GROUND ZERO GZCS DSPA-4.60ISO 4 canals Amplificador amb arnès DSP i ISO integrats
Característiques
- 4 canals amplificador amb processador de senyal digital (DSP) integrat
- Arnés ISO de 4 canals
- DSP de 8 canals amb sortida de línia de 4 canals
- 2x Analog Devices SigmaDSP
- Funció d'encesa automàtica i retard d'encesa
- A punt per a vehicles start-stop
- Configuració en temps real (mitjançant PC o APP*)
- Interfície d'usuari gràfica d'una pàgina (compatible amb Windows®)
- Equalitzador paramètric separat per canals (8x 10 bandes)
- Alineació temporal relacionada amb el canal (0-8 ms / 0-272 cm / 0-107")
- Crossover ajustable (HPF / LPF / BPF de 20 Hz a 20 kHz)
- Pendent de creuament seleccionable (de 6 a 24 dB/oct)
- 3 característiques del filtre (Butterworth/Bessel/Linkwitz-Riley)
- Canvi de fase seleccionable per a (0˚ o 180°)
- Memòria per a 6 presets d'usuari individuals
- Presa de comandament a distància per a comandament a distància amb cable GZDSP REM 4-8XII-S (disponible per separat)
- Transmissió de música sense fil amb interfície GZDSP BTS 4-8XII (*disponible per separat)
Descripció del producte
El GZCS DSPA-4.60ISO és un compacte amplifier amb un processador de senyal digital integrat que millora la qualitat del so del sistema de música del cotxe, de manera significativa en determinades condicions basat en dos xips DSP de 28 bits en connexió amb quatre analògics a digitals de 24 bits i vuit de digitals a analògics. convertidors. Això ampEl lifier es pot connectar plug´n´play mitjançant l'arnès ISO subministrat o un dels arnesos específics del vehicle, disponible per separat. A més dels quatre ampcanals de sortida lified, més enllà ampels limitadors es poden connectar als quatre pre-ampcanals de sortida del lifier.
Control d'aplicacions i reproducció de música
Per utilitzar el vostre dispositiu mòbil controlant GZCS DSPA-4.60ISO i canviant els ajustos, instal·leu l'aplicació de control GROUND ZERO GZDSP 4-8XII al vostre dispositiu (Android/iOS) i connecteu la interfície de reproducció de música disponible per separat. Comproveu el web pàgina per obtenir més informació i descarregar el manual del propietari de l'aplicació.
Llista de contingut
- 1 x GZCS DSPA-4.60ISO
- 1 x cable USB (connector A a B)
- 1 arnès ISO plug'n'play
- 1 x CD-ROM (programari i controladors) compatible amb Microsoft Windows® XP SP3, Vista, 7, 8, 8.1 i 10
- 1 x manual del propietari (alemany/anglès)
- 1 x Kit de fixació
- Disponible per separat
- GZDSP BTS 4-8XII transmissió de música sense fils i interfície de control d'aplicacions (dongle USB)
- Comandament a distància per cable GZDSP REM 4-8XII-S
Condicions de garantia
La garantia limitada d'aquest producte està coberta pels socis de distribució regionals de GROUND ZERO i els seus termes i condicions. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre minorista o distribuïdor local.
Nota general d'instal·lació
Com a precaució, es recomana desconnectar la bateria del vehicle abans de muntar-lo amplificador. (Nota: Per als vehicles nous, la desconnexió de la bateria pot provocar diversos errors en el sistema elèctric del vostre vehicle que només poden esborrar els socis de servei autoritzats del fabricant del vostre vehicle! Pregunteu primer al vostre soci de servei abans de desconnectar la bateria!)
El cable d'alimentació (+12 V) s'ha de protegir en un màxim de 20 cm / 8" utilitzant un fusible principal amb un valor que coincideixi amb la recomanació per al vostre ampmés viu.
(Nota: Si n'hi ha més d'un ampconnectat mitjançant aquest cable d'alimentació, el valor del fusible principal ha de ser igual a la suma dels fusibles recomanats de tots els dispositius connectats. No obstant això, assegureu-vos que el diàmetre del cable d'alimentació serà suficient per al corrent requerit!) Si cal, substituïu un fusible defectuós per un fusible de qualitat i valor idèntics.
No perforeu mai un forat al dipòsit de gasolina o a les línies de fre del vehicle, als cables o a qualsevol altra peça important del vehicle! No passeu mai cables per vores afilades o peces del vehicle per evitar qualsevol tipus de dany. Mantingueu el cablejat lluny de l'antena i dels dispositius electrònics que contribueixen a la recepció de la ràdio. Col·loqueu el cablejat de la font d'alimentació sempre separat del cablejat dels altaveus per evitar molèsties
El ampEl lifier conté un circuit de protecció de temperatura que apaga el dispositiu en cas de sobreescalfament. Després d'un cert temps de refredament, s'encendrà automàticament. Per evitar l'acumulació de calor, s'ha de proporcionar un subministrament d'aire suficient per a la refrigeració. No cobreixi mai la superfície de la ampel dissipador de calor del lifier completament. La unitat DSP no s'ha de muntar mai sobre una part o superfície que vibra, com ara una carcassa de subwoofer. Això pot provocar un mal funcionament a causa de les peces elèctriques afluixades a l'interior amplificador. Alguns ampEls lifiers ofereixen una opció d'entrada d'alt nivell, però si un pre-ampHi ha disponible sortida lificada (RCA) (a la unitat principal), es recomana molt fer-ne ús.
Instal·lació d'arnès ISO
Pinout del connector (14 pins & 8 pins)
1 | violeta/negre | Canal 4 (-) | Per connectar la sortida de l'altaveu posterior dret (-) |
2 | verd/negre | Canal 3 (-) | Per connectar la sortida de l'altaveu posterior esquerre (-) |
3 | violeta | Canal 4 (+) | Per connectar la sortida de l'altaveu posterior dret (+) |
4 | verd | Canal 3 (+) | Per connectar la sortida de l'altaveu posterior esquerre (+) |
5/6 |
groc |
+ Alimentació de 12 volts | Connecteu la unitat al pol positiu (+) de la bateria del vehicle. Utilitzeu un calibre de cablejat adequat (no menys de 4.0 mm² / 12 AWG) amb un fusible addicional (35 A) a una distància no superior a 30 cm / 12" del terminal de la bateria. |
7 / 8 / 10 | negre | Terra (GND) | Connecteu la unitat a un terminal de terra adequat. El cable de terra (no menys de 4.0 mm² / 12 AWG) ha de ser el més curt possible i s'ha de muntar a una peça metàl·lica sense vernis. |
9 | blau / blanc | Sortida remota | El DSP ampel lifier s'encén automàticament tan bon punt es detecta un senyal d'entrada. Connectat addicionalment ampes poden encendre els limitadors mitjançant el vol de commutació de 12 Vtage que s'aplica al cable blau/blanc en funcionament. Tanmateix, aquest cable només es pot utilitzar com a cable remot, però mai per a l'alimentació (màx. 300 mA)! |
11 | blanc/negre | Canal 1 (-) | Per connectar la sortida de l'altaveu frontal esquerre (-) |
12 | gris/negre | Canal 2 (-) | Per connectar la sortida de l'altaveu frontal dret (-) |
13 | blanc | Canal 1 (+) | Per connectar la sortida de l'altaveu frontal esquerre (+) |
14 | gris | Canal 2 (+) | Per connectar la sortida de l'altaveu frontal dret (+) |
1 | gris/negre | Canal 2 (-) | Per connectar l'entrada de l'altaveu frontal dret (-) |
2 | gris | Canal 2 (+) | Per connectar l'entrada de l'altaveu frontal dret (+) |
3 | blanc/negre | Canal 1 (-) | Per connectar l'entrada de l'altaveu frontal esquerre (-) |
4 | blanc | Canal 1 (+) | Per connectar l'entrada de l'altaveu frontal esquerre (+) |
5 | violeta/negre | Canal 4 (-) | Per connectar l'entrada de l'altaveu posterior dret (-) |
6 | violeta | Canal 4 (+) | Per connectar l'entrada de l'altaveu posterior dret (+) |
7 | verd/negre | Canal 3 (-) | Per connectar l'entrada de l'altaveu posterior esquerre (-) |
8 | verd | Canal 3 (+) | Per connectar l'entrada de l'altaveu posterior esquerre (+) |
Instal·lació de programari per a PC
El programari per a PC és compatible* amb els sistemes operatius Windows™ XP (SP3) (o posteriors). Es requereix un port USB i 25 MB d'espai de memòria lliure per a la instal·lació. El filees troben al CD-ROM inclòs. Si no hi ha cap unitat de CD disponible, el programari es pot descarregar des de Ground Zero web pàgina: www.ground-zero-audio.com
Sistemes operatius compatibles:
Requisits de l'ordinador: Microsoft Windows® XP SP3 / Vista / 7 / 8 / 8.1 / 10 min. Processador d'1.5 GHz amb 1 GB de memòria principal (RAM) i targetes gràfiques amb una resolució de 1024×600 píxels o més
Executeu el setup.exe file. L'assistent d'instal·lació guiarà durant el procés d'instal·lació. Nota: Recomanem estrictament utilitzar el programari DSP més recent disponible a web pàgina.
Connexió USB
Connexió USB: No recomanem que utilitzeu cap cable d'extensió passiu juntament amb el cable USB inclòs, ja que no es pot garantir el funcionament adequat.
Configuració DSP: La unitat s'ha de connectar a un ordinador amb el programari DSP instal·lat mitjançant el cable USB inclòs. Per ajustar qualsevol configuració, la unitat ha d'estar en mode de funcionament. Feu clic a la icona del programa a l'escriptori o seleccioneu el programa de la llista de programari per iniciar-lo. Apareix la finestra inicial.
Control de comptes d'usuari de Windows® (UAC): En cas que el sistema operatiu de l'ordinador estigui configurat amb una autorització de seguretat restringida pel que fa a programari amb font desconeguda o sense signatura digital, apareixerà una finestra cada vegada que s'iniciï el programa. Si us plau, confirmeu amb >Sí< (l'idioma depèn de la vostra configuració local) per executar el programa
Port USB
Per utilitzar el programari, s'ha d'establir una comunicació amb l'ordinador. Per tant, cal un port USB no utilitzat. Durant la connexió del cable USB, el sistema assignarà automàticament un port USB.
Interfície gràfica d'usuari (GUI)
1 | Ajust de nivell principal | Configuració del nivell principal (sensibilitat d'entrada) entre -60 i +6 dB (l'ajust és igual a la configuració del control remot entre 0 i 66) El botó MUTE desactiva la sortida |
2 | Menú desplegable Memòria / Opcions | Toqueu el botó per obrir el menú desplegable. Trobareu més informació sobre el menú desplegable a la secció següent |
3 | Mode expert | Canvia a la matriu de canals. Trobareu més informació sobre el menú desplegable a la secció 10 |
4 | Configuració del canal | Canal: Seleccioneu el canal desitjat tocant el botó corresponent
Nivell: Utilitzeu els botons amunt/avall per ajustar el nivell de sortida del canal Silenciar: toqueu el botó per desactivar el canal seleccionat Entrada: El botó indica el canal d'entrada seleccionat. Toqueu repetidament per seleccionar un canal Retard: el botó indica la unitat seleccionada del retard de temps. Toqueu repetidament per seleccionar una unitat. Utilitzeu els botons amunt/avall per ajustar el temps de retard. El valor també es pot introduir directament al camp de visualització. Fase: cada toc inverteix la fase (0°/180°) Enllaç: Toqueu el botó per enllaçar cada parell de canals (per exemple, 1 amb 2, 3 amb 4, etc.) per ajustar els dos canals simultàniament |
5 | Configuració del filtre de pas alt | Tipus: Seleccioneu la característica del filtre al menú desplegable
Freq.: El valor requerit es pot introduir directament a la pantalla o seleccionar-lo mitjançant la roda de desplaçament del ratolí de l'ordinador. El gràfic de freqüències mostra els ajustos gràficament (H=pas alt) Pendent: Seleccioneu el pendent de creuament al menú desplegable o desactiveu el filtre. Nota: el filtre es pot ajustar directament amb el ratolí de l'ordinador al gràfic de freqüències. |
6 | Configuració del filtre de pas baix | Tipus: Seleccioneu la característica del filtre al menú desplegable
Freq.: El valor requerit es pot introduir directament a la pantalla o seleccionar-lo mitjançant la roda de desplaçament del ratolí de l'ordinador. El gràfic de freqüències mostra els ajustos gràficament (L=pass baix) Pendent: Seleccioneu el pendent de creuament al menú desplegable o desactiveu el filtre. Nota: el filtre es pot ajustar directament amb el ratolí de l'ordinador al gràfic de freqüències. |
7 | Configuració de l'equalitzador | Tan bon punt es canvia la configuració predeterminada de l'equalitzador, apareixerà el botó següent. Bypass EQ: Restableix els ajustos temporalment a la configuració predeterminada. A la posició de bypass: Restaura EQ: Restaura la configuració anterior de l'equalitzadorRestableix EQ: Restableix la configuració de l'equalitzador al valor predeterminatFreq./Q/dB: Introduïu el valor requerit directament al camp de visualització o seleccioneu el valor amb la roda de desplaçament del ratolí de l'ordinador. El gràfic de freqüències mostra els ajustos gràficament Nota: Molts paràmetres es poden canviar al gràfic de freqüències directament amb el ratolí de l'ordinador |
8 | Selecció PEQ o LS/HS | Si seleccioneu un dels modes disponibles per a la primera (1) i l'última (10) bandes, la configuració predeterminada (PEQ) es pot configurar en un filtre de prestatge variable (LS/HS) en lloc d'una inclinació de 6 o 12 dB/octava. |
9 | Botó Connect/Desconnect | Toqueu el botó per establir o separar la connexió entre la unitat DSP i l'ordinador mitjançant un cable USB. L'estat de la connexió es mostra a la part superior de la finestra |
10 | Senyal d'entrada | Mitjançant la matriu, es poden assignar un o més canals d'entrada per a cada canal de sortida. Si se selecciona més d'un canal, la icona MIX serà visible al botó |
Carregueu la unitat DSP predeterminada | S'està carregant una configuració des de la memòria DSP |
Desa com a unitat DSP predeterminada | Desar una configuració a la memòria DSP Preset es pot anomenar individualment |
Suprimeix el preajust de la unitat DSP | Eliminació d'un preajust de la memòria DSP |
Carregueu la configuració predeterminada del PC file | Carregant un valor predefinit des de la memòria del PC |
Desa com a configuració predeterminada de PC file | Desar una configuració a la memòria del PC |
Carregueu tots els valors predefinits | Carregant tots els presets (des del PC al DSP) |
Desa tots els valors predefinits | Desar tots els presets (des del DSP al PC) |
Restabliment de fàbrica | Precaució: La unitat executarà una sèrie de rutines. Algunes finestres apareixeran i desapareixeran. El procés durarà uns 15 segons. |
Llengua | Seleccioneu la versió xinesa o anglesa del programari |
Actualització | Obre una finestra per seleccionar l'actualització file |
Ajuda | Obre el GROUND ZERO web pàgina dins del navegador |
Sobre | Mostra la versió del programari |
Diagnòstic d'errors
Error | Control | Ajuda / Solució |
Sense funció |
LED PWR encès? |
|
Sense so (LED PWR encès) |
cable de senyal sense contacte o trencat | comproveu el contacte o substituïu el cable |
cap senyal d'àudio de la unitat principal | comproveu el senyal de sortida d'àudio de la unitat principal | |
ampel liificador no està encès |
|
|
Font no operativa seleccionada | comproveu la configuració | |
funció >MUTE< activada (interfície d'usuari) | comproveu la configuració | |
el nivell ajustat a la unitat de comandament a distància opcional és massa baix | comproveu la configuració | |
Canals únics sense funció | cable de senyal sense contacte o trencat | comproveu el contacte o substituïu el cable |
cap senyal d'àudio de la unitat principal | comproveu el senyal de sortida d'àudio de la unitat principal | |
control d'equilibri o fader de la unitat principal no
en posició central |
comproveu la configuració de la unitat principal | |
configuració incorrecta del mode d'entrada i sortida | comproveu la configuració | |
El nivell >GAIN< massa baix o la funció >Mute< (interfície d'usuari) activa | comproveu la configuració | |
So impur, reproducció estèreo incorrecta | fase invertida d'un o més altaveus |
|
Qualitat del so distorsionada | sobrecàrrega dels altaveus |
|
Anul·lació d'entrada DSP (distorsió) |
|
|
anul·lació de la sortida de la unitat principal (distorsió) |
|
|
ampanul·lació de lifier (retall) |
|
|
Augment del nivell de soroll | > GAIN< nivell massa alt | -reduir el nivell >GAIN< |
la unitat principal genera soroll |
|
|
Interferències específiques del cotxe audibles a través del sistema d'àudio | fonts d'alimentació o connexió a terra diverses | la unitat principal, el DSP i cadascun ampL'amplificador s'ha de connectar a una connexió a terra comú i +12 volts |
cable de senyal sense contacte o trencat | comproveu el contacte o substituïu el cable | |
unitat principal defectuosa | deixeu que la botiga d'àudio o el fabricant comprovi la unitat principal | |
amplificador defectuós | deixeu que la botiga d'àudio o el fabricant comproveu ampmés viu | |
Unitat DSP o ampLificador muntat prop d'una unitat de control d'automòbil | Trieu una altra posició de muntatge |
Instruccions de seguretat / Declaració del fabricant
Instruccions de seguretat: No exposeu el dispositiu a temperatures extremes, foc, humitat elevada o contacte directe amb líquids. No utilitzeu el dispositiu si s'ha fet malbé o s'ha exposat a líquids. Mantingueu el dispositiu, l'embalatge i els accessoris lluny dels nens i de les mascotes per evitar accidents i asfixia.
Declaració del fabricant: Amb la present, Ground Zero GmbH declara que aquest producte compleix la directiva 2014/30/UE (EMC) i, a més, declara que aquest producte compleix les normes de les directives de la UE (incloses totes les esmenes aplicables) 2011/65/UE RoHS2 i 2001. /95/CE Directiva general de seguretat del producte. El text complet de la Declaració de Conformitat (UE) està disponible a la següent adreça d'Internet: www.ground-zero-audio.com. Els productes electrònics contenen matèries primeres valuoses i no s'han de llençar amb els residus domèstics normals. Al final de la seva vida útil, porteu el dispositiu a la vostra instal·lació de reciclatge local.
Especificacions tècniques
Model | GZCS DSPA-4.60ISO |
Tipus | 4 canals amplificador amb processador de senyal digital (DSP) integrat Sampfreqüència ling 48 kHz / resolució 56 bits |
Interval de freqüència | 20 Hz - 20 kHz (-3 dB) |
Xipset DSP | 2x Analog Devices SigmaDSP |
Sensibilitat | Entrada d'alt nivell (mitjançant arnès ISO) 1.5 a 13 V RMS |
Impedància d'entrada | 39 Ω |
Volum de sortidatage/canal | ≥ 2.5 V màx |
Corrent a distància | màx. 300 mA |
Volum de commutaciótage / entrada d'altaveus | > 1.3 V |
Valor de fusible recomanat | 35 A |
Dimensions (dissipador de calor/total) | 160/182 x 52 x 136 mm / 6.30/7.16 x 2.05 x 5.35" (lxhxw) |
Compatibilitat de programari | Microsoft Windows™ XP SP3, Vista, 7, 8, 8.1,10 |
Memòria predefinida | 6 presets (assignables individualment) |
Equalitzador | EQ 8x paramètric de 10 bandes (20 Hz – 20 kHz) amb Q ajustable |
Retard de temps | 0 – 8 ms / 0 – 272 cm / 0 – 107 " |
Encreuament | 6 / 12 / 18 / 24 dB/oct. pendent amb característica de filtre seleccionable |
Correcció de fases | 0° / 180° |
Accessoris disponibles (opcionalment) | Interfície per a la reproducció de música sense fil GZDSP BTS 4-8XII Comandament a distància per cable GZDSP REM 4-8XII-S |
Potència de sortida / canal @ 4 ohms | 4 x 45 watts RMS a 4 ohms (≤ 1% THD+N) |
Potència de sortida / canal @ 2 ohms | 4 x 60 watts RMS a 2 ohms (≤ 1% THD+N) |
Potència de sortida (màx.) | 4 x 70 watts màx. @ 2 ohms (≤ 10% THD+N) |
PLANTA BAIXA Els productes estan dissenyats a Alemanya
PLANTA BAIXA - Patrocinador internacional
Ground Zero GmbH
Erlenweg 25, 85658 Egmating, Alemanya
Tel. +49 (0) 8095/873 830 Fax -8310
www.ground-zero-audio.com
Documents/Recursos
![]() |
GROUND ZERO GZCS DSPA-4.60ISO 4 canals Amplificador amb arnès DSP i ISO integrats [pdfManual del propietari GZCS DSPA-4.60ISO 4 canals AmpLifer amb DSP i arnès ISO integrats, GZCS DSPA-4.60ISO, 4 canals Amplificador amb DSP i arnès ISO integrats, arnès ISO, Ampmés viu |