RCF EVOX 5 Active Two Way Array
Informació del producte
- Model: EVOX 5, EVOX 8
- Tipus: Arrays bidireccionals actius professionals
- Fabricant: RCF SpA
Especificacions
- Arrays bidireccionals actius professionals
- Ampdifusors acústics lificats
- Dispositiu de classe I
- Cal una font d'alimentació a terra
Instruccions d'ús del producte
Precaucions de seguretat
- Llegiu atentament el manual d'instruccions abans d'utilitzar-lo.
- Eviteu exposar el producte a la pluja o la humitat per evitar incendis o descàrregues elèctriques.
- No connecteu a la xarxa elèctrica mentre la reixeta estigui retirada.
Font d'alimentació
- Assegureu-vos que totes les connexions siguin correctes abans d'engegar.
- Comproveu que la xarxa voltage coincideix amb la placa de característiques de la unitat.
- Protegiu el cable d'alimentació de danys i assegureu-vos que es col·loca de manera segura.
Manteniment
- Eviteu que entrin objectes o líquids al producte per evitar curtcircuits.
- No intenteu operacions o reparacions no descrites al manual.
- Si no s'utilitza durant un llarg període, desconnecteu el cable d'alimentació.
- Si es detecten olors estranyes o fum, apagueu immediatament i desconnecteu el cable d'alimentació.
Instal·lació
- Eviteu apilar diverses unitats tret que s'especifiqui al manual de l'usuari per evitar la caiguda de l'equip.
- Es recomana la instal·lació per part d'instal·ladors professionals qualificats per a una correcta instal·lació i compliment de la normativa.
Preguntes freqüents
P: Puc apilar diverses unitats d'aquest producte?
R: Per evitar el risc de caiguda d'equips, no apileu diverses unitats tret que s'especifiqui al manual de l'usuari.
P: Què he de fer si s'emeten olors estranyes o fum del producte?
R: Apagueu el producte immediatament, desconnecteu el cable d'alimentació i contacteu amb el personal de servei autoritzat per obtenir ajuda.
P: És segur connectar aquest producte a la xarxa elèctrica amb la graella retirada?
R: No, per evitar perills de descàrrega elèctrica, no connecteu-vos a la xarxa elèctrica mentre la reixeta estigui retirada.
Models
- EVOX 5
- EVOX 8
- ARRAYS ACTIVES PROFESSIONALS DE DOS direccions
- DIFFUSORI ACUSTICI (“ARRAY”) AMPLIFICATI A DUE VIE
PRECAUCIONS DE SEGURETAT
IMPORTANT
- Abans de connectar i utilitzar aquest producte, llegiu atentament aquest manual d'instruccions i tingueu-lo a mà per a referència futura.
- El manual s'ha de considerar part integrant d'aquest producte i l'ha d'acompanyar quan canviï de titular com a referència per a la correcta instal·lació i ús, així com per a les mesures de seguretat.
- RCF SpA no assumeix cap responsabilitat per la incorrecta instal·lació i/o ús d'aquest producte.
ADVERTIMENT:
Per evitar el risc d'incendi o descàrrega elèctrica, no exposeu mai aquest producte a la pluja o la humitat.
PRECAUCIÓ:
Per evitar perills de descàrrega elèctrica, no connecteu-vos a la xarxa elèctrica mentre la reixeta estigui retirada
PRECAUCIONS DE SEGURETAT
- Totes les precaucions, en particular les de seguretat, s'han de llegir amb especial atenció, ja que aporten informació important.
- ALIMENTACIÓ D'ALIMENTACIÓ DES DE LA RED
- S'utilitza un acoblador d'aparells o PowerCon Connector® per desconnectar el dispositiu de l'alimentació PRINCIPAL. Aquest dispositiu ha de romandre fàcilment accessible després de la instal·lació
- El volum principaltage és prou alt com per implicar un risc d'electrocució: mai instal·leu ni connecteu aquest producte quan el cable d'alimentació estigui endollat.
- Abans d'engegar, assegureu-vos que totes les connexions s'han fet correctament i que el voltage de les vostres principals correspon al voltages mostra a la placa de característiques de la unitat, si no, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor RCF.
- Les parts metàl·liques de la unitat es posen a terra mitjançant el cable d'alimentació. Es tracta d'un dispositiu de classe I i, per al seu ús, s'ha de connectar a una font d'alimentació posada a terra.
- Protegiu el cable d'alimentació de danys. Assegureu-vos que estigui col·locat de manera que no pugui ser trepitjat o aixafat per objectes.
- Per evitar el risc de descàrrega elèctrica, no obriu mai aquest producte: no hi ha peces a l'interior a les quals l'usuari hagi d'accedir.
- Assegureu-vos que no hi puguin entrar cap objecte o líquid a aquest producte, ja que això pot provocar un curtcircuit. Aquest aparell no ha d'estar exposat a goteig o esquitxat. No s'ha de col·locar cap objecte ple de líquid (com ara gerros) ni fonts nues (com ara espelmes enceses) sobre aquest aparell.
- No intenteu fer mai cap operació, modificació o reparació que no estigui expressament descrita en aquest manual.
Poseu-vos en contacte amb el vostre centre de servei autoritzat o amb personal qualificat si es produeix alguna de les situacions següents:- El producte no funciona (o funciona de manera anòmala).
- El cable d'alimentació s'ha fet malbé.
- Dins del producte hi ha objectes o líquids.
- El producte ha patit un fort impacte.
- Si aquest producte no s'utilitza durant molt de temps, desconnecteu el cable d'alimentació.
- Si aquest producte comença a emetre olors estranyes o fum, apagueu-lo immediatament i desconnecteu el cable d'alimentació.
- No connecteu aquest producte a cap equip o accessori no previst.
- No intenteu penjar aquest producte utilitzant elements inadequats o no específics per a aquesta finalitat.
- Per evitar el risc de caiguda d'equips, no apileu diverses unitats d'aquest producte tret que aquesta possibilitat s'especifiqui al manual de l'usuari.
- RCF SpA recomana que aquest producte només sigui instal·lat per instal·ladors professionalment qualificats (o empreses especialitzades) que puguin garantir la correcta instal·lació i certificar-lo segons la normativa vigent.
Tot el sistema d'àudio ha de complir amb les normes i normatives vigents en matèria d'instal·lacions elèctrics. - Suports i carros
L'equip només s'ha d'utilitzar en carros o suports, quan sigui necessari, recomanats pel fabricant. El conjunt d'equip/suport/carretó s'ha de moure amb molta precaució.
Les parades sobtades, la força d'empenta excessiva i els sòls irregulars poden fer que el conjunt es bolqui. - Pèrdua auditiva
- L'exposició a nivells sonors alts pot provocar una pèrdua auditiva permanent. El nivell de pressió acústica que condueix a la pèrdua auditiva és diferent d'una persona a una altra i depèn de la durada de l'exposició. Per evitar una exposició potencialment perillosa a alts nivells de pressió acústica, qualsevol persona que estigui exposada a aquests nivells hauria d'utilitzar dispositius de protecció adequats.
- Quan s'utilitza un transductor capaç de produir alts nivells de so, és necessari, per tant, portar taps per a les orelles o auriculars protectors. Consulteu les especificacions tècniques del manual per conèixer el nivell màxim de pressió sonora.
- Col·loqueu aquest producte lluny de qualsevol font de calor i assegureu-vos sempre una circulació d'aire adequada al seu voltant.
- No sobrecarregueu aquest producte durant molt de temps.
- No forçar mai els elements de control (tecles, botons, etc.).
- No utilitzeu dissolvents, alcohol, benzè o altres substàncies volàtils per netejar les parts externes d'aquest producte. Utilitzeu un drap sec.
- No posis micròfons a prop i davant dels altaveus, per evitar la retroalimentació d'àudio ('efecte Larsen').
NOTES SOBRE ELS CABLES DE SENYAL D'ÀUDIO
Per evitar que es produeixi soroll als cables de senyal de línia/micròfon, utilitzeu només cables apantallats i eviteu apropar-los a:
- Equips que produeixen camps electromagnètics d'alta intensitat.
- Cables de xarxa.
- Línies d'altaveus.
L'equip considerat en aquest manual es pot utilitzar en entorns electromagnètics E1 a E3 tal com s'especifica a EN 55103-1/2: 2009.
NOTES DE LA FCC
Nota:
Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe A, segons la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives quan l'equip s'utilitza en un entorn comercial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència, i si el manual d'instruccions no l'instal·la i l'utilitza, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. El funcionament d'aquest equip en una zona residencial és probable que provoqui interferències perjudicials, en aquest cas l'usuari haurà de corregir la interferència pel seu compte.
Modificacions:
Qualsevol modificació feta a aquest dispositiu que no estigui aprovada per RCF pot anul·lar l'autoritat concedida a l'usuari per la FCC per fer servir aquest equip.
RCF SPA US GRÀCIES PER COMPRAR AQUEST PRODUCTE, QUE HA ESTAT PER GARANTIR LA FIABILITAT I EL RENDIMENT.
DESCRIPCIÓ
- EVOX 5 i EVOX 8 són sistemes de so actiu portàtil (formats d'un satèl·lit més un subwoofer) que combinen la qualitat i fiabilitat dels transductors RCF amb amppoder de lificació.
- L'EVOX 5 inclou cinc transductors de gamma completa de 2.0 polzades al satèl·lit font de línia i un woofer de 10 polzades en un recinte bass reflex.
- L'EVOX 8 inclou vuit transductors de gamma completa de 2.0 polzades al satèl·lit font de línia i un woofer de 12 polzades de so profund en una carcassa de reflex de baix.
- Tots dos sistemes són solucions portàtils òptimes per a música en directe, sets de mix de DJ i també presentacions, congressos, altres esdeveniments, etc.
- INNOVADOR PROCESSAMENT DSP
El processament EVOX DSP és el resultat de molts anys d'experiència en el disseny de matrius en línia combinat amb algorismes innovadors i dedicats. Gràcies a l'excursió del controlador depenent de la freqüència i al control de la distorsió, el processament EVOX DSP és capaç de garantir una alta sortida d'aquests petits sistemes. El processament vocal dedicat s'ha estudiat específicament per a la reproducció de la parla durant presentacions o conferències. - TECNOLOGIA RCF
- Els altaveus EVOX inclouen transductors RCF d'alta tecnologia.
- El controlador ultracompacte de 2 polzades de gamma completa pot gestionar nivells de pressió acústica i potència extremadament elevats. Els woofers d'alta excursió es poden estendre a les freqüències més baixes i ofereixen una resposta ràpida i precisa fins al punt d'encreuament.
- També s'ha dedicat una atenció específica a les freqüències mitjanes i baixes.
- PATRÓ DE DIRECTIVITAT CONTROLADA
- El disseny de la matriu EVOX ofereix una cobertura de directivitat horitzontal constant de 120 °, oferint una experiència d'escolta perfecta a l'audiència.
- El disseny de matriu vertical es configura progressivament per garantir una escolta correcta des de la primera fila.
- MANIJA SUPERIOR MULTIFUNCIONAL
- La placa d'acer superior uneix el mànec i la inserció per al muntatge del pal.
- S'ha afegit una empunyadura de goma per a una gran portabilitat.
- CLASSE D AMPLIFICACIÓ
- Els sistemes EVOX inclouen classe D d'alta potència ampaixecadors.
- Cada sistema compta amb un bidireccional amplificador amb un crossover controlat per DSP.
INSTAL·LACIÓ
- Aixequeu l'altaveu satèl·lit per treure'l del seu subwoofer.
- Enrosqueu la part inferior del suport de l'altaveu satèl·lit (el pal) a la inserció del subwoofer per al muntatge del pal.
- Enrosqueu la part central del suport de l'altaveu satèl·lit a la seva part inferior i, a continuació, inseriu la part superior telescòpica.
- Perdre el cargol del suport, ajustar l'alçada de l'altaveu satèl·lit des del terra i tornar a estrènyer el cargol i, a continuació, inserir l'altaveu satèl·lit al seu suport complet i apuntar-lo correctament.
PANEL POSTERIOR DEL SUBWOOFER I CONNEXIONS
- Entrada d'àudio equilibrada (conector TRS d'1/4")
- Entrada d'àudio equilibrada (connector XLR femella)
- Sortida d'àudio paral·lel equilibrada (connector XLR masculí).
Aquesta sortida està enllaçada en paral·lel amb l'entrada d'àudio i és útil per connectar-ne una altra ampmés viu. - Ampcontrol de volum del lifier
Gireu-lo en sentit horari per augmentar el volum o en sentit contrari per reduir-lo. - Interruptor de sensibilitat d'entrada
- LINE (mode normal): la sensibilitat d'entrada s'estableix al nivell LINE (+4 dBu), adequat per a una sortida de mesclador.
- MIC: la sensibilitat d'entrada s'estableix al nivell MIC, adequat per a la connexió directa d'un micròfon dinàmic. NO utilitzeu aquesta configuració quan estigui connectat a una sortida del mesclador!
- Interruptor FLAT / BOOST
- FLAT (interruptor alliberat, mode normal): no s'aplica cap equalització (resposta de freqüència plana).
- BOOST (interruptor premut): equalització de "intensitat", només recomanada per a música de fons a nivells de volum baix.
- LED LIMITADOR
L'interior ampEl lifier té un circuit limitador per evitar que els transductors s'enganxin i sobrepassin. Parpelleja quan el nivell del senyal arriba al punt de retall, provocant la intervenció del limitador. Si està encès constantment, el nivell del senyal d'entrada és excessiu i s'hauria de reduir. - SENYAL LED
Quan està encès, indica la presència del senyal a l'entrada d'àudio. - LED ESTAT
Quan parpelleja, indica la intervenció de protecció interna per deriva tèrmica (el ampel lifier està silenciat). - Ampsortida de lifier per enllaçar l'altaveu satèl·lit.
IMPORTANT:
ABANS DE GIRAR EL AMPLIFIER ON, ENLLAÇ EL SUBWOOFER AMPSORTIDA DE LIFER A L'ENTRADA DE L'ALTAVEU PER SAtèl·lit (COM ES MOSTRA A LA FIGURA)! - Interruptor d'alimentació
- Premeu per encendre/apagar ampmés viu.
- Abans de canviar el fitxer ampengegat, comproveu totes les connexions i gireu completament en sentit contrari a les agulles del rellotge (–∞) el control de volum 4.
- Entrada de cable d'alimentació amb fusible.
- 100-120V~ T 6.3 AL 250V
- 220-240V~ T 3.15 AL 250V
- Abans de connectar el cable d'alimentació, comproveu si la xarxa correspon al voltage indicat a la placa de característiques de la unitat, si no, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor RCF. Connecteu el cable d'alimentació només a una presa de corrent principal amb una connexió de protecció a terra.
- Quan substituïu el fusible, consulteu les indicacions de la pantalla de seda.
ADVERTIMENT:
El connector d'alimentació VDE s'utilitza per desconnectar el sistema de la xarxa d'alimentació. Ha de ser fàcilment accessible després de la instal·lació i durant l'ús del sistema.
ESPECIFICACIONS
EVOX 5 | EVOX 8 | |
ACÚSTIC | ||
Resposta en freqüència | 45 Hz ÷ 20 kHz | 40 Hz ÷ 20 kHz |
Nivell màxim de pressió sonora | 125 dB | 128 dB |
Angle de cobertura horitzontal | 120° | 120° |
Angle de cobertura vertical | 30° | 30° |
Transductors de subwoofer | 10" (bobina de veu de 2.0") | 12" (bobina de veu de 2.5") |
Transductors per satèl·lit | 5 x 2" (bobina de veu de 1.0") | 8 x 2" (bobina de veu de 1.0") |
AMPLIFIER / DSP | ||
Amppotència de lificació (freqüències baixes) | 600 W (pic) | 1000 W (pic) |
Amppotència de lifier (altes freqüències) | 200 W (pic) | 400 W (pic) |
Sensibilitat d'entrada (LINE) | +4 dBu | +4 dBu |
Freqüència de creuament | 220 Hz | 220 Hz |
Proteccions | deriva tèrmica, RMS | deriva tèrmica, RMS |
Limitador | limitador de programari | limitador de programari |
Refrigeració | convectiva | convectiva |
Vol. Operatiutage
Corrent d'entrada |
115 / 230 V (segons model), 50-60 Hz
10,1 A (Segons EN 55013-1: 2009) |
115 / 230 V (segons model), 50-60 Hz
10,1 A (Segons EN 55013-1: 2009) |
SUBWOOFER FÍSIQUES | ||
Alçada | 490 mm (19.29") | 530 mm (20.87") |
Amplada | 288 mm (11.34") | 346 mm (13.62") |
profunditat | 427 mm (16.81") | 460 mm (18.10") |
Pes net | 19.2 kg (42.33 lliures) | 23.8 kg (52.47 lliures) |
Gabinet | Contraxapat de bedoll del Bàltic | Contraxapat de bedoll del Bàltic |
TALLA EVOX 5
TALLA EVOX 8
RCF SpA
- Via Raffaello Sanzio, 13 42124 Reggio Emilia – Itàlia
- Tel +39 0522 274 411
- Fax +39 0522 232 428
- correu electrònic: info@rcf.it.
- Weblloc: www.rcf.it.
Documents/Recursos
![]() |
RCF EVOX 5 Active Two Way Array [pdfManual del propietari EVOX 5, EVOX 5 Array bidireccional actiu, matriu bidireccional actiu, matriu bidireccional, matriu |