. To prevent cuts or abrasions when working on the refrigerator, be careful and wear cut resistant gloves.
· A circuit overload can result in an electrical fire if the wires and/or fuses are not the correct size.
24
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
· Inadequate repairs may cause more serious hazards.
DE
· Do not operate the device if it is visibly damaged.
· Disconnect the DC power source before doing any maintenance work on the refrigerator,such
as cleaning or repairing.
EN
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given
IT
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· Operating, cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
ES
· Danger of crushing! Do not put your fingers into the hinge
FR
CAUTION!
· If the power cable of the device is damaged, it must be repaired and replaced by qualified
NL
technician immediately. Any cable, plug or connecting point with a crack or any abrasions,
must not be used as to avoid any potential safety hazards. · The temperature of the space where the refrigerator is placed should not exceed the range
FI
specified on rating-label of the refrigerator, otherwise it will lead to refrigerator failure and
food deterioration.
DK
*The temperature is around the refrigerator, it is not the ambient temperature of the
vehicle.
· Do not bypass or change the refrigerator’s electrical components or features.
SE
· Do not use a modified plug or self-prolonged cable.
· Do not spray liquids near electrical outlets, connections, or the refrigerator components.
· Disconnect the DC power supply if you do not intend to use the refrigerator for an extended period of time when it is installed in caravans, motorhomes and on boats.
INTENDED USE
This refrigerator is made for use within a recreational vehicle. As such, it is suitable for installation in caravans, motorhomes, boats, but do not expose the refrigerator to rain. This refrigerator is made to store fresh and frozen foods.
CAUTION!
· If the refrigerator is only suitable for installation in a fitted cavity. Once it is installed, only the front of the device is accessible.
· The device is designed to be operated with 12V DC supply.
i NOTE!
· The upper section is the freezer compartment, the lower section is the fresh compartment. · The refrigerator is only suitable for refrigerating, freezing and storing food, but not for medicine
or medical storage. · Please check if the refrigeration capacity of the refrigerator is suitable for storing the food you
wish to cool. · All materials used in the refrigerator are compatible for use with foodstuffs. The refrigerant
circuit is hermetically sealed and CFC-free. · The refrigerator can withstand a short term inclination of 10°, for example on boats · The temperature of refrigerator compartment can be adjusted by control panel.
25
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE COLD STORAGE TECHNOLOGY
Thanks to the innovative cold storage technology, the cold generated is stored highly efficiently in
the side walls of the refrigerator during operation (like an ice pack). This means that cooling can
EN
be maintained for much longer, even if the 12V power supply is interrupted or the compressor is
switched off for a short time (e.g. at night).
IT
PRODUCT COMPONENTS
ES
· All figures in this manual are schematic; some features and devices may not be consistent fully with your refrigerator and the specific structure and configuration shall be subject to the
actual product.
FR
· The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.
NL
01
FI
1
DK
2
6
SE
7 3
4 8
5
I10
A Ventilation grille-Top B Freezer shelf C Built-in light D Fresh shelf E Fruit and vegetable section
F Door-Freezer G Door-handle H Door bin I Bottle bar
26
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
INSTALLATION AND CONNECTION
DE
OVERALL DIMENSIONS
EN
02
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
27
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE RECESS DIMENSIONS
Select a good location to place your appliance where it is flat and easy to use. Avoid placing the
EN
unit near heat sources, direct sunlight or moisture.
IT
CAUTION!
· To ensure proper air circulation around the refrigerator, please maintain sufficient space. If
ES
install the top panel or closet, please maintain sufficient space to move when necessary.
· The refrigerator must be placed on a hard, flat ground; if cushioning is needed, stable, hard,
non-flammable cushion blocks shall be used, rather than the foam backing of refrigerator.
FR
· The refrigerator shall be kept away from damp locations where water is easy to splash; water
or dirt shall be removed with soft cloth timely to prevent rusting which may have an effect on
NL
the electrical characteristics.
· Place the refrigerator in a well-ventilated place, reserve a certain space around and behind the
FI
refrigerator, and do not cover or block the air grille on the rear cover plate of compressor at the back of refrigerator; Keep the refrigerator away from heat source or direct sunlight.
· The Minimum hole size of the recess is W 527 mm x D 596 mm x H 1248 mm DK
SE
03
28
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
CONNECTING THE REFRIGERATOR TO DC POWER SUPPLY
DE
Remove all packages, including the foam backing at the bottom of refrigerator and the tapes fixing
accessories in the box. Remove the film: There is a layer of transparent film on the panel of our product, which can pro-
EN
tect products from being scratched in the process of production and transportation, and you can
choose to reserve or remove the film as needed.
IT
The refrigerator can be operated with a 12V DC voltage supply, please see the attached circuit
wiring diagram, see FIG.20.
Due to product upgrade and optimization,the circuit wiring diagram may not be consistent fully
ES
with your refrigerator and the specific circuit wiring diagram shall be subject to the actual product.
FR
CAUTION!
NL
· Check the voltage specification on the data plate to make sure it is the same as the power supply.
· To avoid voltage drops and loss of performance, keep the connection cable as short as
FI
possible and directly connected from the power source to the DC wire connection of the unit.
Therefore avoid additional switches, plugs or power strips.
· When connecting to DC power supply, the circuit shall be protected by fuses with maximum of
DK
15 Amps,the red cable of the DC power supply connects to the positive pole of the battery and
the white cable connects to the negative pole of the battery.
SE
· Disconnect the cooling device and all power source connections from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.
· Please see the recommended cable length in following table:
Recommended Cable Length
The cable cross section
Maximum length/12V
2 mm²
2 m
2.5 mm²
2.5 m
4 mm²
4 m
6 mm²
6 m
10 mm²
10 m
To protect the battery, the refrigerator switches off automatically if the voltage is insufficient (see below table).
Recommended Rated Voltage Rated Voltage Cut-in voltage Cut-off voltage Max working voltage
12V 10.9V 9.6V 16V
29
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE INSTALLING OR REPLACING THE DOOR PANEL
· The thickness of door panel must be less than or equal to 4 mm.
EN
· Dimension of the door panel: 518 mm x 340 mm for Freezer-Door
518 mm x 828 mm for Fresh-Door
IT
WARNING!
· The door panel has sharp edges and corners. To prevent cuts or abrasions when working on
ES
the refrigerator, be careful and wear cut resistant gloves.
FR
04
NL
FI
DK
SE
30
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
REVERSING THE DOOR
DE
Reverse the door as the following steps when needed:
· Open the door to 90°or more, see FIG.05.
EN
· Remove the handle components (see FIG.06) with a cross screwdriver and handle cap
(see FIG.07) from the opposite side of the door, then exchange them and install each of them on the opposite side.
IT
· Remove the locking catch assembly with a cross screwdriver (see FIG. 08) and remove the
two screw caps with a flat screwdriver, then exchange them and install each of them on the
ES
opposite side, (see FIG.9).
· Press down A with a flat screwdriver (see FIG.10), and pull out the upper hinge pin
FR
(note: there is a spring below).
· Remove the pin hole cap with a flat screwdriver, then install it on the opposite side, (see FIG.11).
NL
· Lift the freezer door upward to remove it and remove the center hinge pin with a flat-head
screwdriver. (see FIG.12.)
FI
· Remove the lower hinge pin B with a flat screwdriver and install it on the opposite side,
(see FIG.13, 14).
DK
· Place the refrigerator door on the lower hinge pin and install the middle hinge pin with a flat-
head screwdriver (see FIG 15).
SE
· Press the upper hinge pin and spring into the door and push into the upper hinge,
as shown in FIG 16.
· Check whether there is a gap between the door and the body. If so, heat the gasket with a dryer until gaps disappear.
05
31
DE
EN
06
IT
ES
FR
NL
FI
08
DK
SE
10
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
07 09
11
32
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
12
13
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
14
DK
SE
15
16
33
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE USING THE REFRIGERATOR
EN
DANGER!
Do not touch exposed cables with your bare hands when the refrigerator is in operation.
IT
WARNING!
ES
· Before starting the refrigerator, make sure the power line and the plug are dry.
· Ensure the ventilation grille on the top of the refrigerator is not blocked or covered.
FR
· Protect the device and cables against heat and moisture
NL
CAUTION!
FI
· Make sure the vehicle is leveled and cleaned it before you operate the refrigerator.
· Let all hot foods cool down before putting them in the refrigerator.
DK
· The freezer compartment is made to keep pre-frozen food frozen and not to quick freeze food.
· Ensure the food do not touch the rear wall of the cooling area.
SE
· Foodstuff may only be stored in its original packaging or in suitable containers. · The maximum loads per shelve is 5 kg.The maximum loads per door-bin is 2 kg.
· The maximum loads of the entire door is 4 kg.
i NOTE
· Let the refrigerator stand for above 2 ~ 6 hours and then power on to ensure that the refrigerator can operate normally.
· Let the refrigerator cool for 4 hours before loading with food. If the refrigerator does not start to cool down after about 2 hours, contact your dealer or an authorized Service Center.
OPERATING CONTROLLER
Power switch ON/OFF
DC
Compressor error lamp
Temperature setting
Mode
Operation mode
Reduce gear Increase gear
34
Mode Boost Night
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
POWER ON/OFF THE REFRIGERATOR
DE
· Power on the refrigerator by touching the power button for 1 second,all indicator lamps
will be on and the buzzer rings. · All indicator lamps will be off after 10 seconds except the DC indicator lamp.
EN
· Please wait for a moment as the compressor will start up with some delay. IT
· Power off the refrigerator by touching the power button for 10 seconds, the buzzer rings and all indicator lamps will be off. ES
TEMPERATURE SETTING (FACTORY DEFAULT SETTING IS GEAR 3)
Set the temperature by touching the temperature setting button .
FR
· Press the temperature setting button to set the temperature from “cold”(only one gear
lamp is on) to “very cold”(all five gear lamp are on), refer to the following:
NL
Gear
FI
Lamp OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Fresh
OFF
6~10°C 4~8°C
2~6°C
0~4°C – 2~2°C
DK
Freezer OFF
-17~-10°C -19~-12°C -20~-14°C -21~-15°C -22~-16°C
SE
i NOTE
The cooling performance and power consumption can be affected by:
· The ambient temperature. · Ventilation. · The amount of food to be conserved. · Number and duration of the door opening. · Battery low voltage protection
WARNING!
Do not operate the refrigerator when the ambient temperature is above 60°C. Operation above recommended ambient temperatures can cause permanent damage to the compressor. Operation when the ambient temperature is higher than 43°C can result in poor cooling performance.
OPERATION MODE SETTING (FACTORY DEFAULT SETTING IS BOOST MODE)
Setting the operation mode by touching the mode button Mode . · Night: The fan operates at low speed and the compressor speed is limited, to reduce noise. · Boost: The compressor operates in preset high speed and the refrigerator gets rapid cooling.
35
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE FAULT ALARM
REFRIGERATOR FAULT ALARM
EN
Below the power supply lamps, there is an error lamp .
· If a fault occurs, the gear lamps flashes according to certain rules to indicate the error type.
IT
The alarm will continue until the fault is resolved or any button is touched.
· The gear lamps flash 5 times and the buzzer rings 1 times every 5 seconds, If multiple errors
ES
occur at the same time, it will display in a loop every 5 seconds. · The specific Error Code and corresponding Error type are shown on the below table.
FR
Error Code
Gear lamp
Error type
Remedy
NL E1
FI
The input voltage is outside the set range ( 10.9 ~ 16 V )
Check input voltage
E2 DK
Fan current output is greater than 1A
Check and change the Fans
SE
E3
E4
Compressor motor is blocked or the system pressure is too
high
Compressor load is too large or the motor speed is too small
(<2000 rpm )
Power off the refrigerator for 10 minutes
Power off the refrigerator for 10 minutes or check the
compressor
E5
Compressor controller shell Keep ventilation or reduce the
temperature over >85ºC
ambient temperature
E6
Compressor controller detects abnormal parameters
Change the compressor controller
E10
Ambient temperature probe failure
Change the ambient probe
E11
Ambient temperature over 55ºC
Keep ventilation or reduce the ambient temperature
E12
Abnormal door opening (Fresh)
Close the door (Fresh) or check the door switch
E14
Fresh compartment tempera- Change the sensor in Fresh
ture sensor failure
compartment
E15
Freezer compartment tempera- Change the sensor in Freezer
ture sensor failure
compartment
36
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DEFROSTING
DE
· Automatic defrost for 1 hour every 24 hours.
· When the frost thickness of the fresh-compartment’s back wall reaches 1 mm or the frost thickness of the freezer-compartment’s inner wall reaches 3mm, please power off the
EN
refrigerator until all the frost is dissolved and clean.
· The defrosting water is collected by a water tray at bottom back of the refrigerator.
IT
· The defrosting water in the water tray can be evaporating automatically.
ES Warning: Don’t pour water into the inside of the refrigerator to avoid water flow into the water tray
and lead to overflow from the tray. FR
Alternatively, you can also individually extend the hose that guides the condensation water
into the container and divert the water elsewhere.
NL
FI
DK
water tray
SE
REMOVING THE SHELVES
Remove the shelves as per the following steps when needed · Open the doors to 90°or more. · Tilt the back of the shelf up, then draw out the shelf, see FIG.17. · Remove the shelf by pulling it forward.
17
37
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE REMOVING THE DOOR-BIN
Remove the door bin as per the following steps when needed
EN
· Open the doors to 90°or more.
· Empty the door-bin.
IT
· Lift the door-bin up (ca. 50 mm), then remove the door-bin by pulling it forward, see FIG.18.
ES
18
FR
NL
FI
DK
SE
VENTILATION POSITION WHEN NOT IN USE
If the refrigerator is not in use for a longer period, it is very important to power off the refrigerator and disconnect the DC power source. Keep the refrigerator doors at ventilation state during storage. · Empty the refrigerator and defrost the freezer compartment. · Clean the complete refrigerator thoroughly. · Close the doors to the ventilated position, push out vent lock on handle assembly, see FIG.19.
19
38
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
CLEANING AND MAINTENANCE
DE
DANGER!
EN
· Always disconnect the DC power source before you clean and service it. IT
CAUTION!
· Do not use harsh chemicals, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergent, solvents,
ES
abrasives or metal scouring pads to clean your refrigerator inside or out. They can damage
and/or discolor the refrigerator finish.
FR
· Do not use warm water to clean glass shelves while they are still cold. Glass may break when
exposed to sudden temperature changes or impact.
NL
· Do not use hard or sharp tools to remove ice or free objects frozen in the device.
A good time to clean the refrigerator is just after you defrost it. Clean the inside of the refrigerator
FI
as often as necessary to avoid food odors:
· Remove all food from the refrigerator.
DK
· Clean the interior. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. · Clean the door and drawer seals (gaskets). A dirty or sticky seal may adhere to the cabinet and
SE
tear when you open the door. Using a soft cloth and a solution of mild detergent and warm
water, hand wash the door seals. Rinse with clear water and dry thoroughly.
· Clean the exterior surfaces. Wash exterior surfaces with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots.
· Wipe the refrigerator dry with a cloth after cleaning.
WIRING DIAGRAM
20
To continuously improve our products, we reserve the rights to change some specifications in technical data & wiring diagram without further notice, please check the refrigerator rating plate.
39
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE TROUBLESHOOTING
EN
1. The compressor is not running.
Fault
Possible cause
IT ES
Device does not function and has
no power
Connection supply line interrupted
Main switch faulty (if installed)
Remedy Establish a connection Replace the main switch
FR
Voltage is being applied, Ambient temperature too high
–
NL
but the compressor does
not operate
Insufficient ventilation Condenser is dirty
Clean existing ventilation or install sufficient ventilation
Clean the condenser
FI
Electric circuit
DK
between the pins in the compressor
interrupted
Defective compressor
Replace compressor
SE
2. Poor cooling, increase in interior temperature.
Fault
Possible cause
Remedy
Compressor runs for a long time/ continuously
Compressor does not run
often
Ambient temperature too high Insufficient ventilation Fan defective
Battery capacity exhausted
Upgrade to satisfy requirements in installation guideline. Replace the fan
Change the battery
3. Unusual noises. Fault
Loud humming
Possible cause
A component of the refrigerant circuit cannot be moved
freely (touching the wall)
Some foreign objects stuck between the refrigerant circuit and the wall
Fan noise
Remedy
Bend the component carefully away from
the obstruction
Remove the foreign object
Replace the fan
40
CARBEST | Compressor Fridge AR180L | 713514
DE
DISPOSAL
Dispose of the packaging according to type: Cardboard to waste paper, foil and styrofoam to the recycling bin.
EN
Electronic devices and batteries must not be disposed of with household or commercial
waste!
IT
These contain toxic and hazardous components that can cause lasting damage to the environment
if disposed of incorrectly. Dispose of the device in accordance with the law on the placing on
ES
the market, return and environmentally friendly disposal of electrical and electronic appliances
(ElektroG).
Waste electrical and electronic equipment can be disposed of free of charge at municipal
FR
recycling centres or points of sale. Please remove batteries and dispose of them separately.
NL
WARRANTY CONDITIONS
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach
FI
(hereinafter referred to as “Reimo” or “we”), provides a three-year warranty on the products sold under its own
“Carbest” brand in addition to the statutory rights related to defects. The warranty period will start to run on the relevant invoice date. The geographical scope of our warranty extends
DK
to the territory of the Federal Republic of Germany.
If any material defects or manufacturing defects are found in your purchased products during the warranty period,
we will provide you with one of the following services at our discretion as part of the warranty:
SE
· We will repair the goods free of charge; or
· We will exchange the goods for an equivalent product free of charge.
Reimo will acquire ownership of any original parts that are replaced within the scope of the above warranty
services.
You will acquire ownership of the new parts or replacement parts.
Any repairs or replacements provided under the warranty will not entitle you to extend or restart the relevant
warranty period. If you wish to make a warranty claim, please contact the dealer from whom you purchased the
product in question or Reimo directly as the warrantor:
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach, Tel.: +49 6150 8662-310
The warranty will not apply if any defects other than material defects or manufacturing defects are found. Furthermore, warranty claims will be rejected if any damage is caused by: · normal wear and tear; · improper and non-intended use of the product; · improper operation, installation, assembly, commissioning or operation contrary to the relevant instructions for
use and/or installation, especially if instructions for maintenance and care or warnings are not observed; · failure to observe any safety precautions; · use of force (e.g. beating); · self-repairs; · use of any non-original parts or any parts not approved by the manufacturer; · environmental factors (e.g. heat, humidity); · circumstances for which the manufacturer is not responsible (e.g. natural disasters, accidents); or · improper transportation. In order to make a warranty claim, you must allow us to examine the case in question (e.g. by sending us the goods). Please use secure packaging to ensure that the goods are not damaged during transport. In order to make a warranty claim, you must enclose a copy of the invoice with the shipment of the goods. This will enable us to check whether the warranty conditions are met. If you do not enclose a copy of the invoice, we may refuse to provide services under the warranty. If your warranty claim is legitimate, you will not incur any shipping costs (i.e. we will reimburse you for any shipping costs incurred to send us the goods. Includes shipping within the Federal Republic of Germany only). Please note: This manufacturer’s warranty provided by Reimo will not restrict any statutory warranty rights that you may be able to assert against Reimo / a dealer in the event of defects; you may exercise the relevant rights free of charge. This manufacturer’s warranty shall have no bearing on any statutory warranty rights that you may hold against Reimo. On the contrary, this manufacturer’s warranty serves to consolidate your legal position. If any of your purchased items are defective, you may always assert your statutory warranty rights against Reimo, regardless of whether the defects are covered by the warranty or whether a claim is asserted under the warranty.
41
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE CONTENUTO
INTRODUZIONE
43
EN
AMBITO DI CONSEGNA
43
IT
SPECIFICHE TECNICHE
43
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
44
ES
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
44
USO PREVISTO
45
FR
TECNOLOGIA DI CONSERVAZIONE DEL FREDDO
46
NL COMPONENTI DEL PRODOTTO
46
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
47
FI
DIMENSIONI D’INGOMBRO
47
DK
DIMENSIONI DELL’INCASSO
48
COLLEGAMENTO DEL FRIGORIFERO ALL’ALIMENTAZIONE DC
49
SE INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE DEL PANNELLO DELLA PORTA
50
INVERSIONE DELLA PORTA
50
FISSARE IL FRIGORIFERO
53
UTILIZZO DEL FRIGORIFERO
54
CENTRALINA DI COMANDO
54
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL FRIGORIFERO
55
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
(L’IMPOSTAZIONE DI FABBRICA È MARCIA 3)
55
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
(L’IMPOSTAZIONE DI FABBRICA È LA MODALITÀ BOOST)
55
ALLARME GUASTI
56
SBRINAMENTO
56
RIMOZIONE DEI RIPIANI
57
RIMOZIONE DEL CESTINO PORTA
58
POSIZIONE DI VENTILAZIONE QUANDO NON È IN USO
58
PULIZIA E MANUTENZIONE
59
SCHEMA DI CABLAGGIO
59
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
60
SMALTIMENTO
61
CONDIZIONI DI GARANZIA
61
42
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
INTRODUZIONE
DE
Avete scelto un prodotto di alta qualità del marchio CARBEST . Per poter godere a lungo di questo
prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo. Prestare particolare
attenzione alle istruzioni e alle avvertenze di sicurezza per evitare danni al prodotto e lesioni.
EN
Le presenti istruzioni si basano sugli standard e sulle normative dell’Unione Europea. Pertanto,
quando si utilizza il prodotto all’estero, è necessario osservare le direttive e le leggi specifiche del paese.
IT
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro e trasmetterle a terzi in caso di vendita del
prodotto.
ES
Per qualsiasi domanda, problema o suggerimento in merito a questo prodotto, si prega di
contattare il nostro servizio clienti. Indicare sempre il numero di articolo e di fattura, nonché il
FR
numero di cliente (se disponibile).
Contatto per l’assistenza:
NL
Reimo Reisemobil Center GmbH
Boschring 10, 63329 Egelsbach
Telefono: +49 6150 8662-370
FI
Email: service@reimo.com
AMBITO DI CONSEGNA
DK
· 1 Compressore Frigorifero
SE
SPECIFICHE TECNICHE
43
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Quando si vede il simbolo di sicurezza sul frigorifero e in questo manuale, è necessario prestare
attenzione ai possibili pericoli per la sicurezza. Il simbolo di sicurezza è seguito da una parola
EN
di segnalazione che identifica la pericolosità del pericolo. Leggere attentamente le descrizioni di
queste parole di segnalazione per conoscerne il significato. Esse servono per la vostra sicurezza.
IT PERICOLO! La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni
personali pericolose, morte o ingenti danni materiali.
ES
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni
personali o ingenti danni materiali.
FR
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste istruzioni può causare danni
materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NL
i NOTA!
Informazioni supplementari per il funzionamento del prodotto.
FI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
· Utilizzare il frigorifero solo per gli scopi descritti nelle istruzioni.
DK
· Prima dell’uso, il frigorifero deve essere installato correttamente sotto la guida delle istruzioni.
SE
PERICOLO!
Refrigerante infiammabile
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano, R600a, che è combustibile. Rischio di incendio.
· Durante la movimentazione, l’installazione, lo spostamento e l’uso dell’apparecchio, occorre prestare attenzione a non danneggiare i tubi del refrigerante e il circuito del refrigerante.
· Non utilizzare l’area dietro il frigorifero per riporre oggetti, in particolare materiali infiammabili (benzina, prodotti per la pulizia, ecc.)
· Non aprire o danneggiare mai il circuito frigorifero del sistema di raffreddamento sul retro o all’interno dell’apparecchio. Il sistema di raffreddamento è pressurizzato e contiene sostanze infiammabili.
· Mantenere libere le aperture di ventilazione nelle custodie dell’apparecchio o nella struttura incorporata. Far pulire il condensatore e la ventola di raffreddamento da personale qualificato se si sospetta un cattivo funzionamento.
· Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi, come candele o stufe, per accelerare il processo di sbrinamento.
· Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del vano di conservazione degli alimenti dell’apparecchio.
· Non conservare in questo frigorifero sostanze esplosive, come bombolette spray con propellente infiammabile.
· Non conservare sostanze caustiche o contenenti solventi. · Non utilizzare mai il frigorifero in un ambiente in cui sono presenti gas infiammabili. · Non collocare il frigorifero in prossimità di fiamme libere o altre fonti di calore (stufe, luce
solare diretta, forni a gas, ecc.).
ATTENZIONE!
· L’installazione, la regolazione, la modifica o la manutenzione non corrette di questo frigorifero possono causare lesioni personali, danni materiali o entrambi. Affidare gli interventi di assistenza e manutenzione al proprio rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.
· La parte posteriore e inferiore del frigorifero presenta bordi e angoli affilati. Per evitare tagli o
44
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
abrasioni quando si lavora sul frigorifero, prestare attenzione e indossare guanti antitaglio.
DE
· Un sovraccarico del circuito può provocare un incendio elettrico se i cavi e/o i fusibili non sono
delle dimensioni corrette.
· Riparazioni inadeguate possono causare rischi più gravi.
EN
· Non utilizzare l’apparecchio se è visibilmente danneggiato.
· Scollegare la fonte di alimentazione CC prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione
IT
sul frigorifero, come la pulizia o la riparazione.
· Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
ES
non siano state supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l’apparecchio.
FR
· Il funzionamento, la pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguiti
da bambini senza supervisione.
· Pericolo di schiacciamento! Non inserire le dita nella cerniera
NL
ATTENZIONE!
FI
· Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, deve essere immediatamente
riparato e sostituito da un tecnico qualificato. Qualsiasi cavo, spina o punto di collegamento che
DK
presenti crepe o abrasioni non deve essere utilizzato per evitare potenziali rischi per la sicurezza.
· La temperatura dell’ambiente in cui è collocato il frigorifero non deve superare l’intervallo specificato sull’etichetta del frigorifero, pena il guasto del frigorifero e il
SE
deterioramento degli alimenti.
*La temperatura si riferisce al frigorifero e non alla temperatura ambiente del veicolo.
· Non bypassare o modificare i componenti o le caratteristiche elettriche del frigorifero.
· Non utilizzare spine modificate o cavi auto-allungati.
· Non spruzzare liquidi vicino alle prese elettriche, ai collegamenti o ai componenti del frigorifero.
· Scollegare l’alimentazione CC se non si intende utilizzare il frigorifero per un periodo di tempo prolungato quando è installato in roulotte, camper e imbarcazioni.
USO PREVISTO
Questo frigorifero è stato realizzato per essere utilizzato all’interno di un veicolo ricreazionale. Come tale, è adatto all’installazione in roulotte, camper e barche, ma non deve essere esposto alla pioggia. Questo frigorifero è stato progettato per conservare alimenti freschi e congelati.
ATTENZIONE!
· Se il frigorifero è adatto solo per l’installazione in una cavità attrezzata. Una volta installato, è possibile accedere solo alla parte anteriore dell’apparecchio.
· L’apparecchio è progettato per funzionare con alimentazione a 12 V CC.
i NOTA!
· La parte superiore è il vano congelatore, quella inferiore è il vano freschi. · Il frigorifero è adatto solo per la refrigerazione, il congelamento e la conservazione di alimenti,
ma non per la conservazione di farmaci o medicinali. · Verificare che la capacità di refrigerazione del frigorifero sia adatta alla conservazione degli
alimenti che si desidera raffreddare. · Tutti i materiali utilizzati nel frigorifero sono compatibili con gli alimenti. Il circuito del
refrigerante è sigillato ermeticamente e privo di CFC.
45
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE
· Il frigorifero può sopportare un’inclinazione di breve durata di 10°, ad esempio sulle imbarcazioni
· La temperatura del vano frigorifero può essere regolata dal pannello di controllo
EN TECNOLOGIA DI CONSERVAZIONE DEL FREDDO
Grazie all’innovativa tecnologia di conservazione del freddo, il freddo generato viene
IT
immagazzinato in modo altamente efficiente nelle pareti laterali del frigorifero durante il
funzionamento (come una borsa del ghiaccio). Ciò significa che il raffreddamento può essere
mantenuto molto più a lungo, anche se l’alimentazione a 12 V viene interrotta o il compressore
ES
viene spento per un breve periodo (ad esempio di notte).
FR
COMPONENTI DEL PRODOTTO
· Tutte le figure di questo manuale sono schematiche; alcune caratteristiche e dispositivi
potrebbero non corrispondere completamente al vostro frigorifero e la struttura e la
NL
configurazione specifiche saranno soggette al prodotto reale.
· L’aspetto e le specifiche del prodotto reale possono differire a seconda del modello.
FI
01
DK
1
SE
2
6
7 3
4 8
5
I10
A Griglia di ventilazione – Parte
superiore
B Ripiano del congelatore C Luce incorporata D Ripiano per il fresco
E Sezione frutta e verdura F Porta-congelatore G Maniglia della porta H Contenitore della porta I Barra portabottiglie
46
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
DE
DIMENSIONI D’INGOMBRO
EN
02
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
47
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE DIMENSIONI DELL’INCASSO
Scegliere una buona posizione per collocare l’apparecchio in modo che sia piatto e facile da usare.
EN
Evitare di collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore, luce solare diretta o umidità.
IT
ATTENZIONE!
· Per garantire una corretta circolazione dell’aria intorno al frigorifero, mantenere uno spazio
ES
sufficiente. Se si installa il pannello superiore o l’armadio, mantenere uno spazio sufficiente per spostarlo quando necessario.
· Il frigorifero deve essere collocato su un terreno duro e piano; se è necessario un cuscino, si
FR
devono utilizzare blocchi stabili, duri e non infiammabili, anziché il supporto in schiuma del
frigorifero.
NL
· Il frigorifero deve essere tenuto lontano da luoghi umidi in cui l’acqua possa schizzare
facilmente; l’acqua o la sporcizia devono essere rimosse tempestivamente con un panno
morbido per evitare la formazione di ruggine che potrebbe influire sulle caratteristiche
FI
elettriche.
· Posizionare il frigorifero in un luogo ben ventilato, riservare un certo spazio intorno e dietro al
DK
frigorifero e non coprire o bloccare la griglia dell’aria sulla piastra di copertura posteriore del
compressore sul retro del frigorifero; tenere il frigorifero lontano da fonti di calore o dalla luce
solare diretta.
SE
· Le dimensioni minime del foro della nicchia sono L 527 mm x P 596 mm x H 1248 mm
03
48
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
COLLEGAMENTO DEL FRIGORIFERO ALL’ALIMENTAZIONE DC
DE
Rimuovere tutti gli imballaggi, compreso il supporto in schiuma sul fondo del frigorifero e i nastri
che fissano gli accessori nella scatola. Rimuovere la pellicola: Sul pannello del nostro prodotto è presente uno strato di pellicola
EN
trasparente che protegge i prodotti dai graffi durante il processo di produzione e di trasporto; è
possibile scegliere di riservare o rimuovere la pellicola a seconda delle necessità.
IT
Il frigorifero può essere alimentato con una tensione di 12 V CC; si prega di consultare lo schema
di cablaggio del circuito allegato, vedi FIG.20.
A causa dell’aggiornamento e dell’ottimizzazione del prodotto, lo schema elettrico potrebbe non
ES
essere del tutto coerente con il vostro frigorifero e lo schema elettrico specifico sarà soggetto al
prodotto reale.
FR
ATTENZIONE!
NL
· Controllare le specifiche di tensione sulla targhetta dati per assicurarsi che corrispondano a quelle dell’alimentatore.
FI
· Per evitare cadute di tensione e perdite di prestazioni, mantenere il cavo di collegamento il più
corto possibile e collegarlo direttamente dalla fonte di alimentazione al cavo di collegamento
DK
CC dell’unità. Evitare quindi interruttori, spine o ciabatte supplementari.
· Quando si collega l’unità all’alimentazione CC, il circuito deve essere protetto da fusibili con
SE
un massimo di 15 Ampere; il cavo rosso dell’alimentazione CC si collega al polo positivo della
batteria e il cavo bianco si collega al polo negativo della batteria.
· Prima di collegare la batteria a un dispositivo di ricarica rapida, scollegare il dispositivo di raffreddamento e tutti i collegamenti della fonte di alimentazione dalla batteria. Una sovratensione può danneggiare l’elettronica del dispositivo.
· La lunghezza dei cavi consigliata è riportata nella tabella seguente:
Lunghezza del cavo consigliata
Sezione del cavo
Lunghezza massima/12V
2 mm²
2 m
2.5 mm²
2.5 m
4 mm²
4 m
6 mm²
6 m
10 mm²
10 m
Per proteggere la batteria, il frigorifero si spegne automaticamente se la tensione è insufficiente (vedere la tabella seguente).
Tensione nominale consigliata Tensione nominale Tensione di ingresso Tensione di spegnimento Tensione massima di esercizio
12V 10.9V 9.6V 16V
49
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE DEL PANNELLO DELLA PORTA
· Lo spessore del pannello della porta deve essere inferiore o uguale a 4 mm.
EN
· Dimensioni del pannello della porta: 518 mm x 340 mm per la porta Freezer
518 mm x 828 mm per la porta Fresh
IT
ATTENZIONE!
· Il pannello della porta presenta angoli e spigoli vivi. Per evitare tagli o abrasioni quando si
ES
lavora sul frigorifero, prestare attenzione e indossare guanti antitaglio.
FR
04
NL
FI
DK
SE
50
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
INVERSIONE DELLA PORTA
DE
Se necessario, invertire lo sportello come indicato di seguito:
· Aprire la porta a 90° o più, vedere FIG.05.
EN
· Rimuovere i componenti della maniglia (vedere FIG.06) con un cacciavite a croce e il tappo
della maniglia (vedere FIG.07) dal lato opposto della porta, quindi sostituirli e installarli ciascuno sul lato opposto.
IT
· Rimuovere il gruppo di bloccaggio con un cacciavite a croce (vedi FIG. 08) e rimuovere i due
tappi a vite con un cacciavite piatto, quindi sostituirli e installarli sul lato opposto (vedere FIG. 9).
ES
· Premere A con un cacciavite piatto (vedere FIG.10) ed estrarre il perno della cerniera
superiore (nota: sotto c’è una molla).
FR
· Rimuovere il tappo del foro del perno con un cacciavite piatto, quindi installarlo sul lato
opposto, (vedere FIG.11).
NL
· Sollevare la porta del congelatore verso l’alto per rimuoverla e rimuovere il perno della cerniera
centrale con un cacciavite a testa piatta. (vedere FIG.12)
· Rimuovere il perno della cerniera inferiore B con un cacciavite piatto e installarlo sul lato
FI
opposto (vedere FIG. 13 e 14).
· Posizionare la porta del frigorifero sul perno della cerniera inferiore e installare il perno della
DK
cerniera centrale con un cacciavite a testa piatta (vedere FIG. 15).
· Premere il perno della cerniera superiore e la molla nella porta e spingere nella cerniera
SE
superiore, come illustrato nella FIG 16.
· Controllare se c’è uno spazio tra la porta e il corpo. In tal caso, riscaldare la guarnizione con un essiccatore fino a quando lo spazio non scompare.
05
51
DE
EN
06
IT
ES
FR
NL
FI
08
DK
SE
10
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
07 09
11
52
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
12
13
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
14
DK
SE
15
16
53
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE UTILIZZO DEL FRIGORIFERO
EN
PERICOLO!
Non toccare i cavi esposti a mani nude quando il frigorifero è in funzione.
IT
ATTENZIONE!
ES
· Prima di avviare il frigorifero, accertarsi che la linea elettrica e la spina siano asciutte.
· Assicurarsi che la griglia di ventilazione sulla parte superiore del frigorifero non sia ostruita o coperta.
FR
· Proteggere l’apparecchio e i cavi dal calore e dall’umidità
NL
ATTENZIONE!
FI
· Assicurarsi che il veicolo sia livellato e pulito prima di mettere in funzione il frigorifero.
· Lasciare raffreddare tutti i cibi caldi prima di metterli nel frigorifero.
DK
· Lo scomparto del congelatore è fatto per mantenere congelati gli alimenti precongelati e non per congelarli rapidamente.
· Assicurarsi che gli alimenti non tocchino la parete posteriore dell’area di raffreddamento.
SE
· I prodotti alimentari devono essere conservati solo nella confezione originale o in contenitori
adeguati.
· Il carico massimo per ripiano è di 5 kg.Il carico massimo per cestino è di 2 kg.
· Il carico massimo dell’intera porta è di 4 kg.
i NOTA
· Lasciare riposare il frigorifero per 2-6 ore e poi accenderlo per assicurarsi che possa funzionare normalmente.
· Lasciare raffreddare il frigorifero per 4 ore prima di caricare gli alimenti. Se il frigorifero non inizia a raffreddarsi dopo circa 2 ore, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato.
CENTRALINA DI COMANDO
Interruttore di alimentazione ON/OFF
DC
Spia di errore del compressore
Impostazione della temperatura
Mode
Modalità di funzionamento
Ridurre la marcia Aumentare la marcia
54
Mode Boost Night
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL FRIGORIFERO
DE
· Accendere il frigorifero toccando il pulsante di accensione per 1 secondo, tutte le spie si
accendono e il cicalino suona. · Dopo 10 secondi tutte le spie si spengono, tranne quella della corrente continua.
EN
· Attendere un attimo perché il compressore si avvierà con un certo ritardo. IT
· Spegnere il frigorifero toccando il pulsante di accensione per 10 secondi, il cicalino suona e tutte le spie si spengono. ES
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA (L’IMPOSTAZIONE DI FABBRICA È MARCIA 3)
Impostare la temperatura toccando il pulsante di impostazione della temperatura .
FR
· Premere il pulsante di impostazione della temperatura per impostare la temperatura da
“freddo” (solo una spia è accesa) a “molto freddo” (tutte e cinque le spie sono accese), come
NL
indicato di seguito:
FI
Lampada a
ingranaggi OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
DK
Fresco
OFF
6~10°C 4~8°C
2~6°C
0~4°C -2~2°C
Congelatore OFF -17~-10°C -19~-12°C -20~-14°C -21~-15°C -22~-16°C
SE
i NOTA
Le prestazioni di raffreddamento e il consumo energetico possono essere influenzati da:
· La temperatura ambiente. · La ventilazione. · La quantità di cibo da conservare. · Numero e durata dell’apertura della porta. · Protezione della batteria da bassa tensione
ATTENZIONE!
Non mettere in funzione il frigorifero quando la temperatura ambiente è superiore a 60°C. Il funzionamento al di sopra delle temperature ambientali consigliate può causare danni permanenti al compressore. Il funzionamento quando la temperatura ambiente è superiore a 43°C può causare prestazioni di raffreddamento insufficienti.
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
(L’IMPOSTAZIONE DI FABBRICA È LA MODALITÀ BOOST) Impostazione della modalità di funzionamento toccando il pulsante della modalità Mode . · Notte: Il ventilatore funziona a bassa velocità e la velocità del compressore è limitata, per
ridurre il rumore. · Boost: Il compressore funziona ad alta velocità preimpostata e il frigorifero si raffredda
rapidamente.
55
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE ALLARME GUASTI
ALLARME DI GUASTO DEL FRIGORIFERO
EN
Sotto le spie di alimentazione, è presente una spia di errore .
· Se si verifica un guasto, la spia lampeggia secondo determinate regole per indicare il tipo
IT
di errore. L’allarme continuerà finché il guasto non sarà risolto o finché non si toccherà un
qualsiasi pulsante.
ES
· Le spie del cambio lampeggiano 5 volte e il cicalino suona 1 volta ogni 5 secondi; se si verificano più errori allo stesso tempo, l’allarme viene visualizzato in loop ogni 5 secondi.
· Il codice di errore specifico e il tipo di errore corrispondente sono riportati nella tabella seguente. FR
Codice di Spia dell’in-
NL
errore
granaggio
Tipo di errore
Rimedio
FI
E1
La tensione di ingresso non rientra nell’intervallo impostato
(10,9 ~ 16 V)
Controllare la tensione di ingresso
DK
E2
La corrente di uscita del ventilatore è superiore a 1A
Controllare e sostituire le ventole
SE E3
E4
E5
Il motore del compressore è bloccato o la pressione del sistema è troppo elevata
Il carico del compressore è eccessivo o la velocità del
motore è troppo bassa (<2000 giri/min.)
Temperatura dell’involucro del controllore del compressore
superiore a >85ºC
Spegnere il frigorifero per 10 minuti
Spegnere il frigorifero per 10 minuti o controllare il
compressore
Mantenere la ventilazione o ridurre la temperatura ambiente
E6
Il controllore del compressore rileva parametri anomali
Sostituire il controllore del compressore
E10
Guasto alla sonda di temperatura ambiente
Sostituire la sonda ambiente
E11
Temperatura ambiente superiore a 55ºC
Mantenere la ventilazione o ridurre la temperatura ambiente
E12
Apertura anomala della porta (Fresh)
Chiudere lo sportello (Fresh) o controllare l’interruttore dello
sportello
E14
Guasto al sensore di
Sostituire il sensore nel vano
temperatura del vano fresco
Fresco
E15
Guasto al sensore di tempera- Sostituire il sensore nel vano
tura del vano congelatore
congelatore
56
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
SBRINAMENTO
DE
· Sbrinamento automatico per 1 ora ogni 24 ore.
· Quando lo spessore della brina sulla parete posteriore dello scomparto freschi raggiunge 1 mm o lo spessore della brina sulla parete interna dello scomparto congelatore raggiunge 3 mm,
EN
spegnere il frigorifero finché tutta la brina non è sciolta e pulita.
· L’acqua di sbrinamento viene raccolta da una vaschetta sul fondo del frigorifero.
IT
· L’acqua di sbrinamento contenuta nella vaschetta può evaporare automaticamente.
ES Attenzione: Non versare l’acqua all’interno del frigorifero per evitare che l’acqua fluisca nella
vaschetta dell’acqua e che si verifichi un sovraccarico nella vaschetta dell’acqua e che
questa possa traboccare dalla vaschetta.
FR
In alternativa, è possibile estendere individualmente il tubo che guida l’acqua di condensa nel contenitore e deviare l’acqua altrove.
NL
FI
DK
SE
vaschetta dell’acqua
RIMOZIONE DEI RIPIANI
In caso di necessità, rimuovere i ripiani come da procedura seguente · Aprire le porte a 90° o più. · Inclinare la parte posteriore del ripiano verso l’alto, quindi estrarre il ripiano, vedere FIG.17. · Rimuovere il ripiano tirandolo in avanti.
17
57
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE RIMOZIONE DEL CESTINO PORTA
Se necessario, rimuovere il cestino dello sportello come indicato di seguito
EN
· Aprire le porte a 90° o più.
· Svuotare il cestino.
IT
· Sollevare il cassetto della porta (circa 50 mm), quindi rimuoverlo tirandolo in avanti, vedere FIG.18.
ES
18
FR
NL
FI
DK
SE
POSIZIONE DI VENTILAZIONE QUANDO NON È IN USO
Se il frigorifero non viene utilizzato per un periodo prolungato, è molto importante spegnerlo e scollegare la fonte di alimentazione CC. Mantenere le porte del frigorifero in posizione di ventilazione durante la conservazione. · Svuotare il frigorifero e sbrinare il vano congelatore. · Pulire accuratamente l’intero frigorifero. · Chiudere le porte in posizione ventilata, spingendo il blocco di ventilazione sul gruppo
maniglia, vedere FIG.19.
19
58
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
PULIZIA E MANUTENZIONE
DE
PERICOLO!
EN
· Scollegare sempre la fonte di alimentazione CC prima di procedere alla pulizia e alla
manutenzione.
IT
ATTENZIONE!
ES
· Non utilizzare prodotti chimici aggressivi, ammoniaca, candeggina, detergenti concentrati,
solventi, abrasivi o pagliette metalliche per pulire il frigorifero all’interno o all’esterno. Possono
FR
danneggiare e/o scolorire le finiture del frigorifero.
· Non utilizzare acqua calda per pulire i ripiani in vetro quando sono ancora freddi. Il vetro può rompersi se esposto a sbalzi di temperatura o a urti.
NL
· Non utilizzare strumenti duri o affilati per rimuovere il ghiaccio o liberare oggetti congelati
nell’apparecchio.
FI
Un buon momento per pulire il frigorifero è subito dopo lo sbrinamento. Pulire l’interno del
frigorifero ogni volta che è necessario per evitare gli odori di cibo:
DK
· Rimuovere tutti gli alimenti dal frigorifero.
· Pulire l’interno. Lavare a mano, sciacquare e asciugare accuratamente le parti rimovibili e le superfici
SE
interne. Utilizzare una spugna pulita o un panno morbido e un detergente delicato in acqua calda.
· Pulire le guarnizioni della porta e dei cassetti (guarnizioni). Una guarnizione sporca o appiccicosa può aderire al mobile e strapparsi quando si apre lo sportello. Con un panno morbido e una soluzione di detergente delicato e acqua calda, lavare a mano le guarnizioni dello sportello. Risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente.
· Pulire le superfici esterne. Lavare le superfici esterne con un panno o una spugna morbida e pulita e un detergente delicato in acqua calda. Risciacquare le superfici con acqua calda e pulita e asciugare immediatamente per evitare macchie d’acqua.
· Asciugare il frigorifero con un panno dopo la pulizia.
SCHEMA DI CABLAGGIO
20
Al fine di migliorare continuamente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare alcune specifiche dei dati tecnici e dello schema elettrico senza ulteriore preavviso; si prega di controllare la targhetta del frigorifero.
59
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
EN
1. Il compressore non funziona.
Guasto
Possibile causa
Rimedio
IT
Il dispositivo non
Linea di alimentazione interrotta
Stabilire un collegamento
funziona e non ha
ES
non funziona e non è alimentato
Interruttore principale difettoso (se installato)
Sostituire l’interruttore principale
Temperatura ambiente troppo
FR Viene applicata la
alta
–
tensione, ma il
Pulire la ventilazione esistente
NL
compressore non
Ventilazione insufficiente
o installare una ventilazione
non funziona
sufficiente
FI
Il condensatore è sporco
Pulire il condensatore
DK
Circuito elettrico tra i pin del compressore interrotto
Compressore difettoso
Sostituire il compressore
SE
2. Scarso raffreddamento, aumento della temperatura interna.
Guasto
Possibile causa
Rimedio
Il compressore funziona per a lungo/ ininterrot-
tamente
Temperatura ambiente troppo alta
Ventilazione insufficiente
–
Aggiornamento per soddisfare i requisiti della
linee guida per l’installazione.
Ventilatore difettoso
Sostituire la ventola
Compressore non funziona spesso
Capacità della batteria esaurita
Sostituire la batteria
3. Rumori insoliti. Guasto
Forte ronzio
Possibile causa
Un componente del circuito del refrigerante non può
essere spostato liberamente (tocca la parete)
Alcuni corpi estranei sono rimasti incastrati tra il circuito
del refrigerante e la refrigerante e la parete
Rumore del ventilatore
60
Rimedio
Piegare il componente con cautela il componente,
allontanandolo dall’ostruzione
Rimuovere il corpo estraneo oggetto estraneo
Sostituire la ventola
CARBEST | Frigorifero a compressore AR180L | 713514
DE
SMALTIMENTO
Disponete l’imballaggio in base al tipo: Cartone alla carta straccia, foglio e polistirolo al contenitore per il riciclaggio.
EN
I dispositivi elettronici e le batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici o
commerciali!
IT
Essi contengono componenti tossici e pericolosi che, se smaltiti in modo non corretto, possono
causare danni duraturi all’ambiente. Smaltire l’apparecchio in conformità alla legge sull’immissione
ES
sul mercato, la restituzione e lo smaltimento ecologico degli apparecchi elettrici ed elettronici
(ElektroG).
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere smaltiti gratuitamente
FR
presso i centri di riciclaggio comunali o i punti vendita. Rimuovere le batterie e smaltirle
separatamente.
NL
CONDIZIONI DI GARANZIA
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach (di seguito “Reimo” o “noi”), fornisce una
FI
garanzia di tre anni sui prodotti venduti sotto i propri marchi “CARBEST” oltre ai diritti legali relativi alla presenza di
eventuali difetti.
Il periodo di garanzia decorrerà dalla relativa data di fatturazione. L’ambito geografico della nostra garanzia si estende
DK
al territorio della Repubblica Federale di Germania. Se si riscontrano difetti di materiale o difetti di fabbricazione nei
prodotti acquistati durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione forniremo uno dei seguenti servizi come parte
della garanzia: · Ripareremo il prodotto gratuitamente; o
SE
· Sostituiremo il prodotto con uno equivalente gratuitamente.
Reimo acquisisce la proprietà di tutte le parti originali che vengono sostituite nell’ambito dei servizi di garanzia di cui sopra.
Lei acquisirà la proprietà delle parti nuove o di ricambio. Eventuali riparazioni o sostituzioni fornite ai sensi della
garanzia non daranno diritto a estendere o iniziare da capo il relativo periodo di garanzia. Se si desidera presentare
un reclamo in garanzia, si prega di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto in questione o diretta-
mente Reimo direttamente in qualità di garante:
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach, Tel.: +49 6150 8662-310
La garanzia non si applica se vengono riscontrati difetti diversi da difetti di materiale o difetti di fabbricazione. Inoltre,
le richieste di garanzia saranno respinte se un qualsiasi danno è causato da:
· normale usura;
· uso improprio e non previsto del prodotto;
· funzionamento, installazione, montaggio, messa in servizio impropri o funzionamento contrario alle relative istruzioni
per l’uso e/o installazione contraria, soprattutto se le istruzioni per la manutenzione e cura o le avvertenze non
vengono rispettate;
· inosservanza delle precauzioni di sicurezza;
· uso della forza (ad es. percosse);
· riparazioni eseguite in autonomia;
· utilizzo di parti non originali o di qualunque parte non approvata dal produttore;
· fattori ambientali (es. calore, umidità);
· circostanze per le quali il produttore non è responsabile (ad es. calamità naturali, incidenti); o
· trasporto improprio.
Per presentare un reclamo in garanzia, è necessario consentirci di esaminare il caso in questione (ad esempio
inviandoci il prodotto).
Si prega di utilizzare un imballaggio sicuro per assicurarsi che la merce non venga danneggiata durante il trasporto.
Per presentare un reclamo in garanzia, è necessario allegare una copia della fattura al momento della spedizione del
prodotto. Questo ci permetterà di verificare se le condizioni di garanzia sono soddisfatte. Se non si allega una copia
della fattura, potremmo rifiutarci di fornire servizi in garanzia. Se il suo reclamo in garanzia è legittimo, non dovrà
sostenere alcun costo di spedizione (ovvero le rimborseremo le spese di spedizione sostenute per inviarci il prodotto.
Include la spedizione solo all’interno della Repubblica Federale di Germania).
Nota bene:
la presente garanzia del produttore fornita da Reimo non limiterà alcun diritto di garanzia legale che lei potrebbe far
valere nei confronti di Reimo /di un rivenditore in caso di difetti; potrà esercitare gratuitamente i relativi diritti. La pre-
sente garanzia del produttore non influisce sui diritti di garanzia previsti dalla legge che lei può vantare nei confronti di
Reimo. Al contrario, questa garanzia del produttore serve a consolidare la sua posizione legale. Se uno qualsiasi degli
articoli da lei acquistati è difettoso, può sempre far valere i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge nei confronti di
Reimo, indipendentemente dal fatto che i difetti siano coperti dalla garanzia o che venga fatto valere un reclamo ai
sensi della garanzia.
61
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
63
EN
VOLUMEN DE SUMINISTRO
63
IT
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
63
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
64
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
64
USO PREVISTO
65
FR
TECNOLOGÍA DE ALMACENAMIENTO EN FRÍO
66
NL COMPONENTES DEL PRODUCTO
66
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
67
FI
DIMENSIONES
67
DK
DIMENSIONES DEL HUECO
68
CONEXIÓN DEL FRIGORÍFICO A LA RED ELÉCTRICA
69
SE INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA
70
INVERSIÓN DE LA PUERTA
70
ARREGLAR EL FRIGORÍFICO
73
USO DE LA NEVERA
74
CONTROLADOR DE FUNCIONAMIENTO
74
ENCENDIDO Y APAGADO DEL FRIGORÍFICO
75
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
(EL AJUSTE PREDETERMINADO DE FÁBRICA ES GEAR 3)
75
AJUSTE DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
(EL AJUSTE PREDETERMINADO DE FÁBRICA ES EL MODO BOOST)
75
ALARMA DE FALLO
76
DESCONGELACIÓN
76
EXTRACCIÓN DE LOS ESTANTES
77
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
78
POSICIÓN DE VENTILACIÓN CUANDO NO SE UTILIZA
78
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
79
ESQUEMA ELÉCTRICO
79
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
80
ELIMINACIÓN
81
CONDICIONES DE GARANTÍA
81
62
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
INTRODUCCIÓN
DE
Ha elegido un producto de alta calidad de la marca CARBEST. Para que pueda disfrutar de él
durante mucho tiempo, lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto.
Preste especial atención a las instrucciones y advertencias de seguridad para evitar daños en el
EN
producto y lesiones.
Estas instrucciones se basan en las normas y reglamentos de la UE. Por lo tanto, respete las directrices y leyes específicas de cada país cuando utilice el producto en el extranjero.
IT
Conserve estas instrucciones para futuras consultas y entréguelas a terceros si vende el producto.
Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente si tiene alguna pregunta,
ES
problema o sugerencia en relación con este producto. Indique siempre el número de artículo y de
factura, así como el número de cliente (si lo tiene).
FR
Contacto de servicio:
Reimo Reisemobil Center GmbH
NL
Boschring 10, 63329 Egelsbach
Teléfono +49 6150 8662-370
Correo electrónico: service@reimo.com
FI
VOLUMEN DE SUMINISTRO
DK
· 1 Compresor Frigorífico
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
SE
63
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Esté atento a posibles riesgos de seguridad cuando vea el símbolo de alerta de seguridad en
el frigorífico y en este manual. A continuación del símbolo de alerta de seguridad aparece una
EN
palabra de advertencia que identifica el peligro. Lea detenidamente las descripciones de estas
palabras de advertencia para conocer su significado. Son para su seguridad.
IT
¡PELIGRO!
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
personales peligrosas, la muerte o muchos daños materiales.
ES
ADVERTENCIA La inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones
personales o graves daños materiales.
FR
¡ATENCIÓN! La inobservancia de estas instrucciones puede causar daños
materiales y perjudicar el funcionamiento del producto.
NL
i ¡ATENCIÓN! Información complementaria para el funcionamiento del producto.
FI
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
· Utilice el frigorífico únicamente para los fines descritos en las instrucciones.
DK
· El frigorífico debe instalarse correctamente siguiendo las instrucciones antes de utilizarlo.
SE
¡PELIGRO!
Refrigerante inflamable
Este aparato contiene refrigerante isobutano, R600a, que es combustible. Riesgo de incendio.
· Cuando manipule, instale, traslade y utilice el aparato, tenga cuidado de no dañar los tubos de refrigerante ni el circuito de refrigerante.
· No utilice el área situada detrás del frigorífico para almacenar nada, especialmente materiales inflamables (gasolina, productos de limpieza, etc.)
· Nunca abra o dañe el circuito refrigerante del sistema de refrigeración en la parte trasera o interior de su aparato. El sistema de refrigeración está presurizado y contiene sustancias inflamables.
· Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación de los armarios del aparato o de la estructura empotrada. Haga limpiar el condensador y el ventilador de refrigeración por personal de servicio cualificado si sospecha que el funcionamiento es deficiente.
· No utilice dispositivos mecánicos u otros medios, como velas o calefactores, para acelerar el proceso de descongelación.
· No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento de almacenamiento de alimentos del aparato. · No almacene ninguna sustancia explosiva, como latas de aerosol con propelente inflamable, en
este frigorífico. · No almacene sustancias cáusticas o que contengan disolventes. · No utilice nunca el frigorífico en un entorno en el que haya gases inflamables. · No coloque el frigorífico cerca de llamas abiertas u otras fuentes de calor (calefactor, luz solar
directa y horno de gas, etc.).
ADVERTENCIA!
· La instalación, ajuste, modificación o mantenimiento incorrectos de este frigorífico pueden causar lesiones personales, daños materiales o ambos. Encargue las tareas de servicio y mantenimiento a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado.
· La parte trasera e inferior del frigorífico tiene bordes y esquinas afilados. Para evitar cortes o abrasiones al trabajar en el frigorífico, tenga cuidado y utilice guantes resistentes a los cortes.
· Una sobrecarga del circuito puede provocar un incendio eléctrico si los cables y/o fusibles no
64
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
son del tamaño correcto. · Las reparaciones inadecuadas pueden causar peligros más graves.
DE
· No utilice el aparato si está visiblemente dañado.
· Desconecte la fuente de alimentación de CC antes de realizar cualquier trabajo de
EN
mantenimiento en el frigorífico, como limpieza o reparación.
· Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
IT
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos
que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
ES
· El manejo, la limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión.
FR
· ¡Peligro de aplastamiento! No introduzca los dedos en la bisagra
¡ATENCIÓN!
NL
· Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser reparado y sustituido inmediatamente por un técnico cualificado. Cualquier cable, enchufe o punto de conexión con una grieta o
FI
cualquier abrasión, no debe ser utilizado para evitar cualquier riesgo potencial para la seguridad.
· La temperatura del espacio donde se encuentra el frigorífico no debe exceder el rango
DK
especificado en la etiqueta de características del frigorífico, de lo contrario provocará
el fallo del frigorífico y el deterioro de los alimentos.
*La temperatura se refiere al entorno de la nevera, no a la temperatura ambiente del
SE
vehículo.
· No puentee ni modifique los componentes o características eléctricas de la nevera.
· No utilice enchufes modificados ni cables auto prolongados.
· No rocíe líquidos cerca de las tomas de corriente, las conexiones o los componentes de la nevera.
· Desconecte la fuente de alimentación de CC si no va a utilizar el frigorífico durante un periodo prolongado de tiempo cuando esté instalado en caravanas, autocaravanas y barcos.
USO PREVISTO
Este frigorífico está fabricado para su uso dentro de un vehículo recreativo. Como tal, es adecuado para su instalación en caravanas, autocaravanas y barcos, pero no exponga el frigorífico a la lluvia. Este frigorífico está fabricado para almacenar alimentos frescos y congelados.
¡ATENCIÓN!
· Si el frigorífico sólo es apto para su instalación en una cavidad empotrada. Una vez instalado, sólo se puede acceder a la parte frontal del aparato.
· El aparato está diseñado para funcionar con una alimentación de 12 V CC.
i ¡ATENCIÓN!
· La sección superior es el compartimento congelador, la sección inferior es el compartimento fresco. · El frigorífico sólo es adecuado para refrigerar, congelar y almacenar alimentos, pero no para
almacenar medicamentos o productos médicos. · Compruebe si la capacidad de refrigeración del frigorífico es adecuada para almacenar los
alimentos que desea refrigerar. · Todos los materiales utilizados en el frigorífico son compatibles con los alimentos. El circuito
refrigerante está herméticamente cerrado y no contiene CFC. · El frigorífico puede soportar una inclinación de corta duración de 10°, por ejemplo en barcos · La temperatura del compartimento frigorífico puede ajustarse mediante el panel de control.
65
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE TECNOLOGÍA DE ALMACENAMIENTO EN FRÍO
Gracias a la innovadora tecnología de almacenamiento en frío, el frío generado se almacena de
forma muy eficiente en las paredes laterales del frigorífico durante el funcionamiento (como una
EN
bolsa de hielo). Esto permite mantener la refrigeración durante mucho más tiempo, incluso si se
interrumpe el suministro eléctrico de 12 V o se desconecta el compresor durante un breve periodo
IT
de tiempo (por ejemplo, por la noche).
COMPONENTES DEL PRODUCTO
ES
· Todas las figuras de este manual son esquemáticas; algunas características y dispositivos
pueden no coincidir plenamente con su frigorífico y la estructura y configuración específicas
FR
estarán sujetas al producto real.
· El aspecto y las especificaciones del producto real pueden diferir según el modelo.
NL
01
FI
1
DK
2
6
SE
7 3
4 8
5
I10
A Rejilla de ventilación-Top B Estante congelador C Luz empotrada D Estante fresco E Sección de frutas y verduras
F Puerta-congelador G Tirador de puerta H Cubo de la puerta I Barra para botellas
66
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
DE
DIMENSIONES
EN
02
IT
ES
FR
NL
FI
DK
SE
67
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE DIMENSIONES DEL HUECO
Seleccione un buen lugar para colocar su aparato, donde sea plano y fácil de usar. Evite colocar el
EN
aparato cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad.
IT
¡ATENCIÓN!
· Para garantizar una circulación de aire adecuada alrededor del frigorífico, deje espacio
ES
suficiente. Si lo instala en el panel superior o en un armario, deje espacio suficiente para moverlo cuando sea necesario.
· El frigorífico debe colocarse sobre un suelo duro y plano; si se necesita amortiguación, se
FR
utilizarán bloques de amortiguación estables, duros y no inflamables, en lugar del respaldo de
espuma del frigorífico.
NL
· El frigorífico se mantendrá alejado de lugares húmedos donde sea fácil que salpique agua; el
agua o la suciedad se eliminarán oportunamente con un paño suave para evitar la oxidación
que puede afectar a las características eléctricas.
FI
· Coloque el frigorífico en un lugar bien ventilado, reserve cierto espacio alrededor y detrás del
frigorífico, y no cubra ni bloquee la rejilla de aire de la placa de cubierta trasera del compresor
DK
en la parte posterior del frigorífico; mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor o de la
luz solar directa.
SE
· El tamaño mínimo del hueco es de 527 mm de ancho x 596 mm de profundidad x 1248 mm de altura
03
68
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
CONEXIÓN DEL FRIGORÍFICO A LA RED ELÉCTRICA
DE
Retire todos los embalajes, incluido el soporte de espuma de la parte inferior del frigorífico y las
cintas que fijan los accesorios en la caja. Retire la película: Hay una capa de película transparente en el panel de nuestro producto, que
EN
puede proteger los productos de ser rayado en el proceso de producción y transporte, y usted
puede optar por reservar o quitar la película según sea necesario.
IT
El refrigerador puede ser operado con un suministro de voltaje de 12V DC, por favor vea el diagrama
de cableado del circuito adjunto, vea FIG.20.
Debido a la actualización y optimización del producto, el diagrama de cableado del circuito puede
ES
no coincidir totalmente con su frigorífico y el diagrama de cableado del circuito específico estará
sujeto al producto real.
FR
¡ATENCIÓN!
NL
· Compruebe la especificación de voltaje en la placa de datos para asegurarse de que coincide con la fuente de alimentación.
FI
· Para evitar caídas de tensión y pérdida de rendimiento, mantenga el cable de conexión lo más
corto posible y directamente conectado desde la fuente de alimentación a la conexión del cable
DK
de CC de la unidad. Por lo tanto, evite interruptores, enchufes o regletas de alimentación adicionales.
· Cuando se conecte a la fuente de alimentación de CC, el circuito deberá estar protegido por
SE
fusibles con un máximo de 15 amperios, el cable rojo de la fuente de alimentación de CC se
conecta al polo positivo de la batería y el cable blanco se conecta al polo negativo de la batería.
· Desconecte el dispositivo de refrigeración y todas las conexiones de la fuente de alimentación de la batería antes de conectar la batería a un dispositivo de carga rápida. La sobretensión puede dañar los componentes electrónicos del dispositivo.
· Consulte la longitud de cable recomendada en la siguiente tabla:
Longitud de cable recomendada
Sección transversal del cable
Longitud máxima/12V
2 mm²
2 m
2.5 mm²
2.5 m
4 mm²
4 m
6 mm²
6 m
10 mm²
10 m
Para proteger la batería, la nevera se desconecta automáticamente si la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).
Tensión nominal recomendada Tensión nominal Tensión de conexión Tensión de desconexión Tensión máxima de funcionamiento
12V 10.9V 9.6V 16V
69
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA
· El grosor del panel de la puerta debe ser inferior o igual a 4 mm.
EN
· Dimensión del panel de la puerta : 518 mm x 340 mm para Freezer-Door
518 mm x 828 mm para Fresh-Door
IT
ADVERTENCIA!
· El panel de la puerta tiene bordes y esquinas afilados. Para evitar cortes o abrasiones al
ES
trabajar en el frigorífico, tenga cuidado y utilice guantes resistentes a los cortes.
FR
04
NL
FI
DK
SE
70
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
INVERSIÓN DE LA PUERTA
DE
Invierta la puerta según los siguientes pasos cuando sea necesario:
· Abra la puerta a 90° o más, ver FIG.05.
EN
· Retire los componentes de la manilla (ver FIG.06) con un destornillador en cruz y la tapa de
la manilla (ver FIG.07) del lado opuesto de la puerta, luego intercámbielos e instale cada uno de ellos en el lado opuesto.
IT
· Retire el conjunto del pestillo de bloqueo con un destornillador de cruz (ver FIG. 08) y retire
las dos tapas roscadas con un destornillador plano, luego intercámbielas e instale cada una de
ES
ellas en el lado opuesto, (ver FIG.9).
· Presione hacia abajo A con un destornillador plano (ver FIG.10), y saque el pasador superior
FR
de la bisagra (nota: hay un muelle debajo).
· Retire la tapa del orificio del pasador con un destornillador plano e instálela en el lado opuesto, (ver FIG.11).
NL
· Levante la puerta del congelador hacia arriba para extraerla y retire el pasador de la bisagra
central con un destornillador plano. (ver FIG.12.)
FI
· Retire el pasador de la bisagra inferior B con un destornillador plano e instálelo en el lado
opuesto, (ver FIG.13, 14).
DK
· Coloque la puerta del frigorífico sobre el pasador de bisagra inferior e instale el pasador de
bisagra central con un destornillador plano (ver FIG.15).
SE
· Presione el pasador de la bisagra superior y el muelle en la puerta y empuje en la bisagra
superior, como se muestra en la FIG 16.
· Compruebe si hay holgura entre la puerta y el cuerpo. Si es así, caliente la junta con un secador hasta que desaparezca la holgura.
05
71
DE
EN
06
IT
ES
FR
NL
FI
08
DK
SE
10
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
07 09
11
72
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
12
13
DE
EN
IT
ES
FR
NL
FI
14
DK
SE
15
16
73
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE USO DE LA NEVERA
EN
¡PELIGRO!
No toque los cables expuestos con las manos desnudas cuando el frigorífico esté en funcionamiento.
IT
ADVERTENCIA¡!
ES
· Antes de poner en marcha el frigorífico, asegúrese de que la línea de alimentación y el
enchufe están secos.
FR
· Asegúrese de que la rejilla de ventilación de la parte superior de la nevera no esté bloqueada
ni tapada.
NL
· Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad
FI
PRECAUCIÓN¡!
· Asegúrese de que el vehículo esté nivelado y limpio antes de poner en funcionamiento el frigorífico.
DK
· Deje enfriar todos los alimentos calientes antes de introducirlos en el frigorífico.
· El compartimento congelador está hecho para mantener congelados los alimentos
SE
precongelados y no para congelar rápidamente los alimentos.
· Asegúrese de que los alimentos no toquen la pared trasera de la zona de refrigeración.
· Los alimentos sólo deben almacenarse en su embalaje original o en recipientes adecuados.
· La carga máxima por estante es de 5 kg.La carga máxima por puerta es de 2 kg.
· La carga máxima de toda la puerta es de 4 kg.
i NOTA
· Deje el frigorífico en reposo durante 2 ~ 6 horas y luego enciéndalo para asegurarse de que el frigorífico puede funcionar con normalidad.
· Deje que el frigorífico se enfríe durante 4 horas antes de cargarlo con alimentos. Si el frigorífico no empieza a enfriarse después de unas 2 horas, póngase en contacto con su distribuidor o con un Servicio Técnico autorizado.
CONTROLADOR DE FUNCIONAMIENTO
Interruptor de encendido ON/OFF
DC
Lámpara de error del compresor
Ajuste de la temperatura
Mode
Modo de funcionamiento
Reducir marcha Aumentar marcha
74
Mode Boost Night
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
ENCENDIDO Y APAGADO DEL FRIGORÍFICO
DE
· Encienda la nevera tocando el botón de encendido durante 1 segundo, todas las lámparas
indicadoras se encenderán y sonará el zumbador. · Todas las lámparas indicadoras se apagarán después de 10 segundos excepto la lámpara
EN
indicadora DC.
· Espere un momento, ya que el compresor se pondrá en marcha con cierto retraso.
IT
· Apague el frigorífico tocando el botón de encendido durante 10 segundos, el zumbador
sonará y todas las luces indicadoras se apagarán.
ES
AJUSTE DE LA TEMPERATURA (EL AJUSTE PREDETERMINADO DE FÁBRICA ES GEAR 3)
FR
Ajuste la temperatura tocando el botón de ajuste de temperatura .
· Pulse el botón de ajuste de temperatura para ajustar la temperatura de “frío”
NL
(sólo se enciende un piloto) a “muy frío” (se encienden los cinco pilotos):
FI
Lámpara de
engranajes OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
DK
Fresco
OFF
6~10°C 4~8°C
2~6°C 0~4°C -2~2°C
Congelador OFF -17~-10°C -19~-12°C -20~-14°C -21~-15°C -22~-16°C
SE
i NOTA
El rendimiento de refrigeración y el consumo de energía pueden verse afectados por:
· La temperatura ambiente. · Ventilación. · La cantidad de alimentos a conservar. · El número y la duración de la apertura de la puerta. · La protección contra baja tensión de la batería
ADVERTENCIA¡!
No haga funcionar el frigorífico cuando la temperatura ambiente sea superior a 60°C. El funcionamiento por encima de la temperatura ambiente recomendada puede causar daños permanentes en el compresor. El funcionamiento cuando la temperatura ambiente es superior a 43°C puede provocar un rendimiento de refrigeración deficiente.
AJUSTE DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
(EL AJUSTE PREDETERMINADO DE FÁBRICA ES EL MODO BOOST) Ajuste del modo de funcionamiento tocando el botón de modo Mode . · Noche: El ventilador funciona a baja velocidad y la velocidad del compresor está limitada,
para reducir el ruido. · Boost: El compresor funciona a alta velocidad preestablecida y el frigorífico consigue un
enfriamiento rápido.
75
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE ALARMA DE FALLO
ALARMA DE AVERÍA DE LA NEVERA
EN
Debajo de las lámparas de alimentación, hay una lámpara de error .
· Si se produce un fallo, las lámparas de marcha parpadean de acuerdo con ciertas reglas
IT
para indicar el tipo de error. La alarma continuará hasta que se resuelva el fallo o se toque
cualquier botón.
ES
· Las lámparas de engranaje parpadean 5 veces y el zumbador suena 1 vez cada 5 segundos, Si se producen varios errores al mismo tiempo, se mostrará en un bucle cada 5 segundos.
· El código de error específico y el tipo de error correspondiente se muestran en la tabla siguiente. FR
Código Lámpara de
NL
de error engranaje
Tipo de error
Remedio
FI
E1
La tensión de entrada está fuera del rango establecido
(10,9 ~ 16 V)
Compruebe la tensión de entrada
DK
E2
La corriente de salida del ventilador es superior a 1A
Compruebe y cambie los ventiladores
SE E3
E4
E5
El motor del compresor está bloqueado o la presión del sistema es demasiado alta
La carga del compresor es demasiado grande o la velocidad del motor es
demasiado baja (<2000 rpm)
La temperatura de la carcasa del compresor es superior a >85ºC
Apague el frigorífico durante 10 minutos
Apague la nevera durante 10 minutos o compruebe el
compresor
Mantenga la ventilación o reduzca la temperatura ambiente
E6
El controlador del compresor Cambiar el controlador del
detecta parámetros anormales
compresor
E10
Fallo de la sonda de temperatura ambiente
Cambiar la sonda ambiente
E11
Temperatura ambiente superior a55ºC
Mantenga la ventilación o reduzca la temperatura ambiente
E12
Apertura anormal de la puerta (Fresh)
Cierre la puerta (Fresh) o compruebe el interruptor de
la puerta
E14
Fallo del sensor de temperatura del
compartimento de frescos
Cambie el sensor del compartimento de frescos
E15
Fallo del sensor de temperatura del congelador
Cambie el sensor del congelador
76
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DESCONGELACIÓN
DE
· Desescarche automático durante 1 hora cada 24 horas.
· Cuando el grosor de la escarcha de la pared posterior del compartimento de productos frescos alcance 1 mm o el grosor de la escarcha de la pared interior del compartimento del congelador
EN
alcance 3 mm, apague el frigorífico hasta que toda la escarcha se haya disuelto y esté limpia.
· El agua de descongelación se recoge en una bandeja situada en la parte inferior trasera del
IT
frigorífico.
· El agua de descongelación de la bandeja de agua puede evaporarse automáticamente.
ES
Advertencia: No vierta agua en el interior del frigorífico para evitar que el agua fluya para evitar
que el agua fluya hacia la bandeja de agua y se desborde.
FR
Como alternativa, también puede extender individualmente la manguera que conduce el agua de condensación al recipiente y desviar el agua a otro lugar.
NL
FI
DK
SE
bandeja de agua
EXTRACCIÓN DE LOS ESTANTES
Retire los estantes según los siguientes pasos cuando sea necesario · Abra las puertas a 90° o más. · Incline hacia arriba la parte posterior de la balda y extráigala, véase FIG.17. · Retire la balda tirando de ella hacia delante.
17
77
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Retire el cubo de la puerta según los siguientes pasos cuando sea necesario
EN
· Abra las puertas a 90° o más.
· Vacíe el cubo de la puerta.
IT
· Levante el compartimento de la puerta (aprox. 50 mm) y extráigalo tirando de él hacia delante, ver FIG.18.
ES
18
FR
NL
FI
DK
SE
POSICIÓN DE VENTILACIÓN CUANDO NO SE UTILIZA
Si el frigorífico no se va a utilizar durante un periodo prolongado, es muy importante apagarlo y desconectar la fuente de alimentación de CC. Mantenga las puertas del frigorífico en estado de ventilación durante el almacenamiento. · Vacíe el frigorífico y descongele el congelador. · Limpie a fondo todo el frigorífico. · Cierre las puertas en la posición de ventilación, empuje hacia fuera el bloqueo de ventilación
del conjunto de la manilla, ver FIG.19.
19
78
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DE
¡PELIGRO!
EN
· Desconecte siempre la fuente de alimentación de CC antes de limpiar y realizar el mantenimiento. IT
PRECAUCIÓN¡!
· No utilice productos químicos agresivos, amoniaco, lejía, detergentes concentrados,
ES
disolventes, abrasivos o estropajos metálicos para limpiar el interior o el exterior del frigorífico.
Pueden dañar y/o decolorar el acabado del frigorífico.
FR
· No utilice agua caliente para limpiar los estantes de cristal mientras estén fríos. El cristal
puede romperse si se expone a cambios bruscos de temperatura o a impactos.
NL
· No utilice herramientas duras o afiladas para quitar el hielo o liberar objetos congelados en el
aparato. FI
Un buen momento para limpiar el frigorífico es justo después de descongelarlo. Limpie el interior
del frigorífico tan a menudo como sea necesario para evitar olores a comida: DK
· Retire todos los alimentos del frigorífico.
· Limpie el interior. Lave a mano, aclare y seque bien las piezas extraíbles y las superficies interiores. Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave en agua tibia.
SE
· Limpie las juntas de la puerta y los cajones. Una junta sucia o pegajosa puede adherirse al mueble y romperse al abrir la puerta. Con un paño suave y una solución de detergente suave y agua tibia, lave a mano las juntas de la puerta. Aclárelas con agua limpia y séquelas bien.
· Limpie las superficies exteriores. Lave las superficies exteriores con un paño limpio y suave o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Aclare las superficies con agua limpia y tibia y séquelas inmediatamente para evitar manchas de agua.
· Seque el frigorífico con un paño después de limpiarlo.
ESQUEMA ELÉCTRICO
20
Con el fin de mejorar continuamente nuestros productos, nos reservamos el derecho de cambiar algunas especificaciones en los datos técnicos y el diagrama de cableado sin previo aviso, por favor, compruebe la placa de características del frigorífico.
79
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EN
1. El compresor no funciona.
Fallo
Posible causa
Remedio
IT
El aparato no
Conexión línea de alimentación interrumpida
Establezca una conexión
ES
funciona y no tiene no tiene corriente
Interruptor principal defectuoso (si está instalado)
Sustituya el interruptor principal
FR
Temperatura ambiente
Se aplica tensión, pero el
demasiado alta
–
NL
compresor no no funciona
Ventilación insuficiente
Limpie la ventilación existente o instale ventilación suficiente
FI
El condensador está sucio
Limpie el condensador
Circuito eléctrico entre las
DK
clavijas del compresor
Compresor defectuoso
interrumpido
Sustituir el compresor
SE
2. Refrigeración insuficiente, aumento de la temperatura interior.
Fallo
Posible causa
Remedio
El compresor funciona durante mucho
tiempo/continuamente
Compresor no funciona a menudo
Temperatura ambiente demasiado alta
Ventilación insuficiente
Ventilador defectuoso Batería agotada
–
Actualización para satisfacer requisitos de
directriz de instalación. Sustituya el ventilador
Cambie la batería
3. Ruidos inusuales. Fallo
Zumbido fuerte
Posible causa
Un componente del circuito frigorífico no se puede mover
libremente (toca la pared)
Algún objeto extraño atascado entre el circuito y la pared
Ruido del ventilador
Remedio
Doble el componente con cuidado para la obstrucción
Retire los cuerpos extraños objeto
Sustituya el ventilador
80
CARBEST | Frigorífico con compresor AR180L | 713514
DE
ELIMINACIÓN
Deseche el embalaje según el tipo: El cartón a la papelera, el papel de aluminio y la espuma de poliestireno al contenedor de reciclaje.
EN
Los aparatos electrónicos y las pilas no deben desecharse con la basura doméstica o
comercial
IT
Contienen componentes tóxicos y peligrosos que pueden causar daños duraderos al medio
ambiente si se eliminan de forma incorrecta. Elimine el aparato de acuerdo con la ley sobre
ES
comercialización, devolución y eliminación respetuosa con el medio ambiente de aparatos
eléctricos y electrónicos (ElektroG).
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos pueden eliminarse gratuitamente en
FR
los centros de reciclaje municipales o en los puntos de venta. Retire las pilas y deséchelas por
separado.
NL
CONDICIONES DE GARANTÍA
FI
La sociedad Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach (en adelante «Reimo» o
«nosotros») concede una garantía de tres años sobre los productos vendidos bajo sus propias marcas
DK
«CARBEST» además de los derechos legales relativos a defectos.
El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de facturación correspondiente. El ámbito geográfico de
nuestra garantía se extiende al territorio de la República Federal de Alemania. Si se detectan defectos de material o de fabricación en los productos adquiridos durante el periodo de garantía, le proporcionaremos uno de los
SE
siguientes servicios, a nuestra discreción, en virtud de la garantía:
· Repararemos la mercancía gratuitamente; o
· Cambiaremos gratuitamente la mercancía por un producto equivalente.
Reimo asumirá la propiedad de cualquier pieza original que se sustituya en virtud de los servicios de garantía
anteriores. Usted se convertirá en el propietario de las piezas nuevas o de sustitución. Las reparaciones o
sustituciones en garantía no le dan derecho a una prórroga o reinicio del periodo de garantía correspondiente. Si
desea presentar una reclamación en virtud de la garantía, póngase en contacto con el distribuidor al que compró
el producto en cuestión o póngase en contacto directamente con Reimo como garante:
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach, Tel.: +49 6150 8662-310
La garantía no se aplicará si se detectan defectos que no sean de material o de fabricación.
Además, las reclamaciones de garantía serán rechazadas si los daños son causados por:
· desgastes normales;
· el uso incorrecto y no previsto del producto;
· funcionamiento, instalación, montaje o puesta en servicio incorrectos, o funcionamiento o puesta en servicio
contrario a las instrucciones de uso y/o instalación correspondientes, en particular si se han ignorado las
instrucciones de mantenimiento y de reparación o bien las advertencias;
· incumplimiento de las medidas de seguridad;
· uso de la fuerza (por ejemplo, golpes);
· reparación por iniciativa propia;
· uso de piezas no originales o bien piezas no homologadas por el fabricante;
· factores medioambientales (por ejemplo, calor, humedad);
· circunstancias de las que el fabricante no es responsable (por ejemplo, catástrofes naturales, accidentes); o
· transporte inadecuado.
Para hacer valer sus derechos de garantía, debe permitirnos investigar el caso en cuestión (por ejemplo, envián-
donos la mercancía). Por favor, utilice un embalaje seguro para asegurarse de que la mercancía no sufre daños
durante el transporte. Para hacer valer la garantía, debe adjuntar una copia de la factura con la mercancía.
Esto nos permitirá comprobar si se han cumplido las condiciones de la garantía. Si no adjunta una copia de la
factura, podremos negarnos a prestarle los servicios cubiertos por la garantía. Si su reclamación de garantía es
legítima, no tendrá que pagar ningún gasto de envío (es decir, le reembolsaremos los gastos de envío en los que
haya incurrido al enviarnos la mercancía. Sólo incluye envíos dentro de la República Federal de Alemania).
Tenga en cuenta que:
esta garantía del fabricante concedida por Reimo no limita los derechos de garantía legales que usted pueda
tener contra Reimo / un distribuidor en caso de defectos; puede ejercer estos derechos de forma gratuita. Esta
garantía de fabricante no afectará a ningún derecho de garantía legal que usted pueda tener con respecto a Reimo.
Al contrario, esta garantía del fabricante sirve para reforzar su posición legal. Si uno de los artículos que ha
adquirido resulta ser defectuoso, aún puede hacer valer sus derechos de garantía legal contra Reimo, indepen-
dientemente de si los defectos están cubiertos por la garantía o de si se presenta una reclamación de garantía.
81
CARBEST | Réfrigérateur à compresseur AR180L | 713514
DE CONTENU
INTRODUCTION
83
EN
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
83
IT
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
83
EXPLICATION DES SYMBOLES
84
ES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
84
UTILISATION PRÉVUE
85
FR
TECHNOLOGIE DU FROID
86
NL COMPOSANTS DU PRODUIT
86
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
87
FI
DIMENSIONS GÉNÉRALES
87
DK
DIMENSIONS DE L’ENCASTREMENT
88
RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’ALIMENTATION EN COURANT
SE
CONTINU
89
INSTALLATION OU REMPLACEMENT DU PANNEAU DE PORTE
90
INVERSION DE LA PORTE
90
FIXATION DU RÉFRIGÉRATEUR
93
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
94
COMMANDE DE FONCTIONNEMENT
94
MISE EN MARCHE/ARRÊT DU RÉFRIGÉRATEUR
95
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE (LE RÉGLAGE PAR DÉFAUT EST GEAR 3)
95
RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT
(LE RÉGLAGE PAR DÉFAUT EN USINE EST LE MODE BOOST)
95
ALARME DE PANNE
96
DÉGIVRAGE
96
RETRAIT DES ÉTAGÈRES
97
RETRAIT DU BAC DE LA PORTE
98
POSITION DE VENTILATION EN CAS DE NON-UTILISATION
98
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
99
SCHÉMA DE CÂBLAGE
99
DÉPANNAGE
100
ÉLIMINATION
101
CONDITIONS DE GARANTIE
101
82
CARBEST | Réfrigérateur à compresseur AR180L | 713514
INTRODUCTION
DE
Vous avez choisi un produit de haute qualité de la marque CARBEST . Pour que vous puissiez
profiter longtemps de ce produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité et les avertissements afin d’éviter
EN
d’endommager le produit et de vous blesser.
Ces instructions sont basées sur les normes et réglementations de l’UE. Par conséquent, respectez les directives et les lois spécifiques à chaque pays lorsque vous utilisez le produit à l’étranger.
IT
Conservez ces instructions pour référence future et transmettez-les à des tiers si vous vendez le
produit.
ES
Si vous avez des questions, des problèmes ou des suggestions concernant ce produit, n’hésitez
pas à contacter notre service clientèle. Veuillez toujours indiquer le numéro de l’article et de la
FR
facture, ainsi que le numéro du client (si disponible).
Contact du service :
NL
Reimo Reisemobil Center GmbH
Boschring 10, 63329 Egelsbach
Telefon : +49 6150 8662-370
FI
Courriel : service@reimo.com
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
DK
· 1 Compresseur Réfrigérateur
SE
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
83
CARBEST | Réfrigérateur à compresseur AR180L | 713514
DE EXPLICATION DES SYMBOLES
Soyez conscient des risques éventuels pour la sécurité lorsque vous voyez le symbole d’alerte de
sécurité sur le réfrigérateur et dans ce manuel. Un mot de signalisation suit le symbole d’alerte de
EN
sécurité et identifie le danger. Lisez attentivement les descriptions de ces mots de signalisation
pour en connaître la signification. Ils sont destinés à assurer votre sécurité.
IT
DANGER !
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures
dangereuses, la mort ou des dommages matériels importants.
ES
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels importants.
FR
ATTENTION !
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages
matériels et compromettre le fonctionnement du produit.
NL
i NOTE !
Informations supplémentaires sur le fonctionnement du produit.
FI
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· N’utilisez le réfrigérateur qu’aux fins décrites dans les instructions.
DK
· Le réfrigérateur doit être installé correctement en suivant les instructions avant d’être utilisé.
SE
DANGER !
Réfrigérant inflammable
Cet appareil contient du réfrigérant isobutane, R600a, qui est combustible. Risque d’incendie.
· Lors de la manipulation, de l’installation, du déplacement et de l’utilisation de l’appareil, il convient de veiller à ne pas endommager la tuyauterie et le circuit du réfrigérant.
· N’utilisez pas l’espace situé derrière le réfrigérateur pour stocker quoi que ce soit, en particulier des matériaux inflammables (essence, produits de nettoyage, etc.)
· N’ouvrez jamais et n’endommagez jamais le circuit de réfrigération situé à l’arrière ou à l’intérieur de votre appareil. Le système de refroidissement est sous pression et contient des substances inflammables.
· Veillez à ce que les ouvertures de ventilation dans les boîtiers de l’appareil ou dans la structure intégrée ne soient pas obstruées. Faites nettoyer le condenseur et le ventilateur de refroidissement par un technicien qualifié si vous soupçonnez un mauvais fonctionnement.
· N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens, tels que des bougies ou des radiateurs, pour accélérer le processus de dégivrage.
· Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des aliments de l’appareil.
· Ne stockez pas de substances explosives, tell
Documents / Resources
![]() |
CARBEST CVB3-186DA Compressor Built In Refrigerator [pdf] Instruction Manual CVB3-186DA Compressor Built In Refrigerator, CVB3-186DA, Compressor Built In Refrigerator, Built In Refrigerator, Refrigerator |