Instruccions del tauler de control CISCO Linux KVM Nexus

Tauler de control de KVM Nexus de Linux

Especificacions:

  • libvirt version: 4.5.0-23.el7_7.1.x86_64
  • Versió del tauler de control de Nexus: 8.0.0

Instruccions d'ús del producte:

Pas 1: Baixeu la imatge del tauler de control de Cisco Nexus

  1. Navegueu fins al
    Pàgina de descàrrega de programari
    .
  2. Feu clic a Nexus Dashboard Software.
  3. Trieu la versió desitjada del tauler de control de Nexus de l'esquerra.
    barra lateral.
  4. Baixeu la imatge del quadre de comandament de Cisco Nexus per a KVM de Linux
    (nd-dk9..qcow2).
  5. Copieu la imatge al servidor KVM de Linux:
    # scp nd-dk9..qcow2 root@adreça_servidor:/home/nd-base

Pas 2: Crear les imatges de disc necessàries per als nodes

  1. Inicieu la sessió al vostre amfitrió KVM com a root.
  2. Crea un directori per a la instantània del node.
  3. Crea una captura de pantalla de la imatge base de qcow2:
    # qemu-img create -f qcow2 -b /home/nd-base/nd-dk9..qcow2 /home/nd-node1/nd-node1-disk1.qcow2

    Nota: Per a RHEL 8.6, utilitzeu un paràmetre addicional tal com s'especifica a
    manual.

  4. Crea una imatge de disc addicional per a cada node:
    # qemu-img create -f qcow2 /home/nd-node1/nd-node1-disk2.qcow2 500G
  5. Repetiu el pas anterior per a altres nodes.

Pas 3: Crea una màquina virtual per al primer node

  1. Obriu la consola KVM i feu clic a Nova màquina virtual.

Preguntes freqüents:

P: Quins són els requisits de desplegament per a Nexus Dashboard a
KVM de Linux?

A: El desplegament requereix la versió libvirt
4.5.0-23.el7_7.1.x86_64 i la versió 8.0.0 del Nexus Dashboard.

P: Com puc verificar la latència d'E/S per a la implementació?

A: Per verificar la latència d'E/S, creeu un directori de prova i executeu
specified command using fio, and confirm that the latency is below
20ms.

P: Com puc copiar la imatge del quadre de comandament de Cisco Nexus al Linux?
Servidor KVM?

A: Podeu utilitzar scp per copiar la imatge al servidor. Consulteu
Pas 1 de les instruccions per obtenir els passos detallats.

"`

Implementació a KVM de Linux
· Prerequisites and Guidelines, on page 1 · Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM, on page 2
Prerequisits i directrius
Abans de continuar amb la implementació del clúster Nexus Dashboard a Linux KVM, heu de: · Assegureu-vos que el factor de forma de KVM admeti els vostres requisits d'escala i serveis. El suport d'escala i serveis i el coallotjament varien segons el factor de forma del clúster. Podeu utilitzar l'eina de planificació de la capacitat de Nexus Dashboard per verificar que el factor de forma virtual compleixi els vostres requisits d'implementació. · Review i completeu els requisits previs generals descrits a Requisits previs: Tauler de control de Nexus. · Review i completeu tots els requisits previs addicionals descrits a les Notes de la versió per als serveis que teniu previst implementar. · Assegureu-vos que la família de CPU utilitzada per a les màquines virtuals del Nexus Dashboard admeti el conjunt d'instruccions AVX. · Assegureu-vos que teniu prou recursos del sistema:
Implementació a Linux KVM 1

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a KVM de Linux

Taula 1: Requisits de desplegament
Requisits · Les implementacions de KVM només són compatibles amb els serveis de Nexus Dashboard Fabric Controller. · Heu de implementar-les a CentOS 7.9 o Red Hat Enterprise Linux 8.6 · Heu de tenir les versions compatibles del nucli i KVM: · Per a CentOS 7.9, la versió del nucli 3.10.0-957.el7.x86_64 i la versió de KVM
libvirt-4.5.0-23.el7_7.1.x86_64
· Per a RHEL 8.6, Kernel versió 4.18.0-372.9.1.el8.x86_64 i KVM versió libvert
8.0.0
· 16 vCPU · 64 GB de RAM · Disc de 550 GB
Cada node requereix una partició de disc dedicada · El disc ha de tenir una latència d'E/S de 20 ms o menys.
To verify the I/O latency: 1. Create a test directory.
Per example, dades-de-prova. 2. Executeu l'ordre següent:
# fio –rw=write –ioengine=sync –fdatasync=1 –directori=dades_de_prova –mida=22m –bs=2300 –nom=la_mea_prova
3. Després d'executar l'ordre, confirmeu que el 99.00è = [ ] al fitxer fsync/fdatasync/sync_fileLa secció _range és inferior a 20 ms.
· Recomanem que cada node del Nexus Dashboard s'implementi en un hipervisor KVM diferent.

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM
En aquesta secció es descriu com implementar un clúster de Cisco Nexus Dashboard a Linux KVM.
Abans de començar · Assegureu-vos que compliu els requisits i les directrius que es descriuen a Requisits previs i directrius, a la pàgina 1.

Implementació a Linux KVM 2

Implementació a KVM de Linux

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Procediment

Pas 1 Pas 2 Pas 3
Pas 4

Baixeu la imatge del quadre de comandament de Cisco Nexus. a) Aneu a la pàgina de descàrrega de programari.
https://software.cisco.com/download/home/286327743/type/286328258
b) Feu clic a Nexus Dashboard Software. c) A la barra lateral esquerra, trieu la versió de Nexus Dashboard que voleu descarregar. d) Baixeu la imatge de Cisco Nexus Dashboard per a Linux KVM (nd-dk9). .qcow2). Copieu la imatge als servidors KVM de Linux on allotjareu els nodes. Podeu utilitzar scp per copiar la imatge, per exempleampLI:
# scp nd-dk9. .qcow2 root@ :/home/nd-base
Els passos següents assumeixen que heu copiat la imatge al directori /home/nd-base.
Creeu les imatges de disc necessàries per al primer node. Creareu una instantània de la imatge base de qcow2 que heu descarregat i utilitzareu les instantànies com a imatges de disc per a les màquines virtuals dels nodes. També haureu de crear una segona imatge de disc per a cada node. a) Inicieu la sessió al vostre amfitrió KVM com a usuari root. b) Creeu un directori per a la instantània del node.
Els passos següents assumeixen que creeu la instantània al directori /home/nd-node1.
# mkdir -p /home/nd-node1/ # cd /home/nd-node1
c) Creeu la instantània. A l'ordre següent, substituïu /home/nd-base/nd-dk9. .qcow2 amb la ubicació de la imatge base que heu creat al pas anterior.
# qemu-img create -f qcow2 -b /home/nd-base/nd-dk9. .qcow2 /home/nd-node1/nd-node1-disk1.qcow2
Nota Si esteu implementant a RHEL 8.6, és possible que hàgiu de proporcionar un paràmetre addicional per definir també el format de la instantània de destinació. En aquest cas, actualitzeu l'ordre anterior a la següent: # qemu-img create -f qcow2 -b /home/nd-base/nd-dk9.2.1.1a.qcow2 /home/nd-node1/nd-node1-disk1.qcow2 -F qcow2
d) Creeu la imatge de disc addicional per al node. Cada node requereix dos discs: una instantània de la imatge base qcow2 del Nexus Dashboard i un segon disc de 500 GB.
# qemu-img create -f qcow2 /home/nd-node1/nd-node1-disk2.qcow2 500G
Repetiu el pas anterior per crear les imatges de disc per al segon i tercer node. Abans de continuar amb el pas següent, hauríeu de tenir el següent:
· Per al primer node, el directori /home/nd-node1/ amb dues imatges de disc:

Implementació a Linux KVM 3

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a KVM de Linux

Pas 5

· /home/nd-node1/nd-node1-disk1.qcow2, que és una captura de pantalla de la imatge base de qcow2 que heu descarregat al pas 1.
· /home/nd-node1/nd-node1-disk2.qcow2, que és un disc nou de 500 GB que heu creat.
· Per al segon node, el directori /home/nd-node2/ amb dues imatges de disc: · /home/nd-node2/nd-node2-disk1.qcow2, que és una instantània de la imatge base de qcow2 que heu descarregat al pas 1.
· /home/nd-node2/nd-node2-disk2.qcow2, que és un disc nou de 500 GB que heu creat.
· Per al tercer node, el directori /home/nd-node3/ amb dues imatges de disc: · /home/nd-node1/nd-node3-disk1.qcow2, que és una instantània de la imatge base de qcow2 que heu descarregat al pas 1.
· /home/nd-node1/nd-node3-disk2.qcow2, que és un disc nou de 500 GB que heu creat.
Creeu la màquina virtual del primer node. a) Obriu la consola de KVM i feu clic a Nova màquina virtual.
Podeu obrir la consola KVM des de la línia d'ordres mitjançant l'ordre virt-manager. Si el vostre entorn KVM de Linux no té una GUI d'escriptori, executeu l'ordre següent i aneu al pas 6.
virt-install –import –name –memory 65536 –vcpus 16 –os-type generic –disk path=/path/to/disk1/nd-node1-d1.qcow2,format=qcow2,bus=virtio –disk path=/path/to/disk2/nd-node1-d2.qcow2,format=qcow2,bus=virtio –network bridge= ,model=virtio –pont de xarxa= ,model=virtio –console pty,tipus_objectiu=serial –noautoconsole –autostart
b) A la pantalla Nova màquina virtual, trieu l'opció Importa la imatge de disc existent i feu clic a Endavant. c) Al camp Proporciona la ruta d'emmagatzematge existent, feu clic a Navega i seleccioneu nd-node1-disk1.qcow2. file.
Recomanem que la imatge de disc de cada node s'emmagatzemi a la seva pròpia partició de disc.
d) Trieu Genèric per al tipus de sistema operatiu i la versió i feu clic a Endavant. e) Especifiqueu 64 GB de memòria i 16 CPU i feu clic a Endavant. f) Introduïu el nom de la màquina virtual, per exemple.ample nd-node1 i comproveu la configuració de Personalització abans
opció d'instal·lació. A continuació, feu clic a Finalitza. Nota Heu de seleccionar la casella de selecció Personalitza la configuració abans de la instal·lació per poder fer les personalitzacions de disc i targeta de xarxa necessàries per al node.
S'obrirà la finestra de detalls de la màquina virtual.
A la finestra de detalls de la màquina virtual, canvieu el model de dispositiu de la targeta de xarxa (NIC): a) Seleccioneu NIC. b) A Model de dispositiu, trieu e1000. c) A Origen de xarxa, trieu el dispositiu pont i proporcioneu el nom del pont "mgmt".
Nota

Implementació a Linux KVM 4

Implementació a KVM de Linux

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Pas 6 Pas 7

La creació de dispositius pont queda fora de l'abast d'aquesta guia i depèn de la distribució i la versió del sistema operatiu. Consulteu la documentació del sistema operatiu, com ara la Configuració d'un pont de xarxa de Red Hat, per obtenir més informació.
A la finestra de detalls de la màquina virtual, afegiu una segona targeta de xarxa (NIC):
a) Feu clic a Afegeix maquinari. b) A la pantalla Afegeix maquinari virtual nou, seleccioneu Xarxa. c) A Origen de xarxa, trieu el dispositiu pont i proporcioneu el nom del pont de "dades" creat. d) Deixeu el valor d'adreça Mac per defecte. e) A Model de dispositiu, trieu e1000.
A la finestra de detalls de la màquina virtual, afegiu la segona imatge de disc:
a) Feu clic a Afegeix maquinari. b) A la pantalla Afegeix maquinari virtual nou, seleccioneu Emmagatzematge. c) Per al controlador de bus del disc, trieu IDE. d) Seleccioneu Selecciona o crea emmagatzematge personalitzat, feu clic a Administra i seleccioneu nd-node1-disk2.qcow2. file que heu creat. e) Feu clic a Finalitza per afegir el segon disc.
Nota Assegureu-vos d'activar l'opció Copia la configuració de la CPU de l'amfitrió a la interfície d'usuari del Virtual Machine Manager.
Finally, click Begin Installation to finish creating the node’s VM.
Repetiu els passos anteriors per desplegar el segon i el tercer node i, a continuació, inicieu totes les màquines virtuals.
Nota Si esteu implementant un clúster d'un sol node, podeu ometre aquest pas.
Obriu una de les consoles del node i configureu la informació bàsica del node. Si el vostre entorn KVM de Linux no té una GUI d'escriptori, executeu la consola virsh. ordre per accedir a la consola del node. a) Premeu qualsevol tecla per començar la configuració inicial.
Se us demanarà que executeu la utilitat de configuració inicial:
[ D'acord ] S'ha iniciat atomix-boot-setup. S'ha iniciat la tasca inicial de cloud-init (pre-xarxa)... S'ha iniciat logrotate... S'ha iniciat logwatch... S'ha iniciat keyhole...
[ D'acord ] S'ha iniciat el keyhole. [ D'acord ] S'ha iniciat la rotació del registre. [ D'acord ] S'ha iniciat el watch del registre.
Premeu qualsevol tecla per executar la configuració del primer arrencada en aquesta consola…
b) Introduïu i confirmeu la contrasenya d'administrador
Aquesta contrasenya s'utilitzarà per a l'inici de sessió SSH de l'usuari de rescat, així com per a la contrasenya inicial de la GUI.
Nota Heu de proporcionar la mateixa contrasenya per a tots els nodes o la creació del clúster fallarà.
Contrasenya d'administrador: Torneu a introduir la contrasenya d'administrador:

Implementació a Linux KVM 5

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a KVM de Linux

Pas 8 Pas 9 Pas 10

c) Introduïu la informació de la xarxa de gestió.
Management Network: IP Address/Mask: 192.168.9.172/24 Gateway: 192.168.9.1
d) Només per al primer node, designeu-lo com a «Líder de clúster».
Iniciareu la sessió al node líder del clúster per acabar la configuració i completar la creació del clúster.
És aquest el líder del clúster?: y
e) Review and confirm the entered information.
Se us preguntarà si voleu canviar la informació introduïda. Si tots els camps són correctes, trieu n per continuar. Si voleu canviar alguna de les dades introduïdes, introduïu y per reiniciar l'script de configuració bàsica.
Si us plau, tornaview la xarxa de gestió de configuració:
Porta d'enllaç: 192.168.9.1 Adreça IP/Màscara: 192.168.9.172/24 Líder del clúster: sí
Voleu tornar a introduir la configuració? (s/n): n
Repetiu el pas anterior per configurar la informació inicial per al segon i tercer nodes.
No cal esperar que es completi la configuració del primer node, podeu començar a configurar els altres dos nodes simultàniament.
Nota Heu de proporcionar la mateixa contrasenya per a tots els nodes o la creació del clúster fallarà.
Els passos per desplegar el segon i el tercer node són idèntics, amb l'única excepció que heu d'indicar que no són el líder del clúster.
Espereu que el procés d'arrencada inicial s'acabi en tots els nodes.
After you provide and confirm management network information, the initial setup on the first node (Cluster Leader) configures the networking and brings up the UI, which you will use to add two other nodes and complete the cluster deployment.
Espereu que el sistema s'iniciï: [##############################] Sistema actiu al 100%, espereu que la interfície d'usuari estigui en línia.
La interfície d'usuari del sistema està en línia. Inicieu la sessió a https://192.168.9.172 per continuar.
Obriu el navegador i navegueu fins a https:// per obrir la GUI.
La resta del flux de treball de configuració es duu a terme des de la GUI d'un dels nodes. Podeu triar qualsevol dels nodes que heu implementat per iniciar el procés d'arrencada i no cal que inicieu sessió ni configureu els altres dos nodes directament.
Introduïu la contrasenya que vau proporcionar en un pas anterior i feu clic a Inicia la sessió

Implementació a Linux KVM 6

Implementació a KVM de Linux

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Pas 11

Proporcioneu els detalls del clúster. A la pantalla Detalls del clúster de l'assistent d'activació del clúster, proporcioneu la informació següent:

Implementació a Linux KVM 7

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a KVM de Linux

a) Proporcioneu el nom del clúster per a aquest clúster del Nexus Dashboard. El nom del clúster ha de complir els requisits de la RFC-1123.
b) (Opcional) Si voleu habilitar la funcionalitat IPv6 per al clúster, marqueu la casella de selecció Habilita IPv6. c) Feu clic a +Afegeix proveïdor DNS per afegir un o més servidors DNS.
After you’ve entered the information, click the checkmark icon to save it. d) (Optional) Click +Add DNS Search Domain to add a search domain.
Implementació a Linux KVM 8

Implementació a KVM de Linux

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Després d'introduir la informació, feu clic a la icona de la marca de verificació per desar-la.
e) (Opcional) Si voleu habilitar l'autenticació del servidor NTP, marqueu la casella de selecció Autenticació NTP i feu clic a Afegeix clau NTP. Als camps addicionals, proporcioneu la informació següent: · Clau NTP una clau criptogràfica que s'utilitza per autenticar el trànsit NTP entre el tauler de control Nexus i els servidors NTP. Definireu els servidors NTP al pas següent i diversos servidors NTP poden utilitzar la mateixa clau NTP.
· ID de clau: a cada clau NTP se li ha d'assignar un ID de clau únic, que s'utilitza per identificar la clau adequada que s'ha d'utilitzar en verificar el paquet NTP.
· Tipus d'autenticació Aquesta versió admet els tipus d'autenticació MD5, SHA i AES128CMAC.
· Trieu si aquesta clau és de confiança. Les claus no fiables no es poden utilitzar per a l'autenticació NTP.
Note After you’ve entered the information, click the checkmark icon to save it. For the complete list of NTP authentication requirements and guidelines, see Prerequisites and Guidelines.
f) Feu clic a +Afegeix nom d'amfitrió/adreça IP NTP per afegir un o més servidors NTP. Als camps addicionals, proporcioneu la informació següent: · Amfitrió NTP, heu de proporcionar una adreça IP; no s'admeten noms de domini completament qualificats (FQDN).
· ID de clau si voleu habilitar l'autenticació NTP per a aquest servidor, proporcioneu l'ID de clau de la clau NTP que heu definit al pas anterior. Si l'autenticació NTP està deshabilitada, aquest camp apareixerà en gris.
· Trieu si aquest servidor NTP és Preferit.
After you’ve entered the information, click the checkmark icon to save it. Note If the node into which you are logged in is configured with only an IPv4 address, but you have checked Enable IPv6 in a previous step and provided an IPv6 address for an NTP server, you will get the following validation error:

Això és degut a que el node encara no té una adreça IPv6 (la proporcionareu al pas següent) i no es pot connectar a una adreça IPv6 del servidor NTP. En aquest cas, simplement acabeu de proporcionar la resta d'informació necessària tal com es descriu als passos següents i feu clic a Següent per continuar a la pantalla següent, on proporcionareu adreces IPv6 per als nodes.
Si voleu proporcionar servidors NTP addicionals, feu clic de nou a +Afegeix host NTP i repetiu aquest subpas.
g) Proporcioneu un servidor intermediari i feu clic a Valida'l.

Implementació a Linux KVM 9

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a KVM de Linux

Pas 12

For clusters that do not have direct connectivity to Cisco cloud, we recommend configuring a proxy server to establish the connectivity. This allows you to mitigate risk from exposure to non-conformant hardware and software in your fabrics.
També podeu optar per proporcionar una o més adreces IP de comunicació amb les quals s'hauria d'ometre el proxy fent clic a +Afegeix Ignora l'amfitrió.
El servidor intermediari ha de tenir el següent URLs habilitat:
dcappcenter.cisco.com svc.intersight.com svc.ucs-connect.com svc-static1.intersight.com svc-static1.ucs-connect.com
Si voleu ometre la configuració del servidor intermediari, feu clic a Omet el servidor intermediari.
h) (Opcional) Si el servidor intermediari requereix autenticació, activeu l'opció Autenticació necessària per al servidor intermediari, proporcioneu les credencials d'inici de sessió i feu clic a Valida.
i) (Opcional) Expandeix la categoria Configuració avançada i canvia la configuració si cal.
A la configuració avançada, podeu configurar el següent:
· Provide custom App Network and Service Network.
La xarxa superposada d'aplicacions defineix l'espai d'adreces utilitzat pels serveis de l'aplicació que s'executen al tauler de control de Nexus. El camp s'omple prèviament amb el valor predeterminat 172.17.0.1/16.
La xarxa de serveis és una xarxa interna que utilitza el tauler de control Nexus i els seus processos. El camp està preomplert amb el valor predeterminat 100.80.0.0/16.
Si heu marcat l'opció Habilita IPv6 anteriorment, també podeu definir les subxarxes IPv6 per a les xarxes d'aplicacions i serveis.
Les xarxes d'aplicacions i serveis es descriuen a la secció Requisits previs i directrius anterior en aquest document.
j) Feu clic a Següent per continuar.
A la pantalla Detalls del node, actualitzeu la informació del primer node.
Heu definit la xarxa de gestió i l'adreça IP del node en què heu iniciat la sessió durant la configuració inicial del node en passos anteriors, però també heu de proporcionar la informació de la xarxa de dades del node abans de poder continuar afegint els altres nodes principals i creant el clúster.

Implementació a Linux KVM 10

Implementació a KVM de Linux

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a Linux KVM 11

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a KVM de Linux

a) Feu clic al botó Edita que hi ha al costat del primer node.
Implementació a Linux KVM 12

Implementació a KVM de Linux

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Pas 13

El número de sèrie, la informació de la xarxa de gestió i el tipus del node s'omplen automàticament, però heu de proporcionar la resta d'informació.
b) Proporcioneu el nom del node. El nom del node es definirà com a nom d'amfitrió, de manera que ha de complir els requisits de la RFC-1123.
c) Al menú desplegable Tipus, seleccioneu Primari. Els primers 3 nodes del clúster s'han de definir com a Primari. Afegireu els nodes secundaris en un pas posterior si cal habilitar l'allotjament conjunt de serveis i una escalabilitat superior.
d) A l'àrea Xarxa de dades, proporcioneu la informació de la xarxa de dades del node. Heu de proporcionar l'adreça IP de la xarxa de dades, la màscara de xarxa i la passarel·la. Opcionalment, també podeu proporcionar l'ID de VLAN de la xarxa. Per a la majoria de desplegaments, podeu deixar el camp ID de VLAN en blanc. Si heu habilitat la funcionalitat IPv6 en una pantalla anterior, també heu de proporcionar l'adreça IPv6, la màscara de xarxa i la passarel·la. Nota Si voleu proporcionar informació d'IPv6, ho heu de fer durant el procés d'arrencada del clúster. Per canviar la configuració IP més tard, haureu de tornar a desplegar el clúster. Tots els nodes del clúster han d'estar configurats només amb IPv4, només amb IPv6 o amb IPv4/IPv6 de doble pila.
e) (Opcional) Si el clúster està implementat en mode L3 HA, activeu BGP per a la xarxa de dades. La configuració de BGP és necessària per a la funció IP persistents que utilitzen alguns serveis, com ara Insights i Fabric Controller. Aquesta funció es descriu amb més detall a les seccions Requisits previs i directrius i "Adreces IP persistents" de la Guia de l'usuari del Cisco Nexus Dashboard. Nota Podeu activar BGP en aquest moment o a la GUI del Nexus Dashboard després que s'hagi implementat el clúster.
Si decidiu habilitar BGP, també heu de proporcionar la informació següent: · ASN (Número de sistema autònom BGP) d'aquest node. Podeu configurar el mateix ASN per a tots els nodes o un ASN diferent per node.
· Per a IPv6 pur, l'ID del router d'aquest node. L'ID del router ha de ser una adreça IPv4, per exempleampel 1.1.1.1
· Detalls del peer BGP, que inclouen l'adreça IPv4 o IPv6 del peer i l'ASN del peer.
f) Feu clic a Desa per desar els canvis. A la pantalla Detalls del node, feu clic a Afegeix node per afegir el segon node al clúster. Si esteu implementant un clúster d'un sol node, ometeu aquest pas.

Implementació a Linux KVM 13

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a KVM de Linux

a) A l'àrea Detalls de la implementació, proporcioneu l'adreça IP de gestió i la contrasenya per al segon node.
Implementació a Linux KVM 14

Implementació a KVM de Linux

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Pas 14

Heu definit la informació de la xarxa de gestió i la contrasenya durant els passos inicials de configuració del node.
b) Feu clic a Validar per verificar la connectivitat amb el node. El número de sèrie del node i la informació de la xarxa de gestió s'emplenen automàticament després que es validi la connectivitat.
c) Proporcioneu el nom del node. d) Al menú desplegable Tipus, seleccioneu Primari.
Els primers 3 nodes del clúster s'han de definir com a Primaris. Afegireu els nodes secundaris en un pas posterior si cal habilitar l'allotjament conjunt de serveis i una escalabilitat superior.
e) A l'àrea Xarxa de dades, proporcioneu la informació de la xarxa de dades del node. Heu de proporcionar l'adreça IP de la xarxa de dades, la màscara de xarxa i la passarel·la. Opcionalment, també podeu proporcionar l'ID de VLAN de la xarxa. Per a la majoria de desplegaments, podeu deixar el camp ID de VLAN en blanc. Si heu habilitat la funcionalitat IPv6 en una pantalla anterior, també heu de proporcionar l'adreça IPv6, la màscara de xarxa i la passarel·la.
Nota Si voleu proporcionar informació d'IPv6, ho heu de fer durant el procés d'arrencada del clúster. Per canviar la configuració d'IP més tard, haureu de tornar a desplegar el clúster. Tots els nodes del clúster han d'estar configurats només amb IPv4, només amb IPv6 o amb IPv4/IPv6 de doble pila.
f) (Opcional) Si el clúster està implementat en mode L3 HA, activeu BGP per a la xarxa de dades. La configuració de BGP és necessària per a la funció d'IP persistents que utilitzen alguns serveis, com ara Insights i Fabric Controller. Aquesta funció es descriu amb més detall a les seccions Requisits previs i directrius i "Adreces IP persistents" de la Guia de l'usuari del tauler de control de Cisco Nexus.
Nota Podeu habilitar BGP en aquest moment o a la GUI del Nexus Dashboard després que s'hagi implementat el clúster.
Si decidiu habilitar BGP, també heu de proporcionar la informació següent: · ASN (Número de sistema autònom BGP) d'aquest node. Podeu configurar el mateix ASN per a tots els nodes o un ASN diferent per node.
· Per a IPv6 pur, l'ID del router d'aquest node. L'ID del router ha de ser una adreça IPv4, per exempleampel 1.1.1.1
· Detalls del peer BGP, que inclouen l'adreça IPv4 o IPv6 del peer i l'ASN del peer.
g) Feu clic a Desa per desar els canvis. h) Repetiu aquest pas per al darrer (tercer) node principal del clúster. A la pàgina Detalls del node, verifiqueu la informació proporcionada i feu clic a Següent per continuar.

Implementació a Linux KVM 15

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a KVM de Linux

Pas 15
Pas 16 Pas 17

Trieu el Mode de desplegament per al clúster. a) Trieu els serveis que voleu habilitar.
Abans de la versió 3.1(1), havíeu de descarregar i instal·lar els serveis individuals després de completar el desplegament inicial del clúster. Ara podeu triar habilitar els serveis durant la instal·lació inicial.
Nota: Segons el nombre de nodes del clúster, és possible que alguns serveis o escenaris de coallotjament no siguin compatibles. Si no podeu triar el nombre desitjat de serveis, feu clic a Enrere i assegureu-vos que heu proporcionat prou nodes secundaris al pas anterior.
b) Feu clic a Afegeix IP/agrupacions de serveis persistents per proporcionar una o més IP persistents que requereixin els serveis d'Insights o Fabric Controller.
Per obtenir més informació sobre les IP persistents, consulteu la secció Requisits previs i directrius.
c) Feu clic a Següent per continuar.
A la pantalla Resum, torneu aview i verifiqueu la informació de configuració i feu clic a Desa per crear el clúster.
Durant l'arrencada del node i l'inici del clúster, el progrés general, així com el progrés individual de cada node, es mostrarà a la interfície d'usuari. Si no veieu l'avanç del progrés de l'arrencada, actualitzeu manualment la pàgina del navegador per actualitzar l'estat.
El clúster es pot formar i tots els serveis poden trigar fins a 30 minuts a iniciar-se. Quan la configuració del clúster s'hagi completat, la pàgina es tornarà a carregar a la GUI del tauler de control de Nexus.
Verifiqueu que el clúster estigui en bon estat.
El clúster pot trigar fins a 30 minuts a formar-se i a iniciar-se tots els serveis.

Implementació a Linux KVM 16

Implementació a KVM de Linux

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Un cop el clúster estigui disponible, hi podreu accedir navegant fins a qualsevol de les adreces IP de gestió dels vostres nodes. La contrasenya predeterminada per a l'usuari administrador és la mateixa que la contrasenya d'usuari de rescat que heu triat per al primer node. Durant aquest temps, la interfície d'usuari mostrarà un bàner a la part superior que indica "La instal·lació del servei està en curs, les tasques de configuració del tauler de control Nexus estan actualment desactivades":

Després que tot el clúster s'hagi desplegat i tots els serveis s'hagin iniciat, podeu comprovar l'opció Overview pàgina per assegurar-se que el clúster estigui en bon estat:

Alternativament, podeu iniciar sessió a qualsevol node mitjançant SSH com a usuari de rescat utilitzant la contrasenya que vau proporcionar durant el desplegament del node i utilitzant l'ordre acs health per comprovar l'estat::
· Mentre el clúster convergeix, podeu veure les sortides següents:
Salut $ acs
La instal·lació de k8s està en curs
Salut $ acs
els serveis de k8s no estan en l'estat desitjat – […] $ acs health
k8s: El clúster Etcd no està llest · Quan el clúster estigui en funcionament, es mostrarà la sortida següent:
Implementació a Linux KVM 17

Deploying Nexus Dashboard in Linux KVM

Implementació a KVM de Linux

Pas 18

Salut de $ acs Tots els components estan en bon estat
Nota En algunes situacions, és possible que torneu a apagar un node (apagar-lo i tornar-lo a encendre) i que es quedi encallat en aquest estat.tage: desplegar els serveis del sistema base Això es deu a un problema amb etcd al node després d'un reinici del clúster pND (Physical Nexus Dashboard). Per resoldre el problema, introduïu l'ordre acs reboot clean al node afectat.
After you have deployed your Nexus Dashboard and services, you can configure each service as described in its configuration and operations articles.
· Per a Fabric Controller, consulteu el document tècnic i la biblioteca de documentació de la configuració de persona de NDFC. · Per a Orchestrator, consulteu la pàgina de documentació. · Per a Insights, consulteu la biblioteca de documentació.

Implementació a Linux KVM 18

Documents/Recursos

Tauler de control de CISCO Linux KVM Nexus [pdfInstruccions
Tauler de control KVM Nexus de Linux, Tauler de control KVM Nexus, Tauler de control Nexus

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *