Mòdul d'entrada digital Beijer ELECTRONICS GT-123F

Especificacions
- Model: Mòdul d'entrada digital GT-123F
- Canals: 16
- Voltage: 24 VDC
- Tipus: Font/Aigüera
- Connector: 20 pt
Instruccions d'ús del producte
Sobre aquest manual
Aquest manual conté informació detallada sobre el mòdul d'entrada digital GT-123F de Beijer Electronics, incloent-hi les característiques de programari i maquinari. Proporciona especificacions, guia d'instal·lació, instruccions de configuració i informació d'ús del producte.
Seguretat
Assegureu-vos de seguir totes les pautes de seguretat esmentades en aquest manual per evitar possibles perills durant la instal·lació i l'ús del producte.
Esquema de cablejat
Consulteu la secció del diagrama de cablejat (pàgina 11) del manual per obtenir instruccions detallades sobre com connectar correctament el mòdul d'entrada digital.
Indicador LED
La secció d'indicadors LED (pàgina 12) proporciona informació sobre l'estat del canal i com interpretar els senyals LED de cada canal.
Configuració del maquinari
Seguiu les instruccions de configuració del maquinari (pàgina 16) per entendre els requisits d'espai, el muntatge del mòdul a un carril DIN i la connexió dels pins d'alimentació i dades de camp.
Copyright © 2025 Beijer Electronics AB. Tots els drets reservats.
- La informació d'aquest document està subjecta a canvis sense previ avís i es proporciona tal com està disponible en el moment de la impressió. Beijer Electronics AB es reserva el dret de canviar qualsevol informació sense actualitzar aquesta publicació. Beijer Electronics AB no assumeix cap responsabilitat pels errors que puguin aparèixer en aquest document. Tots exampEls arxius d'aquest document només tenen com a objectiu millorar la comprensió de la funcionalitat i el maneig de l'equip. Beijer
- Electronics AB no pot assumir cap responsabilitat si aquests exampEls fitxers s'utilitzen en aplicacions reals.
- In view de l'ampli ventall d'aplicacions d'aquest programari, els usuaris han d'adquirir ells mateixos els coneixements suficients per garantir que s'utilitza correctament en la seva aplicació específica. Les persones responsables de l'aplicació i de l'equip s'han d'assegurar elles mateixes que cada aplicació compleix amb tots els requisits, normes i legislació rellevants pel que fa a la configuració i la seguretat. Beijer Electronics AB no acceptarà cap responsabilitat pels danys produïts durant la instal·lació o l'ús dels equips esmentats en aquest document. Beijer Electronics AB prohibeix tota modificació, canvi o conversió de l'equip.
Seu central Beijer Electronics AB Apartat de correus 426
- 201 24 Malmö, Suècia
- www.beijerelectronics.com / +46 40 358600
Sobre aquest manual
Aquest manual conté informació sobre les característiques de programari i maquinari del mòdul d'entrada digital Beijer Electronics GT-123F. Proporciona especificacions detallades i orientació sobre la instal·lació, la configuració i l'ús del producte.
Símbols utilitzats en aquest manual
Aquesta publicació inclou icones d'advertència, precaució, nota i important, quan s'escau, per assenyalar informació relacionada amb la seguretat o altra informació important. Els símbols corresponents s'han d'interpretar de la manera següent:
ADVERTIMENT
La icona d'advertència indica una situació potencialment perillosa que, si no s'evita, podria provocar la mort o lesions greus, i danys importants al producte.
PRECAUCIÓ
La icona Precaució indica una situació potencialment perillosa que, si no s'evita, podria provocar lesions lleus o moderades i danys moderats al producte.
NOTA
La icona Nota alerta el lector sobre fets i condicions rellevants.
IMPORTANT
La icona Important destaca la informació important.
Seguretat
- Abans d'utilitzar aquest producte, llegiu atentament aquest manual i altres manuals rellevants. Presta tota atenció a les instruccions de seguretat!
- En cap cas Beijer Electronics serà responsable dels danys derivats de l'ús d'aquest producte.
- Les imatges, exampEls fitxers i diagrames d'aquest manual s'inclouen amb finalitats il·lustratives. A causa de les nombroses variables i requisits associats a qualsevol instal·lació en particular, Beijer Electronics no es fa responsable de l'ús real basat en l'examplletres i diagrames.
Certificacions de producte
El producte té les següents certificacions de producte.

Requisits generals de seguretat
ADVERTIMENT
- No munteu els productes i els cables amb l'alimentació connectada al sistema. En fer-ho, es produeix un "flag d'arc", que pot provocar esdeveniments perillosos inesperats (cremades, foc, objectes voladors, pressió d'explosió, soroll, calor).
- No toqueu els blocs de terminals ni els mòduls d'E/S quan el sistema estigui en funcionament. Si ho feu, podeu provocar una descàrrega elèctrica, un curtcircuit o un mal funcionament del dispositiu.
- No deixeu que objectes metàl·lics externs toquin el producte quan el sistema estigui en funcionament. Si ho feu, podeu provocar una descàrrega elèctrica, un curtcircuit o un mal funcionament del dispositiu.
- No col·loqueu el producte a prop de materials inflamables. Si ho feu, pot provocar un incendi.
- Tot el treball de cablejat ha de ser realitzat per un enginyer elèctric.
- Quan manipuleu els mòduls, assegureu-vos que totes les persones, el lloc de treball i l'embalatge estiguin ben connectats a terra. Eviteu tocar components conductors, els mòduls contenen components electrònics que es poden destruir per descàrregues electrostàtiques.
PRECAUCIÓ
- No utilitzeu mai el producte en entorns amb una temperatura superior a 60 ℃. Eviteu col·locar el producte a la llum solar directa.
- No utilitzeu mai el producte en ambients amb una humitat superior al 90%.
- Utilitzeu sempre el producte en ambients amb grau de contaminació 1 o 2.
- Utilitzeu cables estàndard per al cablejat.
Sobre el sistema de la sèrie G

Sistema acabatview
- Mòdul d'adaptador de xarxa – El mòdul adaptador de xarxa forma l'enllaç entre el bus de camp i els dispositius de camp amb els mòduls d'expansió. La connexió a diferents sistemes de bus de camp es pot establir mitjançant cadascun dels mòduls adaptadors de xarxa corresponents, per exemple, per MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial, etc.
- Mòdul d'expansió – Tipus de mòduls d'expansió: IO digital, IO analògic i mòduls especials.
- Missatgeria – El sistema utilitza dos tipus de missatgeria: missatgeria de servei i missatgeria d'IO.
Mapatge de dades de procés d'IO
Un mòdul d'expansió té tres tipus de dades: dades d'E/S, paràmetres de configuració i registre de memòria. L'intercanvi de dades entre l'adaptador de xarxa i els mòduls d'expansió es realitza mitjançant dades d'imatge de procés d'IO mitjançant un protocol intern.

- Flux de dades entre l'adaptador de xarxa (63 ranures) i els mòduls d'expansió
- Les dades d'imatge d'entrada i sortida depenen de la posició de la ranura i del tipus de dades de la ranura d'expansió. L'ordenació de les dades d'imatge del procés d'entrada i sortida es basa en la posició de la ranura d'expansió. Els càlculs per a aquesta disposició s'inclouen als manuals per a l'adaptador de xarxa i els mòduls d'E/S programables.
- Les dades vàlides dels paràmetres depenen dels mòduls en ús. Per exampEls mòduls analògics tenen configuracions de 0-20 mA o 4-20 mA, i els mòduls de temperatura tenen configuracions com ara PT100, PT200 i PT500. La documentació de cada mòdul proporciona una descripció de les dades dels paràmetres.
Especificacions
Especificacions ambientals
| Temperatura de funcionament | -20°C – 60°C |
| temperatura UL | -20°C – 60°C |
| Temperatura d'emmagatzematge | -40°C – 85°C |
| Humitat relativa | 5% - 90% sense condensació |
| Muntatge | Carril DIN |
| Operació de xoc | IEC 60068-2-27 (15G) |
| Resistència a la vibració | IEC 60068-2-6 (4 g) |
| Emissions industrials | EN 61000-6-4: 2019 |
| Immunitat industrial | EN 61000-6-2: 2019 |
| Posició d'instal·lació | Vertical i horitzontal |
| Certificacions de producte | CE, FCC, UL, cUL |
Especificacions generals
| Dissipació de potència | Màx. 50 mA @ 5 VDC |
| Aïllament | E/S a lògica: aïllament del fotoacoblador |
| Potència de camp UL | Subministrament voltage: 24 VDC nominal, classe 2 |
| Potència de camp | Subministrament voltage: 24 VDC nominal Voltagrang e: 15 – 30 VDC
Potència dissipada: 0 mA @ 24 VDC |
| Cablejat | Tipus de connector, fins a AWG22
Connector del mòdul: HIF3BA-20D-2.54DSA |
| Pes | 52 g |
| Mida del mòdul | 12 mm x 99 mm x 70 mm |
Dimensions
Dimensions del mòdul (mm)
Especificacions d'entrada
| Entrades per mòdul | 16 punts, tipus universal (embornal o font) |
| Indicadors | 16 estat d'entrada verda |
| Vol de l'estattage | 24 VDC nominal
15 – 30 VDC @ 60 ℃ |
| Corrent en estat | 2.25 mA @ 24 VDC
3 mA @ 30 VDC |
| Vol fora de l'estattage | 9.3 VDC @ 25 ℃ |
| Retard del senyal d'entrada | OFF a ON: Màx. 0.3 ms
ON a OFF: Màx. 0.3 ms |
| Filtre d'entrada | Ajustable, fins a 10 ms |
| Impedància nominal d'entrada | 10.2 kΩ típic |
| Tipus comú | 16 punts / 2 COM (universal) |
Esquema de cablejat

| Pin núm. | Descripció del senyal |
| 1 | Canal d'entrada 0 |
| 2 | Canal d'entrada 1 |
| 3 | Canal d'entrada 2 |
| 4 | Canal d'entrada 3 |
| 5 | Canal d'entrada 4 |
| 6 | Canal d'entrada 5 |
| 7 | Canal d'entrada 6 |
| 8 | Canal d'entrada 7 |
| 9 | Canal d'entrada 8 |
| 10 | Canal d'entrada 9 |
| 11 | Canal d'entrada 10 |
| 12 | Canal d'entrada 11 |
| 13 | Canal d'entrada 12 |
| 14 | Canal d'entrada 13 |
| 15 | Canal d'entrada 14 |
| 16 | Canal d'entrada 15 |
| 17 | Comú (funcionament dissipador 0 V / funcionament font 24 V) |
| 18 | Comú (funcionament dissipador 0 V / funcionament font 24 V) |
| 19 | NC |
| 20 | NC |
Indicador LED

| LED núm. | Funció LED / descripció | Color LED |
| 0 | Canal d'ENTRADA 0 | Verd |
| 1 | Canal d'ENTRADA 1 | |
| 2 | Canal d'ENTRADA 2 | |
| 3 | Canal d'ENTRADA 3 | |
| 4 | Canal d'ENTRADA 4 | |
| 5 | Canal d'ENTRADA 5 | |
| 6 | Canal d'ENTRADA 6 | |
| 7 | Canal d'ENTRADA 7 | |
| 8 | Canal d'ENTRADA 8 | |
| 9 | Canal d'ENTRADA 9 | |
| 10 | Canal d'ENTRADA 10 | |
| 11 | Canal d'ENTRADA 11 | |
| 12 | Canal d'ENTRADA 12 | |
| 13 | Canal d'ENTRADA 13 | |
| 14 | Canal d'ENTRADA 14 | |
| 15 | Canal d'ENTRADA 15 |
Estat del canal LED
| Estat | LED | Indicació |
| Sense senyal | Apagat | Funcionament normal |
| En senyal | Verd | Funcionament normal |
Mapeig de dades a la taula d'imatges
Entrada de dades del mòdul
| D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
| D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
Valor de la imatge d'entrada
| Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
| Byte 0 | D7 | D6 | D5 | D4 | D3 | D2 | D1 | D0 |
| Byte 1 | D15 | D14 | D13 | D12 | D11 | D10 | D9 | D8 |
Dades de paràmetres
Longitud del paràmetre vàlid: 2 bytes
| Bit no. | Bit 7 | Bit 6 | Bit 5 | Bit 4 | Bit 3 | Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 |
| Byte 0 | Valor del filtre d'entrada: 0 – 10 (unitat: ms) | |||||||
| Byte 1 | Reservat | |||||||
Configuració del maquinari
PRECAUCIÓ
- Llegiu sempre aquest capítol abans d'instal·lar el mòdul!
- Superfície calenta! La superfície de la carcassa es pot escalfar durant el funcionament. Si el dispositiu s'utilitza a temperatures ambientals elevades, deixeu-lo refredar sempre abans de tocar-lo.
- Treballar amb dispositius alimentats pot danyar l'equip! Apagueu sempre l'alimentació abans de treballar amb el dispositiu.
Requisits d'espai
Els dibuixos següents mostren els requisits d'espai per instal·lar els mòduls de la sèrie G. L'espaiat crea espai per a la ventilació i evita que les interferències electromagnètiques conduïdes influeixin en el funcionament. La posició d'instal·lació és vàlida tant vertical com horitzontalment. Els dibuixos són il·lustratius i poden estar desproporcionats.
PRECAUCIÓ
NO seguir els requisits d'espai pot provocar danys al producte.
Muntar el mòdul al carril DIN
Els capítols següents descriuen com muntar el mòdul al carril DIN.
PRECAUCIÓ
El mòdul s'ha de fixar al carril DIN amb les palanques de bloqueig.
Munteu el mòdul GL-9XXX o GT-XXXX
Les instruccions següents s'apliquen a aquests tipus de mòduls:
- GL-9XXX
- GT-1XXX
- GT-2XXX
- GT-3XXX
- GT-4XXX
- GT-5XXX
- GT-7XXX
Els mòduls GN-9XXX tenen tres palanques de bloqueig, una a la part inferior i dues al lateral. Per obtenir instruccions de muntatge, consulteu Muntatge del mòdul GN-9XXX.

Muntar el mòdul GN-9XXX
Per muntar o desmuntar un adaptador de xarxa o un mòdul IO programable amb el nom de producte GN-9XXX, per exempleample GN-9251 o GN-9371, consulteu les instruccions següents:

Potència de camp i pins de dades
La comunicació entre l'adaptador de xarxa de la sèrie G i el mòdul d'expansió, així com la font d'alimentació del sistema/camp dels mòduls de bus es realitza mitjançant el bus intern. Està format per 2 pins d'alimentació de camp i 6 pins de dades.
ADVERTIMENT
No toqueu els pins d'alimentació de dades i de camp! Tocar-lo pot provocar embrutiment i danys pel soroll ESD.

| Pin núm. | Nom | Descripció |
| P1 | Sistema VCC | Volum de subministrament del sistematage (5 VDC) |
| P2 | Sistema GND | Terra del sistema |
| P3 | Sortida de testimoni | Port de sortida de token del mòdul processador |
| P4 | Sortida en sèrie | Port de sortida del transmissor del mòdul processador |
| P5 | Entrada sèrie | Port d'entrada del receptor del mòdul processador |
| P6 | Reservat | Reservat per al testimoni de bypass |
| P7 | Camp GND | Terreny de camp |
| P8 | Camp VCC | Subministrament de camp voltage (24 VDC) |
Preguntes freqüents
P: Què signifiquen les icones d'advertència i precaució al manual?
Resposta: La icona d'advertència indica situacions potencialment perilloses que poden provocar la mort o lesions greus si no s'eviten. La icona de precaució indica situacions potencialment perilloses que poden provocar lesions lleus o moderades.
Documents/Recursos
![]() |
Mòdul d'entrada digital Beijer ELECTRONICS GT-123F [pdfManual d'usuari GT-123F, Mòdul d'entrada digital GT-123F, GT-123F, Mòdul d'entrada digital, Mòdul d'entrada, Mòdul |

