Altres accessoris Suport desmuntable de dos segments, cable de càrrega, receptor USB, joystick reemplaçable, bossa del controlador

Altres accessoris
Suport desmuntable de dos segments, cable de càrrega, receptor USB, joystick reemplaçable, bossa del controlador
Part Instrucció
Tapa superior desmuntable
Desmunteu lliurement la coberta superior de doble cara del gamepad. Força la posició de la vora lateral (que es mostra com a figura) al llarg del controlador del gamepad fins al desmuntatge; Premeu la coberta superior cap avall a la posició correcta per tornar a muntar.
El botó BXY es pot activar respectivament i també arrossegar com a joystick en un rang limitat. Si no cal girar la roda, desmunteu la coberta superior dreta per col·locar l'anell de la roda a la posició limitada i torneu a cobrir la coberta superior dreta per canviar la roda fixa pel botó general per utilitzar-la.
Doble segment desmuntable
Suport del telèfon El suport té dos eixos giratoris ajustables que són fàcils d'ajustar la prohibició/centre del telèfon i alleujar la càrrega de les mans. Feu lliscar cap amunt per treure'l de la ranura de la targeta per desmuntar el suport. Ajusteu-lo a l'angle correcte per donar suport al telèfon per posar-se a la taula.
Joystick reemplaçable
El joystick esquerre i dret es pot substituir segons els hàbits. Funciona com a figura per connectar-se per treure o muntar el joystick.
Funcionament bàsic
Instrucció de connexió
Enceneu primer el joystick durant l'ús inicial i, a continuació, connecteu-vos al dispositiu segons sigui necessari per canviar a un mode de connexió adequat. En primer lloc, cal connectar el dongle USB al port USB del dispositiu amb connexió de 2.4 Ghz, el receptor es connectarà al controlador automàticament.
Ús al telèfon mòbil, tauleta
1: Baixeu l'aplicació Flydigi Game Center des de Google Player o App Store Escanegeu el codi QR i, a continuació, baixeu i instal·leu l'aplicació Flydigi Game Center. IOS només admet per sota de 13.4
PAS 2: el Bluetooth es connecta al telèfon Aneu a Flydigi Game Center - Gestió de configuració, feu clic a - Connecteu, connecteu el controlador com el centre de jocs guies.
Si el telèfon està encès i el Bluetooth es troba a l'abast de comunicació, el Bluetooth es connectarà automàticament al controlador aparellat. Si canvieu a un altre telèfon per emparellar-lo, cal desactivar l'interruptor Bluetooth de l'últim dispositiu, aneu a l'APP Flydigi Game Center per fer clic a "Connecta el controlador".
Ús al PC
Jugar al joc de PC tr)
Amb el mode 360, podeu jugar directament a obres mestres dels jocs, com ara GTAS, Assassin's Creed, Resident Evil i Tomb Raider. Amb 2.4 G sense fil o per cable per connectar-se a l'ordinador, premeu el botó de vinculació i el botó "SELECT" simultàniament durant 3 segons per canviar al mode 360 i Android. La il·luminació del LED d'estat 1 encès indica que està en mode 360.
Juga al joc d'emulador d'Android -EL
Amb el mode Android, podeu jugar a jocs d'Android a l'emulador d'Android de l'ordinador. Amb 2.4 G sense fil o per cable per connectar-se a l'ordinador, premeu el botó de vinculació i el botó "SELECT" simultàniament durant 3 segons per canviar al mode 360 i Android. El led d'estat 1 apagat indica que està en mode Android. Accedeix al lloc oficial de Flydigi per descarregar l'eina d'activació de l'aplicació i l'ordinador de la versió de l'emulador corresponent i operar com a missatge per funcionar amb normalitat.
paràmetre de rendiment
Declaració de la Comissió Federal de Comunicacions (FCC).
S'ha avaluat que el dispositiu compleix els requisits generals d'exposició a RF. El dispositiu es pot utilitzar en condicions d'exposició portàtil sense restriccions.
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències nocives i (2) Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin causar un funcionament no desitjat.
Nota: el fabricant no es fa responsable de cap interferència de ràdio o N causada per modificacions o canvis no autoritzats en aquest equip. Aquestes modificacions o canvis podrien anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
Nota: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits dels dispositius digitals de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera usos i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot provocar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una o més de les mesures següents:
– Reorienta o reubica l'antena receptora. – Augmentar la separació entre l'equip i el receptor. – Connecteu l'equip a una presa de corrent d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor. – Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.
Llegeix més sobre aquest manual i baixa el PDF:
Documents/Recursos
![]() |
Shanghai Flydigi Electronics Technology APEX2 Controlador multiplataforma Flydigi Apex [pdfManual d'instruccions APEX2, 2AORE-APEX2, 2AOREAPEX2, APEX2 Controlador multiplataforma Flydigi Apex, APEX2, Controlador multiplataforma Flydigi Apex |