1. Introducció
Gràcies per triar el projector intel·ligent Aurzen EAZZE D1. Aquest manual proporciona informació essencial per configurar, utilitzar i mantenir el projector per garantir un rendiment i una longevitat òptims. L'EAZZE D1 està dissenyat per oferir una imatge cinematogràfica. viewexperiència amb les seves funcions avançades i la seva interfície fàcil d'utilitzar.
2. Què hi ha a la caixa
En desempaquetar, comproveu que hi hagi tots els elements següents:
- Projector intel·ligent Aurzen (1 unitat)
- Adaptador de corrent (1 unitat)
- Manual d'usuari (aquest document)
- Control remot (1 unitat, requereix 2 piles AAA, no incloses)
- Cable HDMI (1 unitat)

Figura 2.1: Accessoris inclosos amb el projector Aurzen EAZZE D1.
3. Guia de configuració
3.1 Col·locació inicial
Col·loqueu el projector sobre una superfície estable i plana. Assegureu-vos que hi hagi una ventilació adequada al voltant de la unitat. El projector es pot col·locar sobre una taula, muntar-lo sobre un trípode o muntar-lo al sostre. Per a un rendiment òptim viewcol·loqueu el projector directament davant de la superfície de projecció (paret o pantalla).

Figura 3.1: Opcions de col·locació flexibles per al projector Aurzen EAZZE D1.
3.2 Connexió d'alimentació
- Connecteu l'adaptador d'alimentació al port DC IN del projector.
- Connecteu l'adaptador de corrent a una presa de corrent.
- L'indicador lluminós d'engegada del projector s'il·luminarà.

Figura 3.2: Ports d'alimentació i connectivitat del projector Aurzen EAZZE D1.
3.3 Engegada inicial i correcció automàtica
Premeu el botó d'engegada del projector o del comandament a distància per engegar el dispositiu. L'EAZZE D1 inclou enfocament automàtic, correcció trapezoidal, evitació d'obstacles i alineació de la pantalla. El projector ajustarà automàticament la imatge per obtenir claredat i una geometria adequada a la superfície de projecció.

Figura 3.3: Funcions d'ajust automàtic de la pantalla de l'EAZZE D1.

Figura 3.4: Representació visual de les funcions d'assistència automàtica del projector.
3.4 Connexió de xarxa
Per accedir a les funcions intel·ligents i a les aplicacions de transmissió en temps real, connecteu el projector a una xarxa Wi-Fi:
- Navegueu fins al menú "Configuració" del projector.
- Seleccioneu "Xarxa" o "Configuració de Wi-Fi".
- Trieu la xarxa Wi-Fi 5G/2.4G que vulgueu de la llista.
- Introduïu la contrasenya del Wi-Fi amb el teclat en pantalla i el comandament a distància.
- Confirmeu la connexió.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Navegació pel sistema operatiu Smart TV
L'Aurzen EAZZE D1 funciona amb un sistema operatiu Smart TV integrat, que proporciona accés directe a diverses aplicacions. Feu servir el comandament a distància per navegar per la interfície:
- Pantalla d'inici: Accedeix a aplicacions preinstal·lades com Netflix, Prime Video i YouTube.
- App Store: Descobriu i instal·leu aplicacions addicionals.
- Obre el navegador: Navegueu per Internet directament des del vostre projector.

Figura 4.1: Interfície del sistema operatiu Smart TV amb aplicacions de streaming amb llicència.
4.2 Connexió de dispositius externs
El projector ofereix diverses opcions de connectivitat:
- HDMI: Connecteu sticks de TV, Roku, ordinadors portàtils, consoles de jocs (Switch/PS5), etc., amb el cable HDMI proporcionat.
- USB: Hi ha dos ports USB disponibles per connectar unitats USB per reproduir contingut multimèdia files.
- Conector d'àudio de 3.5 mm: Connecteu auriculars o altaveus externs per millorar l'àudio.

Figura 4.2: Opcions de connectivitat per a dispositius externs.
4.3 Connectivitat Bluetooth (bidireccional)
L'EAZZE D1 és compatible amb Bluetooth 5.1 per a la transmissió d'àudio:
- Connexió a altaveus/auriculars externs: Emparella el projector amb els teus dispositius d'àudio Bluetooth per millorar el so.
- Ús com a altaveu independent: Connecteu el dispositiu mòbil al projector mitjançant Bluetooth per utilitzar els altaveus de 8 W integrats del projector per a la reproducció d'àudio.
Nota: La funció Bluetooth només admet la transmissió d'àudio, no de vídeo.

Figura 4.3: Funcionalitat d'àudio Bluetooth bidireccional.
4.4 Funció de zoom
Ajusteu la mida de la projecció del 50% al 100% sense moure físicament el projector. Aquesta funció és accessible a través de la configuració del menú del projector.

Figura 4.4: Capacitats de zoom del projector.
5. Característiques clau
- Aplicacions de streaming amb llicència oficial: Gaudeix d'accés directe a Netflix, Prime Video i YouTube sense necessitat de dispositius de streaming externs.
- Correcció automàtica avançada: Inclou enfocament automàtic, correcció trapezoidal de 4 punts (±45°), evitació automàtica d'obstacles i alineació automàtica de la pantalla per a una imatge perfecta en tot moment.
- Àudio immersiu: Equipat amb Dolby Audio i dos altaveus de 8 W per a un so ric, clar i potent.
- Visuals superiors: Resolució nativa de 1080p amb compatibilitat amb 4K i HDR10 per a un contrast millorat i colors vibrants. La brillantor autèntica de 200 ANSI lúmens garanteix imatges nítides.
- Wi-Fi de doble banda i Bluetooth bidireccional: Wi-Fi 5G/2.4G estable per a una transmissió en temps real sense problemes i Bluetooth 5.1 versàtil per a l'entrada/sortida d'àudio.
- Àmplia compatibilitat: Es connecta a diversos dispositius mitjançant HDMI, USB i connector d'àudio de 3.5 mm.

Figura 5.1: Mésview de les funcions intel·ligents de l'EAZZE D1.
6. Especificacions tècniques
| Atribut | Especificació |
|---|---|
| Marca | Aurzen |
| Número de model | D001 |
| Resolució de visualització | Nativa 1920 x 1080P (admet 4K) |
| Brillantor | 200 lúmens ANSI |
| Tecnologia de connectivitat | HDMI, USB (x2), presa d'àudio de 3.5 mm, Wi-Fi 5G/2.4G, Bluetooth 5.1 |
| Àudio | Dolby Audio, altaveus duals de 8 W |
| Mida de projecció | Fins a 200 polzades (amb zoom del 50% al 100%) |
| Pes de l'article | 4.95 lliures |
| Dimensions del producte | 6.89 x 3.35 x 9.13 polzades |
| País d'origen | Xina |
7. Manteniment
7.1 Neteja de la lent
Feu servir un drap suau i sense borrissol dissenyat específicament per a lents òptiques per netejar suaument la lent del projector. No utilitzeu productes de neteja abrasius ni draps que puguin ratllar la lent.
7.2 Neteja del cos del projector
Netegeu l'exterior del projector amb un drap suau i sec. Eviteu utilitzar netejadors líquids o dissolvents.
7.3 Ventilació
Assegureu-vos que les reixetes de ventilació del projector no estiguin bloquejades. Un flux d'aire adequat és crucial per evitar el sobreescalfament i mantenir un rendiment òptim. Comproveu regularment si hi ha acumulació de pols i netegeu suaument les reixetes si cal.

Figura 7.1: Sistema de refrigeració intern per a un rendiment òptim.
8. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense poder | Cable d'alimentació no connectat; Problema amb la presa de corrent. | Assegureu-vos que l'adaptador de corrent estigui ben connectat al projector i a una presa de corrent que funcioni. |
| Sense imatge / Imatge borrosa | Tapa de l'objectiu posada; Desenfocat; Font d'entrada incorrecta; Problema de correcció automàtica. | Traieu la tapa de l'objectiu. Deixeu que l'enfocament automàtic es completi. Comproveu la font d'entrada. Si la imatge encara està borrosa, ajusteu manualment l'enfocament si està disponible o reinicieu el projector. |
| Sense so | Volum massa baix; Silenciat; Sortida d'àudio incorrecta; Problema amb l'altaveu extern. | Augmenta el volum. Activa el so. Comprova la configuració de la sortida d'àudio. Assegura't que els altaveus externs estiguin connectats i encesos correctament. |
| Problemes de connexió Wi-Fi | Contrasenya incorrecta; Encaminador massa lluny; Interferències de xarxa. | Torneu a introduir la contrasenya del Wi-Fi amb compte. Acosteu el projector a l'encaminador. Intenteu connectar-vos a una banda de Wi-Fi diferent (2.4G o 5G). |
| No es pot duplicar contingut protegit per drets d'autor | Restriccions DRM (per exemple, Netflix, Hulu, Disney). | Reprodueix vídeos amb drets d'autor directament a través de les aplicacions integrades (Netflix, YouTube, Prime Video) al projector. Alternativament, connecta un ordinador portàtil o un ordinador mitjançant HDMI. |
| Sobreescalfament del projector | Reixetes de ventilació bloquejades; Ús prolongat en ambients calorosos. | Assegureu-vos que les reixetes de ventilació estiguin buides. Apagueu el projector i deixeu-lo refredar. Feu-lo servir en una zona ben ventilada. |
9. Garantia i assistència
Aurzen es compromet a oferir productes d'alta qualitat i un excel·lent servei al client. El vostre projector intel·ligent EAZZE D1 inclou un suport complet:
- Devolució o canvi en 30 dies: Si no esteu satisfets amb la vostra compra, podeu retornar o canviar el producte en un termini de 30 dies.
- Suport tècnic de tota la vida: Aurzen ofereix assistència tècnica de per vida per al vostre projector.
- Servei professional 24/7: El nostre equip d'atenció al client està disponible les 24 hores del dia per ajudar-vos.
Per a més ajuda, visiteu el lloc web oficial d'Aurzen. weblloc web o poseu-vos en contacte amb el nostre equip d'atenció al client. Si us plau, tingueu a mà el número de model (D001) i els detalls de la compra quan us poseu en contacte amb l'assistència.

Figura 9.1: Compromís d'Aurzen amb la satisfacció del client.





