1. Introducció
Thank you for choosing the Sanag Bone Conduction Headphones B51S Pro 16G. These open-ear wireless headphones are designed to provide high-quality audio while allowing you to remain aware of your surroundings. Featuring Bluetooth 5.3 connectivity, built-in 16GB memory, an integrated microphone, and IP68 waterproofing, they are suitable for various activities including gym workouts, running, cycling, and swimming. This manual provides instructions for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance and longevity of your device.
2. Producte acabatview
The Sanag B51S Pro 16G headphones utilize bone conduction technology, transmitting sound vibrations directly to your inner ear through your cheekbones, bypassing the eardrums. This open-ear design enhances situational awareness.
Característiques principals:
- Tecnologia de conducció òssia: Delivers audio through cheekbones, keeping ears open.
- Bluetooth 5.3: Garanteix una connexió sense fil estable i eficient.
- Memòria integrada de 16 GB: Allows for direct MP3 playback without a connected device.
- Classificació impermeable IP68: Suitable for use in water, including swimming.
- Micròfon integrat: Per trucades mans lliures.
- Disseny lleuger: Weighs approximately 32g for comfortable wear.
- Llarga vida útil de la bateria: Up to 8 hours of music listening on a single charge.
Components:
Consulteu el diagrama següent per obtenir una visió generalview of the headphone components and controls.

Figure 2.1: Headphone Components and Controls
- On/Off Key (Multi-function button)
- Minus Key (Volume Down / Previous Song)
- Plus Key (Volume Up / Next Song)
- Micròfon
- Pilot Lamp (LED Indicator)
- Port de càrrega de dades de succió magnètica

Figure 2.2: Open-Ear Design for Situational Awareness
The open-ear design allows you to hear ambient sounds, which is crucial for safety during outdoor activities like running or cycling.

Figure 2.3: Balanced Stereo Audio Driver
Equipped with a 16mm diaphragm dynamic driver, these headphones deliver balanced audio quality.

Figura 2.4: Ajust còmode i segur
The bendable titanium wrap-around frame ensures a comfortable and secure fit for various head shapes, making them ideal for active use.
Contingut del paquet:

Figura 2.5: Contingut del paquet
- Sanag Bone Conduction Headphones
- Manual d'usuari (aquest document)
- Magnetic Suction Charging Cable
3. Configuració
3.1 Càrrega dels auriculars
Abans del primer ús, carregueu completament els auriculars.
- Connecteu el cable de càrrega magnètic al port de càrrega dels auriculars.
- Connecteu l'altre extrem del cable a un adaptador de corrent USB (no inclòs) o al port USB d'un ordinador.
- The LED indicator (Pilot Lamp) will show charging status. A full charge takes approximately 1.5 hours.
- Once fully charged, the LED indicator will change (refer to LED indicator section for details).

Figure 3.1: Charging the Headphones
A full charge provides up to 8 hours of music listening.
3.2 Engegada/apagada
- Per encendre: Press and hold the On/Off key (multi-function button) for 3 seconds until the LED indicator flashes.
- Per apagar: Press and hold the On/Off key (multi-function button) for 5 seconds until the LED indicator turns off.
3.3 Vinculació Bluetooth
Per connectar els auriculars a un dispositiu amb Bluetooth:
- Assegureu-vos que els auriculars estiguin apagats.
- Press and hold the On/Off key (multi-function button) for 5-7 seconds until the LED indicator flashes red and blue alternately, indicating pairing mode.
- Al dispositiu (telèfon intel·ligent, tauleta, ordinador portàtil), activeu el Bluetooth i cerqueu els dispositius disponibles.
- Select "Sanag B51S Pro" (or similar name) from the list.
- Un cop connectat, l'indicador LED parpellejarà blau lentament.
The headphones will automatically reconnect to the last paired device when powered on, if within range. The Bluetooth range is up to 10 meters.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Controls bàsics
| Funció | Acció |
|---|---|
| Encès/Apagat | Press and hold Multi-function button for 3/5 seconds. |
| Reproduir/Pausa | Premeu breument el botó multifunció. |
| Respondre/Finalitzar la trucada | Premeu breument el botó multifunció. |
| Rebutja la trucada | Premeu i manteniu premut el botó multifunció durant 2 segons. |
| Puja el volum | Premeu breument el botó '+'. |
| Baixa el volum | Premeu breument el botó '-'. |
| Pista següent | Premeu llargament el botó '+'. |
| Pista anterior | Premeu llargament el botó '-'. |
| Switch Bluetooth/MP3 Mode | Premeu dues vegades el botó multifunció. |
4.2 Ús de la memòria integrada de 16 GB (mode MP3)
Your headphones have 16GB of internal storage for MP3 files, allowing you to listen to music without a Bluetooth connection.
- Transferència de música: Connect the headphones to a computer using the magnetic charging cable. The headphones will appear as a removable disk. Drag and drop your MP3 files a l'emmagatzematge dels auriculars.
- Canvi al mode MP3: Double press the Multi-function button to switch between Bluetooth mode and MP3 mode. The headphones will indicate the current mode.
- Underwater MP3 Playback: In MP3 mode, the headphones can be used for music playback while swimming. Bluetooth connectivity is limited underwater.
4.3 Fer trucades
Quan esteu connectat al telèfon intel·ligent mitjançant Bluetooth:
- Respondre/Finalitzar la trucada: Premeu breument el botó multifunció.
- Rebutja la trucada: Manteniu premut el botó multifunció durant 2 segons.
- Torna a marcar l'últim número: Premeu tres vegades el botó multifunció.
5. Manteniment
5.1 Neteja
- Netegeu els auriculars amb un suau, damp tela.
- No utilitzeu netejadors abrasius ni dissolvents.
- Assegureu-vos que el port de càrrega estigui sec abans de carregar.
5.2 Emmagatzematge
- Guardeu els auriculars en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- Eviteu col·locar objectes pesats sobre els auriculars.
5.3 Impermeabilització (IP68)
The headphones have an IP68 waterproof rating, meaning they are protected against continuous immersion in water up to 2 meters deep for a specified duration.
- They are suitable for swimming in fresh water.
- Rinse with fresh water and dry thoroughly after exposure to chlorinated or salt water to prevent corrosion.
- Do not charge the headphones if wet.

Figure 5.1: IP68 Waterproof for Swimming
6. Solució De Problemes
Problemes comuns i solucions:
- Sense energia:
- Assegureu-vos que els auriculars estiguin completament carregats.
- Press and hold the Multi-function button for 3 seconds to power on.
- No es pot emparellar per Bluetooth:
- Ensure the headphones are in pairing mode (LED flashing red and blue).
- Desactiva i activa el Bluetooth al dispositiu.
- Apropa't més al dispositiu (a menys de 10 metres).
- Esborra les connexions Bluetooth anteriors del dispositiu.
- Sense so:
- Comproveu els nivells de volum dels auriculars i del dispositiu.
- Ensure headphones are correctly paired and connected.
- If in MP3 mode, ensure music files are loaded correctly.
- Switch between Bluetooth and MP3 modes to confirm the active source.
- Qualitat de so baixa:
- Assegureu-vos que els auriculars estiguin col·locats correctament als pòmuls.
- Comproveu si hi ha interferències d'altres dispositius sense fil.
- If using Bluetooth, move closer to your device.
- Headphones not recognized by computer for MP3 transfer:
- Assegureu-vos que el cable de càrrega magnètic estigui connectat correctament.
- Prova un altre port USB o ordinador.
- Assegureu-vos que els auriculars estiguin encesos quan els connecteu a l'ordinador.
7. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | B51S Pro 16G |
| Tecnologia de connectivitat | Sense fil (Bluetooth) |
| Versió Bluetooth | 5.3 |
| Interval Bluetooth | 10 metres |
| Tipus de controlador d'àudio | Controlador de conducció òssia |
| Mida del controlador d'àudio | 16 mil·límetres |
| Memòria integrada | 16 GB (per a reproducció de MP3) |
| Nivell de resistència a l'aigua | Impermeable IP68 |
| Durada de la bateria (música) | Fins a 8 hores |
| Temps de càrrega | 1.5 hores |
| Tipus de control | Control multimèdia (botons) |
| Micròfon | Inclòs |
| Pes de l'article | 6.7 unces (aprox. 0.19 kg) |
| Material | Plastic, Silicone, and/or Thermoplastic Elastomer (TPE) |
| Col·locació de l'orella | Orella oberta |
| Control de soroll | Active Noise Cancellation (CVC noise reduction for calls) |
8. Garantia i Suport
Sanag products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the contact information provided on the product packaging or the official Sanag weblloc web. Si us plau, conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
9. Informació important de seguretat
- No desmunteu, repareu o modifiqueu el producte.
- Keep away from extreme temperatures, direct sunlight, and fire.
- No utilitzeu els auriculars a volums excessivament alts durant períodes prolongats per evitar danys auditius.
- Maintain awareness of your surroundings, especially when using the headphones outdoors or in traffic.
- Mantenir fora de l'abast dels nens.
10. Vídeo del producteview
Video 10.1: Official Sanag B91S Bone Conduction Headphones Overview. This video provides a visual introduction to the features and design of the headphones.





