Toptech Audio BLADE208

Imatge de paraula 13

LLEGIU TOT EL MANUAL DE L'USUARI ABANS DE FUNCIONAR-LO UNITAT I CONSERVEU AQUEST LLIBRET PER A LA REFERÈNCIA HJTURE AC110-220V50/60HZ FET A LA XINA

ADVERTIMENT

ADVERTÈNCIA: PER REDUIR EL RISC D'INCENDI O DESCÒSSE, NO EXPOSEU AQUEST PRODUCTE A LA PLUJA NI A LA HUMITAT
El llamp amb un símbol de punta de fletxa dins d'un triangle equilàter pretén alertar els usuaris de la presència de vol perillosos no aïllats.tage PRECAUCIÓ El llamp amb un símbol de punta de fletxa dins d'un triangle equilàter té la intenció d'alertar els usuaris de la presència de vol perillós sense aïllament.tage
RISC DE DESCARGA ELÈCTRICA NO OBRIR
PRECAUCIÓ: PER REDUIR EL RISC D'INCENDI O DESCÒSQUEDA, NO RETIREU LA COBERTA NI LA ​​POTÈNCIA. SENSE PARTS PER L'USUARI A L'interior. DEMANEU EL SERVEI A PERSONAL QUALIFICAT

El llamp amb un símbol de punta de fletxa dins d'un triangle equilàter pretén alertar els usuaris de la presència de vol perillosos no aïllats.tageEl signe d'exclamació dins d'un triangle equilàter pretén alertar l'usuari de la presència de les instruccions importants d'operació i manteniment (reparació) a la documentació que acompanya el producte.

El llamp amb un símbol de punta de fletxa dins d'un triangle equilàter té la intenció d'alertar els usuaris de la presència de vol perillós sense aïllament.tageEl llamp amb un símbol de punta de fletxa dins d'un triangle equilàter pretén alertar els usuaris de la presència de "vol perillós" no aïllat.tage ”dins del recinte del producte, que pot tenir una magnitud suficient per induir un risc de descàrrega elèctrica a les persones.

NOTES:

No intenteu obrir la tapa posterior ni l’adaptador d’alimentació, ja que l’obertura o la retirada de les tapes poden exposar-vos a un perillós voltage o altres perills, i també farà que el servei restringit es desactivi: no hi ha components de servei de l'usuari a l'interior.

INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT

  1. Llegeix aquestes instruccions.
  2. Conserveu aquestes instruccions. Compte amb totes les advertències.
  3. Seguiu totes les instruccions.
  4. No utilitzeu aquest aparell prop de l'aigua.
  5. Netegeu només amb un drap sec.
  6. No obstruïu cap obertura de ventilació.
  7. Instal·leu d'acord amb les instruccions del fabricant.
  8. No instal·leu a prop de cap font de calor com ara radiadors, registres de calor, estufes o altres aparells {inclosos amplificadors) que produeixen calor.
  9. No anul·leu la seguretat de l'endoll polaritzat o de connexió a terra. Un endoll polaritzat té dues fulles, una més ample que l'altra. Un endoll de tipus de connexió a terra té dues fulles i una tercera punta de connexió a terra. La fulla ampla o la tercera punta es proporcionen per a la vostra seguretat. Si l'endoll proporcionat no encaixa a la vostra presa de corrent, consulteu un electricista per a la substitució de la presa obsoleta.
  10. Eviteu que el cable d'alimentació sigui trepitjat o pessigat, especialment als endolls, els receptacles i el punt on surten de l'aparell.
  11. Utilitzeu només accessoris/accessoris especificats pel fabricant.
  12. Utilitzeu només amb el carro, suport, trípode, suport o taula especificats pel fabricant o venuts amb l'aparell. Quan utilitzeu un carro, aneu amb compte en moure la combinació de carro/aparell per evitar lesions per bolcar. Avís de carretó portàtil
  13. Desendolleu aquest aparell durant les tempestes amb llamps o quan no l'utilitzeu durant llargs períodes de temps.
  14. Demaneu tot el servei a personal de servei qualificat. Cal fer servei quan l'aparell s'ha fet malbé d'alguna manera, com ara el cable d'alimentació o l'endoll, s'ha vessat líquid o han caigut objectes a l'aparell, l'aparell ha estat exposat a la pluja o la humitat no funciona amb normalitat, o s'ha deixat caure.
  15. L'aparell no s'ha d'exposar a goteig o esquitxat i no s'hi col·locarà cap objecte ple de líquids, com ara gerros.
  16. La bateria no s'ha d'exposar a una calor excessiva, com ara el sol, el foc o similars.
  17. Els endolls de xarxa s'utilitzen com a dispositiu de desconnexió, que ha de romandre fàcilment operable.

Declaració de la Comissió Federal de Comunicacions (FCC).

Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.

Nota: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.

Advertència: els canvis o modificacions fets a aquest dispositiu no aprovats expressament per GUANGZHOU DONGHAO AUDIO CO., LTD poden anul·lar l'autorització de la FCC per fer servir aquest dispositiu.
Nota: El fabricant no es fa responsable de cap interferència de ràdio o TV causada per modificacions no autoritzades a aquest equip. Aquestes modificacions podrien anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.

Usuaris respectables: Gràcies pel vostre suport i confiança en els productes de la nostra empresa. Per exercir plenament la funció del producte, us recomanem que llegiu atentament les instruccions d'ús abans d'utilitzar-lo per evitar qualsevol pèrdua innecessària. Si alguna cosa no està clara, poseu-vos en contacte directament amb els distribuïdors.

1 – FUNCIONS DEL PANEL DE CONTROL

FUNCIONS DEL PANEL DE CONTROL

  1. ENTRADA AUX: Entrada Aux
  2. MIC. ENTRADA: Entrada de micròfon amb cable
  3. INDICADOR DE CÀRREGA: Indicador de càrrega
  4. USBC/TF: Ranura d'entrada per a targeta USBC/TF
  5. ENTRADA CA: Entrada AC110-220V 50/60Hz
  6. PRIORITAT MIC: Prioritat del micròfon
  7. POTÈNCIA: Botó d'encesa/apagada
  8. NEXT/CH+:
    Premeu breument per a la següent pista en mode Mp3;
    Premeu breument per al següent canal en mode FM.
  9. JUGAR/ESCANER:
    Premeu breument per reproduir o fer una pausa en mode Mp3;
    Premeu breument per escanejar automàticament i preestablir les freqüències disponibles en mode FM.
  10. PREV/CH-:
    Premeu breument la pista anterior en mode Mp3;
    Premeu breument per al canal anterior en mode FM.
  11. Mode: Canvia entre USBC/TF/FM/LINE/CONNEXCIÓ SIN FIL
  12. LED: Botó LED d'encesa/apagat
  13. MIC. VOL: Volum del micròfon
  14. ECO: Eco del micròfon
  15. VOLUM MÀSTER: Volum mestre
  16. PANTALLA LED: Pantalla LED

2 – CÀRREGA DE L'ALTAVEU

  1. La recàrrega completa triga entre 8 i 12 hores
  2. Si us plau, utilitzeu el cable de càrrega subministrat per carregar l'altaveu.
  3. Quan utilitzeu la vostra unitat mentre està connectada a una font d'alimentació externa, assegureu-vos que l'interruptor de la bateria estigui en ON.
  4. Per protegir la vida útil de la bateria integrada, assegureu-vos de carregar completament la vostra unitat el mateix dia que s'esgoti la bateria.

No carregar la unitat immediatament pot afectar el rendiment de la bateria.

3 – FUNCIONS DEL COMANDAMENT A DISTANCIA

FUNCIONS DEL COMANDAMENT A DISTANCIA

  1. Poder On/Off: Encén/apaga l'alimentació
  2. Número: Selecció del teclat numèric
  3. MUT: Premeu per silenciar el volum
  4. REC: Gravació
  5. U / SD: entrada de senyal USBC/TF
  6. REP: Premeu per repetir i/o barrejar
  7. Premeu per reproduir o posar en pausa Premeu per reproduir o posar en pausa
  8. Pista anterior Pista anterior
  9. Pista següent Pista següent
  10. Mode: Canvia el mode d'entrada multimèdia: FM/Connexió sense fil/Línia
  11. AUX: Entrada de senyal auxiliar
  12. FM: Entrada de senyal FM
  13. VOL+: Puja el volum
  14. VOL-:Baixa el volum
  15. EQ: Trieu l'equalitzador preestablert

4 – INSTRUCCIONS DEL MICROFONS PER CABLE

  1. Connecteu el micròfon amb cable.
  2. Ajusteu el botó de volum del micròfon MIC VOL per obtenir un volum adequat.
  3. Ajusteu la profunditat de l'eco a la posició adequada.
  4. Ara podeu començar a utilitzar el micròfon.

5 – CONNEXIÓ SIN FIL

Podeu connectar els vostres dispositius sense fil compatibles, com ara un telèfon mòbil, un ordinador, etc., per escoltar les vostres pistes d'àudio des d'aquest altaveu.

Premeu el botó MODE de l'altaveu o premeu el botó MODE del comandament a distància per entrar en mode sense fil, que s'indica a la pantalla LED.

Utilitzant els controls natius del dispositiu, seleccioneu "altaveu BT11 a la vostra configuració per emparellar-lo i, un cop amb èxit, sentireu un so d'avís a l'altaveu.

6 – LLUM LED

Per activar-lo, col·loqueu l'interruptor "LED" a ON. El LED de la part superior i frontal començarà a il·luminar-se, canviant de color aleatòriament o il·luminant-se alhora.

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *