1. Introducció
Thank you for choosing the BAOFENG BF-888S Walkie Talkie. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your radio. Please read it thoroughly before use. The BAOFENG BF-888S model is FCC-approved with FCC ID: 2AJGM-BF888S, ensuring compliance with regulatory standards.

This image displays the BAOFENG BF-888S Walkie Talkie, a compact black handheld radio with an antenna, two control knobs on top, and a speaker grille on the front. It is shown standing upright in its charging base, which has a green indicator light.
Video 1: BAOFENG 888S Appearance Display and Function Introduction. This video provides a visual overview of the BAOFENG BF-888S walkie talkie, showcasing its design and highlighting key functions such as high power communication, voice-activated transmission, smart noise reduction, CTCSS/CDCSS encoding and decoding, and emergency alarm function.
2. Contingut del paquet
Your BAOFENG BF-888S Walkie Talkie package includes the following items:
- BF-888S Radio Unit
- Antena
- Bateria recarregable
- Auricular
- Clip de cinturó
- Corretja de canell
- Base de càrrega
- Power Adapter for Charging Base
- Manual d'usuari

This image displays all components included in the BAOFENG BF-888S walkie talkie package, laid out on a white surface. It shows the radio unit, antenna, battery, earpiece, belt clip, wrist strap, charging base, and user manual.
3. Producte acabatview
Familiarize yourself with the main parts of your BAOFENG BF-888S radio:
- Antena: Per transmetre i rebre senyals.
- Selector de canals: To select one of the 16 available channels.
- Control de potència/volum: To turn the radio on/off and adjust the volume.
- Botó PTT (Prem per parlar): Premeu i manteniu premut per transmetre, deixeu-lo anar per rebre.
- Botó del monitor: To listen for weak signals.
- Botó de la llanterna: To activate the built-in LED flashlight.
- Altaveu/micròfon: Per a l'entrada i sortida d'àudio.
- Jack d'accessoris: Per connectar auriculars o cables de programació.
- Bateria de la bateria: Proporciona energia a la ràdio.
- Clip de cinturó: For attaching the radio to your belt.

This image shows the front and back views of the BAOFENG BF-888S walkie talkie. The front view highlights the speaker grille, PTT button, and control knobs. The back view shows the battery compartment and the attached belt clip.
4. Configuració
4.1 Instal·lació de la bateria
- Assegureu-vos que la ràdio estigui apagada.
- Alineeu el paquet de bateries amb les ranures de la part posterior de la ràdio.
- Feu lliscar el paquet de bateries cap amunt fins que encaixi al seu lloc.
4.2 Fixació de l'antena
- Screw the antenna into the connector on the top of the radio clockwise until it is firm. Do not overtighten.
4.3 Càrrega de la bateria
Abans del primer ús, carregueu completament la bateria. Una càrrega completa sol trigar entre 3 i 4 hores.
- Plug the power adapter into an electrical outlet and connect it to the charging base.
- Col·loqueu la ràdio (amb la bateria instal·lada) a la base de càrrega.
- The LED indicator on the charger will turn red while charging and green when fully charged.

This image shows a BAOFENG BF-888S battery pack and the charging base. The battery is shown separately and also inserted into the charging base, which has a green indicator light, signifying it is ready or fully charged.
Video 2: Baofeng Walkie Talkies 888S. This video demonstrates the basic setup and operation of the Baofeng 888S walkie talkie, including turning it on, changing channels, using the PTT button, and activating the flashlight.
Video 3: How to Remove and Install the Back Clip? This video provides a step-by-step guide on how to safely remove and install the back clip on a walkie talkie, emphasizing the need to remove the battery first.
5. Funcionament bàsic
5.1 Engegada/Apagada i Ajust de Volum
- To turn the radio ON, rotate the Power/Volume knob clockwise. You will hear a voice prompt indicating the current channel.
- To turn the radio OFF, rotate the Power/Volume knob counter-clockwise until it clicks.
- To adjust the volume, rotate the Power/Volume knob. Clockwise increases volume, counter-clockwise decreases it.
5.2 Selecció de canals
Rotate the Channel Selector knob to choose one of the 16 available channels. The radio will announce the selected channel number.
5.3 Transmissió i recepció
- Per transmetre, premeu i manteniu premut el botó PTT (Push-to-Talk) que hi ha al lateral de la ràdio. Parleu clarament al micròfon.
- Deixeu anar el botó PTT per rebre.
5.4 Funció de llanterna
Press the dedicated Flashlight button to turn the LED flashlight on or off.
6. Funcions avançades
6.1 VOX (Transmissió operada per veu)
VOX allows you to transmit without pressing the PTT button. The radio will automatically transmit when it detects your voice. This feature can be enabled or disabled via programming software (not included).
6.2 CTCSS/CDCSS (Tone Squelch)
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) and CDCSS (Continuous Digital Coded Squelch System) are sub-audible tones that allow multiple groups to share the same channel without hearing each other's conversations. Your BF-888S supports 50 CTCSS and 105 CDCSS tones. These are typically set via programming software.
Video 4: How to turn on key lock of RT22 walkie talkie. This video demonstrates how to enable the key lock feature on a walkie talkie by pressing specific buttons simultaneously, indicated by an audible beep.
6.3 Time-out Timer (TOT)
The TOT feature limits the amount of time the radio can continuously transmit. This prevents accidental prolonged transmissions and saves battery life. The duration is programmable.
6.4 Alarma de bateria baixa
When the battery level is low, the radio will emit an audible alert, indicating that it needs to be recharged.
7. Manteniment
- Neteja: Utilitzeu un suau, damp drap per netejar la superfície de la ràdio. No utilitzeu productes químics agressius ni dissolvents.
- Cura de la bateria: Per allargar la durada de la bateria, eviteu sobrecarregar-la o esgotar-la completament. Guardeu la ràdio i la bateria en un lloc fresc i sec quan no les utilitzeu durant períodes prolongats.
- Antena: Ensure the antenna is securely attached. Do not operate the radio without an antenna, as this can damage the unit.
8. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense poder | Bateria baixa o no instal·lada correctament | Charge battery; re-install battery |
| No es pot transmetre ni rebre | Wrong channel/tone, out of range, antenna loose | Verify channel/tone, move closer, check antenna connection |
| Mala qualitat d'àudio | Bateria baixa, interferències, fora de l'abast | Charge battery, change channel, move closer |
| La ràdio transmet contínuament | PTT button stuck, VOX enabled | Check PTT button, disable VOX |
9. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | BF-888S |
| Nombre de canals | 16 |
| Interval de freqüència | UHF: 420-450 MHz |
| Interval de conversa màxim | Up to 3 miles (0.6 miles in city) |
| CTCSS / CDCSS | 50 CTCSS / 105 CDCSS |
| Voltage | 3.7 Volts |
| Tipus de bateria | Bateria no estàndard (inclosa) |
| Nivell de resistència a l'aigua | Impermeable |
| Característica especial | Long Range, VOX, Low Battery Alarm, Flashlight, Time-out Timer |
| Pes de l'article | 15.07 lliures (per a un paquet de 20) |
| Dimensions del paquet | 19.5 x 12.5 x 7.25 polzades (per a paquet de 20) |
| ID de la FCC | 2AJGM-BF888S |
Video 5: 5.5 Mile Range Test of TD-V2. This video demonstrates a range test of a similar walkie talkie model, showing its communication capabilities over a significant distance.
10. Informació de seguretat
- No feu servir la ràdio en atmosferes explosives (per exemple, a prop de gasos inflamables, partícules de pols o pols metàl·lica).
- No substituïu ni carregueu les piles en entorns potencialment explosius.
- Turn off your radio before entering any area with blasting operations.
- Do not use unauthorized accessories, as this may void your warranty and cause damage.
- Mantingueu la ràdio allunyada de dispositius mèdics per evitar interferències.
- No exposeu la ràdio a la llum solar directa durant períodes prolongats ni a temperatures extremes.
- Always use the provided charger and battery pack.
11. Garantia i Suport
For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your purchase or contact BAOFENG customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.





