SILVERCREST SSA01A Adaptador d'endoll amb temporitzador

Advertències i símbols utilitzats
Les advertències següents s'utilitzen al manual d'instruccions, a la guia d'inici ràpid, a les instruccions de seguretat i a l'embalatge:

Introducció
Et felicitem per la compra del teu nou producte. Heu escollit un producte de gran qualitat. Les instruccions d'ús formen part del producte. Contenen informació important sobre seguretat, ús i eliminació. Abans d'utilitzar el producte, familiaritzeu-vos amb tota la informació de seguretat i les instruccions d'ús. Utilitzeu només el producte tal com es descriu i per a les aplicacions especificades. Si cedeix el producte a una altra persona, assegureu-vos que també hi passeu tota la documentació.
Ús previst
Aquest producte s'utilitza per programar l'encesa i apagat d'un aparell elèctric connectat.
- Apte
- Ús privat
- No apte
- Fins industrials/comercials Ús en climes tropicals
Qualsevol altre ús es considera inadequat. Qualsevol reclamació derivada d'un ús inadequat o degut a una modificació no autoritzada del producte es considerarà no justificada. Qualsevol ús d'aquest tipus és sota el vostre propi risc.
Avisos de seguretat
ABANS D'UTILIZAR EL PRODUCTE, FAMILIARITZAR-SE AMB TOTES LES INSTRUCCIONS DE SEGURETAT I LES INSTRUCCIONS D'ÚS! EN PASAR AQUEST PRODUCTE A ALTRES, INCLOU TAMBÉ TOTS ELS DOCUMENTS!
ADVERTIMENT! PERILL DE VIDA I RISC D'ACCIDENT PER A INFANTS I INFANTS!
PERILL! Risc d'ofec!
No deixeu mai els nens sense supervisió amb el material d'embalatge. El material d'embalatge presenta un perill d'ofec. Els nens sovint subestimen els perills. Si us plau, mantingueu el producte fora de l'abast dels nens en tot moment. Aquest producte no ha de ser utilitzat per nens. Mantenir el producte fora de l'abast dels nens. Aquest producte pot ser utilitzat per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència i coneixements si han rebut supervisió o instruccions sobre l'ús del producte d'una manera segura i entenen els perills que comporta. Els nens no jugaran amb el producte. La neteja i el manteniment dels usuaris no els han de fer els nens sense supervisió.
ADVERTIMENT! Risc de descàrrega elèctrica!
Utilitzeu el producte només amb una presa de corrent protegida per RCD. No utilitzeu el producte amb regletes o cables d'extensió. No col·loqueu el producte a l'aigua ni en llocs on es pugui acumular aigua. No utilitzeu el producte per a càrregues inductives (com ara motors o transformadors). No intenteu reparar el producte vosaltres mateixos. En cas de mal funcionament, les reparacions només han de ser realitzades per personal qualificat. Durant la neteja o el funcionament, no submergiu les parts elèctriques del producte en aigua o altres líquids. No mantingueu mai el producte sota l'aigua corrent. No utilitzeu mai un producte danyat. Desconnecteu el producte de la font d'alimentació i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor si està danyat. Abans de connectar el producte a la font d'alimentació, comproveu que el voltage i la classificació actual es correspon amb els detalls de la font d'alimentació que es mostren a l'etiqueta de classificació del producte. Desconnecteu el producte de la xarxa elèctrica quan no estigui en ús i abans de netejar-lo. No utilitzeu dissolvents ni solucions de neteja al producte. Netegeu el producte només amb un drap lleugerament humit. El producte no estarà cobert. La potència/intensitat màxima de sortida total del producte (vegeu la taula següent) no s'ha de superar mai. Tingueu especial cura quan connecteu dispositius que consumeixen grans quantitats d'energia (com ara eines elèctriques, escalfadors de ventilador, ordinadors, etc.).
Número de model
- HG09690A
- HG09690A-FR
Màx. producció total
- 1800 W (8 A)
- 1800 W (8 A)
No connecteu cap dispositiu que superi la potència nominal d'aquest producte. Si ho feu, es pot sobreescalfar o causar possibles danys al producte o a altres equips. L'endoll d'alimentació del producte ha d'encaixar a la presa de corrent. L'endoll no s'ha de modificar de cap manera. L'ús d'endolls principals sense modificar i endolls adequats redueix el risc d'una descàrrega elèctrica. No utilitzeu el producte on no es permetin dispositius sense fil. El producte ha de ser fàcilment accessible. Assegureu-vos sempre que el producte es pugui treure fàcilment i ràpidament de la presa de corrent. Els dispositius que acumulen calor s'han de separar del producte per evitar l'activació accidental. Desconnecteu el producte de la xarxa elèctrica voltage abans d'emprendre qualsevol treball de manteniment. No utilitzeu el producte juntament amb dispositius mèdics.
- No connecteu el producte en sèrie.
- Eviteu encendre o apagar les càrregues màximes amb freqüència per mantenir una llarga vida útil del producte.
ATENCIÓ! Interferència de ràdio
- No utilitzeu el producte en avions, hospitals, sales de servei o prop de sistemes electrònics mèdics. Els senyals sense fil transmesos podrien afectar la funcionalitat de l'electrònica sensible.
- Mantingueu el producte com a mínim a 20 cm de marcapassos o desfibril·ladors cardioversors implantables, ja que la radiació electromagnètica pot afectar la funcionalitat dels marcapassos. Les ones de ràdio transmeses poden provocar interferències en els audiòfons.
- No utilitzeu mai el producte a prop de gasos inflamables o zones potencialment explosives (per exemple, tallers de pintura), ja que les ones de ràdio emeses poden provocar explosions i incendis.
- L'OWIM GmbH & Co KG no es fa responsable de les interferències amb ràdios o televisors a causa de modificacions no autoritzades del producte. A més, OWIM GmbH & Co KG no assumeix cap responsabilitat per l'ús o la substitució de cables i productes no distribuïts per OWIM.
- L'usuari del producte és l'únic responsable de la correcció dels errors de funcionament causats per canvis no autoritzats al producte i de la substitució d'aquests productes modificats.
Instruccions de seguretat per a bateries / bateries recarregables
- PERILL DE VIDA! Mantingueu les piles/bateries recarregables fora de l'abast dels nens. En cas d'ingestió accidental, busqueu atenció mèdica immediata.
- La deglució pot provocar cremades, perforació dels teixits tous i la mort. Es poden produir cremades greus en les 2 hores posteriors a la ingestió.
PERILL D'EXPLOSIÓ! No recarregueu mai les bateries no recarregables. No curtcircuiteu les bateries / bateries recarregables i/o les obriu. El sobreescalfament, el foc o l'esclat pot ser el resultat.
- No llenceu mai les piles/piles recarregables al foc o a l'aigua.
- No exerceixi càrregues mecàniques a les bateries / bateries recarregables.
Risc de fuita de bateries / bateries recarregables
- Eviteu condicions i temperatures ambientals extremes, que podrien afectar les bateries/bateries recarregables, com ara radiadors/raig solar directe.
- Si les bateries o les bateries recarregables han fugit, eviteu el contacte amb la pell, els ulls i les mucoses amb els productes químics! Rentar immediatament les zones afectades amb aigua dolça i buscar atenció mèdica!
UTILITZA GUANTS DE PROTECCIÓ!
Les piles o bateries recarregables amb fuites o danys poden provocar cremades per contacte amb la pell. Utilitzeu guants de protecció adequats en tot moment si es produeix aquest esdeveniment.
- Aquest producte té una bateria recarregable integrada que l'usuari no pot substituir. La retirada o la substitució de la bateria recarregable només la pot dur a terme el fabricant o el seu servei d'atenció al client o una persona similarment qualificada per tal d'evitar perills. Quan es llença el producte, cal tenir en compte que aquest producte conté una bateria recarregable.
Descripció de les peces

- Pantalla LCD
- Botó CLOCK
- Botó V-
- botó SET
- Botó Λ+
- Botó RESET
- Botó RND
- Botó de CD
- Botó ON/OFF
- Portada
- Presa de corrent
- Coberta transparent
- Endoll d'alimentació
Descripció dels dies laborables
- MO – Dilluns
- TU – Dimarts
- WE – Dimecres
- TH – Dijous
- FR – Divendres
- SA - Dissabte
- SU - Diumenge
diversos signes
- AM matí de 00:01 a 11:59
- PM tarda de 12.00 a 24.00 ON – 1 On (hora del temporitzador del compte enrere) OFF – 1 Off (hora del temporitzador del compte enrere) Compte enrere del CD
- ON – 2 Activat (mode de configuració)
- AUTO - Automàtic (mode de configuració)
- OFF - 2 Apagat (mode de configuració)
- R Funció aleatòria
- S Estiu
Dades tècniques

Número de model
- HG09690A
- HG09690A-FR
Màx. producció total
- 1800 W (8 A)
- 1800 W (8 A)
Abans del primer ús
Traieu el material d'embalatge La bateria recarregable incorporada no reemplaçable triga dues hores a carregar-se completament. Connecteu el producte a un endoll adequat amb contacte protector per carregar-lo. Si la pantalla [1] del dispositiu no funciona correctament. Reinicieu el producte mitjançant el botó RESET [6]. Per fer-ho, premeu el botó RESET amb un objecte punxegut (per exemple, l'extrem del clip de paper) i manteniu premut durant aprox. 3 segons.
Configura la visualització del format d'hora
Visualització de 12 hores: de 00:00 a 12:00 amb AM o PM Pantalla de 24 hores: de 00:00 a 23:59, sense AM o PM Per canviar de la visualització de 12 hores a la visualització de 24 hores, o viceversa al revés, premeu el botó CLOCK [2] i manteniu-lo premut fins que la pantalla LCD canviï. Premeu de nou el botó CLOCK [2] per tornar a la pantalla original.
Configuració del dia laborable
- Manteniu premut el botó SET [4] fins que el dia de la setmana parpellegi a la pantalla. Els dies es mostren en el següent ordre:
Dl Ma Dt Dv Dv. - Premeu el botó Λ+ [5]/V- [3] una vegada per augmentar o reduir el dia en seqüència lentament. Per mantenir premut el botó, la pantalla feble es mou ràpidament. Deixeu anar el botó fins que es mostri el dia de la setmana desitjat a la pantalla. Premeu el botó SET [4] per confirmar la vostra configuració o espereu fins que el dia de la setmana seleccionat deixi de parpellejar.
Establiment de l'hora
Després de configurar el dia de la setmana, la pantalla de l'hora parpelleja per indicar que es pot iniciar la configuració de l'hora.
- Premeu el botó Λ+ [5] per augmentar el nombre d'hores, o el botó V- [3] per reduir les hores.
- Premeu Λ+/V- El botó una vegada augmentarà o reduirà cada hora lentament. Per mantenir premut el botó, la visualització de l'hora es mou ràpidament. Deixeu anar el botó fins que es mostri l'hora desitjada a la pantalla. Premeu el botó SET [4] per confirmar la vostra configuració.
- La pantalla "Minut" parpelleja per indicar que la configuració del minut està a punt. Repetiu els passos 1 i 2 per configurar els minuts.
Establiment de l'horari d'estiu
- Premeu el botó CLOCK [2] i el botó V [3] alhora per canviar a l'hora d'estiu, la pantalla de l'hora afegeix automàticament una hora i es mostra "S" a la pantalla LCD.
- Premeu el botó CLOCK [2] i el botó V [3] de nou per cancel·lar la configuració d'estiu.
Atenció: La pantalla LCD ha d'estar en pantalla en temps real per iniciar la configuració de la setmana i l'hora. Si la pantalla LCD es troba a la pantalla de configuració del programa, premeu el botó CLOCK [2] una vegada per tornar a la visualització en temps real.
Configura la programació
Quan la pantalla LCD estigui a la pantalla en temps real, premeu el botó Λ+ [5] una vegada per canviar a la pantalla de configuració del programa, es mostrarà "1ON" a la cantonada inferior esquerra de la pantalla LCD; "1" indica el número del grup de programes (el grup de programes és de l'1 al 14) "ON" indica l'hora d'encesa. "OFF" indica el temps d'apagada
- Es pot seleccionar un grup de programes amb el botó “Λ+” [5] o “V-” [3] tal com es descriu a “Configuració de l'hora”. Els grups es mostren de la següent manera: 1ON, 1OFF … 20ON, 20OFF i dON/OFF (Compte enrere); Seleccioneu el grup de programes, premeu el botó SET[4]; Seleccioneu els dies laborables O les combinacions de dies laborables per a aquest programa; premeu el botó "Λ+" [5]. La pantalla mostra els dies de la setmana O les combinacions de dies feiners en l'ordre següent:
- MO TU WE TH FR SA SU
- MO −> TU −> WE −> TH −> FR −> SA −> SU MO WE FR
- TU TH SA
- SA SU
- MO TU WE
- TH FR SA
- Dt Dt Dt Dv
- MO TU WE TH FR SA
- Premeu el botó "V-" [3] per mostrar les combinacions en seqüència inversa;
- Confirmeu la vostra configuració prement el botó SET [4].
- Després de la configuració del dia laborable, configureu encara més les hores associades. Si us plau, observeu els números 1 a 2 a "Configuració de l'hora".
Consells: Per restablir un programa, entreu al mode de programació. Seleccioneu el programa adequat i premeu el botó ON/OFF [9]. Per tornar a la visualització de l'hora, premeu el botó CLOCK. Alternativament, la pantalla torna automàticament a la visualització de l'hora després de 15 segons.
Configuració del compte enrere
- Quan la pantalla LCD estigui a la pantalla en temps real, premeu el botó V [3] una vegada per canviar a la pantalla de configuració del compte enrere, es mostrarà "dON (o OFF)" a la cantonada inferior esquerra de la pantalla LCD; “d”: indica que el programa està en mode de compte enrere està configurat “dON”, el dispositiu s'encendrà fins que expiri el comptador. “dOFF” està configurat, el dispositiu s'apagarà fins que expiri el compte enrere.
- Premeu el botó SET [4] per iniciar la configuració. Estableix el nombre d'hores, minuts i segons. Per establir el número desitjat, procediu tal com es descriu a "Configuració del dia de la setmana". El nombre de segons també s'estableix equivalent al nombre d'hores.
- Connecteu el temporitzador a la presa de CA i configureu el temporitzador en estat AUTO per iniciar/aturar les funcions de compte enrere.
- Premeu el botó de CD [8] per iniciar el compte enrere establert. Premeu de nou el botó CD per finalitzar el mode de compte enrere.
Consells: Premeu el botó "V-" per mostrar els detalls del compte enrere. Per canviar la configuració, repetiu els passos 1 a 2 d'aquesta secció.
Mode aleatori
El mode aleatori activa i desactiva els dispositius connectats a intervals irregulars.
- Inicieu el mode aleatori prement el botó RND [7]. Els dispositius connectats s'apagaran entre 26 i 42 minuts. Les fases d'encesa tenen una durada de 10 minuts a 26 minuts.
- Per desactivar el mode aleatori, torneu a prémer el botó RND [7].
Encesa/apagada
- Predefiniu els vostres programes d'encesa/desactivació desitjats al temporitzador com s'ha esmentat anteriorment
- Apagueu el dispositiu de connexió que es connectarà
- Connecteu el dispositiu de connexió a la presa de corrent [2] del producte.
- Connecteu el producte a la font d'alimentació. Enceneu el dispositiu de connexió.
- Aleshores, l'aparell s'encendrà/apagarà segons els vostres programes preestablerts
- Per desconnectar el dispositiu connectat del producte; Apagueu primer el dispositiu connectat. A continuació, desconnecteu el producte de la font d'alimentació. Ara podeu desconnectar el dispositiu de connexió del producte.
Neteja i cura
Neteja
ADVERTIMENT! Durant la neteja o el funcionament, no submergiu el producte en aigua o altres líquids. No mantingueu mai el producte sota l'aigua corrent.
- Abans de netejar: Desendolleu el producte de la xarxa elèctrica. Desconnecteu qualsevol dispositiu connectat del producte.
- Netegeu el producte només amb un drap lleugerament humit.
- No permeteu que entri aigua o altres líquids a l'interior del producte.
- No utilitzeu abrasius, solucions de neteja dures o raspalls durs per netejar.
- Deixeu assecar el producte després.
Emmagatzematge
- Quan no estigui en ús, emmagatzemeu el producte en el seu embalatge original.
- Emmagatzemeu el producte en un lloc sec i segur, lluny dels nens.
Eliminació
L'embalatge està fet de materials respectuosos amb el medi ambient, que us elimineu a través de les vostres instal·lacions de reciclatge locals.
Observeu el marcatge dels materials d'embalatge per a la separació de residus, que estan marcats amb abreviatures (a) i números (b) amb el significat següent: 1 – 7: plàstics / 20 – 22: paper i cartró / 80 – 98: materials compostos.
Producte
- Poseu-vos en contacte amb l'autoritat local d'eliminació d'escombraries per obtenir més detalls sobre com eliminar el vostre producte gastat.
- Per ajudar a protegir el medi ambient, llenceu el producte correctament quan hagi arribat al final de la seva vida útil i no a les deixalles domèstiques. Podeu obtenir informació sobre els punts de recollida i els seus horaris a l'autoritat local.
Les bateries/bateries recarregables defectuoses o usades s'han de reciclar d'acord amb la Directiva 2006/66/CE i les seves modificacions. Si us plau, retorneu les piles/piles recarregables i/o el producte als punts de recollida disponibles.
Danys al medi ambient per l'eliminació incorrecta de les piles/bateries recarregables!
Traieu les bateries/pack de bateries del producte abans d'eliminar-les. Les piles/bateries recarregables no es poden llençar amb els residus domèstics habituals. Poden contenir metalls pesants tòxics i estan subjectes a les normes i regulacions de tractament de residus perillosos. Els símbols químics dels metalls pesants són els següents: Cd = cadmi, Hg = mercuri, Pb = plom. És per això que hauríeu de llençar les piles usades o les bateries recarregables en un punt de recollida local.
Garantia i servei
Garantia
El producte s'ha fabricat amb estrictes directrius de qualitat i s'ha examinat meticulosament abans del lliurament. En cas de defectes de material o de fabricació, teniu drets legals contra el minorista d'aquest producte. Els vostres drets legals no estan limitats de cap manera per la nostra garantia que es detalla a continuació.
La garantia d'aquest producte és de 3 anys a partir de la data de compra. El període de garantia comença a la data de compra. Guardeu el rebut de compra original en un lloc segur, ja que aquest document és necessari com a prova de compra. Qualsevol dany o defecte ja present en el moment de la compra s'ha de comunicar sense demora després de desembalar el producte. Si el producte presenta qualsevol defecte en els materials o la fabricació en un termini de 3 anys a partir de la data de compra, el repararem o substituirem, segons la nostra elecció, de manera gratuïta. El període de garantia no s'amplia com a conseqüència de la concessió d'una reclamació. Això també s'aplica a les peces substituïdes i reparades. Aquesta garantia queda nul·la si el producte s'ha fet malbé, s'ha utilitzat o s'ha fet un manteniment inadequat. La garantia cobreix els defectes de material o de fabricació. Aquesta garantia no cobreix les peces del producte subjectes a un desgast normal, considerades per tant consumibles (per exemple, bateries, bateries recarregables, tubs, cartutxos), ni els danys a les peces fràgils, com ara interruptors o peces de vidre.
Procediment de reclamació de garantia
Per garantir un processament ràpid de la vostra reclamació, seguiu les instruccions següents: Assegureu-vos de tenir el rebut de compra original i el número d'article (IAN 424221_2204) disponibles com a prova de compra. Podeu trobar el número de l'article a la placa de característiques, un gravat al producte, a la pàgina principal del manual d'instruccions (a baix a l'esquerra) o com un adhesiu a la part posterior o inferior del producte. Si es produeixen defectes funcionals o altres, poseu-vos en contacte amb el departament de servei que s'indica a continuació per telèfon o per correu electrònic. Un cop s'hagi registrat el producte com a defectuós, podeu retornar-lo gratuïtament a l'adreça de servei que se us facilitarà. Assegureu-vos d'adjuntar el comprovant de compra (rebut de compra) i una breu descripció escrita que descrigui els detalls del defecte i quan s'ha produït.
Servei
Servei Gran Bretanya
- Tel.: 08000569216
- Correu electrònic: owim@lidl.co.uk
- www.lidl-service.com

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm ALEMANYA Núm. de model: HG09690A / HG09690A-FR Versió: 12/2022
Documents/Recursos
![]() |
SILVERCREST SSA01A Adaptador d'endoll amb temporitzador [pdfManual d'usuari SSA01A, SSA01A Adaptador d'endoll amb temporitzador, Adaptador d'endoll amb temporitzador, Adaptador amb temporitzador, Temporitzador, IAN 424221_2204 |
