sapling Guia d'instal·lació del tauler de control del temporitzador transcorregut


The Sapling Company, Inc.
670 Louis Drive
Warminster, PA. 18974
EUA
P. (+1) 215.322.6063
F. (+1) 215.322.8498
www.sapling-inc.com
Tauler de control del temporitzador transcorregut
Taula de continguts – PDF interactiu amb hiperenllaç Feu clic al tema i el document anirà a la pàgina corresponent. Si feu clic al logotip, tornareu a la taula de continguts.
Els manuals poden canviar sense previ avís
Instruccions importants de seguretat
Avís de responsabilitat
Sapling no es fa responsable dels danys derivats d'una configuració incorrecta del rellotge digital, el tauler de control del temporitzador transcorregut i/o dispositius de tercers. És responsabilitat de l'usuari final configurar, provar i confirmar correctament la funcionalitat del tauler de control, el rellotge i el dispositiu de tercers abans del seu ús.
Aquest producte està homologat per UL sota la norma UL 863 "Dispositius de temps i enregistrament". No ha estat provat ni certificat com a dispositiu mèdic.
PERILL
PERILL DE XOC
- Manteniu l'electricitat d'aquest dispositiu apagada fins que finalitzi la instal·lació del dispositiu.
- No exposeu el dispositiu a l'aigua ni instal·leu el dispositiu en un lloc on pugui estar exposat a l'aigua.
AVÍS
- No instal·leu el dispositiu a l'exterior. El dany al dispositiu si es col·loca a l'exterior anul·la la garantia.
- No pengeu objectes del dispositiu. El dispositiu no està dissenyat per suportar el pes d'altres objectes.
- La carcassa del dispositiu es pot netejar amb anunciamp drap o desinfectant. Proveu altres productes de neteja en una petita part de la carcassa del dispositiu abans d'intentar utilitzar-los a la resta del dispositiu. Eviteu el lleixiu i els productes químics coneguts per dissoldre els plàstics.
ADVERTIMENT
PERILL D'INCEND
- Seguiu sempre els vostres codis o ordenances elèctrics nacionals i regionals.
- El circuit d'alimentació de CA del dispositiu s'ha de connectar a un interruptor automàtic que l'usuari pugui restablir.
PERILL DE LESSIONS FÍSIQUES
- Si esteu parat sobre un objecte mentre instal·leu el dispositiu, assegureu-vos que l'objecte pugui suportar el vostre pes i que no es balancegi ni es mourà mentre us atureu.
- Preneu les precaucions per evitar lesions per possibles perills de seguretat a prop del punt d'instal·lació, com ara maquinària pesada, objectes afilats, superfícies calentes o cables exposats que transporten corrent elèctric.
- Seguiu totes les instruccions de muntatge exactament tal com s'indica en aquest manual. Si no ho feu, el dispositiu pot caure del punt d'instal·lació.
- Els materials d'embalatge i els elements de muntatge inclouen bosses de plàstic i peces petites, que representen un perill d'ofec per als nens petits.

Els botons amb les etiquetes següents s'inclouen al kit: Codi blau, Definir, Reiniciar, Desplaçar dígit, Aturar, Iniciar i un botó en blanc. Els botons d'aturada s'inclouen en mides d'una ranura, dues ranures i tres. Els botons Code Blue s'inclouen en mides d'una ranura, dues ranures, tres ranures i quatre ranures. Consulteu la pàgina Codi blau per obtenir informació sobre els botons de ranures múltiples.
Instal·lació del tauler de control del temporitzador transcorregut

Instal·lació de la coberta protectora del tauler de control del temporitzador transcorregut (opcional)
Els usuaris poden comprar una coberta transparent sol·licitant el número de peça A-ELT-CLR-GUARD-1. Aquest és un accessori opcional i es demana per separat al tauler de control.
- Traieu el revestiment bronzejat de la part posterior de la coberta

- Apliqueu el costat adhesiu de la coberta a la part davantera per exposar l'adhesiu. del panell de control.

Recordatori: L'electricitat pot ser perillosa a més volumtages. Manteniu l'electricitat d'aquest dispositiu apagada fins que s'hagi afegit el cablejat. No afegiu circuits nous mentre el dispositiu està funcionant.

Notes sobre el cable CAT5:
Utilitzeu un cable CAT8 de 24 conductors 5AWG de fins a 100 peus de llarg i utilitzeu els colors dels cables que es mostren a dalt. El pin 1, el pin 2, el pin 3 i el pin 4 utilitzen el parell de cables descrit anteriorment. Els dos connectors verds de 5 pins s'han de connectar de la mateixa manera: un cable que entra al port 1 d'un connector també ha d'anar al port 1 de l'altre connector.
Traieu l'aïllament cap enrere 1/4 de polzada a tots els cables i gireu els dos cables de cada parell junts. Inseriu cada parell de cables al port adequat del connector i premeu els cargols.
*El client ha de subministrar un cable CAT5 per connectar el temporitzador transcorregut al rellotge digital.
Cablejat per al tauler de control (només IP)
Recordatori: l'electricitat pot ser perillosa a un volum més alttages. Manteniu l'electricitat d'aquest dispositiu apagada fins que s'hagi afegit el cablejat. No afegiu circuits nous mentre el dispositiu està funcionant.

Notes sobre el cable CAT5:
Utilitzeu un cable CAT8 de 24 conductors 5AWG de fins a 100 peus de llarg i utilitzeu els colors dels cables que es mostren a dalt. El pin 1, el pin 2, el pin 3 i el pin 4 utilitzen el parell de cables descrit anteriorment. Els dos connectors verds de 5 pins s'han de connectar de la mateixa manera: un cable que entra al port 1 d'un connector també ha d'anar al port 1 de l'altre connector.
Traieu l'aïllament cap enrere 1/4 de polzada a tots els cables i gireu els dos cables de cada parell junts. Inseriu cada parell de cables al port adequat del connector i premeu els cargols.
*El client ha de subministrar un cable CAT5 per connectar el temporitzador transcorregut al rellotge digital.
Cablejat per al tauler de control (tots els altres rellotges)
Recordatori: L'electricitat pot ser perillosa a més volumtages. Manteniu l'electricitat d'aquest dispositiu apagada fins que s'hagi afegit el cablejat. No afegiu circuits nous mentre el dispositiu està funcionant.

Notes sobre el cable CAT5:
Utilitzeu un cable CAT8 de 24 conductors 5AWG de fins a 100 peus de llarg i utilitzeu els colors dels cables que es mostren a dalt. El pin 1, el pin 2, el pin 3 i el pin 4 utilitzen el parell de cables descrit anteriorment. Els dos connectors verds de 5 pins s'han de connectar de la mateixa manera: un cable que entra al port 1 d'un connector també ha d'anar al port 1 de l'altre connector.
Traieu l'aïllament cap enrere 1/4 de polzada a tots els cables i gireu els dos cables de cada parell junts. Inseriu cada parell de cables al port adequat del connector i premeu els cargols.
*El client ha de subministrar un cable CAT5 per connectar el temporitzador transcorregut al rellotge digital.
Registre del tauler de control del temporitzador transcorregut amb un rellotge digital
Registre amb IP digital, Wi-Fi i rellotges digitals grans premium
- Escriviu l'adreça IP del rellotge a a web navegador com Internet Explorer o Firefox. Això carregarà el web interfície per al rellotge. Consulteu el manual del rellotge per obtenir instruccions sobre com obtenir l'adreça IP.
- Inicieu sessió a la interfície. Consulteu el manual del rellotge IP digital o el rellotge Wi-Fi per obtenir ajuda amb la contrasenya.
- Un cop el temporitzador transcorregut estigui connectat als ports del rellotge, premeu qualsevol botó del temporitzador transcorregut.
- Actualitza el web pàgina de la interfície fent clic a web botó d'actualització del navegador.
Als rellotges IP, la pestanya Temporitzador transcorregut apareixerà a la barra de menú.
Als rellotges Wi-Fi i digitals grans, la pestanya Temporitzador transcorregut apareixerà al menú Configuració general.
Després de realitzar aquest pas una vegada, el rellotge sempre reconeixerà el temporitzador transcorregut.
Registre amb la resta de rellotges digitals
Tots els altres rellotges digitals haurien de tenir el temporitzador transcorregut ja disponible com a opció a través del menú SBDConfig
- Connecteu el rellotge digital a un ordinador corresponent mitjançant el cable d'enllaç USB. Consulteu el manual del rellotge digital per obtenir més informació.
- Obriu el programari sbdconfig.exe a l'ordinador. Aquest programari s'hauria d'haver lliurat amb el rellotge o està disponible contactant amb l'assistència tècnica.
- Un cop connectat el temporitzador transcorregut a la part posterior del rellotge digital, premeu qualsevol botó del temporitzador transcorregut.
- Tanqueu i torneu a carregar la pàgina del programari sbdconfig. La pestanya Temporitzador transcorregut apareixerà a la barra de tasques. Després de realitzar aquest pas una vegada, el rellotge digital sempre reconeixerà el temporitzador transcorregut.

1. Programeu el primer botó del temporitzador transcorregut seleccionant una de les opcions de la llista desplegable al costat del botó 1. A continuació es mostren les opcions i les seves funcions:
Cap acció – Aquesta funció desactiva el botó. No passarà res si es prem el botó.
Torna a la visualització de l'hora – En prémer el botó, el rellotge mostra l'hora. Si hi ha un compte enrere o un recompte en marxa, la funció es restableix quan es prem el botó.
Mostra breument la data – En prémer aquest botó, el rellotge mostrarà breument la data. Això només funciona si el rellotge mostra l'hora, no un compte enrere.
Aneu a Compta i mantén premut – En prémer el botó, el rellotge es mostra i es manté premut a zero. Si es manté premut el botó Comptar i mantenir premut durant tres segons mentre s'està realitzant un recompte, el recompte es restablirà a zero i es mantindrà premut. Consulteu la secció "Realització d'un recompte" per obtenir més informació.
Aneu a Compta i comença – En prémer el botó, el rellotge canvia de la seva pantalla actual i comença un recompte des de zero. Si es prem el botó Recompte i inici i es manté durant tres segons mentre s'està realitzant un recompte, el recompte es reiniciarà a zero i tornarà a començar. Consulteu la secció "Realització d'un recompte" per obtenir més informació.
Vés a Compte enrere i mantén premut – En prémer el botó, el rellotge es mostra i es manté premut a l'hora d'inici especificada per l'usuari. Si es manté premut el botó Compte enrere i manté premut durant tres segons mentre s'està realitzant un compte enrere, el compte enrere es restablirà a l'hora d'inici i es mantindrà premut. Consulteu la secció "Configuració d'un compte enrere" per obtenir més informació.
Vés a Compte enrere i comença – En prémer el botó, la pantalla del rellotge comença a comptar enrere a partir d'una hora especificada per l'usuari. Si es prem el botó Compte enrere i Inici i es manté durant tres segons mentre s'està realitzant un compte enrere, el compte enrere es restablirà a l'hora d'inici. Consulteu la secció "Configuració d'un compte enrere" per obtenir més informació.
Restableix – En prémer el botó es reinicia el compte enrere/compte enrere que estigui en curs.
Inici/Parada – En prémer el botó, el temporitzador s'atura o reprèn les seves funcions de recompte.
Canvi de dígits – En prémer el botó, els dígits passen de mostrar les hores/minuts a minuts/segons (només s'aplica als rellotges de 4 dígits).
Temps de flaix – Si premeu el botó, el rellotge mostrarà breument l'hora mentre s'està produint una altra funció, com ara el compte enrere o el compte enrere. En prémer el botó no s'atura, s'atura ni restableix la funció que s'està produint al mateix temps.
Relleu 1 – En prémer el botó s'activa el relé 1.
Relleu 2 – En prémer el botó s'activa el relé 2.
Codi blau 1 (Codi blau en models anteriors) – Realitza un recompte amb finalitats especials. Consulteu la secció anomenada "Codi blau"
Codi Blau 2 – Realitza un recompte amb finalitats especials. Consulteu la secció anomenada "Codi blau"
2. Programeu els paràmetres de color per als llums dels botons del tauler de control. Si teniu un rellotge Wi-Fi o Premium Large Digital, aneu a la pàgina següent.
La finestra de configuració del LED permet a l'usuari configurar els canvis a cada LED (A) sempre que es prem el botó de títol (B). A efectes d'orientació, el botó 1 es refereix al botó superior, mentre que el botó 4 es refereix al botó inferior.

Cap canvi: El LED de la fila indicada es mantindrà del color que tingués abans de prémer el botó del títol.
Apagat: El LED de la fila indicada s'apagarà sempre que es premeu el botó del títol.
Verd: El LED de la fila indicada emetrà llum verda sempre que es premeu el botó del títol.
Vermell: El LED de la fila indicada emetrà llum vermella sempre que es premeu el botó del títol.
Parpelleig encès / apagat: Quan està activat, el LED de la fila indicada passarà entre encès i apagat sempre que es prem el botó de títol. Quan està apagat, el LED es mantindrà en el seu estat inicial (Sense canvi/Apagat/Verd/Vermell)
Envia: Aquest botó desa i aplica les seleccions introduïdes i tanca automàticament la finestra.
Tancar: Aquest botó tanca la finestra de configuració del LED. No desa ni aplica canvis a les seleccions.
3. Repetiu els passos 1 i 2 per als tres botons restants.
Nota: els canvis fets per a un botó de títol només s'apliquen a aquest botó de títol. Si el botó de títol 1 té el LED 1 configurat en vermell i el botó de títol 2 té el LED 1 configurat en verd, llavors el LED 1 emetrà llum vermella quan es prem el botó 1 i llum verda quan es prem el botó 2.
4. Un cop establerts els quatre botons i les llums del temporitzador transcorregut, feu clic a Desa a la finestra de configuració/web interfície per emmagatzemar les opcions seleccionades.
2. Per als rellotges Wi-Fi i Premium Large Digital, seguiu les instruccions de la interfície següents.
La finestra de configuració del LED permet a l'usuari configurar els canvis a cada LED (A) sempre que es prem el botó de títol (B). A efectes d'orientació, el botó 1 es refereix al botó superior, mentre que el botó 4 es refereix al botó inferior.
A les versions més recents dels models de rellotge, el LED vermell que hi ha darrere de cada botó s'encén fins que es prem el botó. Un cop es prem el botó, el LED es canviarà a verd. El color del LED del botó premut es pot canviar de verd a qualsevol altre color mitjançant el menú descrit en aquesta pàgina.
En versions anteriors dels models de rellotge, no s'encendrà cap LED fins que es premeu el botó.

Canvi de llum: Aquest menú desplegable permet a l'usuari seleccionar què farà el LED darrere d'un botó amb el botó Títol que es prem.
Cap canvi: El LED de la fila indicada es mantindrà del color que tingués abans de prémer el botó del títol.
Apagat: El LED de la fila indicada s'apagarà sempre que es premeu el botó del títol.
Verd: El LED de la fila indicada emetrà llum verda sempre que es premeu el botó del títol.
Vermell: El LED de la fila indicada emetrà llum vermella sempre que es premeu el botó del títol.
Parpellejar: Quan la casella està marcada, el LED de la fila indicada passarà entre encès i apagat sempre que es preme el botó del títol. Quan està apagat, el LED es mantindrà en el seu estat inicial (Sense canvi/Apagat/Verd/Vermell)
Envia: Aquest botó desa i aplica les seleccions introduïdes.
3. Repetiu els passos 1 i 2 per als tres botons restants.
4. Un cop establerts els quatre botons i les llums del temporitzador transcorregut, feu clic a Envia a la finestra de configuració/web interfície per emmagatzemar les opcions seleccionades.
Nota: els canvis fets per a un botó de títol només s'apliquen a aquest botó de títol. Si el botó de títol 1 té el LED 1 configurat en vermell i el botó de títol 2 té el LED 1 configurat en verd, llavors el LED 1 emetrà llum vermella quan es prem el botó 1 i llum verda quan es prem el botó 2.
Configuració d'un compte enrere amb sbdconfig o Web Interfície
1. Abans que es pugui utilitzar qualsevol de les opcions de compte enrere, s'ha d'introduir la durada del compte enrere a la pestanya Temporitzador transcorregut. Sempre que l'opció Compte enrere i manté premut o l'opció Compte enrere i inici estigui seleccionada per a un botó determinat, apareixeran quadres de text per a hores, minuts i segons al costat del menú desplegable.

2. Introduïu les hores (Hr:), els minuts (Mn:) i els segons (Sec:) per indicar on començarà el compte enrere.
3. Feu clic a Desa per desar i aplicar els valors de dades seleccionats.

En un rellotge digital gran Wi-Fi o Premium, introduïu la durada del compte enrere en segons al quadre de la dreta de l'acció i, a continuació, premeu Envia. 60 segons = 1 minut i 3600 segons = 1 hora.
Configuració d'un compte enrere sense sbdconfig o Web Interfície
Un usuari té la possibilitat d'ajustar l'hora d'inici d'un compte enrere mitjançant els botons del tauler de control del temporitzador transcorregut.
- Mantingueu premut el botó de compte enrere de l'ETCP i, a continuació, premeu qualsevol altre botó de l'ETCP mentre continueu premut el botó de compte enrere. El rellotge digital mostrarà ara les hores que cal configurar per al compte enrere.
Nota: Si els dos botons es mantenen premuts durant més de 5 segons, el temporitzador transcorregut entrarà en mode de prova. Quan un tauler de control està en mode de prova, els LED s'encendran i s'apagaran en seqüència i els usuaris no podran programar els botons. Per sortir del mode de prova, manteniu premuts dos botons qualsevol del temporitzador transcorregut durant 5 segons i el dispositiu tornarà al mode normal. - Premeu el botó de compte enrere repetidament per avançar el temps de compte enrere en hores (si escau).
- Un cop establertes les hores, premeu qualsevol altre botó a més del botó de compte enrere per canviar la configuració del compte enrere a minuts.
- Premeu el botó de compte enrere repetidament per avançar el temps de compte enrere en minuts (si escau).
- Un cop establerts els minuts, premeu qualsevol altre botó de l'ETCP a més del botó de compte enrere per canviar la pantalla a segons.
- Premeu el botó de compte enrere repetidament per avançar el temps de compte enrere en segons (si escau).
- Un cop establerts els segons, premeu qualsevol altre botó de l'ETCP a més del botó de compte enrere perquè el rellotge torni a mostrar l'hora.
- Proveu el compte enrere que s'ha establert prement el botó de compte enrere una vegada.
Nota: Canviar l'hora d'inici d'un compte enrere amb el temporitzador transcorregut no afectarà la configuració de "Llums".
Realització d'un compte enrere
Si l'opció Compte enrere i mantén premuda està seleccionada:
- Premeu el botó associat a l'opció Compte enrere i mantén premut. Es mostrarà el temps de compte enrere preestablert.
- Per començar el compte enrere, premeu el botó Compte enrere i manteniu premut una segona vegada.
- Si premeu el botó Compte enrere i Manteniu premut una tercera vegada, es restablirà el compte enrere (igual que el pas 1).
- Per aturar i reprendre el compte enrere, s'ha d'utilitzar un botó programat amb la funció d'inici/aturada.
- La pantalla només tornarà a mostrar l'hora si s'ha premut un botó programat amb "Torna a la visualització de l'hora".
NOTA: L'opció Inicia / Atura també es pot utilitzar per iniciar / aturar el procés de recompte.
Si l'opció Compte enrere i inici està seleccionada:
- Premeu el botó associat a l'opció Compte enrere i inici. Es mostrarà el temps de compte enrere preestablert i el rellotge començarà a comptar enrere.
- Si premeu el botó una segona vegada, es reiniciarà el compte enrere i tornarà a començar el compte enrere (igual que el pas 1).
- Per aturar i reprendre el compte enrere, s'ha d'utilitzar un botó programat amb la funció d'inici/aturada.
- La pantalla només tornarà a mostrar l'hora si s'ha premut un botó programat amb "Torna a la visualització de l'hora".
NOTA: L'opció Inicia / Atura també es pot utilitzar per iniciar / aturar el procés de recompte.
Realització d'un recompte
Si s'ha seleccionat l'opció Comptar i mantenir:
- Premeu el botó del tauler de control associat a l'opció Comptar i mantenir. Cada dígit de la pantalla es convertirà en zero.
- Per iniciar el recompte, premeu el botó Compte i mantén premut una segona vegada.
- Per aturar el recompte, premeu de nou el botó Compteu i manteniu premut. Per reprendre el recompte, premeu de nou el botó Compteu i manteniu premut.
NOTA: L'opció Inicia / Atura també es pot utilitzar per iniciar / aturar el procés de recompte. - Per restablir el recompte, manteniu premut el botó Compte i mantén premut durant almenys tres segons.
- La pantalla només tornarà a mostrar l'hora si s'ha premut un botó programat amb "Torna a la visualització de l'hora".
Si s'ha seleccionat l'opció Recompte i inici:
- Premeu el botó del tauler de control associat al botó Comptar i iniciar. S'iniciarà automàticament un recompte des de zero.
- Per aturar el recompte, premeu de nou el botó Recompte i inici. Per reprendre el recompte, premeu de nou el botó Count up and Start.
NOTA: L'opció Inicia / Atura també es pot utilitzar per iniciar / aturar el procés de recompte. - Per restablir el recompte, manteniu premut el botó Count Up i Start durant almenys tres segons.
- La pantalla només tornarà a mostrar l'hora si s'ha premut un botó programat amb "Torna a la visualització de l'hora".
Codi Blau
Codi Blau és un recompte de propòsit especial dissenyat per al seu ús en hospitals i altres instal·lacions mèdiques. Aquesta funció anul·la la configuració del LED del tauler de control. Els llums són verds mentre el temporitzador està en marxa i vermells quan el temporitzador s'ha posat en pausa.
Quan es prem un botó programat amb Codi Blau, comença el recompte.
Quan es preme el botó per segona vegada, el recompte s'atura. Si es prem el botó una tercera vegada, es reprendrà el compte enrere.
Quan es manté el botó premut durant tres segons, el recompte es torna a zero i la pantalla canvia. A Code Blue 1, la pantalla mostrarà l'hora. A Code Blue 2, la pantalla mostrarà 00:00:00.
Si es prem un botó programat amb la funció Start/Stop mentre s'està executant Code Blue, el recompte es posarà en pausa. Si es torna a prémer Atura, es reprendrà el recompte.
Programació Codi Dedicat Blau i Botons Stop
Els botons de codi blau i de parada dedicats es venen com a part d'un kit (demaneu el número de peça SBD-ELT-BUT-0)
Alguns dels botons dedicats Code Blue i Stop ocupen més d'una ranura al tauler de control. En aquests casos, cada ranura ocupada per un botó s'hauria de programar per realitzar la funció d'aquest botó. Això vol dir que si un botó ocupa les ranures 1, 2 i 3, les ranures 1, 2 i 3 s'han de programar totes amb la mateixa funció i la mateixa configuració de llum.
Alguns examples es mostren a continuació:
En aquesta configuració, el botó ocupa dues de les quatre ranures del tauler de control. Segons l'etiqueta, el botó s'ha de programar introduint la funció "Codi blau" o "Aturar" durant dos botons consecutius a la pestanya Temporitzador transcorregut. Si el botó s'ha instal·lat a les dues ranures superiors, els botons 1 i 2 s'han de configurar per a la mateixa funció. Si el botó s'ha instal·lat a les dues ranures inferiors, els botons 3 i 4 s'han de configurar per a la mateixa funció. Consulteu Configuració dels botons del temporitzador transcorregut per obtenir més informació.

En aquesta configuració, el botó ocupa tres de les quatre ranures del tauler de control. Segons l'etiqueta, el botó s'ha de programar introduint la funció "Codi blau" o "Aturar" durant tres botons consecutius a la pestanya Temporitzador transcorregut. Si el botó s'ha instal·lat a les tres ranures superiors, els botons 1, 2 i 3 s'han de configurar per a la mateixa funció. Si el botó s'ha instal·lat a les tres ranures inferiors, els botons 2, 3 i 4 s'han de configurar per a la mateixa funció. Consulteu "Configuració dels botons del temporitzador transcorregut" per obtenir més informació.

En aquesta configuració, el botó ocupa les quatre ranures del tauler de control. El botó s'ha de programar introduint la funció "Codi blau" per als quatre botons de la pestanya Temporitzador transcorregut. Consulteu "Configuració dels botons del temporitzador transcorregut per obtenir més informació".
ADVERTIMENT
PROVEIX AQUEST SISTEMA A TOTS ELS PACIENTS AMB ATENCIÓ CRÍTICA. LA NO CONFIGURAR CORRECTAMENT ELS BOTONS RESULTARÀ EN QUE EL TEMPORITZADOR REALITZARÀ L'ACCIÓ ERRADA.
Configuració de relés per a comptes enrere (només 3300)

A. Quan un usuari programa un compte enrere, també pot ordenar que un relé es tanqui un cop s'hagi completat el compte enrere (si utilitza un rellotge digital de la sèrie 3300). Això es configura a través de la finestra de configuració o web interfície. A continuació es mostren les opcions per a aquesta funció:
- Cap: quan finalitzi el compte enrere, cap relé no es tancarà.
- Relleu 1 Quan finalitzi el compte enrere, el relleu 1 es tancarà durant el nombre de segons* introduït al quadre de la dreta.
- Relleu 2 Quan finalitzi el compte enrere, el relleu 2 es tancarà durant el nombre de segons* introduït al quadre de la dreta.
* Els relés poden tancar-se durant 60 segons o menys. No es poden tancar durant més de 60 segons.
B. Un usuari pot seleccionar què farà el rellotge després d'arribar al final d'un compte enrere seleccionant el cercle al costat de Temps o Compte enrere. Si se selecciona Hora, el rellotge mostrarà l'hora al final del compte enrere. Si se selecciona Compte enrere, el temporitzador començarà a comptar a partir de 0 després que el compte enrere arribi a 0.
C. Si se selecciona el quadre al costat de Flash Zeros al final del compte enrere, els dígits del rellotge s'encendran i s'apagaran quan el temporitzador arribi a les 00:00:00.
D. Feu clic a Desa per desar i aplicar les opcions seleccionades.
Valoració de contacte de relé:
· 0.3 A a 110 VAC
· 1A a 24 VDC

A. Quan un usuari programa un compte enrere, també pot ordenar que un relé es tanqui un cop s'hagi completat el compte enrere (si utilitza un rellotge digital de la sèrie 3300). Això es configura a través de la finestra de configuració o web interfície. A continuació es mostren les opcions per a aquesta funció:
- Cap: quan finalitzi el compte enrere, cap relé es tancarà.
- Relleu 1 Quan finalitzi el compte enrere, el relleu 1 es tancarà durant el nombre de segons* introduït al quadre de la dreta.
- Relleu 2 Quan finalitzi el compte enrere, el relleu 2 es tancarà durant el nombre de segons* introduït al quadre de la dreta.
* Els relés poden tancar-se durant 30 segons o menys. No es poden tancar durant més de 30 segons.
B. Un usuari pot seleccionar què farà el rellotge després d'arribar al final d'un compte enrere seleccionant el cercle al costat de Temps o Compte enrere. Si se selecciona Hora, el rellotge mostrarà l'hora al final del compte enrere. Si se selecciona Compte enrere, el temporitzador començarà a comptar a partir de 0 després que el compte enrere arribi a 0.
C. Si se selecciona el quadre al costat de Flash Zeros al final del compte enrere, els dígits del rellotge s'encendran i s'apagaran quan el temporitzador arribi a les 00:00:00. Els zeros parpellejaran durant el nombre de segons introduït al quadre de la dreta. Els zeros es poden configurar per parpellejar fins a 30 segons.
D. Feu clic a Envia per desar i aplicar les opcions seleccionades.
Valoració de contacte de relé:
· 0.3 A a 110 VAC
· 1A a 24 VDC
Garantia
Garantia limitada i exempció de responsabilitat de Sapling
The Sapling Company, Inc. només garanteix que, en el moment del lliurament i durant un període de 24 mesos naturals després del lliurament o el període indicat en aquesta factura, si és diferent, les mercaderies estaran lliures de defectes de mà d'obra i materials, sempre que aquest la garantia no s'aplicarà:
Per danys causats per l'acte del Comprador o de qualsevol tercer, l'incompliment o l'ús indegut de les Mercaderies o per l'incompliment de les instruccions subministrades amb la Mercaderia.
Quan els béns s'han utilitzat en relació o incorporats a equips o materials l'especificació dels quals no hagi estat aprovada per escrit per The Sapling Company, Inc.;
A les mercaderies que siguin alterades, modificades o reparades en qualsevol lloc que no sigui una fàbrica de Sapling Company, Inc. o per persones no autoritzades o aprovades expressament per escrit per The Sapling Company, Inc.
LA GARANTIA ANTERIOR ÉS EXCLUSIVA I SUPLOSTANT TOTES LES ALTRES GARANTIES RESPECTE A LES BÈNCIES ENTREGADES D'AQUEST CONTRACTE, JA SIGUI EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLOSANT, SENSE LIMITACIÓ, QUALSEVOL GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT O IDONEIDAD PER A LA PART.
La garantia anterior només s'executa per al comprador. No hi ha promeses, representacions o garanties orals o escrites que afectin aquest contracte. És possible que els representants de The Sapling Company, Inc. hagin fet declaracions orals sobre els productes descrits en aquest contracte. Aquestes declaracions no constitueixen garanties, el Comprador no es basarà en elles i no formen part del contracte.
Nota: També hi ha disponible una garantia ampliada de 5 anys (60 mesos) en el moment de la compra del sistema amb un recàrrec.
Documents/Recursos
![]() |
Tauler de control del temporitzador transcorregut [pdfGuia d'instal·lació Transcorregut, Tauler de control del temporitzador, Tauler de control del temporitzador transcorregut |




