1. Introducció
Thank you for choosing the Ingco 20V Lithium-Ion Rotary Hammer Drill CRHLI20168. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new tool. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference.
The Ingco CRHLI20168 is a versatile cordless rotary hammer drill designed for drilling, hammer drilling, and light chiseling tasks in various materials including concrete, masonry, wood, and metal. Its 20V lithium-ion battery provides cordless convenience and powerful performance.
2. Instruccions generals de seguretat
ADVERTIMENT: Llegiu totes les advertències, instruccions, il·lustracions i especificacions de seguretat proporcionades amb aquesta eina elèctrica. L'incompliment de totes les instruccions que s'indiquen a continuació pot provocar descàrregues elèctriques, incendis i/o lesions greus.
Seguretat de l'àrea de treball:
- Mantenir la zona de treball neta i ben il·luminada. Les zones desordenades o fosques conviden a accidents.
- No feu servir eines elèctriques en atmosferes explosives, com ara en presència de líquids, gasos o pols inflamables. Les eines elèctriques generen espurnes que poden encendre la pols o els fums.
- Mantingueu els nens i els espectadors allunyats mentre feu servir una eina elèctrica. Les distraccions poden fer que perdis el control.
Seguretat elèctrica:
- Els endolls de les eines elèctriques han de coincidir amb la presa de corrent. No modifiqueu mai l'endoll de cap manera.
- Eviteu el contacte corporal amb superfícies connectades a terra, com ara canonades, radiadors, estufes i refrigeradors. Hi ha un major risc de descàrrega elèctrica si el vostre cos està connectat a terra o a terra.
- No exposar les eines elèctriques a la pluja o a condicions humides. L'entrada d'aigua en una eina elèctrica augmentarà el risc de descàrrega elèctrica.
Seguretat personal:
- Porteu sempre protecció ocular. Utilitzeu ulleres de seguretat, ulleres de protecció o una pantalla facial.
- Feu servir protecció auditiva quan feu servir l'eina durant períodes prolongats.
- Vesteix-te correctament. No porteu roba solta ni joies. Mantingueu els cabells i la roba allunyats de les parts mòbils.
- Estigueu alerta, observeu el que feu i feu servir el sentit comú quan utilitzeu una eina elèctrica.
3. Components del producte
Familiarize yourself with the components of your Ingco Rotary Hammer Drill before operation.

Figura 1: Ingco 20V Lithium-Ion Rotary Hammer Drill CRHLI20168. This image shows the main body of the rotary hammer drill, including the handle, chuck, and battery slot. The tool is yellow and black.
- chuck: Per subjectar broques i cisells.
- Interruptor selector de mode: To select drilling, hammer drilling, or chiseling mode.
- Interruptor d'activació: Activa l'eina i controla la velocitat.
- Interruptor endavant/enrere: Canvia el sentit de rotació.
- Nansa auxiliar: Proporciona un adherència i un control addicionals.
- Indicador de profunditat: For setting drilling depth.
- Bateria de la bateria: 20V Lithium-Ion battery (sold separately or included in kit).
- Llum de treball LED: Il·lumina la zona de treball.
4. Configuració
4.1 Instal·lació i càrrega de la bateria:
- Ensure the battery pack is fully charged before first use. Refer to the battery charger manual for charging instructions.
- To install the battery, align the battery pack with the receptacle on the tool handle and slide it in until it clicks into place.
- To remove the battery, press the battery release button and slide the battery pack out.
4.2 Bit Installation:
- Assegureu-vos sempre que l'eina estigui apagada i que la bateria estigui treta abans de canviar les broques.
- Pull back the chuck sleeve and insert the SDS-Plus drill bit or chisel into the chuck.
- Rotate the bit slightly until it engages with the locking mechanism.
- Release the chuck sleeve. Pull on the bit to ensure it is securely locked. A slight axial play is normal for SDS-Plus systems.
- To remove the bit, pull back the chuck sleeve and pull the bit out.
4.3 Auxiliary Handle and Depth Gauge Adjustment:
- Afloixeu la maneta auxiliar girant-la en sentit antihorari.
- Ajusteu el mànec a una posició còmoda i segura.
- Introduïu el calibre de profunditat al forat del mànec auxiliar.
- Set the desired drilling depth by sliding the depth gauge.
- Tighten the auxiliary handle by twisting it clockwise to secure both the handle and the depth gauge.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Selecció del mode de funcionament:
Rotate the mode selector switch to choose the appropriate function:
- Drilling Mode (Drill Symbol): Per perforar fusta, metall i plàstic sense acció de martell.
- Hammer Drilling Mode (Hammer and Drill Symbol): For drilling in concrete, brick, and masonry with hammer action.
- Chiseling Mode (Chisel Symbol): For light chiseling work. The rotation is disengaged, allowing only hammer action.
5.2 Arrencada i aturada:
- Per engegar l'eina, premeu el gatillo.
- Per aturar l'eina, deixeu anar l'interruptor del disparador.
- The integrated LED work light will illuminate when the trigger is pressed.
5.3 Speed Control and Direction:
- The tool features variable speed control. Press the trigger switch gently for lower speeds and harder for higher speeds.
- Use the forward/reverse switch to change the rotation direction. Ensure the tool is completely stopped before changing direction.
5.4 Drilling Tips:
- Always secure your workpiece.
- Apliqueu una pressió constant i uniforme. No forceu l'eina.
- Per a forats profunds, retireu la broca periòdicament per eliminar les restes.
- When drilling into hard materials, use appropriate drill bits and consider cooling the bit with water if necessary.
6. Manteniment
Un manteniment regular garanteix un rendiment òptim i allarga la vida útil de la vostra eina.
- Neteja: After each use, clean the tool with a soft cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Keep ventilation openings clear of dust and debris.
- Manteniment del mandril: Periodically clean the chuck and apply a small amount of grease to the SDS-Plus shank of your bits to ensure smooth operation and prevent wear.
- Cura de la bateria: Guardeu les piles en un lloc fresc i sec. No emmagatzemeu les piles completament descarregades durant períodes prolongats.
- Inspecció: Regularly inspect the tool for any signs of damage, loose screws, or worn parts. If any damage is found, have the tool repaired by a qualified service technician before further use.
7. Solució De Problemes
This section addresses common issues you might encounter with your rotary hammer drill.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| L'eina no s'inicia. | Bateria no instal·lada correctament o descarregada. | Assegureu-vos que la bateria estigui completament inserida. Carregueu la bateria. |
| Reducció de potència o rendiment. | Battery low or bit is dull/worn. | Recharge or replace battery. Replace or sharpen the drill bit. |
| Vibracions o sorolls excessius. | Loose bit or damaged internal components. | Ensure bit is securely locked. If problem persists, discontinue use and contact service. |
| Bit gets stuck in workpiece. | Incorrect drilling technique or hitting rebar. | Use appropriate pressure. If hitting rebar, reposition the drill. Use reverse function to extract. |
8. Especificacions
| Característica | Valor |
|---|---|
| Marca | Ingco |
| Model | CRHLI20168 |
| Font d'alimentació | Funciona amb bateria |
| Voltage | 20 V |
| Velocitat sense càrrega | 0-850 rpm |
| Taxa d’impacte | 0-5100 bpm |
| Tipus de trepant | Trepant de martell |
| Característiques especials | Cordless, Battery-powered, Built-in LED work light |
| Material | Metall |
| Color | groc |
| Components inclosos | Tools (refer to product packaging for specific inclusions) |
9. Garantia i Suport
Ingco products are manufactured to high-quality standards. For information regarding the standard manufacturer's warranty, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Ingco weblloc web. Conserveu el rebut de compra com a comprovant de compra.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your local Ingco dealer or authorized service center. Contact information can typically be found on the Ingco official weblloc web o a l'embalatge del producte.
Extended protection plans may be available from third-party providers. These plans are separate from the manufacturer's warranty and their terms and conditions should be reviewed directly with the provider.