1. Introducció
This manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your Singer M3335 Sewing Machine. Please read this manual thoroughly before using the machine to ensure proper function and to prevent damage or injury. Keep this manual for future reference.
The Singer M3335 is a versatile sewing machine designed for various sewing projects, offering ease of use and reliable performance. It features a robust design and multiple stitch functions to cater to your creative needs.

Figura 1.1: Acabatview of the Singer M3335 Sewing Machine, highlighting its 97 stitch applications and durable metal frame. The machine is shown in blue.
2. Instruccions de seguretat importants
Quan utilitzeu un aparell elèctric, sempre s'han de seguir les precaucions bàsiques de seguretat, com ara les següents:
- Llegiu totes les instruccions abans d’utilitzar aquesta màquina de cosir.
- Mantingueu els dits allunyats de totes les parts en moviment. Es requereix una cura especial al voltant de l’agulla de la màquina de cosir.
- Always use the correct needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
- No estireu ni empenyeu la tela mentre cosiu. Això pot desviar l'agulla i fer que es trenqui.
- Apagueu la màquina de cosir quan feu qualsevol ajust a la zona de l'agulla, com ara enfilar l'agulla, canviar l'agulla, enfilar la bobina o canviar el peu premsatelas.
- Desendolleu sempre la màquina de cosir de la presa de corrent quan traieu les cobertes, lubriqueu o quan feu qualsevol altre ajust de servei de l'usuari esmentat al manual d'instruccions.
- No feu mai funcionar la màquina de cosir si té el cable o l'endoll danyat, si no funciona correctament o si s'ha caigut o s'ha fet malbé.
- No opereu on s'utilitzen productes en aerosol (esprai) o on s'administra oxigen.
3. Configuració i primer ús
3.1 Desembalatge i accessoris inclosos
Carefully remove the machine from its packaging. Retain all packaging materials for storage or future transport. Verify that all accessories are present.

Figura 3.1: Contents of the Singer M3335 package. This image displays the blue sewing machine along with various accessories such as bobbins, needles, different presser feet, a seam ripper, and a brush.
Typical accessories include:
- Peu de premsa estàndard
- Peu de cremallera
- Peu d'ojal
- Bobines
- Joc d'agulles
- Descositador/raspall de costures
- Tornavís
- Pin de bobina
- Funda antipols
3.2 Connexió d'alimentació
Connect the power cord to the machine and then to a suitable electrical outlet. Ensure the machine is switched off before connecting to power.
3.3 Enfilar la màquina
Proper threading is crucial for good stitch quality. Follow these steps carefully:
- Enrotllament de la bobina: Place an empty bobbin onto the bobbin winder spindle. Guide the thread from the spool pin through the tension disc and around the bobbin several times. Push the spindle to the right and start the machine. Stop when the bobbin is full.
- Inserció de la bobina: Open the bobbin cover. Insert the wound bobbin into the bobbin case, ensuring the thread unwinds in the correct direction (usually counter-clockwise). Pull the thread through the tension spring and out through the slot.
- Threading the Upper Thread:
- Col·loqueu el carret de fil al portacarrets.
- Guieu el fil a través del guiafils superior.
- Pull the thread down through the right channel.
- Guide it up through the left channel and into the take-up lever.
- Pull the thread down through the remaining guides to the needle.
- Enfileu l'agulla de davant a darrere.

Figura 3.2: lateral view of the Singer M3335, illustrating the stitch selection dial and tension control knob. These are key components for threading and operating the machine.
3.4 Instal·lació de l'agulla i del peu premsatelas
- Agulla: Afluixeu l'agulla clamp screw. Insert the new needle with the flat side facing the back, pushing it up as far as it will go. Tighten the screw securely.
- Peu premsador: Raise the presser foot lifter. Attach the desired presser foot by aligning it with the presser foot holder and lowering the lifter until it snaps into place.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Basic Stitching
After threading, place your fabric under the presser foot. Lower the presser foot. Select your desired stitch pattern and length using the dials. Gently press the foot pedal to start sewing. Guide the fabric smoothly without forcing it.
4.2 Selecció i ajust de puntades
The Singer M3335 offers 97 stitch applications. Use the stitch selector dial (refer to Figure 3.2) to choose your desired stitch pattern. Adjust stitch length and width as needed using the corresponding dials. Refer to the stitch chart on your machine for guidance.
4.3 Ajust de la tensió
Correct thread tension is essential for balanced stitches. Adjust the upper thread tension dial (refer to Figure 3.2) if stitches appear too loose or too tight. A balanced stitch will have the upper and bobbin threads meeting evenly between the fabric layers.
4.4 Cosir inversament
To secure the beginning and end of a seam, press and hold the reverse lever/button. The machine will sew backward. Release the lever/button to resume forward sewing.
4.5 Costura amb braç lliure
Remove the accessory storage box to reveal the free arm. This feature is useful for sewing cylindrical items like cuffs, sleeves, and pant hems.
5. Manteniment
Un manteniment regular garanteix la longevitat i el rendiment òptim de la teva màquina de cosir.
- Neteja: Regularly clean lint and dust from the bobbin area, feed dogs, and tension discs using the provided brush or a small soft brush. Always unplug the machine before cleaning.
- Substitució de l'agulla: Replace the needle frequently, especially after 8-10 hours of sewing or if it becomes bent or dull. A dull needle can cause skipped stitches and fabric damage.
- Lubricació: Consult a qualified service technician for internal oiling if necessary. Modern sewing machines often require minimal user oiling.
- Emmagatzematge: When not in use, cover the machine with its dust cover to protect it from dust and debris.
6. Solució De Problemes
Aquesta secció tracta els problemes habituals que podeu trobar. Per a problemes que no figuren aquí, poseu-vos en contacte amb l'atenció al client.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Punts saltats | Agulla incorrecta, agulla doblegada, enfilat incorrecte, mida d'agulla incorrecta per a la tela. | Replace needle, re-thread machine, use correct needle type/size. |
| Trenca fil | Incorrect threading, tension too tight, poor quality thread, bent needle, burr on needle plate. | Re-thread, adjust tension, use quality thread, replace needle, check for burrs. |
| Arrugament de la tela | Tension too tight, stitch length too short, wrong needle for fabric. | Loosen tension, increase stitch length, use appropriate needle. |
| La màquina no arrenca | Power cord not connected, foot pedal not connected, machine switched off. | Comproveu totes les connexions, assegureu-vos que l'interruptor d'alimentació estigui encès. |
7. Especificacions
- Marca: Cantant
- Número de model: M3335
- Dimensions (L x A x A): 25 x 35 x 28 cm
- Pes de l'article: 1 quilograms
- Color: Black (Note: Product images may show a blue variant.)
- Font d'alimentació: Cable elèctric
- Stitch Applications: 97
- Marc: Metall
8. Garantia i Suport
For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Singer weblloc web. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
For technical assistance or service, contact Singer customer service through their official channels. Do not attempt to repair the machine yourself, as this may void your warranty.





