Instruccions de configuració del centre Logitech G - PDF optimitzat

Continguts amagar

Instal·lació de Windows

  1. Descarregueu l'executable G HUB Early Access i feu doble clic a file per iniciar la instal·lació. És possible que se us demani que instal·leu primer .NET 3.5, si no s'ha activat prèviament mitjançant les funcions de Windows. Necessitareu aquesta funció de Windows per instal·lar G HUB.

 

Nota: Si el control del compte d'usuari us pregunta "Voleu permetre que aquesta aplicació faci canvis al vostre dispositiu?" feu clic

 

  1. Quan aparegui la finestra Logitech G HUB, feu clic aINSTAL·LAPer continuar.
  2. Veureu una barra de progrés, un cop finalitzada la descàrrega, feu clicINSTAL·LAR I LLANÇAR
  3. Mentre G GUB s'està configurant, és possible que vegeu l'animació del logotip durant poc temps. Un cop finalitzada la configuració, veureu les notes del pegat. Feu clic aXA la part superior per accedir a la pantalla d’inici
  4. Enhorabona per instal·lar G HUB.

 

Per desinstal·lar G HUB: a Windows 10, aneu a Configuració de Windows> Aplicacions> Aplicacions i funcions> ressalteu G HUB i

Desinstal·la. Per a Windows 7/8 / 8.1, aneu a Tauler de control> Programes> Programes i funcions> ressalteu G HUB i Desinstal·la

 

Instal·lació de Mac

  1. Descarregueu l'executable G HUB Early Access i executeu l'aplicació des de les vostres baixades
  2. Quan aparegui la finestra Logitech G HUB, feu clic aINSTAL·LAPer continuar.
  3. Veureu una barra de progrés, un cop finalitzada la descàrrega, feu clicINSTAL·LAR I LLANÇAR

 

Per desinstal·lar G HUB: aneu a Aplicació i executeu el programa de desinstal·lació de Logitech G HUB. O bé arrossegueu l'aplicació Logitech G HUB a la paperera

 

 

Primers passos

Pàgina d'inici explicada:

 

 

 

 

  1. Actual professional actiufile. Fent clic al professionalfile nom us portarà alProfile Gerent

 

 

 

Nota:

 

El símbol de bloqueig indica si el profile s'estableix com a persistent. És a dir, ho farà

 

estar actiu per a totes les aplicacions. Establiu un professionalfile tan persistent al G HUB

 

Configuració

 

 

 

 

 

  1. Configuració de G HUB. La pàgina Configuració us permet accedirConfiguració de l'aplicacióIEl meu equip​ view. També podeu configurar l’inici, la il·luminació, l’anàlisi, l’idioma, les notificacions d’escriptori i seleccionar un Persistent Profile
  2. El teu equip. Aquí es mostrarà tot el vostre equip. Les fletxes esquerra i dreta (3a) us permeten desplaçar-vos per l’engranatge. En fer clic a l’engranatge, accedireu a la sevaEngranatgePàgina.
  3. Efectes d'il·luminació profile pàgina. Feu clic aquí per accedir a la pàgina de descàrrega d’efectes d’il·luminació. Aquí podeu descarregar la nova il·luminació professionalfiles per als vostres dispositius. Feu clic al logotip G a l'extrem superior dret per tornar a la pàgina d'inici.
  4. Profile Pàgina. Feu clic aquí per accedir al Profile Descarregar pàgina. Cerca professionalfiles per a noves tasques i molt més. Feu clic al logotip G a l'extrem superior dret per tornar a la pàgina d'inici.
  5. LOGITECHG.COM. Aquest enllaç obre un navegador a G HUB al lloc Logitech Gaming.
  6. Pàgina del compte d'usuari. Feu clic aCompteIcona que us portarà al vostreComptePàgina, on podeu iniciar la sessió o sortir, editeu el vostre compte professionalfile i afegirEngranatge. Quan hàgiu iniciat la sessió, la icona serà blava; la sessió tancada serà blanca.

 

1: Configuració d'un Game Profile

Profile pàgina explicada:

 

 

 

 

  1. ESCRIPTORI PROfile. Sempre hi haurà un valor per defecte anomenat DESKTOP que es pot configurar. Podeu afegir diferents usuaris profilefent clic a la icona + (11)
  2. Joc professionalfiles. G HUB detectarà automàticament els jocs i la configuració professionalfiles per configurar. Aquests s'activaran automàticament quan aquest joc s'estigui executant. Podeu afegir diferents usuaris profilefent clic a la icona +

(11)

  1. AFEGEIX UN JOC O UNA APLICACIÓ. Feu clic a la icona + del professionalfile per afegir-ne una de novaJoc / Aplicació Profile. A continuació, veureu una finestra de navegació per dirigir el professionalfile a quin joc / aplicació associar. Aquest nou professionalfile apareixerà al fitxerJoc ProfilesLlista.
  2. Profile Desplaçament. Utilitzeu les fletxes per desplaçar-vos per la vostraProfiles.

i

  1. Feu clic al nom de la pestanya per canviarPROFILES,MACROS, INTEGRACIONS i CONFIGURACIÓ.
    1. PROFILES És el valor per defecte view i mostra tots els diferents professionalsfiles disponible per a aquest joc / aplicació
    2. Feu clic aMACROS A view macro assignada a aquest joc / aplicació per utilitzar-la al vostreTasques d'engranatges. També podeu fer clic al + per crear una macro nova.
    3. Feu clic aINTEGRACIONS Per veure les diferents integracions disponibles per a aquest joc / aplicació.
    4. Feu clic aCONFIGURACIÓA view el nom i la ubicació de l'enllaç per al Profile. Allà podeu veure els detalls del joc / aplicació:

 

Nota:El destacat Usuari Profile està seleccionat per utilitzar-lo amb el main Joc / Aplicació Profile. Podeu tenir-ne més d’un Usuari Profile per a cadascun Joc / Aplicació Profile, però només un pot estar actiu alhora. Si en teniu més d'un, seleccioneu quin voleu que sigui actiu fent clic a sobre Usuari Profile; fer-ho tornarà al Pàgina d'inici i ho podeu veure Joc / Aplicació Profile i Usuari Profile es mostra a la part superior.

  1. DETALLS. Feu clic aDetalls Per mostrar la informació sobre aixòUsuari Profile. Això demostra quèEngranatge S'ha configurat juntament amb un senzill view de la seva configuració. A la part inferior podeu fer clicELIMINAR Per eliminar aixòUsuari Profile

 

Nota: No podeu suprimir el fitxer Usuari predeterminat Profile per a Profile

 

  1. Guió. Creeu un script Lua per al vostre professionalfile. Més informació a la secció Scripting.
  2. Comparteix. Feu clic a per compartir i publicar el vostre fitxerUsuari Profile. Més informació al Profile Secció per compartir
  3. Usuari duplicat Profile. Feu clic a per crear una còpia del fitxerUsuari Profile, Que podeu configurar per a un altre usuari o, possiblement, per a una classe de caràcters diferent, per exempleample.
  4. Creeu un User Pro noufile. Això crea un buitUsuari ProfilePerquè el configureu per al joc / aplicació Profile. ElUsuari ProfileS'omple automàticament amb el fitxerEngranatge Connectat en aquell moment, però podeu afegir Engranatge AlUsuari ProfileEn qualsevol moment.
  5. ESCANEJAR ARA. Feu clic en aquest botó per cercar de nou els jocs / aplicacions que us falten a la llista o que heu instal·lat recentment.
  6. Feu clic a tornar alPàgina d'inici

Integracions

 

Una integració és un complement a una aplicació o joc. ExampLes integracions són OBS, Discord, Overwolf, Battlefield 5, The Division i Fortnite.

 

Nota: Si creeu el vostre propi joc / aplicació, és possible que no vegeu aquesta opció

 

Podeu activar-lo o desactivar-lo fent clicDESACTIVAR ACTIVAR Text sota la icona Integració. Aleshores, es desactivarà.(...)DESACTIVARDesactiva tots els SDK associats a aquesta integració.

  • Feu clic aHABILITA Per tornar a habilitar la integració.
  • Feu clic a la icona Integració per veure la seva pàgina de configuració. Podeu veure l'estat aGENERAL I totes les accions / opcions disponibles a la pestanyaACCIÓ / LED Fitxa

 

En l'exampa continuació, a la pàgina Configuració de la integració; podem veure elDiscòrdiaIntegration SDK és un tipus d'acció i bfv.exe(Battlefield 5) és un tipus de LED.

 

Nota:Les integracions poden tenir més d’un SDK i es poden modificar individualment

Per desactivar l'SDK individualment, en lloc de desactivar tota la integració, podeu canviar l'SDK des d'ACTIVAT

 

a DISCAPACITAT

.

 

 

Configuració

Feu clic aCONFIGURACIÓA view el nom i la ubicació de l'enllaç per al Profile. Allà podeu veure els detalls del joc / aplicació:

 

 

 

  • NOM. Nom de l’APP
  • CAMÍ. Mostra el camí de l'executable que s'activarà. Podeu fer clic+ AFEGEIX PERSONALITZATPATH per afegir una altra ubicació d'un executable que també activarà aquesta APP.
  • ESTAT. Instal·lat significa que el professionalfile és un existent instal·lat en detecció o ESCANEJA ARA. APLICACIÓ PERSONALITZADA descriu un professionalfile que l'usuari ha afegit manualment.
  • PROFILE CANVI. Feu clic a per desactivar el professionalfile de l’activació quan s’executa el joc / aplicació.

Si està activat, el professionalfile s'activarà automàticament quan s'executi el joc / l'aplicació.

  • Oblida l'aplicació. Per suprimir una APP creada per l'usuari, feu clic aOblida l'aplicació. Tot professionalfileTambé s'eliminaran les macros assignades a aquesta APP.

 

2: Configuració de G HUB

S'explica la pàgina de configuració:

 

 

 

 

  1. CERCAR ACTUALITZACIONS. Feu clic en aquest text per veure si hi ha actualitzacions.

 

Nota:Normalment, G HUB buscarà actualitzacions i se us notificarà quan hi hagi una nova a punt per instal·lar-la

 

  1. VERSIÓ: Aquest és el número de versió del programari. Any | Versió | Construeix. Si us plau, citeu aquest número quan envieu comentaris. Feu clic al número de versió per mostrar les notes d'actualització d'aquesta versió.
  2. ENVIA Comentaris. Feu clic en aquest botó per enviar comentaris a l'equip Logitech. Donem la benvinguda a noves idees, els vostres pensaments i qualsevol error que trobeu.
  3. Seleccioneu entre els fitxersCONFIGURACIÓ DE L'APLICACIÓ,EL MEU ENGRANATGEICONTROL DE L'ARCA(S'explica més endavant) pestanyes. Fent clicEL MEU ENGRANATGEMostrarà tots els vostres dispositius connectats i descarregatsG HUB. A continuació, podeu fer clic a l'engranatge per accedir-hiCONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGEPàgina.

 

Nota:Si teniu un dispositiu sense fils i no està connectat (és a dir, apagat), haureu d’engegar el dispositiu per tornar a CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE pàgina.

 

  1. INICIAR. Per defecte, està marcat per permetre que G HUB s'executi en segon pla quan inicieu sessió al vostre PC / Mac. Desmarqueu aquesta opció per iniciar manualment G HUB.

 

Nota:Si seleccioneu aquesta opció per OFF, llavors haureu d'executar G HUB manualment per permetre el profiles per activar. Si el trobeu professionalfiles no funcionen, comproveu que teniu G HUB com a procés al gestor de tasques de l'ordinador (Windows) o al monitor d'activitats (Mac). Si no hi ha un procés G HUB en execució, proveu d'executar G HUB.

 

  1. IL·LUMINACIÓ. Per defecte, està marcat aON. Aquest paràmetre serveix per ajudar a estalviar energia en dispositius sense fils. DesmarqueuAixò si voleu el vostreEngranatge Fer servir sempre Lighting profiles fins i tot després d’un període d’inactivitat.
  2. Permetre que els jocs i les aplicacions controlin la meva il·luminació. Marqueu aquesta casella si voleu que els vostres jocs (que siguin compatibles) anul·lin els efectes de Lightsync
  3. ANALÍTICA. Per defecte, s'estableix aOFF. Comproveu Això per permetre dades d'ús anònimes i ajudar a Logitech a millorar G HUB.
  4. PRO PERSISTENTFILE. Com s'esmenta al documentConfiguracióPàgina, això substituirà a la restaUsuari Profiles. Feu clic a la icona d'arrossegar cap avall per mostrar la llista dels vostres fitxersProfiles I els seusUsuari Profiles. Seleccioneu-ne un fent clic al nom. Si llavors decidiu no voler-ne un persistentUsuari Profile, Simplement aneu alProfile GerentPàgina i seleccioneu un altre professionalfile com normal.
  5. LLENGUA. Mostra l’idioma seleccionat actualment. Utilitzeu la icona d'arrossegar cap avall per canviar l'idioma.
  6. Manual de G HUB. Feu clic en aquest enllaç per obrir el PDF del manual de G HUB.
  7. NOTIFICACIONS D'ESCRIPTORI. Si ho teniu activat, apareixerà la notificació de les actualitzacions disponibles
  8. MOSTRA DE TUTORIA DE NOU. Feu clic aquí per tornar a habilitar tots els consells sobre eines.
  9. IMPORTACIÓ DE TOTS ELS PROFILES. Feu clic aquí per migrar el professionalfiles de Logitech Gaming Software (LGS). Aquests professionalsfileA continuació, es mostrarà a la pàgina de Jocs i aplicacions.
  10. Feu clic a tornar alPàgina d'inici

CONTROL ARX

ARX ​​CONTROL us permet controlar el vostre PC i controlar els perifèrics Logitech G sense deixar mai el joc. Podeu ajustar el DPI del ratolí en temps real o trucar a una llista de les vostres macros de tecles G per obtenir-ne una referència ràpida directament al telèfon intel·ligent o a la tauleta. Teniu informació crítica del joc a la vostra tauleta o telèfon intel·ligent, ARX CONTROL serveix de segona pantalla per als títols compatibles.

 

Arx Control està disponible a Android i iOS en tauletes i telèfons intel·ligents i funciona en qualsevol sistema amb el programari G HUB instal·lat.

 

 

 

 

 

 

  • CONNEXION.
    1. Habiliteu la connexió de control d'arc. Activeu o desactiveu ARX CONTROL

FES DESCOBRIR G GUB. Feu que G HUB es pugui descobrir als vostres dispositius mòbils

PERMET EL NOU APARELL DE DISPOSITIUS. Desmarqueu aquesta opció per aturar l’aparellament d’altres dispositius amb el vostre ARX CONTROL.

  • AVANÇAT.
    1. AFEGEIX RETARDS ENTRE FILE TRANSMETRE. Si està marcat, això afegirà un retard per a la depuració del desenvolupament d'Arx Control. Només per a desenvolupadors.

CONNEXIÓ MANUAL. Si coneixeu l’adreça IP del vostre dispositiu mòbil, podeu afegir-la manualment. Utilitzeu-ho també si l'aplicació Arx Control no pot descobrir automàticament el vostre G HUB.

  • DISPOSITIUS. Mostra quins dispositius mòbils s'han connectat a ARX CONTROL, quins han estat autoritzats i quins dispositius han tingut accés revocat.

 

3: El vostre equip

En fer clic a la imatge del dispositiu, accedireu a la seva pàgina Gear. Depenent de quin dispositiu es tracti, veureu opcions lleugerament diferents a la part esquerra.

 

RATOLINS

  • Sincronització de la llum
    1. PRIMÀRIA | LOGOTIP
  • Encàrrecs
    1. COMANDES | CLAUS | ACCIONS | MACROS | SISTEMA ● Sensibilitat (DPI)

 

TECLATS

  • Sincronització de la llum
    1. PRESETES | FREESTYLE | ANIMACIONS
  • Encàrrecs
    1. COMANDES | CLAUS | ACCIONS | MACROS | SISTEMA
  • Mode de joc

 

ÀUDIO (Auriculars i altaveus)

  • Sincronització de la llum
    1. PRIMÀRIA | LOGOTIP

○ FRONT | TORNAR (per a G560)

  • Encàrrecs
    1. ÀUDIO | ACCIONS | MACROS | SISTEMA
  • Acústica
  • Equalitzador
  • Micròfon

 

WEBCÀMERES

  • Weblleva
    1. CÀMERA | VÍDEO

 

RODES DE JOC

  • Encàrrecs
    1. COMANDES | CLAUS | ACCIONS | MACROS | SISTEMA ● Volant
  • Sensibilitat del pedal

 

 

Sincronització de la llum

Aquesta pestanya controla la configuració d'il·luminació del dispositiu.

 

 

 

 

  1. PRIMÀRIA | LOGOTIP. Seleccioneu la zona LIGHTSYNC per configurar-la. Les vostres zones poden tenir efectes diferents. Feu clic aZONES D'IL·LUMINACIÓ SÍNC(4) per sincronitzar l’altra zona amb la configuració actual.
  2. EFECTE. Seleccioneu de la llista desplegable l’efecte que desitgeu.
    1. OFF. Això apagarà la il·luminació d'aquesta zona
    2. FIXAT. Això establirà un color fix a la zona, seleccionarà un color de la roda de colors i el control lliscant de brillantor

(3)

    1. CICLE. Seleccioneu aquesta opció per circular per la roda de colors. ElTARIFA És el temps que es triga a circular un cop per tota la gamma de colors. Com més curt és el temps, més ràpids són els canvis. Seleccioneu el fitxerLLUMINOSITAT Entre el 0-100%.
    2. RESPIRAR. Es tracta d’un únic color que s’esvaeix dins i fora. Seleccioneu el color, la brillantor i el temps necessari per fer-ne un cop.
    3. PANTALLA SAMPLER. Seleccioneu el sampzona de llenguatge, que selecciona el color mitjà d’aquesta zona i el assigna al dispositiu. Disponible només per a RGB. Més informació sobre això a la secció avançada.
    4. VISUALITZADOR ÀUDIO. Aquesta configuració reaccionarà a l'àudio de l'aplicació. Una opció addicional per al mode de color us permetrà triar entre FIXAT o REACTIU. Amplieu la CONFIGURACIÓ AVANÇADA per configurar-los. Més informació sobre això a la secció avançada.
  1. COLOR. Roda de colors amb lliscant de brillantor. Feu clic a la roda per seleccionar un color o, si coneixeu el valor RGB, escriviu-lo als camps de text R, G & B.
  2. Valor RGB. Aquí pots Introduïu manualment els valors RGB.
  3. Cambis de colors. Arrossegueu la taca central de la roda de colors a una mostra existent per canviar el color o feu clic a la icona per afegir el vostre color preferit.
  4. ZONES D'IL·LUMINACIÓ SÍNC. Premeu això per sincronitzar les zones PRIMARY i LOGO LIGHTSYNC.
  5. OPCIONS D'IL·LUMINACIÓ SÍNCRA. Feu clic en aquest botó per mostrar el vostre altre equip. Feu clic a la seva +Els signes també els sincronitzen amb l'actualSincronització de la llum Configuració. Això sincronitzarà l'esquema de colors juntament amb el temps per a efectes com ara cicles i respiració per example. Passeu el cursor per sobre de la icona d'engranatge i feu clicDESSYNC Per treure el dispositiu del fitxer Sincronització de la llum Configuració. Feu clic a

 

tornar.

 

 

 

 

  1. Per profile Pany LIGHTSYNC. Feu clic per fer que LIGHTSYNC sigui persistent a tots els professionalsfiles. Això bloqueja / desbloqueja la configuració de la il·luminació perquè sigui la mateixa per a tots els professionalsfiles.
  2. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxer Configuració d'engranatgesPàgina
  3. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT

 

 

 

 

Exampaquí es mostra que els paràmetres de LIGHTSYNC estan bloquejats i

 

persistent a tots els professionalsfiles.

 

 

 

 

  1. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

 

Nota:Per obtenir la il·luminació G102 Lightsync, consulteu la secció 4: Configuració avançada

 

LIGHTSYNC (teclats)

Amb els teclats, veureu algunes funcions addicionals:

 

 

 

 

  1. PRESETES. Això us permetrà utilitzar presets explicats a la secció LIGHTSYNC anterior amb aquestes addicions a efectes (4):
      1. ECO PREMSA. Aquesta característica canvia el color de la tecla un cop es prem. Deixant una petjada de la vostra escriptura. ElVELOCITAT Controla el temps que triga aECO PREMSA Per tornar al color de fons. Arrossegueu el control lliscant fins al temps requerit.
      2. ONA DE COLORS. Les ones de color s’estavellen al teclat. ElCICLE L'opció d'arrossegar cap avall us permetrà canviar la direcció de l'ona:
        1. HORIZONTAL. Esquerra a dreta
        2. VERTICAL. De dalt a baix
        3. CENTRE FORA. Des del centre del teclat. Cap a fora en cercle (per exempleampllegeix la tecla P del G513).
        4. CENTRE A. Revers de CENTRE OUT, les ones de color arriben a un punt
        5. REVERSA HORITZONTAL. De dreta a esquerra
        6. REVERSA VERTICAL. De baix a dalt

c. STARLIGHT. Configureu el teclat perquè parpellegi com el cel nocturn.

        1. CEL. És el color de fons
        2. ESTRELLES. És el color estrella
        3. Control lliscant de freqüència. Seleccioneu entre 5-100 per a la quantitat d'estels iv. VELOCITAT. Seleccioneu la velocitat dels canvis.

d. RIPPLE. Envia una ona de color des de la tecla premuda.

        1. Estableix el fitxerCOLOR DE FONSAixò no afecta l'ona de color que surt de la tecla
        2. Estableix el fitxerTARIFA. Això determina la velocitat amb què es mou l’ondulació. Des de 200 ms <> 2 ms
  1. ESTIL LLIURE. Això us permet canviar qualsevol color de qualsevol tecla en un esquema de colors fix. Seleccioneu el color que vulgueu que tingui la clau i feu clic a la imatge de la imatge. Per acolorir seccions senceres, arrossegueu un rectangle al voltant del grup i això acolorirà totes les tecles del seu interior.
      1. Podeu configurar el fitxerPER Defecte Efectua o selecciona+ AFEGEIX UN NOU FREESTYLEQue es pot utilitzar en altres teclats. Feu clic aNOU FREESTYLEText sobre la imatge del teclat per canviar el nom de l’efecte.
      2. En l'exampA sota, hem seleccionat un groc, hem arrossegat una àrea al voltant de les tecles de fletxa. També hem acolorit totes les tecles QWERTY de verd arrossegant una caixa al seu voltant i, a continuació, hem ressaltat les tecles WSAD amb groc. Va arrossegar un quadre al voltant de les tecles ESC i F amb la mostra vermella seleccionada, va acolorir totes les tecles NUMPAD de color porpra i va fer clic a la tecla de Windows i va posar de color taronja les tecles HOME. Finalment, es va canviar el nom de FREESTYLE PROFILE a l'example.

 

 

 

  1. ANIMACIONS. Trieu entre efectes d'il·luminació que siguin animats. Feu clic a la icona duplicada per copiar aquest efecte i configurar els colors i l'animació.
    1. CONTRÀSTIC. 2 seccions del teclat tindran colors contrastats.
    2. LLAMPS. Simula llamps
    3. ONDA OCEÀNICA. Onades de blau que surten i tornen a entrar.
    4. BLANC VERMELL I BLAU. Cicle entre aquests 3 colors.
    5. VERTICOOL. Mireu que les files s’il·luminen verticalment
    6. + NOVA ANIMACIÓ. Creeu la vostra pròpia animació personalitzada. Més informació sobre això a la configuració avançada

 

Encàrrecs

Aquesta pestanya configura totes les dreceres i macros.

 

 

 

 

  1. Seleccioneu entre 5 tipus de tasques. Arrossegueu una ordre a un objectiu per assignar-la al dispositiu
    1. COMANDES. Que inclou il·luminació d'ordres i ordres predeterminades (tecles de drecera i dreceres)
    2. CLAUS. Les tecles mostren totes les tecles estàndard del teclat.(...)NOU! Incloent F13 - F24
    3. ACCIONS. Assigneu accions i integracions d’aplicacions de veu com Overwolf, Discord i OBS

 

Nota:A la secció Accions avançades es descriu la manera de crear una acció i integració i assignar-les

 

    1. MACROS. Seleccioneu una macro per arrossegar al dispositiu. Feu clic a CREA NOU MACRO per crear el vostre. Més informació sobre MACROS a la configuració avançada.
    2. SISTEMA. Ordres del sistema; Ratolí, suports, edició, tecles d'accés directe d'àudio i aplicació de llançament.

 

Nota:Com crear un Inicieu l'ordre d'aplicació es tracta a la secció següent: Com crear una tasca al vostre equip

 

  1. MOSTRA IL·LUMINACIÓ DE COMANDES. Marqueu aquesta casella per habilitar els colors per grup d'ordres. Això canviarà el color de la tecla pel color del grup del qual prové l'ordre. A l'exampA continuació, hem canviat el color del grup i hem arrossegat Obre la cerca a la tecla G1. La tecla G1 ara il·luminarà aquest color independentment de la configuració de LIGHTSYNC.

 

Nota:Command Lighting és compatible amb aquests efectes predefinits: Starlight, Audio Visualizer, Echo Press i Screen Sampler. Si heu utilitzat un efecte de llum fix per exempleampper exemple, això serà substituït per un efecte d'il·luminació Freestyle.

 

 

 

  1. Cerca una ordre. Utilitzeu el quadre de cerca per cercar una ordre específica
  2. Llista d'ordres. Utilitzeu la barra de desplaçament de la dreta per desplaçar-vos per la llista d’ordres, arrossegueu-la fins a un botó o una tecla disponibles al dispositiu
  3. Selecció del mode. Si el teclat admet botons de mode múltiple, feu clic a quin mode voleu configurar. A l'exampA la part superior, la configuració s'estableix en Mode 1 (M1) i es ressalta en blanc.
  4. PER Defecte | MAJÚS G. Canvieu entre els 2 modes per duplicar les vostres assignacions d’ordres.
  5. Per profile Bloqueig de tasques. Feu clic per fer que les tasques siguin persistents a tots els professionalsfiles. Això bloqueja / desbloqueja aquest conjunt de tasques que hi haurà per a tots els professionalsfiles.
  6. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
  7. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  8. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

 

Tasques: com crear una tasca al vostre equip

 

 

  1. Identifiqueu l'ordre que voleu assignar, pot ser de qualsevol dels grupsCOMANDES,CLAUS, ACCIONS, MACROS O béSISTEMA
  2. Feu clic i arrossegueu el nom de l'ordre fins al botó o la tecla desitjats

 

Nota:Una altra manera d’assignar una ordre és fer clic i ressaltar el botó / tecla fent clic a o el text. El botó / tecla ressaltarà de color blau. Feu clic a una ordre per assignar-la.

 

  1. El botó / clau. Mostra l’ordre que s’assigna a aquesta característica.

 

Nota:Per suprimir una ordre, ressalteu el botó / tecla i arrossegueu-la. Una altra manera és seleccionar-lo i prémer el botó ELIMINAR clau

 

  1. PER Defecte | MAJÚS G. Canvia entrePER Defecte I MAJÚS G(Per a dispositius compatibles).(...)MAJÚS GÉs un altre conjunt d'assignacions que s'activen totes en aquest mode. Arrossegueu les ordres al botó / tecla de la mateixa manera que en el mode DEFAULT.
  2. Indicador d'ordres.Això mostra a quin botó / tecla està assignada aquesta ordre actualment. Si és vermell, això significaria que s'ha assignat a G-SHIFT.

 

Tasques: com assignar una ordre G SHIFT

Podeu assignar una clau G SHIFT a un dispositiu i aquesta clau G SHIFT se sincronitzarà a tots els dispositius. Per exampPodeu tenir una tecla G SHIFT al teclat. Quan es prem el ratolí, també entrarà al mode G SHIFT i viceversa.

 

 

 

Per assignar una tecla G SHIFT, aneu a la pestanya SISTEMA a Tasques i arrossegueu l'ordre a una tecla / botó programable.

Sensibilitat (DPI)

DPI és la velocitat del ratolí a la pantalla. Utilitzeu els botons DPI del ratolí per canviar ràpidament la velocitat DPI.

 

 

 

  1. VELOCITATS DPI. El valor subratllat és la velocitat DPI actual. Feu clic als altres valors per canviar el fitxerVELOCITAT DPI o premeu els botons DPI (amunt | avall | cicle) del ratolí.

 

 

Supressió d'un paràmetre DPI:Per suprimir una configuració de DPI, arrossegueu-la de la línia DPI cap amunt o cap avall. Un cop s'hagi mogut prou lluny com per ser eliminat, veureu una icona de signe d'aturada

 

Nota:Podeu tenir un valor mínim d'1 DPI i un DPI SHIFT.

 

  1. ASSIGNAR CONTROLS DPI. En fer-hi clic, accedireu a la pàgina Tasques. Hi ha una cerca automàtica a SISTEMAAmb DPI realitzada per mostrar-vos només les ordres DPI. No tots els ratolins tenen una ordre DPI SHIFT assignada a un botó per defecte, així que comproveu si teniu assignada aquesta ordre abans d'utilitzar-la.

 

Nota:És possible que hagueu de fer clic a les fletxes esquerra / dreta a banda i banda del dispositiu per veure l’altre botó / tecla view

 

 

 

  1. TARIFA D'INFORME. Aquesta és la velocitat amb què el ratolí informa a l'ordinador. Per defecte, hauria de ser 1000 i no hauríeu de canviar-lo. Si veieu saltar-vos amb el punter del ratolí, és possible que reduïu això.
  2. RESTAURA LA CONFIGURACIÓ DEFAULT. Feu clic aquí per restablir la configuració de DPI del ratolí a la configuració de fàbrica.
  3. VELOCITAT DE CANVI DPI. Es seleccionarà un dels modes DPI com a DPI SHIFT SPEED (velocitat de desplaçament DPI), que s’indica amb el color groc
  4. DIPLICADORS DPI
    1. Arrossegueu els punts lliscants fins als valors DPI desitjats.
    2. La velocitat DPI SHIFT en groc és el valor DPI assignat per al botó DPI SHIFT
    3. Feu clic a la barra lliscant per crear una nova velocitat DPI
    4. Arrossegueu una velocitat DPI arrossegant el control lliscant cap avall; fora de la barra lliscant.
    5. Tots els canvis es desen automàticament

 

Nota:Hi ha un conjunt màxim de velocitats DPI que pot tenir un ratolí. Per exampel G502 pot suportar fins a 5 valors DPI individuals.

 

  1. Canvia per ser DPI SHIFT Speed.Feu clic al diamant groc per seleccionar el mode DPI que voleu que sigui el nouCANVI DPI Velocitat
  2. PER-PROFILE BLOC DPI. Bloqueja-ho per configurar la configuració de DPI per a tots els teus professionalsfiles.
  3. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
  4. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  5. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

 

Nota:Per al G304 / G305, els estats DPI es fixen en color al LED DPI del ratolí. Això significa que tindreu la mateixa configuració i funcions de DPI, però el DPI SHIFT STATE no sempre serà el mode DPI de color GROC. Només heu de seguir la icona de diamant.

 

En l'exampa continuació, podem veure que l'usuari ha mogut l'estat DPI més baix (que també era elVELOCITAT DE CANVI DPI) De 400 a 2400 DPI. El color dels estats sempre serà groc per al valor més baix i rosa per al valor més alt.

 

 

 

 

Mode de joc

El mode de joc controla quines tecles voleu desactivar durant el joc per evitar que es premin accidentalment les tecles.

 

 

 

  1. Tecles desactivades per defecte. Aquestes són les claus que sempre estan desactivades en mode de joc i que no es poden canviar. Normalment es tracta de les tecles Finestra i del botó dret del ratolí.
  2. Claus desactivades per vosaltres. També es poden desactivar tecles addicionals predeterminades en mode de joc. Feu clic a cada tecla per afegir-les al grup. Les claus que s’afegeixen tenen un color blanc, com es mostra a l’exampa sobre amb el BLOQUEU DE MAJÚS.

Nota: El botó del mode de joc de vegades és un botó físic amb una icona de palanca de control o una tecla G. Cerqueu el símbol G, si està a la part inferior d’una tecla, utilitzeu el botó FN per activar-lo.

 

  1. RESTAURA LA CONFIGURACIÓ DEFAULT. Feu clic aquí per restablir les tecles que heu desactivat per defecte.
  2. PER-PROFILE BLOQUEIG DEL MODE DE JOC. Bloqueja això per configurar el fitxerMode de jocConfiguració per a tots els vostres professionalsfiles
  3. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
  4. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  5. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

Acústica

La pestanya acústica controla tots els efectes d'àudio per al vostre equip.

 

 

 

 

  1. VOLUM. Es defineix el volum del dispositiu d'àudio que se sincronitza amb el volum del sistema per a aquest dispositiu.
  2. MIC. Això controla el volum de sortida del micròfon. També sincronitzat amb el nivell de micròfon del dispositiu del sistema.
  3. TO LATERAL. Aquesta és la sortida del micròfon reproduït als auriculars. Això us permet escoltar-vos a vosaltres mateixos.

 

Nota:Sidetone ara és professionalfile específic.

 

  1. Eliminació de soroll. Activeu l'eliminació del soroll per filtrar el so o el so constant de baix nivell, com ara un ventilador o un aparell d'aire condicionat, i us pot ajudar a desfer-vos d'aquest soroll addicional.

 

Nota: Eliminació de soroll no es desfà de:​ ​Gossos que borden, nadons que ploren, veus de companys de pis, preocupació del cònjuge per la quantitat de jocs o el timbre de la porta quan es lliura la final del menjar xinès per al descans entre partits!

 

  1. Activa el so envoltant. Si marqueu aquesta casella, s'activaran les funcions addicionals de Dolby i DTS. Desactiveu aquesta opció per mantenir els auriculars en mode estèreo.
  2. MODE DOLBY | NOM DE LA SALA. Selecciona el tipus de mode en què voleu que tingueu el so envoltant. Si està activat

Dolby, ja ho veuràsMODE DOLBY. Si sou a DTS, veureuNOM DE LA SALA

    1. MODE DOLBY. Ja ho veureuPEL·lícula&MÚSICACom a opcions. Es tracta de so envolupable pro predefinitfiles
    2. NOM DE LA SALA. Trieu entreESTÀNDARD DTS,FPS IESTUDI DE SIGNATURA. Es tracta de so envolupable pro predefinitfiles
  1. MODE DTS SUPER STEREO. Això només està disponible en mode DTS. Seleccioneu entreFRONT(Per defecte) i AMPLIA. De nou, es tracta de valors predeterminats.

 

Nota:Encara podeu ajustar els nivells de volum per a cada canal de so envoltant (7) independentment del so surround profile seleccionat.

 

  1. Mesclador de volum de so envoltant. Podeu ajustar els volums individuals de cada canal envoltant aquí. Només es presenta si heu activat el so envoltant
  2. DOLBY | Commutador DTS. Feu clic a per canviar entre els dos modes. Això només està disponible si heu activat el so envoltant.
  3. PER-PROFILE BLOQUEIG D'ACUSTICA. Bloqueja això per configurar el fitxerAcústicaConfiguració per a tots els vostres professionalsfiles.
  4. PROVA SONORITAT ENTORN. Feu clic en aquest botó per reproduir l'àudio de prova de so envoltant. Això passarà per cada canal i inclou samples pel·lícules i l'àudio de jocs. Està disponible si teniu activat el so envoltant.
  5. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
  6. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  7. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

Equalitzador

Per millorar encara més l’àudio, seleccioneu a HUMOR Pel vostre equip. A l'exampA continuació, hem creat un nou equalitzador i l’hem anomenat Test

 

 

 

1.

ÀNIMS

. Seleccioneu el vostre

HUMOR

de:

 

  1. PER Defecte
  2. PIS
  3. INTENSIFICACIÓ DELS SONS MÉS GREUS
  4. MOBA
  5. FPS
  6. CINEMÀTICA
  7. COMUNICACIONS
  8. + AFEGEIX NOU IGUALITZADOR

 

  1. Activeu l'EQ avançat. Disponible quan seleccioneu+ AFEGEIX NOU IGUALITZADOR. Si marqueu aquesta casella, es canviarà a l’equalitzador complet view. També veureu l'opció deRESET Els valors tornen als valors predeterminats si voleu tornar a començar.

 

 

 

  1. Equalitzador simple View. Arrossegueu el fitxerBASS IAGUTS Lliscadors fins a la vostra configuració preferida.
  2. Equalizer Profile Nom. Si ho heu seleccionat+ AFEGEIX NOU IGUALITZADOR, Feu clic aquí per canviar el nom del vostre equalitzador.
  3. PER-PROFILE BLOQUEIG D'IGUALITZADOR. Bloqueja això per configurar el fitxerEqualitzadorConfiguració per a tots els vostres professionalsfiles.
  4. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
  5. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  6. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

 

Equalitzador blau VO! CE

Per als dispositius habilitats, també tindreu l'opció d'actualitzar la memòria a bord (DAC). Això escriu el valor predefinit de l'equalitzador a la memòria incorporada perquè pugueu utilitzar-lo en una màquina diferent que no tingui G HUB instal·lat.

 

 

Nota: L'actualització de la memòria incorporada no inclou la configuració predeterminada Blue VO! CE. Haureu de crear un predefinit i compartir-lo en línia. A continuació, podeu descarregar aquesta configuració predeterminada en un altre equip que tingui instal·lat G HUB.

Navegació per obtenir més predefinits de Blue VO! CE Equalizer

Podeu cercar més preajusts Blue VO! CE Equalizer que hagin compartit altres usuaris a G HUB.

 

CONSULTEU MÉS PRESETES, Us portarà a la pàgina de descàrregues de Blue VO! CE Equalizer. Això és

 

Feu clic a

similar a la de Lighting i Profilepàgina de descàrrega. Si coneixeu l'autor o el nom del valor predefinit, podeu introduir-los a la barra de cerca.

 

Micròfon

Per als auriculars compatibles amb Blue VO! CE, hi haurà una pestanya dedicada a configurar la vostra veu, ja sigui per a la transmissió, la gravació d’un podcast o la comunicació amb el vostre equip.

 

Per als efectes de l’edició Yeti X WoW® i Sampsi us plau, consulteu la secció4: Configuració avançada>Micròfon: Efectes i micròfon: Sampler

 

 

 

Fins i tot sense el Blue VO! CE habilitat, podreu enregistrar i reproduir el micròfon per escoltar com soneu.

Fent clic a sobreescriurà l'última prova de micròfon.

 

Comproveu elHABILITAVEUPer mostrar tots els paràmetres addicionals. Això habilitarà els presets, Equalitzador de veui

CONTROLS AVANÇATS

 

 

  1. NIVELL MIC (GUANY D'ENTRADA).Això ajusta el guany d'entrada del micròfon i se sincronitza amb el volum del micròfon del sistema.
  2. HABILITAVEU. Marqueu aquesta casella per activar Blue VO! CE
  3. NIVELL DE SORTIDA MÀSTER. Controla el nivell de sortida final del micròfon després de finalitzar el processament de Blue VO! CE.
  4. Presets.Podeu seleccionar un dels predefinits que vénen amb G HUB o crear-ne un de propi. Qualsevol que creeu apareixerà a la seccióPreajustos personalitzats.
  5. + CREA NOU PRESET.Feu clic aquí per començar a crear el vostre propi predefinit. No us oblideu de canviar el nom. (7)
  6. Nom preestablert. A l'exampA la part anterior, hem creat un valor predeterminat de prova. Feu clic al nom per ressaltar i editar
  7. PROVA DE MIC.Feu servir el registre i la reproducció per escoltar com soneu. La reproducció es farà en bucle i podeu tornar a gravar-la en qualsevol moment. En fer clic al botó de gravació, se sobreescriurà l'últim enregistrament.
  8. Equalitzador de veu. Marqueu la casella per fer canvis als intervals BAIX / MID / ALT. Més informació a la secció de configuració avançada.
  9. CONTROLS AVANÇATS.Marqueu aquesta casella per mostrar els controls avançats. Més informació a la secció de configuració avançada.
  10. RESET.Feu clic aquí per restablir la configuració predeterminada.
  11. DESA.Feu clic a Desa per actualitzar la configuració predeterminada
  12. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
  13. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  14. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

Buscant més presets de Blue VO! CE

Podeu cercar més presets de Blue VO! CE que hagin compartit altres usuaris a G HUB.

 

CONSULTEU MÉS PRESETES, Us portarà a la pàgina de descàrregues de presets Blue VO! CE. Això és similar a la de Lighting i Profilepàgina de descàrrega. Si coneixeu l'autor o el nom del valor predefinit, podeu introduir-los a la barra de cerca.

 

Feu clic a

 

Sortida de 3.5 mm

Per a dispositius com el Yeti X, podeu connectar uns auriculars de 3.5 mm a la unitat i ajustar el so de sortida. Per examppodeu connectar uns auriculars PRO al Yeti X i fer que el Yeti X substitueixi el DAC USB.

 

 

 

  1. SORTIDA D'AURICULARS.Ajusta el volum de sortida dels auriculars. Això no se sincronitza amb el volum del sistema i només ajusta el volum de la sortida de 3.5 mm
  2. SEGUIMENT DIRECTE. Ajusteu l'equilibri de la retroalimentació del micròfon al volum de sortida. L’ajust del control lliscant al MIC augmentarà el volum de la retroalimentació (també coneguda com a tonalitat lateral) del micròfon i disminuirà el volum de sortida. L’ajust del control lliscant cap al PC reduirà la retroalimentació del micròfon i augmentarà el volum de sortida.
  3. Presets.Podeu seleccionar un dels paràmetres predefinits de l’equalització que vénen amb G HUB o crear-ne el vostre. Qualsevol que creeu apareixerà a la seccióPreajustos personalitzats Seccions.
  4. + CREA NOU PRESET.Feu clic aquí per començar a crear el vostre propi valor predefinit d'equalització. No us oblideu de canviar el nom. (7)
  5. Nom preestablert. Feu clic al nom per ressaltar i editar
  6. BASS.Utilitzeu el control lliscant per ajustar els baixos a les vostres preferències. 0dB és el valor per defecte. Si activeu Advanced EQ, aquesta secció s’enfosqueix i no es podrà ajustar, ja que tindreu un control més profund dels greus a la configuració avançada de l’EQ.
  7. AGUTS. Utilitzeu el control lliscant per ajustar els baixos a les vostres preferències. 0dB és el valor per defecte. Si activeu l'EQ avançat, aquesta secció s'enfosqueix i no es podrà ajustar, ja que tindreu un control més precís dels aguts a la configuració avançada de l'EQ.
  8. Habiliteu l'equalitzador avançat.Marqueu aquesta casella per habilitar els controls avançats. Això us proporciona un control més precís dels nivells d’equalització. Tingueu en compte que això desactivarà els control lliscants BASS AND TREBLE de més amunt. Si esteu creant el vostre propi predefinit, podeu ajustar els valors a les vostres preferències i fer clic aGUARDAR COM.
  9. RESET.Feu clic aquí per restablir la configuració predeterminada.
  10. DESA.Feu clic a Desa per actualitzar la configuració predeterminada, amb el nom de la configuració actual.
  11. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
  12. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  13. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

 

Weblleva

El Webla pestanya de càmera controla la configuració de la càmera i el vídeo. Configuració de funcions com ara zoom, brillantor i HDR.

Càmera

 

 

 

  1. CÀMERA | VÍDEO. Canvieu entreCÀMERAIVÍDEO Configuració
  2. MODE DE CÀMERA. Seleccioneu entre els 3 modes.
    1. DEFAULT. Utilitza la configuració de fàbrica
    2. STREAMING. Configuració predeterminada per obtenir els millors resultats de transmissió, configurada en un camp de 78 graus View.
    3. VÍDEO. Configuració predeterminada per a trucades de grup. Allunyat més que la transmissió en un camp de 90 graus View.
    4. + AFEGEIX UNA CÀMERA NOVA. Us permet configurar els elements individuals del vostreCÀMERA Experiència com a professionalfile.

 

Nota:Els modes STREAMING i VIDEO estan predeterminats i no tenen cap funció personalitzable.

+ AFEGEIX UNA CÀMERA NOVA

  1. ZOOM. El valor per defecte és del 100% per aPERSONALITZAT. Amplia fins al 500%
  2. ENFOCAR. Utilitzeu el control lliscant per enfocar manualment o feu clic per permetre que la càmera controli l'enfocament automàticament.

  1. EXPOSICIÓ. Utilitzeu el control lliscant per augmentar / disminuir o feu clic per permetre que la càmera controli l'exposició

automàticament.

  1. CAMP DE VIEW. Canvia entre el camp de 65, 78 i 90 graus view.
  2. PRIORITAT. Seleccioneu entreEXPOSICIÓ IFRAMERAT.(...)EXPOSICIÓ Mentre que no limitarà la qualitatFRAMERAT equilibrarà la sortida perquè funcioni millor amb la transmissió.
  3. HDR. Això permet que la càmera capturi en mode d 'alt rang dinàmic (per compatibles weblleves) si està marcat. Desmarqueu per desactivar aquesta funció.
  4. RESTAURAR LA DETALL DE LA CÀMERA. Feu clic en aquest quadre per restablir els valors predeterminats de fàbrica de la configuració de la CÀMERA.
  5. Ajust de la imatge. Es mostrarà la imatge que s’està enregistrant. De manera predeterminada, el zoom és del 100%, però si amplieu més, podreu ajustar la posició de la imatge amb les quatre fletxes.
  6. PER-PROFILE WEBBLOC DE CONFIGURACIONS DE CAM. Bloqueja això per configurar el fitxer Webconfiguració de la càmera per a tots els vostres professionalsfiles.
  7. Profile Nom. Feu clic al quadre de text per canviar el nom del vostre fitxer Webcam Profile.
  8. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
    1. A la pàgina de Gear per a Webcam és possible que vegeu una opció de configuració
    2. (depèn del vostre Webmodel de lleva) per habilitar un altre control de programari. Activeu aquesta opció per desactivar el control de configuracions com FOV, AWB, etc. de G HUB i permetre que altres aplicacions controlin totalment totes les funcions. Això està desactivat per defecte.
  9. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  10. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

Vídeo

 

 

 

  1. CÀMERA | VÍDEO. Canvieu entreCÀMERAIVÍDEO Configuració
  2. FILTRE DE VÍDEO. Seleccioneu un filtre per al vostre feed de vídeo
    1. Sense filtre
    2. DIBUIXOS DIBUIXOS.
    3. ZOMBIE.
    4. NEGRE BLANC.
    5. MALALTIA
    6. + AFEGEIX UN NOU FILTRE. Permet configurar els elements individuals del vostreVÍDEO Experiència en professionalfile.

 

Nota:Els filtres CARTOON, ZOMBIE, BLACK & WHITE i SICKNESS estan predeterminats i no tenen cap funció personalitzable.

+ AFEGEIX UN NOU FILTRE

  1. LLUMINOSITAT. Utilitzeu el control lliscant per ajustar la brillantor. El valor per defecte és del 50%
  2. CONTRAST. Usuari al control lliscant per ajustar el contrast. El valor per defecte és del 50%
  3. AGUDITAT.Usuari al control lliscant per ajustar la nitidesa. El valor per defecte és del 50%
  4. EQUILIBRI DE BLANCS. Utilitzeu el control lliscant per ajustar-lo manualment o feu clic per activar el balanç de blancs automàtic 7. SATURACIÓ. Usuari al control lliscant per ajustar la saturació. El valor per defecte és del 50%
  5. ANTIPARPELL. Canvia entre les freqüències de sortida de 50Hz i 60Hz.
  6. RESTAURA ELS DÉFECTES DEL VÍDEO. Feu clic en aquest quadre per restablir els valors predeterminats de fàbrica del vostreVÍDEO Configuració.
  7. Ajust de la imatge. Es mostrarà la imatge que s’està enregistrant. Per defecte, el zoom (configuració de la càmera) és del 100%, però si amplieu més, podreu ajustar la posició de la imatge amb les quatre fletxes. 11. PER-PROFILE WEBBLOC DE CONFIGURACIONS DE CAM. Bloqueja això per configurar el fitxer Webconfiguració de la càmera per a tots els vostres professionalsfiles.
  8. Profile Nom. Feu clic al quadre de text per canviar el nom del vostre fitxer Webcam Profile.
  9. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
  10. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  11. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

 

Volant

Els paràmetres del volant configuren la sensibilitat, el gir i la força del ressort de la roda

 

 

 

  1. Sensibilitat. El valor per defecte és 50. Altera la resposta de sortida de la roda perquè sigui més o menys sensible, de vegades coneguda com a S-Curve. Si deixeu aquest control lliscant al 50%, obtindreu una sortida lineal 1: 1. Entre el 51% i el 100% farà que la roda sigui cada vegada més sensible al voltant del moviment central de la roda. Entre el 0% i el 49% farà que la roda sigui cada vegada més sensible al voltant del moviment central de la roda.
  2. Interval d'operació. El valor per defecte és 900 (450 ° a banda i banda), que és el rang màxim. Quan definiu un valor, el valor nou serà el hardstop. Podreu passar a través de la detenció induïda per la retroalimentació de força, però no es llegiran més valors de la roda ja que heu assolit el màxim. Per exampsi definiu el rang de funcionament a 180, tindreu 90 ° a banda i banda.
  3. Centrar la primavera en força Jocs de retroalimentació. Desmarcat per defecte. Per a la gran majoria de títols, normalment estaria desactivat perquè els jocs modelaran la funció correcta de retorn al centre de la roda en funció del que fa el cotxe virtual actualment. Si voleu anul·lar-ho, podeu activar-lo i ajustar la força d'aquest retorn al centre de força mitjançant el control lliscant
  4. Centrar la força de la molla. El valor per defecte és 10. Ajusteu-ne el valor a les vostres preferències. 100 és la força de la molla més forta, 0 no és molla de centrat.
  5. PER-PROFILE CONFIGURACIÓ DELS VOLANTS DE DIRECCIÓ. Bloqueja això per configurar la configuració del volant per a tots els teus professionalsfiles.
  6. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxerConfiguració d'engranatgesPàgina
  7. PROFILE SELECCIONADOR. Feu clic aquí per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per.
  8. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

Sensibilitat del pedal

Aquí podeu configurar la sensibilitat dels pedals i combinar el gas i el fre en un eix únic per a determinats jocs que només admeten un únic eix per a l’acceleració.

 

 

 

Sensibilitat del pedal.Cobreix els 3 eixos i els control lliscant tenen el mateix comportament que elSensibilitat al volant A la secció anterior, també coneguda com a corba J: el control lliscant modifica la resposta de sortida de l'eix perquè sigui més o menys sensible. Si deixeu aquest control lliscant al 50%, obtindreu una sortida lineal 1: 1. Entre el 51% i el 100% farà que l'eix sigui cada vegada més sensible. Entre el 0% i el 49% farà que l'eix sigui cada vegada més sensible.

 

  1. Embragatge. El valor per defecte és 50, rang 0-100
  2. Fre. El valor per defecte és 50, rang 0-100
  3. Accelerador. El valor per defecte és 50, rang 0-100
  4. Pedals combinats. Si està marcat, es definirà el valorAccelerador IFre Els pedals es converteixen en dues meitats d’un únic eix. Això ajudarà als pedals a funcionar correctament en títols de carreres antics que no admeten eixos separats per als pedals.

 

Nota: Si es deixa marcat Pedals combinats, els pedals no es comportaran correctament en els títols de carreres moderns. Si trobeu que només un dels vostres pedals funciona accelerant en prémer-lo i frenant en deixar-lo anar, assegureu-vos que aquesta opció no està marcada.

 

 

 

 

Configuració de l'engranatge:

MEMORYRIA I PROFILES

Memòria a bord professionalfiles són profileEs carrega directament a la memòria del dispositiu. Per exampAixò us permet portar aquest dispositiu a una Lan Party i, tot i així, tenir-ne un de professionalfile a utilitzar fins i tot si el PC que feu servir no té G HUB instal·lat.

 

Per defecte, el mode de memòria incorporada del dispositiu estarà desactivat. Això significa que el professionalfiles que heu configurat a G HUB s'activarà.

Si voleu utilitzar la memòria de bord professionalfiles haureu d'activar això als dispositius GEAR CONFIGURACIÓ

 

Nota:No tots els dispositius Logitech G tenen modes de memòria incorporats disponibles. Consulteu les especificacions del dispositiu a la pàgina del producte @https://support.logitech.com/category/gamingper obtenir més informació o a la botiga Logitech G @https://www.logitechg.com

HABILITANT EL MODE DE MEMORYRIA A BORD

 

  1. Inicialment, haureu de fer clic al dispositiu que utilitzeu a la pantalla inicial de G HUB. En el nostre exampfarem clic al ratolí PRO WIRELESS.
  2. A la configuració del dispositiu, feu clic aCONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGEIcona de pàgina

a la cantonada superior dreta

 

a

. Ara faràs servir

 

  1. Feu clic aMODE DE MEMORYRIA A BORDPer activar aquesta funció des de la memòria de bord professionalfiles. Podeu tenir un professionalfile per ranura. El nombre de ranures depèn del dispositiu i pot variar entre models.

En apagar i activar, rebrà un avís blau que indica que "el dispositiu està en mode integrat". Voleu activar el control de programari per configurar-lo i accedir a totes les funcions? '

 

 

 

Es recorda que, mentre esteu en mode de memòria incorporada, que tot el control de programari a través de G HUB es posarà en pausa per a aquest dispositiu. Fent clic HABILITA Activarà el mode de memòria incorporada a OFF, exactament igual que si féssiu clic a MODE DE MEMORYRIA A BORD botó per DESACTIVAR

Ranures de memòria a bord

Configureu l'estat del vostre professionalfiles i quin profiles voleu assignar a cada ranura de memòria.

 

 

  1. Mostra l'estat de les ranures de memòria.
    • Podem veure que aquest dispositiu té 5 ranures. Actualment hi ha 3 ranures professionalsfileSe'ls assigna, SLOT 1 i SLOT 5 no.
    • La ranura activa actual és la que té el fitxer
    • Les ranures que es poden activar i activar tenen un ● Les ranures que s'han desactivat no tenen cap cercle.

 

 

Quan feu clic aRanura Tindreu un menú desplegable:

 

    • DETALLS. Feu clic aquí per accedir als detalls de la configuració assignada a aquest SLOT. Es mostrarà Lightsync, Tasques i altres funcions en funció del dispositiu. Des d’aquesta pàgina també podeu fer clicDESACTIVA DE LA MEMORYRIA Que és el mateix que seleccionar DESACTIVAR Al menú desplegable.

    • DESACTIVAR. Seleccioneu DESACTIVA per desactivar aquest SLOT. No podreu anar a aquesta ranura amb el professional integratfile assignar un cicle o utilitzar aquesta ranura.
    • RESTAURAR PRO DEFAULTFILE. Això va restaurar el SLOT al comportament predeterminat.
    • ACTIVA AMB NOU / REPOSA AMB.

○ Si elRanura No té un professionalfile assignat, es dirà HABILITAR AMB NOU. Seleccioneu un dels professionals actualsfile llista següent per assignar un professionalfile.

○ Si el SLOT té un professionalfile assignat, llavors això dirà

SUBSTITUEIX AMB. Seleccioneu un dels professionals actualsfile llista següent per substituir el professional actualfile amb un de diferent.

 

  1. RESTAURA TOT EL PROFILES PER IMPORTE. Quan feu clic a aquest botó, es revertiran tots els fitxersSLOTS Torna al comportament predeterminat. Similar si heu fet clic a RESTAURA DEFAULT PROFILE individualment en cadascunRanura.

4. Configuració avançada

Aquesta secció cobrirà alguns dels paràmetres més avançats.

Tasques: creeu una macro nova

Una macro és una seqüència d'esdeveniments, que poden ser lletres o botons del ratolí, configurats amb temporitzacions.

 

 

 

  1. EnEncàrrecsPer al vostre dispositiu, feu clic aMACROS pestanya.
  2. Barra de cerca. Podeu cercar una macro escrivint el fitxerCerca una macro Barra de text per (no distingeix entre majúscules i minúscules). A l'examppodem veure que escrivint "prova" apareixeran les macros: Test i Missile Test
  3. CREA NOU MACRO. Feu clic aCREA NOU MACROPer iniciar l'editor de macros.

 

  • Posa un nom a aquesta macro. Feu clic aPosa un nom a aquesta macroI escriviu un nom per a la vostra macro
  • SELECCIONA UN TIPUS DE MACRO QUE VOLS CREAR. Seleccioneu un tipus de macro
    1. SENSE REPETIR
    2. REPETEIX MANTENIMENT
    3. CANVIA

d.

SEQUENCE

 

 

 

  • No repeteix la macro. Una vegada que premeu el botó / tecla de macro, es reproduirà una macro sense repetició. Això és bo per a esdeveniments individuals en què no vulgueu repetir aquesta acció. Per example; Inicieu una aplicació.
  • Repetiu mentre manteniu premuda la macro. Una repetició mentre es manté premuda la macro es repetirà mentre es prem el botó / la tecla. Això és bo per a esdeveniments d'incendi automàtic.
  • Commuta la macro. Una macro de commutació s'enfonsarà contínuament fins que la desactiveu prement el botó / la tecla de nou. Això és similar a la macro de repetició, però el botó / tecla es manté premut en la primera pulsació i es deixa anar en la segona pulsació. Ideal per a esdeveniments d’execució automàtica.
  • Seqüència.Aquest és l’editor de macro avançat on podeu editar la premsa, mantenir i deixar anar els esdeveniments de la macro.

 

 

 

  • Seleccioneu una opció de la selecció. Això us portarà a la pàgina de creació de macros.

 

SENSE REPETIR | REPETEIX MANTENENT | TOGGLE MACROS

 

Aquests tres tipus de macro tenen el mateix estil d'editor de macros:

 

g. X. Cancel·la el fitxerCOMENÇA ARA

 

 

1.

COMENÇA ARA

. Per començar a gravar la vostra macro, feu clic al botó + o al botó

COMENÇA ARA

 

text. Se us donaran 6 opcions:

 

a.

Grava les pulsacions

 

b.

TEXT & EMOJIS

. Creeu una cadena de text personalitzada amb emojis

 

 

c.

ACCIÓ.

Creeu una acció per integrar-la amb una aplicació de veu

 

d.

SOL·LICITUD DE LLANÇAMENT

. Creeu una drecera per iniciar una aplicació

 

e.

SISTEMA.

Seleccioneu una ordre del sistema

 

f.

RETARD.

Afegiu un retard, el valor per defecte és de 50 ms, però es pot canviar

 

Tipus de macro

.

Això mostra quin estil de macro heu triat.

 

Nom de la macro

.

Feu clic al text per canviar el nom de la macro

 

OPCIONS MACRO

. Això obre un menú desplegable:

 

2.

3.

4.

  1. ÚS DE RETARDS ESTÀNDARD.Per defecte, es marca i s'estableix a 50 ms. Si desmarqueu aquesta opció, cada botó de premuda / ratolí tindrà el seu propi retard personalitzable.
  2. Per canviar el retard estàndard, feu clic al número per editar i introduïu un valor nou. El mínim és de 25 ms.
  3. MOSTRA LA CLAU A BAIX / CLAU.Feu clic en aquest botó per veure com premeu cap amunt i cap avall de cada entrada. Per defecte, no es marca.
  4. COLOR MACRO.Feu clic aquí per assignar un color a la vostra macro. Utilitzeu la roda de colors per triar.
  5. SELECCIÓ / FET. Feu clic aquí per obrir / tancar la roda de colors.
  6. ELIMINEU AQUEST MACRO. Feu clic aquí per suprimir la macro. Això només apareixerà si la macro s'ha desat prèviament. Tindreu una notificació a la part inferior de la pantalla per verificar que voleu suprimir-la.

5. Feu clic a a la part superior per cancel·lar el NOU editor MACRO i tornar al fitxerEncàrrecsFitxa. Si heu fet canvis, veureu un missatge a la part inferior que us demanarà si voleu desar algun canvi.

MACRO DE SEQÜÈNCIA

 

 

 

  1. A PREMSA. Aquesta secció controlarà què passa immediatament quan premeu el botó / tecla.
  2. Mentre es manté. Les ordres assignades en aquesta secció es repetiran mentre es manté premut el botó / la tecla.
  3. AL LLIBRE. Aquesta secció controlarà el que passa immediatament després de deixar anar el botó / tecla.

 

Nota:Les tecles ON PRESS i ON RELEASE que es relacionen amb l'estat físic del botó / tecla que es prem. Cadascun d'aquests estats pot contenir una macro. Això no s'ha de confondre amb els esdeveniments de premsa avall i cap amunt que es produeixen dins d'aquesta macro.

 

Per començar a gravar la vostra macro, feu clic al botó + o al botóCOMENÇA ARAText. Se us donaran les mateixes 6 opcions: a. Grava les pulsacions

    1. TEXT & EMOJIS. Creeu una cadena de text personalitzada amb emojis
    2. ACCIÓ. Creeu una acció per integrar-la amb una aplicació de veu
    3. SOL·LICITUD DE LLANÇAMENT. Creeu una drecera per iniciar una aplicació
    4. SISTEMA.Seleccioneu una ordre del sistema
    5. RETARD. Afegiu un retard, el valor per defecte és de 50 ms, però es pot canviar
    6. . Cancel·la el fitxerCOMENÇA ARA

 

  1. Tipus de macro.Això mostra quin estil de macro heu triat.
  2. Nom de la macro. Feu clic al text per canviar el nom de la macro
  3. OPCIONS MACRO. Això obre un menú desplegable:
    1. ÚS DE RETARDS ESTÀNDARD. Per defecte, es marca i s'estableix a 50 ms. Si desmarqueu aquesta opció, cada botó de premuda de tecla / ratolí tindrà el seu propi retard personalitzable. Més informació sobre això més endavant
    2. Per canviar el retard estàndard, feu clic al número per editar i introduïu un valor nou. El mínim és de 25 ms.
    3. MOSTRA LA CLAU A BAIX / CLAU.Feu clic en aquest botó per veure com premeu cap amunt i cap avall de cada entrada. Per defecte, no es marca.
    4. COLOR MACRO.Feu clic aquí per assignar un color a la vostra macro. Utilitzeu la roda de colors per triar.
    5. SELECCIÓ / FET.Feu clic aquí per obrir / tancar la roda de colors.
    6. ELIMINEU AQUEST MACRO.Feu clic aquí per suprimir la macro. Això només apareixerà si la macro s'ha desat prèviament. Tindreu una notificació a la part inferior de la pantalla per verificar que voleu suprimir-la.
  4. Feu clic a a la part superior per cancel·lar el NOU editor MACRO i tornar al fitxerEncàrrecsFitxa. Si heu fet canvis, veureu un missatge a la part inferior que us demanarà si voleu desar algun canvi.

 

Nota:Podeu tornar a una macro en qualsevol moment per editar-la, fent clic a la pestanya MACROS de Tasques i després fent clic al nom de la macro de la llista.

 

 

 

Tasques: programa una macro

En aquesta secció es mostrarà com fer una macro.

 

Nota:El mètode és el mateix mètode per no repetir, repetir, alternar i seqüenciar. L'única diferència és que aquesta seqüència té 3 seccions que poden contenir macros. La manera com es creen aquestes macros, però, és la mateixa.

 

 

Feu clic a

Botó INICIA ARA per començar a crear la vostra macro:

 

 

 

  1. TREBALLS DE REGISTRE. Quan feu clic a aquest botó, l'editor començarà a gravar tots els cops del botó del ratolí i de la tecla.
  2. TEXT & EMOJIS. Creeu una cadena de text personalitzada amb emojis
  3. ACCIÓ. Creeu una acció per integrar-la amb una aplicació de veu
  4. SOL·LICITUD DE LLANÇAMENT. Creeu una drecera per iniciar una aplicació
  5. SISTEMA. Seleccioneu una ordre del sistema
  6. RETARD. Afegiu un retard, el valor per defecte és de 50 ms, però es pot canviar
  7. Feu clic a per cancel·lar el fitxerCOMENÇA ARA

 

1: TREBALLS DE REGISTRE

 

1.

Contingut macro (o cadena). Això apareixerà mentre premeu les tecles o els botons del ratolí.

 

2.

PARA L’ENREGISTRAMENT

. Feu clic

un cop hàgiu acabat de programar la vostra macro.

 

 

 

 

  1. Podeu ressaltar qualsevol tecla (pulsació amunt o avall) i eliminar-la prement la tecla Supr. No cal estar en la fase de gravació per fer-ho. Així que per exampaquí ressaltaríem la premuda cap amunt del botó esquerre del ratolí i suprimir-la o moure-la arrossegant-la al llarg de la línia fins a una àrea més adequada.
  2. Podeu fer clic a per afegir-ne un altreTREBALL DE REGISTRE,TEXT & EMOJISEtc. Feu clic aDESAQuan hàgiu acabat de programar la macro per tornar a la pestanya d'assignacions.

1

a. NOTES SOBRETRÀS

:

 

 

 

ÚS DE RETARDS ESTÀNDARD

  • Si es marca, el retard predeterminat entre les pulsacions de botó / tecla a l'editor serà de 50 ms. Això significa que el retard entre cada acció serà de 50 ms. Si canvieu el número a les OPCIONS MACRO, per exempleampa 60 ms, cada acció de la macro tindria un retard de 60 ms. Això també es pot conèixer com un retard global, ja que afecta tot.
  • Si es desactiva, el retard es mostrarà entre la premuda cap avall i la tecla cap amunt de cada tecla / botó. Podeu ajustar-lo en qualsevol moment fent clic al número i introduint-ne un de nou. Aquest retard afecta només el temps entre l'esdeveniment abans i després.

 

Example de la macro ambÚS DE RETARDS ESTÀNDARDDesmarcat:

 

per afegir-ne un altreTREBALL DE REGISTRE,TEXT & EMOJISEtc. Feu clic aDESAQuan ho siguis

 

1.

Podeu fer clic a

heu acabat de programar la macro per tornar a la pestanya de tasques.

 

 

2: TEXT I EMOJIS:

 

El text emoji es comportarà com una macro que no es repeteix.

 

 

 

 

 

  1. Quan escriviu i afegiu emojis, apareixerà aquí.
  2. Feu clic al símbol d'emoji per ampliar la llista desplegable d'emoji
  3. Feu clic a les diferents icones de la barra per veure diferents grups d'emojis
  4. FET. Feu clic a per acabar de crear la vostra macro Emoji

 

per afegir-ne un altreTEXT & EMOJISO béTREBALL DE REGISTRE Etc. Feu clic aDESA Quan hàgiu acabat de programar la macro per tornar a la pestanya d'assignacions.

 

1.

Ressalteu el text que vulgueu suprimir o feu clic a Edita per canviar-lo.

 

2.

Podeu fer clic a

3: ACCIÓ:

Una acció és una ordre associada a una integració, com ara Overwolf, OBS i Discord. O integracions LED com Fortnite i Battlefield 5 Examples accions següents:

  • OBS: Commuta la reproducció en temps real
  • Overwolf: Captura de vídeo

Discòrdia

:

Silencia el jo

 

 

 

 

  1. Nom de l'acció. Feu clic aquí per canviar el nom de la macro. A l'exampli hem anomenat aixòAcció de prova
  2. Seleccioneu Integració. Totes les integracions es mostraran aquí. Feu clic en una de les opcions per accedir al menú següent.

 

 

 

  1. Menú d'acció. A l'examphe, hem seleccionat Overwolf i ara tenim una llista de les accions actuals entre les quals podem triar.
  2. CREA UNA NOVA ACCIÓ. Feu clic aquí per crear una acció nova que apareixerà al fitxerMenú d'accióA sobre. Més informació sobre això a la 3a. CREA la secció NOVA ACCIÓ

 

 

 

Aquí hem seleccionat Capture Replay i ara es troba aText Acton Macro.

Podeu fer clic a per afegir-ne un altreTEXT & EMOJISO béTREBALL DE REGISTRE Etc. Feu clic aDESA Quan hàgiu acabat de programar la macro per tornar a la pestanya d'assignacions.

 

3a. CREA UNA NOVA ACCIÓ:

En triar una acció d'una integració (per seleccionar una tasca o dins d'una macro), també tindreu l'opció de crear una acció nova.

 

 

 

  1. ACCIONS. A l'exampA la part anterior, hem anat a la pestanya ACCIONS de ASSIGNMENTS i hem seleccionat la integració OBS.
  2. Senyal d'advertència d'integració. Si veieu un al costat d'una integració vol dir que actualment no està oberta i G HUB no podrà consultar la seva llista d'esdeveniments actuals. G HUB té el seu propi conjunt d'accions per defecte, però per crear esdeveniments nous, haureu de tenir aquesta integració oberta.
  3. + CREA UNA NOVA ACCIÓ. Quan feu clic al botó+ CREA UNA NOVA ACCIÓ fO la integració seleccionada. A l'exampes mostra la pantalla CREA ACCIÓ OBS:

 

 

 

    1. NOM. Feu clic al quadre per canviar el nom de l'acció
    2. TIPUS D'ACCIÓ. Feu clic al menú desplegable per veure tots els tipus d'accions disponibles. Podeu desplaçar-vos per la llista i seleccionar el tipus d'acció. Alguns tipus d’acció també requereixen una tercera selecció. Un cop hàgiu acabat, feu clic a

DESA. Això sortirà de la pantalla Crea acció

 

En el nostre exampli hem seleccionatACTIVAR ESCENA, Llavors hem de seleccionar quina escena assignar. En aquest cas, seleccionem la pantalla de prova G HUB que es va afegir prèviament a OBS:

 

 

 

 

 

 

Es pot veure a l'exampmés amunt, aixòActivació de l'escena de prova G HUBL'acció ja està disponible al menú d'accions OBS i es pot assignar.

 

 

 

 

4: SOL·LICITUD DE LLANÇAMENT:

Una drecera d’aplicació d’inici que pot formar part d’una macro.

 

 

 

 

  1. Les dreceres de l'aplicació d'inici creades anteriorment es mostraran aquí. Per exampVam crear prèviament un per a Twitch. Seleccioneu quina aplicació d'aquesta llista s'assignarà a la vostra macro.
  2. CREA UN NOU. Feu clic aquí per cercar una aplicació per configurar. Un cop hàgiu seleccionat l'aplicació, apareixerà a la llista (1) anterior.
  3. Feu clic a per cancel·lar l'editor de macro de llançament.

 

 

Seleccioneu la drecera Inicia aplicació per editar o suprimir. Tu pots

 

elimineu ressaltant i prement suprimir.

 

1.

EDITAR

. Feu clic aquí per obrir l'editor del llançament

 

Aplicació. Aquí podeu canviar el NOM, CAMÍ i

 

AFEGEIX ARGUMENTS. Feu clic a

DESA

si voleu desar el fitxer

 

canvis.

 

2.

Feu clic a la fletxa desplegable

per obrir el llançament

 

Llista d'aplicacions. Podeu seleccionar una aplicació diferent a

 

llançar-ne seleccionant-ne un de diferent o creant-ne un de nou

 

Inicia l'aplicació.

 

3.

Podeu fer clic a

per afegir un altre

LLAnçament

 

APLICACIÓ, TEXT I EMOJIS

etc. Feu clic a

DESA

quan tu

 

heu acabat de programar la macro per tornar al fitxer

 

pestanya de tasques.

 

 

 

5: SISTEMA

Seleccioneu una tecla d'accés directe del sistema per assignar-la a la macro.

 

 

 

1.

Seleccioneu quin grup de la llista. Això obrirà un subgrup i seleccionarà un

 

Ordre del sistema des d'allà. Un cop hàgiu triat, ho sereu

 

recuperat automàticament.

 

2.

Feu clic a

per cancel·lar l'editor de macros del sistema.

 

 

 

 

 

 

Seleccioneu la drecera Inicia aplicació per editar o suprimir. Podeu esborrar-lo ressaltant i prement suprimir.

 

  1. Feu clic a la fletxa desplegable per obrir la llista d’ordres del sistema. Podeu seleccionar una altra ordre del sistema seleccionant-ne una de diferent
  2. Podeu fer clic a per afegir un altre SISTEMA,APLICACIÓ DE LLANÇAMENT, TEXT I EMOJISEtc. Feu clic aDESA Quan hàgiu acabat de programar la macro per tornar a la pestanya d'assignacions.

 

6. RETARD

Podeu afegir un retard entre les ordres. Això és diferent del retard que es pot veure entre les tecles i el botó del ratolí mentre es prem una ordre en una macro, però es configura de la mateixa manera:

 

Per afegir un retard, seleccioneuRETARD Des del menú desplegable. El valor per defecte serà de 50 ms, però es pot canviar. Podeu afegir un retard a l'inici o després de qualsevol altra opció de macro

 

 

 

  1. Fent clicRETARD Ha afegit el valor predeterminat de 50 ms al final de l'ordre
  2. Fent clicRETARD Ha inserit un retard de 50 ms a l'inici de l'ordre. Qualsevol ordre afegit després funcionarà després d'aquest retard.
  3. Aquest és el retard entre la tecla descendent i superior de la tecla 1 i es genera mitjançantTREBALLS DE REGISTRE. Podeu canviar aquest temporitzador fent clic aOPCIONS MACROI desmarcantÚS DE RETARDS ESTÀNDARD.

 

 

 

Tasques: il·luminació d’ordres

 

Command Lighting és un efecte d’il·luminació per ressaltar les ordres del joc

 

Teclat. Haureu de començar amb un professionalfile que va incorporar les ordres del joc,

 

normalment un joc o una APP que G HUB ha detectat automàticament. Per example;

 

World of Warcraft, Battlefield 1, DOTA 2, ARK Survival Evolved, etc.

 

 

 

  1. Seleccioneu el teclat, aneu aEncàrrecsI seleccioneu el fitxerCOMANDES pestanya.
  2. Assegureu-vos que en teniuMOSTRA IL·LUMINACIÓ DE COMANDESMarcat.
  3. Feu clic al grup i se us mostrarà una roda de colors. Seleccioneu un color per al vostre grup.
  4. Si voleu anul·lar l'assignació d'un clic de colorSENSE COLOR.
  5. Un cop hàgiu definit un color al vostre grup, apareixerà com elInterfície i movimentGrups anteriors per example.

 

Podeu tenir un efecte LIGHTSYNC i una il·luminació de comandaments al mateix temps. Els efectes compatibles són Starlight, Audio Visualizer, Echo Press i Screen Sampler. Per als altres efectes, apareixeran negres o sense color.

 

 

Començarem amb un Command Lighting completament configurat:

 

 

 

Tenim la mascota, la interfície, el moviment i les habilitats, tots amb colors assignats a aquests grups. Les tecles d'aquests grups seran ara el color del grup quan sigui el professionalfile està actiu. Així que per examples tecles EQWSAD seran totes de color porpra.

 

 

 

En l'exampa dalt tenim unECO PREMSAEfecte amb les tecles Command Lighting en els seus colors de grup respectius.

 

Si seleccionem aFIXAT Efecte per exampLI:

 

 

 

Podem veure que l'efecte ha sobreescrit l'il·luminació d'ordres i que l'il·luminació d'ordres es desactivarà. Això es deu al fet que els efectes LIGHTSYNC intentaran il·luminar la mateixa tecla tot el temps.

Tasques: Profile Cicle i Onboard Profile Ordres de cicle

Profile CiclismeUs permet circular per professionalsfiles de l'aplicació activa actual

A bord professionalfile Funció de ciclismeRecorrerà la memòria integrada professionalfiles quan G HUB no s’executa.

 

Nota:Memòria a bord professionalfiles són profileEs carrega directament a la memòria del dispositiu. Això us permet portar aquest dispositiu a una Lan Party per exempleampi encara tinc un professionalfile a utilitzar fins i tot si el PC que feu servir no té G HUB instal·lat.

 

 

 

En l'exampA la part superior, hem seleccionat un ratolí G903, hem anat a Tasques i hem seleccionat la pestanya SISTEMA. Després vam arrossegar Profile CicleDes delG HUBGrup als G305Endavant Botó (costat esquerre). Tingueu en compte que Profile El text del cicle és de color porpra per indicar que es tracta d’una ordre especial.

 

Per assignar el fitxerA bord Profile CicleOrdre, mireu aRatolí Grup alSISTEMA Fitxa. A continuació, vam arrossegar aquesta ordre al fitxerEnrere Botó (costat esquerre).

LIGHTSYNC: Animacions

Una animació és una seqüència de fotogrames d’estil lliure. Aquesta secció us mostrarà com crear la vostra pròpia il·luminació espectacular.

 

 

 

1.

En el

Sincronització de la llum

Feu clic a la pestanya

ANIMACIONS

pestanya

 

2. Feu clic a la fletxa desplegable que hi ha a sotaEFECTE i seleccioneu+ AFEGEIX NOVA ANIMACIÓ De la llista.

 

Nota:Podeu duplicar qualsevol efecte de llum fent clic a icona. Feu clic a la X per suprimir qualsevol efecte d’il·luminació. No podeu eliminar les animacions d’il·luminació predeterminades, només les importades o creades per vosaltres mateixos.

 

LIGHTSYNC: creeu una animació

 

 

  1. COLOR. Roda de colors amb lliscant de brillantor. Feu clic a la roda per seleccionar un color o, si coneixeu el valor RGB, escriviu-lo als camps de text R, G & B. El color seleccionat es pot arrossegar a una nova mostra (1a)
  2. TRANSICIÓ. Seleccioneu l'estil de transició. La transició és com l’efecte de la llum s’esvaeix d’un marc a l’altre.
    1. Arrossegueu l'efecte de transició cap a qualsevol marc de l'editor de marcs. Això canviarà la transició a la nova.
  3. CICLE DE DEFAULT. Aquesta selecció controla com s’animen els fotogrames.
    1. CICLE. L'animació començarà amb el primer fotograma (esquerre) i continuarà fins al final i després tornarà al primer fotograma.
    2. CICLE INVERTIT. L'animació començarà amb l'últim fotograma (dret) i retrocedirà pels fotogrames fins al principi i, a continuació, tornarà a recórrer fins a l'últim fotograma.
    3. BOT. Comenceu pel primer marc, animant-vos a l'últim i després torneu al primer marc.

Ideal per a animacions com ones i explosions.

    1. ALEATÒRIA. L'animació seleccionarà un marc a l'atzar.
  1. VELOCITAT PER DEFECTE. La velocitat a la qual transita l’animació. Com més curt sigui el temps, més ràpida serà l’animació. Varia des de 1000 ms (1 segon) fins a 50 ms.
  2. Resolució de l'editor de fotogrames. El valor per defecte és del 100%, per veure més fotogrames a l’editor reduïu la mida del fotograma al 50%. Per augmentar la mida de cada fotograma, augmenteu fins al 150/200%. Són útils per comprovar les transicions de trames a velocitats d’interval baixes.
  3. Editor de fotogrames. L'editor té 3 parts:
    1. JUGAR | ATURABotó. Feu clic a per provar l'animació, premeu aturar-se.
    2. Marcs. Aquí es mostra cada fotograma.
      1. Seleccioneu el que vulgueu editar fent-hi clic.
      2. Apliqueu canvis a la il·luminació del teclat (7) mitjançant el mateix mètode que el freestyle. És a dir, heu seleccionat un color i feu clic a tecles individuals o arrossegueu un quadre sobre un grup de tecles.
      3. Podeu fer clic en un estil de transició per al marc o arrossegar-hi l'estil de transició.
      4. Canvieu la mida del marc situant-vos al final del marc fins obtenir la doble fletxa, feu clic i arrossegueu per canviar la mida del marc. Com més petit sigui el marc, més ràpid passarà.

 

    1. Afegeix un marc. Feu clic a signeu a la dreta per afegir un nou marc.
      1. Per copiar / enganxar un marc, seleccioneu-lo i premeu CTRL + C (Win) | CMD + C (Mac) i, a continuació, enganxeu amb CTRL + V | CMD + C. Si feu petits canvis a un marc cada vegada, aquest és un bon mètode per utilitzar.
      2. Per suprimir un marc, seleccioneu-lo i premeu retrocés o suprimir.
  1. Editor d’estil lliure. Això us permet canviar qualsevol color de qualsevol tecla. Seleccioneu el color que vulgueu i feu clic a la imatge. Per acolorir seccions senceres, arrossegueu un rectangle al voltant del grup i això acolorirà totes les tecles del seu interior. Feu això per a cada marc.
  2. Nom de l'animació. Feu clic aNova animacióText per canviar el nom.
  3. Feu clic a a la part superior per cancel·lar el fitxerANIMACIONSEditor i torneu al fitxerSincronització de la llumFitxa. Si heu fet canvis, apareixerà un missatge a la part inferior per preguntar-vos si voleu desar algun canvi.

LIGHTSYNC: Visualitzador d'àudio

Funcions del visualitzador d'àudio per a l'àudio:

En aquesta secció es mostrarà Audio Visualizer per a dispositius com l’àudio (auriculars i G560) i els ratolins

 

 

 

  1. EFECTE: Seleccioneu VISUALITZADOR ÀUDIO
  2. MODE DE COLOR. Teniu dues opcions per triar, amplieu elCONFIGURACIÓ AVANÇADA (5)Per configurar-los
    1. FIXAT. Et dóna un (4)COLOR DE FONS(Sense àudio) i el fitxerCOLOR L'àudio donarà
    2. REACTIU. Et dóna un (4)COLOR DE FONS(Sense àudio),BAIX COLORICOLOR ALT
  3. RODA DE COLOR. Utilitzeu la roda de colors i els valors RGB per configurar els vostres colors.
  4. COLOR | COLOR DE FONS | BAIX COLOR | COLOR ALT. Seleccioneu un color de la roda i feu clic a la mostra per actualitzar el color nou.
  5. CONFIGURACIÓ AVANÇADA. Feu clic aCONFIGURACIÓ AVANÇADAPer ampliar-los i configurar-los
  6. IMPULS NOMÉS A BAIX. Feu clic per activar aquesta funció.
  7. BOOST D'ÀUDIO. AUDIO BOOST millorarà la reacció als sons baixos. Per tant, si una pista o un joc és naturalment tranquil, proveu de millorar l’àudio. El 0% està DESACTIVAT i al 100% qualsevol so maximitzarà el visualitzador. Per a l’àudio tranquil, el 30% és un bon valor per provar primer.
  8. USEU ADAPTIVE MAX AMPLITUDES. Quan es marca, cada barra de freqüència augmentarà dinàmicament el límit màxim de so basat en una corba i la intensitat de la freqüència.
  9. PERSONALITZAT MAX AMPLITUDES. Aquesta opció està disponible si ADAPTIVE MAX AMPLITUDE està activat.
  10. LLIMI DE SOROLL DE BAIX. El límit inferior per a cada freqüència de greus que es considerarà silenci. Per exampsi el valor s'estableix en 10 i el senyal de freqüència de greus entrant és 9, es percebrà com a 0.
  11. LLIMI DE SOROLL MITJÀ-ALT. El límit inferior per a cada freqüència mitjana-alta que es considerarà silenci. Per exampsi el valor s'estableix en 10 i el senyal de freqüència entrant és 9, es percebrà com a 0.
  12. Per profile Pany LIGHTSYNC. Feu clic per fer que LIGHTSYNC sigui persistent a tots els professionalsfiles. Això bloqueja / desbloqueja la configuració de la il·luminació perquè sigui la mateixa per a tots els professionalsfiles.
  13. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxer Configuració d'engranatgesPàgina
  14. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  15. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar a la pàgina d'inici.

 

Funcions de visualitzador d'àudio per a teclats

Els teclats tenen funcions addicionals lleugerament diferents a les d’àudio:GRADIENT,ANIMACIÓ LLISA IZONA DE CLIPPING i no tenenIMPULS NOMÉS A BAIX

 

 

 

  1. MODE DE COLOR: GRADIENT. Es reprodueix l'àudio visualitzat al teclat amb un degradat de colors per indicar les diferents freqüències
  2. ANIMACIÓ LLISA. Quan aquesta opció està activada, el color transitarà gradualment entre les pantallesamples
  3. ZONA DE CLIPPING. Feu clic a per habilitar el botóLLIMI DE LA ZONA DE CLIP Control lliscant (4). Arrossegueu un color des de la roda de colors cap aZONA DE CLIPPINGMostra si voleu canviar de vermell (per defecte).
  4. LLIMI DE LA ZONA DE CLIP. Arrossegueu el control lliscant fins al valor requerit. Com més baix sigui el valor, més baix ha de ser el volum per activar el retall. L’àudio retallat serà el color indicat per la mostra CLIPPING ZONE.

 

 

LIGHTSYNC: Pantalla Sampler

La pantalla Sampler preset estén el color des de la pantalla als vostres dispositius LIGHTSYNC. Podeu triar qualsevol àrea del monitor i assignar-la a qualsevol de les zones d’il·luminació. A continuació, G HUB fa un seguiment en temps real i fa coincidir la il·luminació dels altaveus / teclat / ratolí i dels auriculars amb els colors de la pantalla.

 

 

 

  1. EFECTE.SeleccioneuPANTALLA SAMPLER
  2. EDITAR. Feu clic a EDITA per accedir a la pantallaamppantalla d'edició de ler. Aquí és on podeu reposicionar i canviar la mida del sampfinestres llengüetes.
  3. Sampel Windows. Seleccioneu-ne un fent-hi clic. Veureu aquesta finestra ressaltada en blau (3a) i la part respectiva del LED del dispositiu afectada també en blau (3a). Per als teclats, per defecte hi ha 5 sampfinestres ling a. MID_DRETA
    1. MITJÀ
    2. MID_LEFT
    3. ESQUERRA
    4. DRET
  4. CONFIGURACIÓ AVANÇADA. Feu clic aCONFIGURACIÓ AVANÇADA per ampliar-los i configurar-los
  5. AMPLIACIÓ DEL COLOR. Això augmenta el color del sampling. L’augment del% augmentarà la vibrància d’aquest color. El valor per defecte és del 33%
  6. ALLISAT. Quan aquesta opció està activada, el color transitarà gradualment entre les pantallesamples
  7. Claus per al s actualampli | Claus per a altres samplesAixò mostra quina àrea / conjunt de tecles estan actives actualment. A l'exampa dalt per alMID_DRETA, Podeu veure que les tecles de fletxa i les seccions d'inici estan ressaltades de color blau, mostrant que aquestes tecles estan assignades a laMID_DRETASampfinestra de llengüeta.
  8. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir a la pàgina Configuració de l'engranatge
  9. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  10. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar a la pàgina d'inici.

 

LIGHTSYNC: Pantalla Sampler Edit

A la pestanya LIGHTSYNC> PRESETS, feu clic aEDITAR (2) per portar-vos a la pantalla Sampfinestra d'edició de ler:

 

 

 

11.

Edita Sampler finestra

. Feu clic a

icona per editar el nom del sampfinestra de ler. Premeu Retorn quan estigueu

 

fet o feu clic a la finestra.

  1. Mou / canvia la mida. Mou o canvia la mida del sampfinestra finestra per centrar-se en certs esdeveniments o indicadors (per exemple,ampbarres de salut!).
  2. AFEGEIX NOU SAMPLE. Feu clic aquí per afegir-ne un de nouampfinestra de ler. Això afegeix l'opció per enllaçar el samplers.

 

Nota: Si heu afegit un nou sampara podeu seleccionar-ho i arrossegar / seleccionar les tecles del teclat que afectaran. Semblant a la il·luminació FREESTYLE. Aquelles claus assignades al nou sampler es deixarà d’assignar del s anteriorampler. No podeu assignar una tecla a més d'1 sampler!

 

  1. PANTALLA ACTUALITZADA. Si la pantalla és sampel llançament contra ha canviat, feu clic aquí per actualitzar.
  2. SELECCIONA LA IMATGE DE REFERÈNCIA. Això és útil, si teniu una captura de pantalla del joc i voleu configurar el vostre sampcoincideix amb una configuració coneguda. Podeu configurar el sampllegeix les finestres a la imatge de referència que després coincidirà amb el joc quan es juga.
  3. Feu clic a per tornar a laSincronització de la llumpestanya.

 

Pantalla Sampler per a dispositius de llum i so

Hi ha 4 sampWindows per defecte per a altres dispositius i ratolins només tindrà 2 s actiusamplers en qualsevol moment.

 

 

 

Les funcions són les mateixes que abans. Per exampAquí tenim el parlant de jocs Logitech G560 LIGHTSYNC PC. La part superior dreta sampler es ressalta en blau i també es ressalta la secció LED associada. Podeu afegir-ne mésampmés finestres, però només es poden assignar 4 alhora a cadascuna de les 4 zones d'il·luminació (abcd).

 

Pantalla Sampler per a Ratolins

 

 

Per als ratolins, elA dalt a l'esquerraIA baixA l'esquerra s'assignen al fitxerPRIMÀRIAILOGOZones d'il·luminació per defecte. Seleccioneu el sampi després feu clic a qualsevol de les zones d’il·luminació del ratolí per reassignar-les. La resta de funcions i configuracions són les mateixes.

 

LIGHTSYNC: G102 Lightsync

El ratolí Lightsync G102 té alguns efectes Lightsync addicionals per triar. Mentre que la majoria dels ratolins de joc tenen les zones d’il·luminació principal i de logotip, els ratolins Lightsync tenen 3 zones d’il·luminació que es poden utilitzar de manera similar a la forma en què funciona la il·luminació del teclat:

 

 

 

  1. PRESETES. Això us permetrà utilitzar presets explicats a la secció LIGHTSYNC per a ratolins amb aquesta addició als efectes (4):
    1. DESCOMPOSICIÓ DE COLORS. Es tracta d’un efecte respiratori barrejat amb un cicle de colors de dreta a esquerra. A cada esvaïment respiratori li segueix un color complet. Les 3 zones d’il·luminació barregen els 3 colors següents al cicle RGB. A l'exampa dalt, es pot veure el seu color verd verd-blau; després de la decoloració, les 3 zones seran de color blau i passaran a un color cian-blau-porpra. La velocitat de la transició està controlada pel control lliscant RATE. Com més petit sigui el valor, més ràpida serà la transició. Controleu la brillantor general amb el control lliscant BRIGHTNESS.
  2. ESTIL LLIURE. Això us permet canviar el color de cadascuna de les 3 zones. Seleccioneu la zona que voleu canviar i, a continuació, feu clic al color de la mostra que vulgueu utilitzar al tauler de la mostra.
    1. Podeu configurar el fitxerPER Defecte Efectua o selecciona+ AFEGEIX UN NOU FREESTYLE. Feu clic a NOU FREESTYLEText sobre la imatge del teclat per canviar el nom de l’efecte.
    2. En l'exampA continuació, hem seleccionat un esquema de semàfors, amb zones vermelles, ambre i verdes. Aquests romanen fixats. Si voleu afegir alguns efectes a les zones, utilitzeu el fitxerANIMACIONS Opció.

 

ANIMACIONS. Trieu entre efectes d'il·luminació que siguin animats. Feu clic a la icona duplicada i configureu els colors i l'animació.

 

 

3.

per copiar aquest efecte

 

    1. ONDA OCEÀNICA. Onades de blau que surten i tornen a entrar.
    2. BLANC VERMELL I BLAU. Cicle entre aquests 3 colors.
    3. VERTICOOL. Mireu que les files s’il·luminen verticalment
    4. + NOVA ANIMACIÓ. Creeu la vostra pròpia animació personalitzada.

 

 

+ NOVA ANIMACIÓ

En l'exampA continuació, hem utilitzat vermell, ambre i verd en una animació de 3 transicions. Utilitzant el rebot DEFAULT CYCLE per tornar de verd de nou a ambre a vermell. Si deixéssim això com un cicle, veuríem verd> vermell.

 

 

 

 

Micròfon: Blau VO! CE

En aquesta secció es veurà una mica més de profunditat el VOICE EQ i els CONTROLS AVANÇATS. Equalitzador de veu

Assegureu-vos que la casella estigui marcada, això habilita els control lliscant i el botó

 

més

el menú es pot interactuar.

 

 

Podeu modificar els nivells BAIX / MID / ALT des del principal

 

finestra, però si necessiteu un control més precís, feu clic a més

menú

 

i apareixerà la finestra VOICE EQ.

 

 

 

 

En qualsevol moment podeu fer clic aRESET Per tornar al valor predeterminat. Feu clic aFETo X Un cop hàgiu acabat de tornar alBlau VO! CEpestanya.

CONTROLS AVANÇATS

Un cop marcada la casella de selecció, veureu el fitxerFILTRE PAS ALT, REDUCCIÓ DEL SOroll, AMPLIADOR / PORTA, DE-ESSER, COMPRESSORILIMITADOROpcions.

 

 

 

FILTRE HI-PASS. El filtre Hi-Pass permet que la informació d’alta freqüència passi pel filtre a una freqüència objectiu i emet tot l’àudio per sota de la freqüència objectiu. Això pot ser útil per eliminar el soroll de baixa freqüència, com ara motors de vehicles o equips pesats i fins i tot ventiladors a l'habitació.

 

REDUCCIÓ DEL SOroll. La reducció de soroll elimina el soroll no desitjat d’un senyal d’àudio. És el millor possible per eliminar sorolls produïts constantment com ara ventiladors, soroll de la carretera, pluja i altres sons no desitjats no anòmals i consistents.

 

 

Feu clic

fer aflorar el

Reducció de soroll

finestra

 

 

 

Nota:En qualsevol moment, per a qualsevol de les finestres de control avançat, podeu fer clic a RESET​ ​per tornar al valor predeterminat.

Feu clic FET un cop hàgiu acabat o per cancel·lar i tornaran al Blau VO! CE pestanya.

 

Nota:Qualsevol canvi en la configuració predeterminada canviarà la icona blava per a aquest control avançat AMPLIADOR / PORTA. Expander és una porta de soroll amb un abast variable. Això pot ser molt útil per eliminar el soroll de fons no desitjat, com ara gossos que borden, nens jugant, televisió, etc. quan no es parla al micròfon. Si definiu el llindar lleugerament per sota del nivell de la vostra veu, la porta només s'obrirà quan parleu i retallarà qualsevol altre soroll quan no ho estigueu.

 

 

Feu clic

fer aflorar el

Expansor/Porta

finestra

 

 

 

DE-ESSER. De-esser escolta les altes freqüències de sons sibilants o sibilants que generalment són desagradables. L'eina escolta a la freqüència objectiu (8 KHz per defecte) i comprimeix aquesta freqüència quan s'assoleix el llindar per la quantitat establerta pel control de relació.

 

 

Feu clic

fer aflorar el

De-Esser

finestra

 

 

 

COMPRESSOR. El compressor redueix el rang dinàmic d’un senyal d’àudio atenuant la sortida en relació amb els controls de llindar i relació. Això bàsicament fa que el vostre senyal de veu sigui més consistent en volum i, per tant, sigui més fàcil sentir si esteu cridant o xiuxiuejant.

 

 

Feu clic

fer aflorar el

Compressor

finestra

 

 

 

LIMITADOR. El limitador comprimeix la sortida del senyal d'àudio en una proporció infinita, essencialment "limitant" el senyal per no poder arribar mai més al nivell desitjat

 

 

Feu clic

fer aflorar el

Compressor

finestra

 

 

 

 

Micròfon: efectes

Edició Yeti X WoW®

El micròfon USB professional Yeti X WoW® Edition, creat conjuntament amb Blizzard Entertainment®, pot canviar el so de la vostra veu. Convoqueu el so dels vostres personatges preferits de Warcraft mitjançant la nova modulació de veu avançada amb presets de personatges de Warcraft o amb centenars d’àudio de Shadowlands i Warcraft HDamples.

 

Per tenir accés als EFECTES, assegureu-vos queHABILITA marcat:

VO! CE

caixa és

 

 

 

  1. BLAU VO! CE | EFECTES.Feu clic a EFECTES per accedir a la configuració de la modulació de veu.
  2. Efectes. Podeu seleccionar un dels efectes que s'inclouen amb G HUB o crear-ne un de propi.
    1. Per crear el vostre propi efecte, podeu començar a editar-ne un o fer clic a + CREA. Qualsevol que creeu apareixerà a la seccióEfectes personalitzats. A continuació, podeu compartir el vostre efecte personalitzat. No us oblideu de posar-li un títol únic.
    2. Feu clic a EXPLORA per accedir als efectes que han carregat altres usuaris.
  3. TERRA. Seleccioneu PITCH o AMBIENCE per configurar l'efecte.
    1. VEU PRIMÀRIA: És la primera de dues veus diferents que es poden canviar mitjançant un dels estils predefinits combinats per fer efectes polifònics.
    2. FLANGER / FASER: Canvia l'alineació de fase del senyal que pot crear la sensació de moviment i altres efectes interessants
    3. VEU SECUNDÀRIA: És la segona de dues veus diferents que es poden canviar mitjançant un dels estils predefinits combinats per fer efectes polifònics
    4. HABILITI EL COR: Chorus varia el temps i el to del senyal per crear efectes interessants. Tots dos primària IVeus secundàriesHa d’estar actiu per utilitzar l’efecte Chorus.
  4. AMBIÈNCIA. Seleccioneu PITCH o AMBIENCE per configurar l'efecte.
    1. REVERB: Crea la sensació que el senyal es produeix en un espai diferent amb una mida i una retroacció de ressò diferents.
    2. RETARD DE TEMPS: Retard canvia el temps i les repeticions del senyal
    3. MODULADOR D'ANELL: Altera la freqüència del senyal per crear efectes interessants i, de vegades, extrems.

 

Per a cada paràmetre d'efecte, podeu fer clic per mostrar la configuració detallada. Per a la veu principal i secundària: la veu secundària s'inclou a la configuració detallada de la veu principal. Per accedir a la configuració detallada, l’efecte ha d’estar activat.

BREA:

 

 

AMBIÈNCIA:

 

Assignació d'efectes en tasques:

Podeu assignar un efecte a qualsevol tecla G d'un dispositiu G HUB. Així que per exampa continuació, podem assignar l'efecte Blingatron a la tecla F1, tal com es mostra a continuació:

 

  1. Vés a ASSIGNATIONS
  2. Seleccioneu la pestanya EFECTES
  3. Arrossegueu l'efecte de la llista desplegable a la tecla G desitjada

 

Hi ha 2 tipus d'activació per als efectes:

  • TOGGLE: l'efecte continuarà sent utilitzat fins que torneu a prémer la tecla G
  • MOMENTARI: manteniu premuda la tecla G per utilitzar aquest efecte, de manera similar a la que funciona "Push To Talk".

 

Micròfon: Sampler

Sampler:

El sampler us permet reproduir icònics HDamples de l'univers de World of Warcraft. També podeu enregistrar o importar els vostres .wav samples.

 

Nota:Quan es juga a samptornant a través d'una tecla / botó G assignat, sentireu el sampa la vostra gravació. A més, qualsevol persona amb qui us comuniqueu escoltarà el samptan bé com tu.

 

 

  1. + CREA: Feu clic per crear el vostre propi sample. Utilitzeu l'eina RECORD / PLAYBACK per capturar la vostra veu.

a. El vostre samples seran alDuanaamplesSecció desplegable.

  1. IMPORTACIÓ: Feu clic per importar un fitxer .wav file a l'ordinador per utilitzar-lo com aample. No us oblideu de posar-li un nom únic. 3. Sampels presets: Utilitzeu les llistes desplegables dels populars personatges de WoW, encanteris, ambient, entorn, criatures i sons de la interfície.

4. RECORD / REPRODUCCIÓ: Utilitzeu aquesta eina multimèdia per capturar el vostre propi efecte de so. Registre de premsa captar i aturar-se . Podeu gravar sobre la gravació si heu de fer canvis.

 

Assignació de SAMPLES a Tasques

Podeu assignar com aampa qualsevol tecla G d'un dispositiu G HUB. Així que per exampli podem assignar el Battle Shout sampaneu a la tecla F1 com es mostra a continuació:

 

  1. Vés a ASSIGNATIONS
  2. Seleccioneu el fitxerSAMPLES Fitxa
  3. Arrossegueu el sampdes de la llista desplegable a la tecla G desitjada

 

Hi ha 3 tipus d'activació per a samples:

  • UN TIR: Premeu la tecla i l'efecte es reproduirà completament una sola vegada.
  • LOOP ON HOLD: El sampes reproduirà mentre es mantingui premuda la tecla i s'aturarà quan es deixi anar la tecla.
  • LOOP CONTINU: Premeu la tecla per obtenir el sample on loop. Torneu a prémer la tecla per aturar-vos.

 

 

5. Guió

Es pot afegir script a un professionalfile des de la finestra Jocs i aplicacions. Els scripts no són professionalsfile específic i es pot aplicar a qualsevol professionalfile.

 

 

 

1.

Seleccioneu el professionalfile a la qual voleu afegir scripts

 

2. Feu clic a la icona Scripting

 

Assigneu un script

 

 

 

1.

GUIÓ LUA ACTIU

.

Seleccioneu un script al menú desplegable

per córrer

 

amb el vostre professionalfile. Si no voleu cap script, seleccioneu

CAP. + CREA A

 

NOU GUIÓ DE LUA

us permetrà crear un nou script.

 

 

 

  1. CREA UN NOU GUIÓ DE LUA.Feu clic en aquest quadre per crear un script nou.
  2. Feu clic a per tornar a laJocs i aplicacions pestanya.

Gestor de scripts

 

 

  1. Nom de l'script. Escriviu aquí un nom per al vostre script.
  2. Introduïu la descripció de l'script. Utilitzeu aquest quadre de text per afegir una descripció del vostre script.
  3. EDITAR GUIÓ. Feu clic aquí per accedir a l'editor de scripts.

 

Editor de guió

Quan feu clic a EDITA GUIÓ, s'obrirà l'Editor de scripts. Hi ha 2 parts: l'àrea principal de seqüència de comandaments i la sortida.

 

 

Les 3 línies de l'editor de scripts sempre hi seran per defecte.

 

A la barra de menú veureu 4 pestanyes:

 

  • GuióDesa, importa (un Lua file), Exporta (com a Lua file) i Tanca
  • EditaOpcions d'edició estàndard: Desfés, Refés, Retalla, Copia, Enganxa, Suprimeix, Cerca text, Selecciona-ho tot i Esborra la sortida ● ViewMostrar / ocultar números de línia, sortida i ressaltat de text.
  • AjudaFeu clic a API de seqüències d'ordres per accedir-vos a la pàgina Overview i Guia de referència per a l'API Lua de la sèrie G. Feu clic a Lua Online Reference per accedir ahttp://www.lua.org/Pàgina

 

 

Notareu que mentre teniu l'Editor de scripts obert, el G HUB tindrà un missatge d'advertència: Tanqueu la finestra LUA per desar l'script. Un cop tancat l’Editor d’escriptures, l’advertència desapareixerà.

 

 

 

Un cop hàgiu desat el script, feu clic a

 

per tornar a la

Jocs i aplicacions

pestanya.

 

 

6. Compartir Profiles i presets

Si tens un gran professionalfile, efecte d'il·luminació o Blue VO! CE EQ Preset, podeu compartir-lo a G HUB. Podeu triar que la càrrega sigui privada (és ideal per quan vulgueu mantenir el vostre professionalfilepresets i segurs i disponibles a qualsevol lloc!) o públicament on tothom pugui veure i baixar la vostra configuració.

Compartir el vostre professionalfile

El vostre professionalfile consisteix en assignacions i qualsevol configuració de LIGHTSYNC que utilitzen els controladors.

 

 

 

Un que teniu professionalfile que vulgueu penjar, feu clic a l'opció per compartir

icona.

 

 

 

 

 

  1. Profile Nom.Podeu canviar el professionalfile nom aquí. Si mostra DEFAULT, canvieu el nom i doneu-li un toc personal.
  2. Feu clic aquí per afegir una descripció del professionalfile. Aquest és un bon lloc per mostrar el vostre professionalfile i qualsevol característica especial que hàgiu inclòs a les tasques i la il·luminació.
  3. TAG. Qualsevol tags que heu creat es mostrarà aquí. Podeu tenir-ne més d’un!
  4. Editant el tag. Es tracta d’un exampa continuació, feu clic a AFEGEIX TAG i editant el botó tag. Feu clic a Suprimiu el nou tag.
  5. AFEGIR TAG. Feu clic en aquest per afegir un tag.
  6. INCLOU TOTS ELS MACROS PER A AQUESTA APLICACIÓ. Marqueu aquesta casella si voleu incloure totes les macros per al professionalfile.

 

Nota:Tot inclòs Macros per a aquesta aplicació afegeix totes les macros d'altres Usuari Profiles assignat al main Joc / Aplicació Profile.

 

  1. FES AQUEST PROFILE PÚBLICA. Per defecte, això serà privat i només el podreu descarregar. Si marqueu la casella pública, el professionalfile serà viewcapaç alG HUB Profile Pàgina de descàrrega.
  2. Mini carrusel. Mostra tots els dispositius associats al professionalfile i la seva configuració. Feu clic a les fletxes per desplaçar-vos pels dispositius.

i

  1. INCLOU AQUESTS DISPOSITIUS. La llista de dispositius que s’assignen actualment amb el Profile està a punt de penjar. Si no voleu incloure cap dispositiu, feu clic a la icona del nom i passarà del blanc al negre.
  2. PUBLICAR. Quan estigueu a punt, feu clic aPUBLICAR. Pro privatfileS aproven automàticament i es poden descarregar. Per al públic, el professionalfile estarà subjecte a review abans d'estar disponible alG HUB Profile Pàgina de descàrrega
  3. Feu clic a per cancel·lar la compartició i tornar a la pestanya Jocs i aplicacions.

Compartir la vostra animació LIGHTSYNC

Podeu compartir qualsevol de les vostres animacions LIGHTSYNC creades.

 

 

 

Un cop hàgiu editat l'animació i estigueu a punt per compartir, feu clic a l'opció per compartir

a la dreta de la vostra animació.

 

 

 

 

  1. Profile Nom.Podeu canviar el professionalfile nom aquí. Si mostra DEFAULT, canvieu el nom i doneu-li un toc personal.
  2. Feu clic aquí per afegir una descripció del professionalfile. Aquest és un bon lloc per mostrar el vostre professionalfile i qualsevol característica especial que hàgiu inclòs a les tasques i la il·luminació.
  3. TAG. Qualsevol tags que heu creat es mostrarà aquí. Podeu tenir-ne més d’un!
  4. Editant el tag. Es tracta d’un exampa continuació, feu clic a AFEGEIX TAG i editant el botó tag. Feu clic a Suprimiu el nou tag.
  5. AFEGIR TAG. Feu clic en aquest per afegir un tag.
  6. PUBLICAR. Quan estigueu a punt, feu clic aPUBLICAR. Els efectes d’il·luminació privada s’aproven automàticament i es poden descarregar. Per al públic, el professionalfile estarà subjecte a review abans d'estar disponible alPàgina de descàrrega d’efectes d’il·luminació G HUB
  7. Feu clic a per cancel·lar la participació i tornar-vos a la pàginaSincronització de la llum pestanya.

Compartint el vostre predefinit Blue VO! CE

Els vostres preajusts personalitzats Blue VO! CE es poden compartir en línia perquè altres usuaris els puguin aplicar. O perquè compartiu la vostra pròpia còpia en línia.

 

 

 

Quan tingueu la configuració predeterminada Blue VO! CE configurada i llesta per compartir-la, feu clic a la icona per compartir

botó a la dreta del vostre

 

predefinit personalitzat.

 

 

Nota:Si voleu basar la vostra configuració prèvia en una de carregada prèviament, primer podeu duplicar-la aquest valor predeterminat, apareixerà al fitxer Preajustos personalitzats secció, modifiqueu-la i després compartiu-la.

 

 

 

  1. Profile Nom.Podeu canviar el professionalfile nom aquí.
  2. Feu clic aquí per afegir una descripció del professionalfile. Aquest és un bon lloc per mostrar el vostre professionalfile i qualsevol característica especial que hàgiu inclòs a la configuració predeterminada
  3. TAG. Qualsevol tags que heu creat es mostrarà aquí. Podeu tenir-ne més d’un!
  4. Editant el tag. Es tracta d’un exampa continuació, feu clic a AFEGEIX TAG i editant el botó tag. Feu clic a Suprimiu el nou tag.
  5. AFEGIR TAG. Feu clic en aquest per afegir un tag.
  6. CANCEL·LA. Feu clic aquí per cancel·lar la publicació
  7. FES PÚBLIC AQUEST PRESET. Per defecte, això serà privat i només el podreu descarregar. Si marqueu la casella pública, el valor predefinit serà viewcapaç alPàgina de descàrrega predefinida de G HUB
  8. PUBLICAR. Quan estigueu a punt, feu clic aPUBLICAR. Els preajustaments privats s’aproven automàticament i es poden descarregar. Per al públic, la configuració prèvia estarà subjecta a review abans d'estar disponible alPàgina de descàrrega de presets G HUB
  9. Feu clic a per cancel·lar la participació i tornar-vos a la pàginaMicròfon pestanya.

 

 

Compartir el valor predefinit de l'equalitzador

Compartiu el vostre EQ Preset amb la comunitat o per al vostre ús.

 

 

 

Quan tingueu configurat el valor predefinit de l'equalitzador i estigueu a punt per compartir-lo, feu clic a l'opció per compartir

botó a la dreta del vostre

 

predefinit personalitzat.

 

 

Nota:​ ​Si voleu basar la vostra configuració prèvia en una de carregada prèviament, primer podeu duplicar-la aquest valor predeterminat, apareixerà al fitxer PERSONALITZAT secció, modifiqueu-la i després compartiu-la.

 

 

 

 

 

  1. Profile Nom.Podeu canviar el professionalfile nom aquí.
  2. Feu clic aquí per afegir una descripció del professionalfile. Aquest és un bon lloc per mostrar el vostre professionalfile i qualsevol característica especial que hàgiu inclòs a la configuració predeterminada
  3. TAG. Qualsevol tags que heu creat es mostrarà aquí. Podeu tenir-ne més d’un!
  4. Editant el tag. Es tracta d’un exampa continuació, feu clic a AFEGEIX TAG i editant el botó tag. Feu clic a Suprimiu el nou tag.
  5. AFEGIR TAG. Feu clic en aquest per afegir un tag.
  6. CANCEL·LA. Feu clic aquí per cancel·lar la publicació
  7. FES PÚBLIC AQUEST PRESET. Per defecte, això serà privat i només el podreu descarregar. Si marqueu la casella pública, el valor predefinit serà viewcapaç alPàgina de descàrrega predefinida de G HUB
  8. PUBLICAR. Quan estigueu a punt, feu clic aPUBLICAR. Els preajustaments privats s’aproven automàticament i es poden descarregar. Per al públic, la configuració prèvia estarà subjecta a review abans d'estar disponible alPàgina de descàrrega de presets G HUB
  9. Feu clic a per cancel·lar la participació i tornar-vos a la pàginaEqualitzador pestanya.

7. Consells i preguntes més freqüents

Com restablir les ordres o desactivar els botons

 

A la secció d'assignacions, hem explicat com assignar una ordre a un botó. Però si voleu eliminar aquesta tasca o fins i tot desactivar un botó, aquesta guia us mostrarà com:

 

 

 

Per eliminar l'enquadernació, feu clic al botó o al nom de l'ordre a la línia. Veureu dues opcions:

 

  1. ÚS PER DEFECTE. Si seleccioneu aquesta opció, el botó / la tecla restablirà la configuració predeterminada de fàbrica, sense programació. Si és un dels cinc botons del ratolí (LMB / RMB / MMD / Endavant / Endarrere), es comportarà amb normalitat. En cas contrari, serà una clau G no programada per defecte.
  2. DESACTIVAR. Si seleccioneu aquesta opció, el botó / tecla es desactivarà completament. Això significa que no emetrà res, encara que sigui un dels cinc botons del ratolí (LMB / RMB / MMD / Endavant / Endarrere). Això pot ser útil si no voleu tocar aquest botó per accident.

 

Com podeu veure, quan està desactivat, el botó / tecla tindrà un cercle clar i no

 

entrada. Per tornar a activar el botó / tecla, feu clic al cercle i en tindreu 1

 

opció:

 

 

A.

ÚS PER DEFECTE

 

 

Si seleccioneu aquesta opció, el botó / la tecla restabliran els valors predeterminats de fàbrica

Suprimiu jocs i aplicacions de la llista d'aplicacions

Si teniu jocs i aplicacions a la llista d'aplicacions que heu afegit manualment o si ja no estan instal·lats a l'ordinador, podeu eliminar-los manualment de la llista d'aplicacions.

 

NOTA: L’APLICACIÓ DESKTOP i Default profile associat amb ell no es pot suprimir. Només podeu suprimir les aplicacions detectades per SCAN NOW si apareixen com a Desinstal·lades a STATUS.

 

 

 

1.

Seleccioneu una APP que hàgiu afegit a la llista.

 

  1. Feu clic a Configuració
  2. Feu clic a OBLIDA L'APLICACIÓ

 

 

Com duplicar professionalfiles i macros a un altre joc o aplicació

Si tens un professionalfile una / o macros que vulgueu utilitzar amb una altra aplicació, les podeu copiar. Els passos següents us mostren com:

 

  1. Obriu G HUB i feu clic al professionalfile a la part superior de la pàgina inicial. El pro de Jocs i Aplicacionsfile s'obre la pàgina.

 

 

 

  1. Seleccioneu el professionalfile que vulgueu duplicar i feu clic i arrossegueu el professionalfile a l'aplicació amb què vulgueu utilitzar-la. A la imatge següent, els 7 dies per morirTots els jocs professionalsfile'Ha estat arrossegat al joc Ark Evolved.

 

 

 

  1. Feu clic a l'aplicació de destinació (Ark Evolved a l'example) per veure el professional duplicatfile. El All Gaming Profile ara també apareix al joc Ark Evolved, com es mostra a continuació:

 

 

 

 

També es pot utilitzar el mateix mètode per copiar macros. Seleccioneu la macro que voleu copiar fent clic i arrossegant-la a un altre joc / APP

 

 

 

A continuació, podeu comprovar a l’altra APP del joc que s’ha copiat. Repetiu el procés per a totes les macros que vulgueu duplicar.

 

Com fer una llista negra d’un joc / APP de professionalfile commutació

Si teniu instal·lat un joc o una aplicació però no voleu activar el professionalfile per a això, podeu incloure-la a la llista negra i desactivar l'aplicació. A continuació s’explica com:

 

  1. Obriu G HUB i feu clic al professionalfile a la part superior de la pàgina inicial. El pro de Jocs i Aplicacionsfile s'obre la pàgina.

 

 

 

  1. Seleccioneu el Joc / APP que vulgueu incloure a la llista negra i feu clic aCONFIGURACIÓ Per mostrar els detalls.

 

 

 

3.

Feu clic al professionalfile canviant de commutació a DESACTIVAT.

 

 

NOTA SOBRE ESTAT:L’estat de l’APP / Joc no té cap efecte sobre el professionalfile canviant, això us explica com s’ha afegit el joc / l’APP. Els 2 estats poden ser:

  1. INSTAL·LAT.Instal·lat per G HUB quan es va instal·lar o es va executar un SCAN NOW. Aquest joc / APP també pot tenir integracions integrades o ordres personalitzades.
  2. APLICACIÓ PERSONALITZADA. Afegit per l'usuari mitjançant el botó + AFEGEIX UN JOC O UNA APLICACIÓ.

 

Com bloquejar un professionalfile per a tots els jocs i aplicacions

Normalment, quan G HUB s’instal·la per primera vegada, el vostre programa predeterminat per a escriptorifile pot ser el professional persistentfile, fins que comenceu a crear un nou professionalfiles i elimineu aquest pany tan profile la commutació està activada.

 

Per forçar un professionalfile estar sempre corrent i no professionalfile canvieu, seguiu aquests passos:

 

  1. A la pàgina d'inici, feu clic a la icona Configuració (engranatge) que hi ha a l'extrem superior dret. S'obrirà la pàgina Configuració global.

 

 

 

  1. A laCONFIGURACIÓ DE L'APLICACIÓFitxa, cercaPRO PERSISTENTFILE. Si no és professionalfile es selecciona com a persistent, llavorsCAPEs mostrarà. Feu clic a la fletxa desplegable per mostrar la llista actual d'aplicacions i de professionalsfiles associa amb ells. Seleccioneu el professionalfile vols ser persistent. A l'examphem escollit el pro per defectefile de 7 dies per morir.

 

 

 

NOTA:Rebrà un missatge d'advertència que us demanarà:

Feu clic a això per aplicar la configuració o cancel·lar per no fer cap canvi.

 

Com configurar el vostre Yeti X Lighting

El micròfon Yeti X té diverses configuracions d’il·luminació que podeu personalitzar per personalitzar el vostre micròfon.

 

Des de la finestra principal, seleccioneu el Yeti X i feu clic aIl·luminació Pestanya:

 

 

 

  1. EN DIRECTE / MUT.Aquesta pestanya configura el timbre del dial de volum. Això té 2 modes; VIURE i MUTAR. Premeu el botó per alternar entre modes.
  2. MODE. Aquesta pestanya configura el toc de punts al voltant del dial de volum. Hi ha 3 modes que podeu configurar; MICRPHFON,AURICULAR ISEGUIMENT DIRECTE.
  3. MEDICIÓ. Els colors de mesurament LED són el punt dinàmic al voltant del dial en mode micròfon. Aquests indiquen la detecció actual del volum del micròfon.
  4. PATRÓ. La part posterior del Yeti X té el botó patró que pot circular entre quatre modes; STEREO, OMNI, CARDIOIDE i BIDIRECCIONAL. Podeu configurar cada color de modes.

MUT EN DIRECTE:

Canvieu entre el mode actiu i el silenci amb una ràpida premuda del botó.

 

  1. EN VIU. Feu clic aEN VIU Per canviar el color de l’anell mentre el micròfon estigui actiu. A continuació, podeu seleccionar una mostra nova o crear-ne una altra (7)
  2. MUT. Feu clic aMUT Per canviar el color de l'anell mentre el micròfon està apagat. A continuació, podeu seleccionar una mostra nova o crear-ne una altra (7)
  3. COLOR. La paleta es pot configurar segons les vostres preferències. Podeu canviar el to i la brillantor amb els dos lliscadors. Feu clic al botó per afegir el vostre color preferit a la llista de mostres.
  4. EFECTE EN DIRECTE. Trieu entre FIXED i RESPIRACIÓ per a l'anell mentre el micròfon estigui actiu. Per a la respiració, utilitzeu el control lliscant SPEED per ajustar la rapidesa amb què es produeix l’efecte. Amb 1000 ms (1 s) és el més ràpid i 20000 ms (20 s) és el més lent.
  5. EFECTE MUT. Trieu entre FIXED i RESPIRACIÓ per a l'anell mentre el micròfon està silenciat
  6. RESTABLEIX. Feu clic a REINICIA per tornar a la configuració de color predeterminada. Per a Respiració, utilitzeu el control lliscant SPEED per ajustar la rapidesa amb què es produeix l’efecte. Amb 1000 ms (1 s) és el més ràpid i 20000 ms (20 s) és el més lent.
  7. Per profile Pany LIGHTSYNC. Feu clic per fer que LIGHTSYNC sigui persistent a tots els professionalsfiles. Això bloqueja / desbloqueja la configuració de la il·luminació perquè sigui la mateixa per a tots els professionalsfiles.
  8. CONFIGURACIÓ DE L’ENGRANATGE. Feu clic aquí per accedir al fitxer Configuració d'engranatgesPàgina
  9. PROFILE SELECCIONADOR. Utilitzeu el menú desplegable per canviar el fitxerUsuari ProfileQue voleu configurar per. També indicarà si el professionalfile es troba en un PER-PROFILE CONFIGURACIÓ o en una CONFIGURACIÓ PERSISTENT
  10. FLETXA ESQUENA. Feu clic a la fletxa per tornar al fitxerPàgina d'inici.

MODE

Canvieu entre els 3 modes mantenint premut el botó durant 2 segons. Els modes es desplaçaran des de MICROFON

> AURICULARS> SEGUIMENT DIRECTE> MICRPHFON

 

 

 

  1. MICRPHFON. Feu clic aMICRPHFON Per canviar el color dels LED per obtenir el guany del micròfon. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent.

 

NOTA:Per defecte en aquest mode, normalment es mostrarà el nivell de mesura. Gireu el comandament per veure com augmenta el micròfon. Al cap de 2 segons tornarà a la mesura per defecte

 

  1. AURICULAR. Feu clic a AURICULARS per canviar el color dels LED per guanyar els auriculars. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent
  2. SEGUIMENT DIRECTE. Feu clic a SEGUIMENT DIRECTE per canviar el color dels LED per obtenir el guany de supervisió directa. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent
  3. EFECTE DELS AURICULARS. Trieu entre FIXED i RESPIRACIÓ per guanyar els auriculars. Per a la respiració, utilitzeu el control lliscant SPEED per ajustar la rapidesa amb què es produeix l’efecte. Amb 1000 ms (1 s) és el més ràpid i 20000 ms (20 s) és el més lent.
  4. EFECTE DE SEGUIMENT DIRECTE. Trieu entre FIXED i RESPIRACIÓ per a la barreja de seguiment directe. Per a la respiració, utilitzeu el control lliscant SPEED per ajustar la rapidesa amb què es produeix l’efecte. Amb 1000 ms (1 s) és el més ràpid i 20000 ms (20 s) és el més lent.

 

NOTA:Per MODE MICRROFON, no hi ha cap efecte que pugueu triar, ja que tornarà a la supervisió per defecte al cap de 2 segons. L’efecte és FIXAT.

MEDICIÓ

Els LED de mesurament apareixen quan el dispositiu està configurat al mode de guany de MICRROFON. Els LED mostraran el nivell de guany mentre l’ajusteu i, a continuació, tornareu a METERING al cap de 2 segons

 

 

 

  1. PIC. Feu clic aPIC Per canviar el color dels LED pel pic de mesura. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent
  2. ALTA. Feu clic aALTA Per canviar el color dels LED per als nivells alts de mesura. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent
  3. NORMAL. Feu clic aNORMAL Per canviar el color dels LED per a la mesura durant els nivells normals. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent

 

NOTA:Podeu canviar el color dels LED però no podeu canviar els LED assignats a PEAK, HIGH i NORMAL. Així que per exampper exemple, PEAK sempre serà l'11è LED de MEDICIÓ.

PATRÓ

Premeu el botó PATRÓ a la part posterior del dispositiu per circular entre els 4 patrons polars: STEREO> OMNI> CARDIOID> BIDIRECCIONAL> STEREO

 

 

 

  1. ESTÈREO. Feu clic aESTÈREO Per canviar el color de l'indicador de patró estèreo polar. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent
  2. OMNI. Feu clic aOMNI Per canviar el color de l'indicador de patró omni polar. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent
  3. CARDIOIDE. Feu clic aCARDIOIDE Per canviar el color de l'indicador de patró polar cardioide. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent
  4. BIDIRECCIONAL. Feu clic aBIDIRECCIONAL Per canviar el color de l'indicador de patró polar bidireccional. La paleta de colors s’ampliarà, seleccioneu un color nou mitjançant els lliscadors de Tonalitat i brillantor o seleccioneu una mostra diferent
  5. EFECTE. Trieu entreFIXAT O béRESPIRAR Per a tots els patrons polars. Si seleccioneu RESPIRACIÓ, llavorsVELOCITAT apareixerà el control lliscant.
  6. VELOCITAT. Utilitzeu el control lliscant SPEED per ajustar la rapidesa amb què es produeix l’efecte. Amb 1000 ms (1 s) és el més ràpid i

20000ms (20s) és el més lent.

Com comprovar el vostre professionalfile camí d'activació i resolució de problemes profile commutació

G HUB (Windows)

Aquestes PMF cobreixen alguns problemes que veiem quan són professionalsfiles no s'activen quan s'està executant el joc / l'aplicació.

Comprovació del camí del vostre executable

Alguns jocs tenen una aplicació de llançador que té un executable diferent al joc real. Això pot causar alguns problemes amb Profile activació, on el profile s'està activant durant el llançador, però no quan el joc s'està executant.

Com es comprova el camí

De vegades veiem que el llançador d’un joc és un camí i, a continuació, l’executable real del joc és un altre camí. Per tant, si seleccioneu el llançador, no funcionarà a la llarga.

 

La forma més senzilla és comprovar el procés del joc amb el Gestor de tasques

  1. Executeu l'aplicació / joc que vulgueu comprovar
  2. Un cop esteu a la pantalla principal de reproducció de l’API / GUI: obriu el Gestor de tasques prement CTRL + ALT + SUPR i seleccioneu el Gestor de tasques
  3. Feu clic amb el botó dret del ratolí sobre el procés que coincideix amb la vostra aplicació / joc i trieu Obre File Ubicació
  4. Això executarà Explorer i obrirà la ubicació de la carpeta a l'executable. Preneu una nota o copieu el camí al professionalfile configuració perquè pugueu utilitzar-lo al professional de G HUBfile configuracions

 

 

Com afegir un camí a un professional existentfile

 

  1. Aneu al professionalfile pàgina i feu clic a l’APP / Joc que voleu modificar
  2. Amb aquesta aplicació / joc ressaltada, feu clic a la pestanya CONFIGURACIONS

 

Veureu la informació de configuració d’aquest professionalfile:

 

 

Si mireu elCAMÍ, Podeu veure quins fitxers executables activaran el profile. Si el que necessiteu no hi és, feu clic a + AFEGEIX UN CAMÍ PERSONALITZAT, Utilitzeu Explorer per anar al fitxer .exe correcte i feu clic a l'executable per afegir. Podeu afegir més d'un camí per a cada joc o aplicació

 

NOTA:Podeu tenir més d’un camí a la llista i això us pot ser útil si teniu un professionalfile que vulgueu activar en diverses aplicacions.

 

 

Podeu veure en aquest exampli hem afegit un altre camí. Això pot resultar especialment útil quan moveu carpetes d'instal·lació de Steam per exempleample.

 

Instruccions de configuració del centre Logitech G - PDF original

Referències

Uneix-te a la conversa

4 comentaris

  1. Bona nit!
    Com puc eliminar un professionalfile? He creat aproximadament 3 accidentalment i no els puc eliminar.

    Bona nit!
    Como faco para excluir um perfil ?? Eu criei uns 3 sem querer e não consigo excuí-los!

  2. Al programa GHUB, el dispositiu, els auriculars, es connecta, no es connectarà. Podeu prémer-lo per configurar qualsevol cosa.
    ใน โปรแกรม GHUB ตัว อุปกรณ์ หู ฟัง ขึ้น Connexió ไม่ ยอม เชื่อม ต่อ ให้ กด เข้าไป ตั้ง ค่า อะไร ได้ เลย

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *